From 883e8a176cf40a537433c636f22f0fdd78f19ac5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=A9my=20Christillin?= Date: Mon, 12 Jan 2026 13:12:18 +0100 Subject: [PATCH 1/6] feat(i18n): migrate to PO/MO translation system and add French language - Migrate from CSV to PO/MO (gettext) format for better tooling support - Add complete French translation (1438 strings) - Add French locale to SUPPORTED_LOCALES in useLocale.js - Add migration script for CSV to PO conversion - Add GitHub workflow for automatic POT file updates - Update localization documentation --- .github/workflows/update-translations.yml | 148 + POS/src/composables/useLocale.js | 12 +- docs/LOCALIZATION.md | 2 +- docs/Translation-Migration-Guide.md | 241 + pos_next/locale/ar.po | 6727 ++++++++++++++++++++ pos_next/locale/fr.po | 6975 +++++++++++++++++++++ pos_next/locale/main.pot | 6727 ++++++++++++++++++++ pos_next/locale/pt_br.po | 6727 ++++++++++++++++++++ pos_next/translations/ar.csv | 1394 ---- pos_next/translations/pt-br.csv | 1386 ---- scripts/migrate_translations.py | 237 + 11 files changed, 27792 insertions(+), 2784 deletions(-) create mode 100644 .github/workflows/update-translations.yml create mode 100644 docs/Translation-Migration-Guide.md create mode 100644 pos_next/locale/ar.po create mode 100644 pos_next/locale/fr.po create mode 100644 pos_next/locale/main.pot create mode 100644 pos_next/locale/pt_br.po delete mode 100644 pos_next/translations/ar.csv delete mode 100644 pos_next/translations/pt-br.csv create mode 100644 scripts/migrate_translations.py diff --git a/.github/workflows/update-translations.yml b/.github/workflows/update-translations.yml new file mode 100644 index 00000000..7cadb80a --- /dev/null +++ b/.github/workflows/update-translations.yml @@ -0,0 +1,148 @@ +name: Update Translation Template + +on: + push: + branches: [develop, main] + paths: + - "**.py" + - "**.js" + - "**.vue" + - "**.html" + - "**.json" + - "!pos_next/locale/**" + - "!pos_next/translations/**" + workflow_dispatch: + inputs: + force_update: + description: "Force update even if no changes" + required: false + default: "false" + +jobs: + update-pot: + runs-on: ubuntu-latest + steps: + - name: Checkout repository + uses: actions/checkout@v4 + with: + fetch-depth: 0 + + - name: Set up Python + uses: actions/setup-python@v5 + with: + python-version: "3.11" + + - name: Install gettext tools + run: sudo apt-get update && sudo apt-get install -y gettext + + - name: Extract translatable strings + run: | + # Create locale directory if it doesn't exist + mkdir -p pos_next/locale + + # Extract strings from Python files + find pos_next -name "*.py" -type f | xargs xgettext \ + --language=Python \ + --keyword=_ \ + --keyword=_lt \ + --from-code=UTF-8 \ + --output=pos_next/locale/main_py.pot \ + --package-name="POS Next" \ + --package-version="1.13.0" \ + --msgid-bugs-address="support@brainwise.me" \ + 2>/dev/null || true + + # Extract strings from JavaScript/Vue files using a simple regex approach + # This catches __("string") and __('string') patterns + python3 << 'EOF' + import os + import re + from datetime import datetime + + def extract_js_strings(directory): + """Extract translatable strings from JS/Vue files.""" + strings = set() + pattern = re.compile(r'__\(["\']([^"\']+)["\']\s*(?:,|\))') + + for root, dirs, files in os.walk(directory): + # Skip node_modules + dirs[:] = [d for d in dirs if d != 'node_modules'] + + for file in files: + if file.endswith(('.js', '.vue', '.ts')): + filepath = os.path.join(root, file) + try: + with open(filepath, 'r', encoding='utf-8') as f: + content = f.read() + matches = pattern.findall(content) + strings.update(matches) + except Exception: + pass + return strings + + # Extract from POS directory + strings = extract_js_strings('POS/src') + + # Write to POT file + now = datetime.now().strftime("%Y-%m-%d %H:%M%z") + with open('pos_next/locale/main_js.pot', 'w', encoding='utf-8') as f: + f.write(f'''# JavaScript/Vue translatable strings for POS Next. + # Copyright (C) {datetime.now().year} BrainWise + # + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: POS Next 1.13.0\\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\\n" + "POT-Creation-Date: {now}\\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\\n" + + ''') + for s in sorted(strings): + escaped = s.replace('\\', '\\\\').replace('"', '\\"') + f.write(f'msgid "{escaped}"\n') + f.write('msgstr ""\n\n') + + print(f"Extracted {len(strings)} strings from JavaScript/Vue files") + EOF + + # Merge Python and JS POT files + if [ -f pos_next/locale/main_py.pot ] && [ -f pos_next/locale/main_js.pot ]; then + msgcat pos_next/locale/main_py.pot pos_next/locale/main_js.pot -o pos_next/locale/main.pot + rm pos_next/locale/main_py.pot pos_next/locale/main_js.pot + elif [ -f pos_next/locale/main_py.pot ]; then + mv pos_next/locale/main_py.pot pos_next/locale/main.pot + elif [ -f pos_next/locale/main_js.pot ]; then + mv pos_next/locale/main_js.pot pos_next/locale/main.pot + fi + + echo "POT file generated successfully" + + - name: Update PO files from POT + run: | + # Update existing PO files with new strings from POT + for po_file in pos_next/locale/*.po; do + if [ -f "$po_file" ]; then + echo "Updating $po_file..." + msgmerge --update --no-fuzzy-matching "$po_file" pos_next/locale/main.pot || true + fi + done + + - name: Check for changes + id: check_changes + run: | + git add pos_next/locale/ + if git diff --staged --quiet; then + echo "has_changes=false" >> $GITHUB_OUTPUT + else + echo "has_changes=true" >> $GITHUB_OUTPUT + fi + + - name: Commit and push changes + if: steps.check_changes.outputs.has_changes == 'true' + run: | + git config --local user.email "github-actions[bot]@users.noreply.github.com" + git config --local user.name "github-actions[bot]" + git commit -m "chore(i18n): update translation template + + Auto-generated from source code changes" + git push diff --git a/POS/src/composables/useLocale.js b/POS/src/composables/useLocale.js index 27fc9d1a..99fc581c 100644 --- a/POS/src/composables/useLocale.js +++ b/POS/src/composables/useLocale.js @@ -43,12 +43,18 @@ export const SUPPORTED_LOCALES = { countryCode: "eg", dir: "rtl", }, - "pt-br": { + pt_br: { name: "Portuguese (Brazil)", - nativeName: "Portugues (Brasil)", + nativeName: "Português (Brasil)", countryCode: "br", dir: "ltr", - } + }, + fr: { + name: "French", + nativeName: "Français", + countryCode: "fr", + dir: "ltr", + }, } /** diff --git a/docs/LOCALIZATION.md b/docs/LOCALIZATION.md index becd9f3f..3147055c 100644 --- a/docs/LOCALIZATION.md +++ b/docs/LOCALIZATION.md @@ -23,7 +23,7 @@ POS Next supports the following languages out of the box: |----------|------|-----------| | English | en | Left-to-Right | | Arabic | ar | Right-to-Left | -| Portuguese (Brazil) | pt-br | Left-to-Right | +| Portuguese (Brazil) | pt_br | Left-to-Right | ### Default Behavior diff --git a/docs/Translation-Migration-Guide.md b/docs/Translation-Migration-Guide.md new file mode 100644 index 00000000..495ea822 --- /dev/null +++ b/docs/Translation-Migration-Guide.md @@ -0,0 +1,241 @@ +# Translation System Migration Guide + +This guide documents the migration from CSV-based translations to the PO/MO (gettext) format. + +## Overview + +POS Next has migrated from Frappe's legacy CSV translation format to the standard gettext PO/MO format. + +### Benefits of PO/MO Format + +| Feature | CSV (Legacy) | PO/MO (New) | +|---------|--------------|-------------| +| **Tools** | Manual editing | Poedit, Weblate, Crowdin, Transifex | +| **Context** | Limited | Full support (comments, references) | +| **Plurals** | No | Yes | +| **Performance** | Parsed at runtime | Compiled binary (MO) | +| **Industry Standard** | Frappe-specific | GNU gettext (universal) | +| **Fuzzy Matching** | No | Yes | +| **Translator Notes** | No | Yes | + +## File Structure + +``` +pos_next/ +├── locale/ # New PO/MO translations +│ ├── main.pot # Template (source strings only) +│ ├── ar.po # Arabic translations +│ ├── pt_br.po # Brazilian Portuguese translations +│ └── *.mo # Compiled binaries (generated) +│ +└── translations/ # Legacy CSV (can be deleted) + ├── ar.csv + └── pt-br.csv +``` + +## Workflow + +### For Developers + +#### 1. Adding New Translatable Strings + +**Python (Backend):** +```python +from frappe import _ + +# Simple string +message = _("Hello World") + +# With variables +message = _("Hello {0}").format(user_name) + +# With context +message = _("Change", context="Coins") # Distinguishes from "Change" (verb) +``` + +**JavaScript/Vue (Frontend):** +```javascript +// Simple string +const message = __("Hello World") + +// With variables (positional) +const message = __("Hello {0}", [userName]) + +// With context +const message = __("Change", null, "Coins") +``` + +#### 2. Updating Translation Template + +After adding new strings, regenerate the POT file: + +```bash +# Option 1: Using bench (recommended) +cd ~/frappe-bench +bench generate-pot-file --app pos_next + +# Option 2: Using the migration script +cd ~/frappe-bench/apps/pos_next +python scripts/migrate_translations.py +``` + +The GitHub Action will also automatically update the POT file when you push changes. + +#### 3. Compiling Translations for Production + +```bash +cd ~/frappe-bench +bench compile-po-to-mo --app pos_next +``` + +This creates `.mo` files in `sites/assets/locale/`. + +### For Translators + +#### Using Poedit (Recommended) + +1. Download [Poedit](https://poedit.net/) (free) +2. Open the `.po` file (e.g., `pos_next/locale/ar.po`) +3. Translate strings +4. Save (Poedit auto-compiles to `.mo`) + +#### Using Weblate/Crowdin (For Teams) + +1. Connect repository to translation platform +2. Platform syncs with `locale/*.po` files +3. Translators work in web interface +4. Changes are committed back to repository + +#### Manual Editing + +PO files are plain text: + +```po +#. Context comment for translators +#: pos_next/api/invoices.py:123 +msgid "Invoice created successfully" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة بنجاح" + +#, fuzzy +msgid "This translation needs review" +msgstr "هذه الترجمة تحتاج مراجعة" +``` + +## Adding a New Language + +### Step 1: Create PO File + +```bash +cd ~/frappe-bench/apps/pos_next + +# Copy template to new locale +cp pos_next/locale/main.pot pos_next/locale/fr.po +``` + +### Step 2: Edit Header + +Open `fr.po` and update the header: + +```po +"Language: fr\n" +"Language-Team: French Translation Team\n" +``` + +### Step 3: Add Translations + +Translate the `msgstr` values: + +```po +msgid "Hello" +msgstr "Bonjour" +``` + +### Step 4: Register in Frontend + +Update `POS/src/composables/useLocale.js`: + +```javascript +export const SUPPORTED_LOCALES = { + en: { name: "English", nativeName: "English", countryCode: "us", dir: "ltr" }, + ar: { name: "Arabic", nativeName: "العربية", countryCode: "eg", dir: "rtl" }, + "pt-br": { name: "Portuguese (Brazil)", nativeName: "Português", countryCode: "br", dir: "ltr" }, + // Add new locale: + fr: { name: "French", nativeName: "Français", countryCode: "fr", dir: "ltr" }, +} +``` + +### Step 5: Compile and Test + +```bash +bench compile-po-to-mo --app pos_next --locale fr +bench --site [site] clear-cache +``` + +## Bench Commands Reference + +| Command | Description | +|---------|-------------| +| `bench generate-pot-file --app pos_next` | Extract strings from code to POT template | +| `bench migrate-csv-to-po --app pos_next` | Convert legacy CSV to PO format | +| `bench update-po-files --app pos_next` | Sync PO files with latest POT | +| `bench compile-po-to-mo --app pos_next` | Compile PO to binary MO files | + +### Options + +- `--locale [code]` - Process specific locale only (e.g., `--locale ar`) +- `--force` - Force recompilation even if unchanged + +## GitHub Actions + +The repository includes automatic translation template updates: + +- **Trigger:** Push to `develop` or `main` with code changes +- **Action:** Extracts new strings and updates `main.pot` +- **PO Updates:** Existing PO files are merged with new strings + +### Manual Trigger + +Go to Actions → "Update Translation Template" → Run workflow + +## Migration Script + +For one-time migration or environments where bench isn't available: + +```bash +cd ~/frappe-bench/apps/pos_next +python scripts/migrate_translations.py +``` + +This script: +1. Reads CSV files from `translations/` +2. Converts to PO format in `locale/` +3. Creates POT template + +## Troubleshooting + +### "ModuleNotFoundError" when running bench commands + +Your bench has broken app references. Check `apps.txt` matches actual apps in `apps/` folder. + +### Translations not appearing + +1. Ensure MO files are compiled: `bench compile-po-to-mo --app pos_next` +2. Clear cache: `bench --site [site] clear-cache` +3. Check browser cache (hard refresh) + +### Fuzzy translations + +Strings marked `#, fuzzy` need review. Remove the fuzzy flag after verification: + +```po +#, fuzzy # Remove this line after review +msgid "Original" +msgstr "Translation" +``` + +## Resources + +- [GNU gettext Manual](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/) +- [Frappe Translation Docs](https://docs.frappe.io/framework/user/en/translations) +- [Poedit](https://poedit.net/) - Free PO editor +- [Weblate](https://weblate.org/) - Web-based translation platform diff --git a/pos_next/locale/ar.po b/pos_next/locale/ar.po new file mode 100644 index 00000000..357aee76 --- /dev/null +++ b/pos_next/locale/ar.po @@ -0,0 +1,6727 @@ +# Translations template for POS Next. +# Copyright (C) 2026 BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next project. +# FIRST AUTHOR , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"Last-Translator: support@brainwise.me\n" +"Language-Team: support@brainwise.me\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 +msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:80 +msgid "<strong>Company:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 +msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:84 +msgid "<strong>Opened:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:76 +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 +msgid "<strong>Status:<strong> Running" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 +msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 +msgid "(FREE)" +msgstr "(مجاني)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 +msgid "(Max Discount: {0})" +msgstr "(الحد الأقصى للخصم: {0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 +msgid "(Min: {0})" +msgstr "(الحد الأدنى: {0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 +msgid "+ Add Payment" +msgstr "+ إضافة طريقة دفع" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 +msgid "+ Create New Customer" +msgstr "+ إنشاء عميل جديد" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 +msgid "+ Free Item" +msgstr "+ منتج مجاني" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 +msgid "+{0} FREE" +msgstr "+{0} مجاني" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 +msgid "+{0} more" +msgstr "+{0} أخرى" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 +msgid "-- No Campaign --" +msgstr "-- بدون حملة --" + +#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 +msgid "-- Select --" +msgstr "-- اختر --" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +msgid "1 item" +msgstr "صنف واحد" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 +msgid "3. Select attribute combinations" +msgstr "3. اختر تركيبات الخصائص" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +msgstr "" + +#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" +msgstr "" + +#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 +msgid "APPLIED" +msgstr "مُطبَّق" + +#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Accept customer purchase orders" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:9 +msgid "Access your point of sale system" +msgstr "الدخول لنظام نقاط البيع" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "Account Head" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts User" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 +msgid "Active Only" +msgstr "النشطة فقط" + +#: POS/src/pages/Home.vue:183 +msgid "Active Shift Detected" +msgstr "تنبيه: الوردية مفتوحة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 +msgid "Active Warehouse" +msgstr "المستودع النشط" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 +msgid "Actual Amount *" +msgstr "المبلغ الفعلي *" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 +msgid "Actual Stock" +msgstr "الرصيد الفعلي" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 +msgid "Add Payment" +msgstr "إضافة دفعة" + +#: POS/src/stores/posCart.js:461 +msgid "Add items to the cart before applying an offer." +msgstr "أضف أصنافاً للسلة قبل تطبيق العرض." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +msgstr "أضف منتجات للسلة لرؤية العروض المؤهلة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 +msgid "Add to Cart" +msgstr "إضافة للسلة" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 +msgid "Add {0} more to unlock" +msgstr "أضف {0} للحصول على العرض" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 +msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 +msgid "Additional Discount" +msgstr "خصم إضافي" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 +msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" +msgstr "عدّل كميات الإرجاع قبل الإرسال.\\n\\n{0}" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "After returns" +msgstr "بعد المرتجعات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 +msgid "Against: {0}" +msgstr "مقابل: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 +msgid "All ({0})" +msgstr "الكل ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 +msgid "All Items" +msgstr "جميع المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 +msgid "All Status" +msgstr "جميع الحالات" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 +msgid "All Territories" +msgstr "جميع المناطق" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 +msgid "All Types" +msgstr "جميع الأنواع" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 +msgid "All cached data has been cleared successfully" +msgstr "تم تنظيف الذاكرة المؤقتة بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 +msgid "All draft invoices deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +msgstr "جميع الفواتير إما مدفوعة بالكامل أو غير مدفوعة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 +msgid "All invoices are fully paid" +msgstr "جميع الفواتير مدفوعة بالكامل" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 +msgid "All items from this invoice have already been returned" +msgstr "تم إرجاع جميع المنتجات من هذه الفاتورة بالفعل" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 +msgid "All items loaded" +msgstr "تم تحميل جميع المنتجات" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 +msgid "All items removed from cart" +msgstr "تم إفراغ السلة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 +msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." +msgstr "جميع عمليات المخزون ستستخدم هذا المستودع. سيتم تحديث كميات المخزون بعد الحفظ." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Additional Discount" +msgstr "السماح بخصم إضافي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Change Posting Date" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Create Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Credit Sale" +msgstr "السماح بالبيع بالآجل" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Customer Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Duplicate Customer Names" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Free Batch Return" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Item Discount" +msgstr "السماح بخصم المنتج" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Negative Stock" +msgstr "السماح بالمخزون السالب" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Partial Payment" +msgstr "السماح بالدفع الجزئي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Draft Invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Last Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return" +msgstr "السماح بالإرجاع" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return Without Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Select Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Submissions in Background Job" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Write Off Change" +msgstr "السماح بشطب الباقي" + +#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allowed Languages" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amended From" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "المبلغ بـ {0}" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 +msgid "An error occurred" +msgstr "حدث خطأ" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 +msgid "An unexpected error occurred" +msgstr "حدث خطأ غير متوقع" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "حدث خطأ غير متوقع." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Applied" +msgstr "مُطبَّق" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Apply Discount On" +msgstr "تطبيق الخصم على" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply For" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Apply On" +msgstr "تطبيق على" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Brand" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Group" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 +msgid "Apply coupon code" +msgstr "تطبيق رمز الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذه الفاتورة غير المتصلة؟" + +#: POS/src/pages/Home.vue:193 +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +msgstr "هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من POS Next؟" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:205 +msgid "At least {0} eligible items required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 +msgid "Auto" +msgstr "تلقائي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Auto Apply" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Create Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Set Delivery Charges" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" +msgstr "الإضافة التلقائية مفعلة - اكتب أو امسح الباركود" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" +msgstr "الإضافة التلقائية: معطلة - انقر لتفعيل الإضافة التلقائية عند Enter" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" +msgstr "الإضافة التلقائية: مفعلة - اضغط Enter لإضافة منتجات للسلة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 +msgid "Auto-Sync:" +msgstr "مزامنة تلقائية:" + +#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 +msgid "Auto-generated if empty" +msgstr "يتم إنشاؤه تلقائياً إذا كان فارغاً" + +#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically apply eligible coupons" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically calculate delivery fee" +msgstr "" + +#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 +msgid "Available" +msgstr "متاح" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Available Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 +msgid "Available Offers" +msgstr "العروض المتاحة" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "المبلغ المستحق:" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 +msgid "Back" +msgstr "رجوع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "مزامنة المخزون في الخلفية" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance Information" +msgstr "" + +#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "ماسح الباركود: معطل (انقر للتفعيل)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "ماسح الباركود: مفعل (انقر للتعطيل)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 +msgid "Basic Information" +msgstr "المعلومات الأساسية" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "BrainWise Branding" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Brand" +msgstr "العلامة التجارية" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Text" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand URL" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 +msgid "Branding Active" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 +msgid "Branding Disabled" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 +msgid "Brands" +msgstr "العلامات التجارية" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 +msgid "Cache" +msgstr "الذاكرة المؤقتة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 +msgid "Cache empty" +msgstr "الذاكرة فارغة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 +msgid "Cache ready" +msgstr "البيانات جاهزة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 +msgid "Cache syncing" +msgstr "مزامنة الذاكرة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 +msgid "Calculating totals and reconciliation..." +msgstr "جاري حساب الإجماليات والتسوية..." + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Campaign" +msgstr "الحملة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 +#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cancelled" +msgstr "ملغي" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 +msgid "Cannot create return against a return invoice" +msgstr "لا يمكن إنشاء إرجاع مقابل فاتورة إرجاع" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +msgstr "لا يمكن حذف الكوبون لأنه تم استخدامه {0} مرات" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Cannot remove last serial" +msgstr "لا يمكن إزالة آخر رقم تسلسلي" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 +msgid "Cannot save an empty cart as draft" +msgstr "لا يمكن حفظ سلة فارغة كمسودة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 +msgid "Cannot sync while offline" +msgstr "لا يمكن المزامنة (لا يوجد اتصال)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 +msgid "Cart" +msgstr "السلة" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 +msgid "Cart Items" +msgstr "محتويات السلة" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:161 +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" +msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات مؤهلة لهذا العرض" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:191 +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:176 +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" +msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات من المجموعات المؤهلة" + +#: POS/src/stores/posCart.js:253 +msgid "Cart is empty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" +msgstr "المجموع الفرعي للسلة قبل الضريبة - يستخدم لحساب الخصم" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 +msgid "Cash" +msgstr "نقدي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Over" +msgstr "زيادة نقدية" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 +msgid "Cash Refund:" +msgstr "استرداد نقدي:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Short" +msgstr "نقص نقدي" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cashier" +msgstr "أمين الصندوق" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 +msgid "Change Due" +msgstr "الباقي" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 +msgid "Change Profile" +msgstr "تغيير الحساب" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 +msgid "Change:" +msgstr "الباقي:" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Check Availability in All Wherehouses" +msgstr "التحقق من التوفر في كل المستودعات" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Check Interval (ms)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 +msgid "Check availability in other warehouses" +msgstr "التحقق من التوفر في مستودعات أخرى" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 +msgid "Checking Stock..." +msgstr "جاري فحص المخزون..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 +msgid "Checking warehouse availability..." +msgstr "جاري التحقق من توفر المستودعات..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 +msgid "Checkout" +msgstr "الدفع وإنهاء الطلب" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 +msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "اختر كوبوناً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 +msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "اختر عرضاً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 +msgid "Choose a variant of this item:" +msgstr "اختر نوعاً من هذا الصنف:" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 +msgid "Clear" +msgstr "مسح" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 +msgid "Clear All" +msgstr "حذف الكل" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 +msgid "Clear All Drafts?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 +msgid "Clear Cache" +msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 +msgid "Clear Cache?" +msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة؟" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 +msgid "Clear Cart?" +msgstr "إفراغ السلة؟" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 +msgid "Clear all" +msgstr "مسح الكل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 +msgid "Clear all items" +msgstr "مسح جميع المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 +msgid "Clear all payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 +msgid "Clear search" +msgstr "مسح البحث" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 +msgid "Clear selection" +msgstr "مسح الاختيار" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 +msgid "Clearing Cache..." +msgstr "جاري مسح الذاكرة..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 +msgid "Click to change unit" +msgstr "انقر لتغيير الوحدة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 +msgid "Close & Open New" +msgstr "إغلاق وفتح جديد" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 +msgid "Close (shows again next session)" +msgstr "إغلاق (يظهر مجدداً في الجلسة القادمة)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 +msgid "Close POS Shift" +msgstr "إغلاق وردية نقطة البيع" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 +msgid "Close Shift" +msgstr "إغلاق الوردية" + +#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 +msgid "Close Shift & Sign Out" +msgstr "إغلاق الوردية والخروج" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 +msgid "Close current shift" +msgstr "إغلاق الوردية الحالية" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" +msgstr "يجب إغلاق الوردية أولاً لضمان ترحيل كافة العمليات بشكل صحيح." + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Closing Amount" +msgstr "نقدية الإغلاق" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +msgid "Closing Shift..." +msgstr "جاري إغلاق الوردية..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 +msgid "Code" +msgstr "الرمز" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 +msgid "Code is case-insensitive" +msgstr "الرمز غير حساس لحالة الأحرف" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Company" +msgstr "الشركة" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:351 +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 +msgid "Complete Payment" +msgstr "إتمام الدفع" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" +msgstr "إعدادات التسعير والخصومات وعمليات البيع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 +msgid "Configure warehouse and inventory settings" +msgstr "إعدادات المستودع والمخزون" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 +msgid "Confirm" +msgstr "تأكيد" + +#: POS/src/pages/Home.vue:169 +msgid "Confirm Sign Out" +msgstr "تأكيد الخروج" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 +msgid "Connection Error" +msgstr "خطأ في الاتصال" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Cost Center" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Count & enter" +msgstr "عد وأدخل" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon" +msgstr "الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 +msgid "Coupon Applied Successfully!" +msgstr "تم تطبيق الكوبون بنجاح!" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon Based" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Coupon Code" +msgstr "كود الخصم" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Coupon Code Based" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Description" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Coupon Details" +msgstr "تفاصيل الكوبون" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Name" +msgstr "اسم الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 +msgid "Coupon Status & Info" +msgstr "حالة الكوبون والمعلومات" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Type" +msgstr "نوع الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Coupon Valid Days" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 +msgid "Coupon created successfully" +msgstr "تم إنشاء الكوبون بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "تم حذف الكوبون بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 +msgid "Coupon status updated successfully" +msgstr "تم تحديث حالة الكوبون بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 +msgid "Coupon updated successfully" +msgstr "تم تحديث الكوبون بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 +msgid "Coupons" +msgstr "الكوبونات" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Create" +msgstr "إنشاء" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 +msgid "Create Customer" +msgstr "عميل جديد" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Create New Coupon" +msgstr "إنشاء كوبون جديد" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 +msgid "Create New Customer" +msgstr "إنشاء عميل جديد" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Create New Promotion" +msgstr "إنشاء عرض جديد" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Create Only Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 +msgid "Create Return" +msgstr "إنشاء الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 +msgid "Create Return Invoice" +msgstr "إنشاء فاتورة إرجاع" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 +msgid "Create new customer" +msgstr "إنشاء عميل جديد" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 +msgid "Create new customer: {0}" +msgstr "إنشاء عميل جديد: {0}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 +msgid "Create permission required" +msgstr "إذن الإنشاء مطلوب" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 +msgid "Create your first customer to get started" +msgstr "قم بإنشاء أول عميل للبدء" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 +msgid "Created On" +msgstr "تاريخ الإنشاء" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 +msgid "Creating return for invoice {0}" +msgstr "جاري إنشاء مرتجع للفاتورة {0}" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 +msgid "Credit Adjustment:" +msgstr "تسوية الرصيد:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 +msgid "Credit Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 +msgid "Credit Sale" +msgstr "بيع آجل" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 +msgid "Credit Sale Return" +msgstr "مرتجع مبيعات آجلة" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Current Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 +msgid "Current Discount:" +msgstr "الخصم الحالي:" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 +msgid "Current Status" +msgstr "الحالة الحالية" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Customer" +msgstr "العميل" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 +msgid "Customer Credit:" +msgstr "رصيد العميل:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 +msgid "Customer Error" +msgstr "خطأ في العميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 +msgid "Customer Group" +msgstr "مجموعة العملاء" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Customer Name" +msgstr "اسم العميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 +msgid "Customer Name is required" +msgstr "اسم العميل مطلوب" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Customer Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 +msgid "Customer {0} created successfully" +msgstr "تم إنشاء العميل {0} بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 +msgid "Customer {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 +msgid "Customer:" +msgstr "العميل:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 +msgid "Customer: {0}" +msgstr "العميل: {0}" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "لوحة التحكم" + +#: POS/src/stores/posSync.js:280 +msgid "Data is ready for offline use" +msgstr "البيانات جاهزة للعمل دون اتصال" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 +msgid "Date & Time" +msgstr "التاريخ والوقت" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Date:" +msgstr "التاريخ:" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Decimal Precision" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 +msgid "Decrease quantity" +msgstr "تقليل الكمية" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 +msgid "Default" +msgstr "افتراضي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Default Card View" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Default Loyalty Program" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 +msgid "Delete Coupon" +msgstr "حذف الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 +msgid "Delete Draft?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 +msgid "Delete Invoice" +msgstr "حذف الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 +msgid "Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 +msgid "Delete Promotion" +msgstr "حذف العرض" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 +msgid "Delete draft" +msgstr "حذف المسودة" + +#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delete offline saved invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 +msgid "Deselect All" +msgstr "إلغاء التحديد" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Difference" +msgstr "العجز / الزيادة" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disable Rounded Total" +msgstr "تعطيل التقريب" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Disable auto-add" +msgstr "تعطيل الإضافة التلقائية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Disable barcode scanner" +msgstr "تعطيل ماسح الباركود" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Disabled" +msgstr "معطّل" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 +msgid "Disabled Only" +msgstr "المعطلة فقط" + +#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 +msgid "Discount" +msgstr "خصم" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Amount" +msgstr "قيمة الخصم" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Discount Configuration" +msgstr "إعدادات الخصم" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 +msgid "Discount Details" +msgstr "تفاصيل الخصم" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Percentage (%)" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Type" +msgstr "نوع الخصم" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 +msgid "Discount has been removed" +msgstr "تمت إزالة الخصم" + +#: POS/src/stores/posCart.js:298 +msgid "Discount has been removed from cart" +msgstr "تم إلغاء الخصم" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgstr "تغيرت إعدادات الخصم. تمت إعادة حساب السلة." + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 +msgid "Discount:" +msgstr "الخصم:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 +msgid "Dismiss" +msgstr "إغلاق" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount %" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount Amount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display customer balance on screen" +msgstr "" + +#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Don't create invoices, only orders" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Draft" +msgstr "مسودة" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "مسودات" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 +msgid "Draft deleted successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 +msgid "Draft invoice deleted" +msgstr "تم حذف مسودة الفاتورة" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 +msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgstr "تم تحميل مسودة الفاتورة بنجاح" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 +msgid "Drafts" +msgstr "المسودات" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "إدخال مكرر" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 +msgid "Duration" +msgstr "المدة" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 +msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgstr "أدخل-الرمز-هنا" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Coupon Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Integration" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +msgid "Edit Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "تعديل الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 +msgid "Edit Item Details" +msgstr "تعديل تفاصيل المنتج" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Edit Promotion" +msgstr "تعديل العرض" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 +msgid "Edit customer details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 +msgid "Edit serials" +msgstr "تعديل الأرقام التسلسلية" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Email ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 +msgid "Empty" +msgstr "فارغ" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +msgid "Enable" +msgstr "تفعيل" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "تمكين مزامنة المخزون التلقائية" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Loyalty Program" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Enable Server Validation" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Silent Print" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Enable auto-add" +msgstr "تفعيل الإضافة التلقائية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Enable barcode scanner" +msgstr "تفعيل ماسح الباركود" + +#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable cart-wide discount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable delivery fee calculation" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 +msgid "Enable invoice-level discount" +msgstr "تفعيل خصم على مستوى الفاتورة" + +#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgstr "تفعيل خصم على مستوى المنتج في نافذة التعديل" + +#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable partial payment for invoices" +msgstr "تفعيل الدفع الجزئي للفواتير" + +#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable product returns" +msgstr "تفعيل إرجاع المنتجات" + +#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales on credit" +msgstr "تفعيل البيع بالآجل" + +#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales order creation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." +msgstr "تمكين بيع المنتجات حتى عندما يصل المخزون إلى الصفر أو أقل. يتكامل مع إعدادات مخزون ERPNext." + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enabled" +msgstr "مفعّل" + +#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encrypted Signature" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 +msgid "Enter" +msgstr "إدخال" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 +msgid "Enter actual amount for {0}" +msgstr "أدخل المبلغ الفعلي لـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 +msgid "Enter customer name" +msgstr "أدخل اسم العميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 +msgid "Enter email address" +msgstr "أدخل البريد الإلكتروني" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 +msgid "Enter phone number" +msgstr "أدخل رقم الهاتف" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 +msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." +msgstr "أدخل سبب الإرجاع (مثل: منتج معيب، منتج خاطئ، طلب العميل)..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:54 +msgid "Enter your password" +msgstr "أدخل كلمة المرور" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 +msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgstr "أدخل رمز العرض الترويجي أو بطاقة الهدايا أدناه" + +#: POS/src/pages/Login.vue:39 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 +msgid "Entire Transaction" +msgstr "المعاملة بالكامل" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 +msgid "Error Closing Shift" +msgstr "خطأ في إغلاق الوردية" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 +msgid "Error Report - POS Next" +msgstr "تقرير الخطأ - POS Next" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:465 +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:414 +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:384 +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 +msgid "Esc" +msgstr "خروج" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 +msgctxt "Error" +msgid "Exception: {0}" +msgstr "استثناء: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exhausted" +msgstr "مستنفد" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 +msgid "Existing Shift Found" +msgstr "تم العثور على وردية موجودة" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 +msgid "Exp: {0}" +msgstr "تنتهي: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 +msgid "Expected" +msgstr "المتوقع" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Expected Amount" +msgstr "المبلغ المتوقع" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 +msgid "Expired" +msgstr "منتهي الصلاحية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 +msgid "Expired Only" +msgstr "المنتهية فقط" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 +msgid "Failed to Load Shift Data" +msgstr "فشل في تحميل بيانات الوردية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 +msgid "Failed to add payment" +msgstr "فشل في إضافة الدفعة" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgstr "فشل في تطبيق الكوبون. يرجى المحاولة مرة أخرى." + +#: POS/src/stores/posCart.js:562 +msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgstr "فشل تطبيق العرض. حاول مجدداً." + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 +msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgstr "فشل مسح الذاكرة المؤقتة." + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 +msgid "Failed to clear drafts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 +msgid "Failed to create coupon" +msgstr "فشل في إنشاء الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 +msgid "Failed to create customer" +msgstr "فشل في إنشاء العميل" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 +msgid "Failed to create promotion" +msgstr "فشل في إنشاء العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 +msgid "Failed to create return invoice" +msgstr "فشل في إنشاء فاتورة الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 +msgid "Failed to delete coupon" +msgstr "فشل في حذف الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 +#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 +msgid "Failed to delete draft" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:211 +msgid "Failed to delete offline invoice" +msgstr "فشل حذف الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 +msgid "Failed to delete promotion" +msgstr "فشل في حذف العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 +msgid "Failed to load brands" +msgstr "فشل في تحميل العلامات التجارية" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 +msgid "Failed to load coupon details" +msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 +msgid "Failed to load coupons" +msgstr "فشل في تحميل الكوبونات" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 +msgid "Failed to load draft" +msgstr "فشل في تحميل المسودة" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 +msgid "Failed to load draft invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 +msgid "Failed to load invoice details" +msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 +msgid "Failed to load invoices" +msgstr "فشل في تحميل الفواتير" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 +msgid "Failed to load item groups" +msgstr "فشل في تحميل مجموعات المنتجات" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 +msgid "Failed to load partial payments" +msgstr "فشل في تحميل الدفعات الجزئية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 +msgid "Failed to load promotion details" +msgstr "فشل في تحميل تفاصيل العرض" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 +msgid "Failed to load recent invoices" +msgstr "فشل في تحميل الفواتير الأخيرة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 +msgid "Failed to load settings" +msgstr "فشل في تحميل الإعدادات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 +msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgstr "فشل في تحميل الفواتير غير المدفوعة" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 +msgid "Failed to load variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 +msgid "Failed to load warehouse availability" +msgstr "تعذر تحميل بيانات التوفر" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 +msgid "Failed to print draft" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 +msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgstr "فشل الاختيار. يرجى المحاولة مرة أخرى." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 +msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 +msgid "Failed to save draft" +msgstr "فشل في حفظ المسودة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "فشل في حفظ الإعدادات" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 +msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 +msgid "Failed to toggle coupon status" +msgstr "فشل في تبديل حالة الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1300 +msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgstr "فشل تغيير وحدة القياس." + +#: POS/src/stores/posCart.js:655 +msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgstr "فشل تحديث السلة بعد حذف العرض." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 +msgid "Failed to update coupon" +msgstr "فشل في تحديث الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 +msgid "Failed to update customer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1350 +msgid "Failed to update item." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 +msgid "Failed to update promotion" +msgstr "فشل في تحديث العرض" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 +msgid "Failed to update promotion status" +msgstr "فشل في تحديث حالة العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 +msgid "Faster access and offline support" +msgstr "وصول أسرع ودعم بدون اتصال" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء كوبون جديد" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء مخطط ترويجي جديد" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Final Amount" +msgstr "المبلغ النهائي" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 +msgid "First" +msgstr "الأول" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "مبلغ ثابت" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 +msgid "Free Item" +msgstr "منتج مجاني" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 +msgid "Free Quantity" +msgstr "الكمية المجانية" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 +msgid "Frequent Customers" +msgstr "العملاء المتكررون" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 +msgid "From Date" +msgstr "من تاريخ" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 +msgid "From {0}" +msgstr "من {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 +msgid "Fully Paid" +msgstr "مدفوع بالكامل" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 +msgid "Generate" +msgstr "توليد" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 +msgid "Gift" +msgstr "هدية" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Gift Card" +msgstr "بطاقة هدايا" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item Row ID" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Give Product" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Given Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 +msgid "Go to first page" +msgstr "الذهاب للصفحة الأولى" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 +msgid "Go to last page" +msgstr "الذهاب للصفحة الأخيرة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 +msgid "Go to next page" +msgstr "الذهاب للصفحة التالية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 +msgid "Go to page {0}" +msgstr "الذهاب للصفحة {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 +msgid "Go to previous page" +msgstr "الذهاب للصفحة السابقة" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Grand Total" +msgstr "المجموع الكلي" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 +msgid "Grand Total:" +msgstr "المجموع الكلي:" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 +msgid "Grid View" +msgstr "عرض شبكي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 +msgid "Gross Sales" +msgstr "إجمالي المبيعات الكلي" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 +msgid "Have a coupon code?" +msgstr "هل لديك رمز كوبون؟" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide Expected Amount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Hide password" +msgstr "إخفاء كلمة المرور" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 +msgctxt "order" +msgid "Hold" +msgstr "تعليق" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold order as draft" +msgstr "تعليق الطلب كمسودة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgstr "كم مرة يتم فحص الخادم لتحديثات المخزون (الحد الأدنى 10 ثواني)" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Hr" +msgstr "س" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#: POS/src/composables/useStock.js:55 +msgid "In Stock" +msgstr "متوفر" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Inactive" +msgstr "غير نشط" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 +msgid "Increase quantity" +msgstr "زيادة الكمية" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 +msgid "Individual" +msgstr "فرد" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 +msgid "Install" +msgstr "تثبيت" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 +msgid "Install POSNext" +msgstr "تثبيت POSNext" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "الرصيد غير كافٍ" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 +msgid "Invalid Master Key" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 +msgid "Invoice" +msgstr "فاتورة" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice #:" +msgstr "رقم الفاتورة:" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice - {0}" +msgstr "فاتورة - {0}" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 +msgid "Invoice Created Successfully" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة" + +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 +msgid "Invoice Details" +msgstr "تفاصيل الفاتورة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 +msgid "Invoice History" +msgstr "سجل الفواتير" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 +msgid "Invoice ID: {0}" +msgstr "رقم الفاتورة: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 +msgid "Invoice Management" +msgstr "إدارة الفواتير" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 +msgid "Invoice Summary" +msgstr "ملخص الفاتورة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 +msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgstr "تم تحميل الفاتورة للسلة للتعديل" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 +msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgstr "يجب اعتماد الفاتورة لإنشاء إرجاع" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 +#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 +msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgstr "تم حفظ الفاتورة كمسودة بنجاح" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgstr "حُفظت الفاتورة محلياً (بدون اتصال). ستتم المزامنة لاحقاً." + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} وإرسالها للطابعة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 +msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} لكن فشلت الطباعة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 +msgid "Invoice {0} created successfully" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 +msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح!" + +#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 +#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 +#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 +msgid "Item" +msgstr "الصنف" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Code" +msgstr "رمز الصنف" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 +msgid "Item Discount" +msgstr "خصم المنتج" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Group" +msgstr "مجموعة الأصناف" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 +msgid "Item Groups" +msgstr "مجموعات المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgstr "المنتج غير موجود: لم يتم العثور على منتج بالباركود: {0}" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Price" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Rate Should Less Then" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:340 +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 +msgid "Item: {0}" +msgstr "الصنف: {0}" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Items" +msgstr "الأصناف" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 +msgid "Items to Return:" +msgstr "المنتجات للإرجاع:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 +msgid "Items:" +msgstr "عدد الأصناف:" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Just now" +msgstr "الآن" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 +msgid "Last" +msgstr "الأخير" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "آخر 30 يوم" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 +msgid "Last 7 Days" +msgstr "آخر 7 أيام" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 +msgid "Last Modified" +msgstr "آخر تعديل" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 +msgid "Last Sync:" +msgstr "آخر مزامنة:" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Last Validation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Limit search results for performance" +msgstr "" + +#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS +#. Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Linked Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 +msgid "List View" +msgstr "عرض قائمة" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 +msgid "Load More" +msgstr "تحميل المزيد" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "تحميل المزيد ({0} متبقي)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:275 +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "تجهيز بيانات العملاء للعمل دون اتصال..." + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 +msgid "Loading customers..." +msgstr "جاري تحميل العملاء..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "جاري تحميل تفاصيل الفاتورة..." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 +msgid "Loading invoices..." +msgstr "جاري تحميل الفواتير..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 +msgid "Loading items..." +msgstr "جاري تحميل المنتجات..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 +msgid "Loading more items..." +msgstr "جاري تحميل المزيد من المنتجات..." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 +msgid "Loading offers..." +msgstr "جاري تحميل العروض..." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 +msgid "Loading options..." +msgstr "جاري تحميل الخيارات..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "جاري تحميل الأرقام التسلسلية..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 +msgid "Loading settings..." +msgstr "جاري تحميل الإعدادات..." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 +msgid "Loading shift data..." +msgstr "جاري تحميل بيانات الوردية..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 +msgid "Loading stock information..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 +msgid "Loading variants..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "جاري تحميل المستودعات..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 +msgid "Loading {0}..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 +msgid "Loading..." +msgstr "جاري التحميل..." + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Log Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:24 +msgid "Login Failed" +msgstr "فشل تسجيل الدخول" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 +msgid "Logout" +msgstr "تسجيل خروج" + +#: POS/src/composables/useStock.js:47 +msgid "Low Stock" +msgstr "رصيد منخفض" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Credit" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point Scheme" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Points" +msgstr "نقاط الولاء" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Program" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "إدارة جميع فواتيرك في مكان واحد" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "إدارة الفواتير ذات الدفعات المعلقة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "إدارة مخططات العروض الترويجية والكوبونات" + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Manual Adjustment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key (JSON)" +msgstr "" + +#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key Help" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 +msgid "Master Key Required" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "الحد الأقصى للمبلغ ({0})" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "الحد الأقصى للخصم" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "الحد الأقصى للكمية" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum Use" +msgstr "الحد الأقصى للاستخدام" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:229 +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "تجاوزت السلة الحد الأقصى للقيمة ({0})" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "الحد الأقصى للخصم لكل منتج" + +#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType +#. 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum discount that can be applied" +msgstr "" + +#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum number of search results" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:213 +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 +msgid "Message: {0}" +msgstr "الرسالة: {0}" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Min" +msgstr "د" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 +msgid "Min Purchase" +msgstr "الحد الأدنى للشراء" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Quantity" +msgstr "الحد الأدنى للكمية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "الحد الأدنى للمبلغ ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "الحد الأدنى لقيمة السلة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "الحد الأدنى للكمية" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:221 +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "الحد الأدنى المطلوب لقيمة السلة هو {0}" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 +msgid "Mobile" +msgstr "الجوال" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Mobile NO" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 +msgid "Mobile Number" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Mode Of Payment" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 +msgid "Mode of Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Modes of Payment" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Modify invoice posting date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 +msgid "More" +msgstr "المزيد" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج يطابق الباركود. يرجى تحسين البحث." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج. يرجى اختيار واحد." + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "بطاقات الهدايا الخاصة بي ({0})" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 +msgid "N/A" +msgstr "غير متوفر" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 +msgid "Naming Series Error" +msgstr "خطأ في سلسلة التسمية" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 +msgid "Navigate" +msgstr "التنقل" + +#: POS/src/composables/useStock.js:29 +msgid "Negative Stock" +msgstr "مخزون بالسالب" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "البيع بالسالب مسموح الآن" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "البيع بالسالب غير مسموح" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 +msgid "Net Sales" +msgstr "صافي المبيعات" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Net Total" +msgstr "صافي الإجمالي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 +msgid "Net Total:" +msgstr "الإجمالي الصافي:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 +msgid "Net Variance" +msgstr "صافي الفرق" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 +msgid "Net tax" +msgstr "صافي الضريبة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 +msgid "Network Usage:" +msgstr "استخدام الشبكة:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#: POS/src/pages/Home.vue:117 +msgid "No Active Shift" +msgstr "لا توجد وردية مفتوحة" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 +msgid "No Master Key Provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 +msgid "No Options Available" +msgstr "لا توجد خيارات متاحة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "لم يتم اختيار ملف نقطة البيع" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "لا توجد ملفات نقطة بيع متاحة. يرجى التواصل مع المسؤول." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 +msgid "No Partial Payments" +msgstr "لا توجد دفعات جزئية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "لا مبيعات خلال هذه الوردية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 +msgid "No Sorting" +msgstr "بدون ترتيب" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 +msgid "No Stock Available" +msgstr "لا يوجد مخزون متاح" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "لا توجد فواتير غير مدفوعة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 +msgid "No Variants Available" +msgstr "لا توجد أنواع متاحة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "لم يتم تكوين وحدات قياس إضافية لهذا الصنف." + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 +msgid "No countries found" +msgstr "لم يتم العثور على دول" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 +msgid "No coupons found" +msgstr "لم يتم العثور على كوبونات" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 +msgid "No customers available" +msgstr "لا يوجد عملاء متاحين" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 +msgid "No draft invoices" +msgstr "لا توجد مسودات فواتير" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 +msgid "No expiry" +msgstr "بدون انتهاء" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 +msgid "No invoices found" +msgstr "لم يتم العثور على فواتير" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "لم يتم إنشاء فواتير. يجب أن تتطابق مبالغ الإغلاق مع مبالغ الافتتاح." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 +msgid "No items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 +msgid "No items available" +msgstr "لا توجد منتجات متاحة" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 +msgid "No items available for return" +msgstr "لا توجد منتجات متاحة للإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 +msgid "No items found" +msgstr "لم يتم العثور على منتجات" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 +msgid "No items found for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 +msgid "No offers available" +msgstr "لا توجد عروض متاحة" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No options available" +msgstr "لا توجد خيارات متاحة" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 +msgid "No payment methods available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "لم يتم تكوين طرق دفع لملف نقطة البيع هذا" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "لا توجد فواتير معلقة للمزامنة" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "لا توجد فواتير معلقة غير متصلة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 +msgid "No promotions found" +msgstr "لم يتم العثور على عروض" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 +msgid "No redeemable points available" +msgstr "لا توجد نقاط متاحة للاستبدال" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 +msgid "No results for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 +msgid "No results for {0}" +msgstr "لا توجد نتائج لـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "لا توجد نتائج لـ {0} في {1}" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No results found" +msgstr "لا توجد نتائج" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 +msgid "No results in {0}" +msgstr "لا توجد نتائج في {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 +msgid "No return invoices" +msgstr "لا توجد فواتير إرجاع" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 +msgid "No sales" +msgstr "لا مبيعات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 +msgid "No sales persons found" +msgstr "لم يتم العثور على مندوبي مبيعات" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 +msgid "No serial numbers available" +msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية متاحة" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية تطابق بحثك" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 +msgid "No stock available" +msgstr "الكمية نفدت" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 +msgid "No variants found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 +msgid "Nos" +msgstr "قطعة" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 +msgctxt "UOM" +msgid "Nos" +msgstr "قطعة" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 +msgid "Not Found" +msgstr "غير موجود" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 +msgid "Not Started" +msgstr "لم تبدأ بعد" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\n" +"\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgstr "" + +#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Number of decimal places for amounts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 +msgid "OK" +msgstr "حسناً" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Applied" +msgstr "تم تطبيق العرض" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Name" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:882 +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "تم تطبيق العرض: {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 +#: POS/src/stores/posCart.js:648 +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "تم حذف العرض من السلة" + +#: POS/src/stores/posCart.js:770 +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "تم إزالة العرض: {0}. السلة لم تعد تستوفي المتطلبات." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 +msgid "Offers" +msgstr "العروض" + +#: POS/src/stores/posCart.js:884 +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "غير متصل ({0} معلقة)" + +#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline ID" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline Invoice Sync" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 +msgid "Offline Invoices" +msgstr "فواتير غير مرحلة" + +#: POS/src/stores/posSync.js:208 +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "تم حذف الفاتورة (غير المرحلة) بنجاح" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Offline mode active" +msgstr "أنت تعمل في وضع \"عدم الاتصال\"" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1003 +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +msgid "On Account" +msgstr "بالآجل" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "متصل - اضغط للمزامنة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Online mode active" +msgstr "تم الاتصال بالإنترنت" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "استخدام واحد فقط لكل عميل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 +msgid "Only one unit available" +msgstr "وحدة واحدة متاحة فقط" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Open" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 +msgid "Open POS Shift" +msgstr "فتح وردية نقطة البيع" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 +msgid "Open Shift" +msgstr "فتح وردية" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 +msgid "Opening" +msgstr "الافتتاح" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "Opening Amount" +msgstr "عهدة الفتح" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "الرصيد الافتتاحي (اختياري)" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Opening Balance Details" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "الحد الأقصى الاختياري بـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "الحد الأدنى الاختياري بـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 +msgid "Order" +msgstr "طلب" + +#: POS/src/composables/useStock.js:38 +msgid "Out of Stock" +msgstr "نفدت الكمية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 +msgid "Outstanding" +msgstr "المستحقات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "مديونية العميل" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "المدفوعات المستحقة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 +msgid "Outstanding:" +msgstr "المستحق:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 +msgid "Over {0}" +msgstr "فائض {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 +msgid "Overdue" +msgstr "مستحق / متأخر" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "متأخر السداد ({0})" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "سداد جزئي" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "POS Allowed Locale" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Closing Shift" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 +msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "POS Closing Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "POS Coupon" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "POS Coupon Detail" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 +msgid "POS Next" +msgstr "POS Next" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "POS Offer" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "POS Offer Detail" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Opening Shift" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "POS Opening Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "POS Payment Entry Reference" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Profile" +msgstr "ملف نقطة البيع" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 +#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 +#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 +#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 +msgid "POS Profile not found" +msgstr "لم يتم العثور على ملف نقطة البيع" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "ملف نقطة البيع: {0}" + +#. Name of a DocType +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Settings" +msgstr "إعدادات نقطة البيع" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Transactions" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "POS User" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:295 +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "النظام غير متصل ولا توجد بيانات محفوظة. يرجى الاتصال بالإنترنت." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "POSNext Cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PRICING RULE" +msgstr "قاعدة تسعير" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "مخطط ترويجي" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 +msgid "Paid" +msgstr "مدفوع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 +msgid "Paid Amount" +msgstr "المبلغ المدفوع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 +msgid "Paid Amount:" +msgstr "المبلغ المدفوع:" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 +msgid "Paid: {0}" +msgstr "المدفوع: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 +msgid "Partial" +msgstr "جزئي" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 +msgid "Partial Payment" +msgstr "سداد جزئي" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 +msgid "Partial Payments" +msgstr "الدفعات الجزئية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "مدفوع جزئياً ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "فاتورة مسددة جزئياً" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 +msgid "Partly Paid" +msgstr "مدفوع جزئياً" + +#: POS/src/pages/Login.vue:47 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +msgid "Pay on Account" +msgstr "الدفع بالآجل" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Payment Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 +msgid "Payment Error" +msgstr "خطأ في الدفع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 +msgid "Payment History" +msgstr "سجل الدفعات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 +msgid "Payment Method" +msgstr "طريقة الدفع" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "تسوية الدفعات" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 +msgid "Payment Total:" +msgstr "إجمالي المدفوع:" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 +msgid "Payment added successfully" +msgstr "تمت إضافة الدفعة بنجاح" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 +msgid "Payments" +msgstr "المدفوعات" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 +msgid "Payments:" +msgstr "الدفعات:" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Pending" +msgstr "قيد الانتظار" + +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Percentage" +msgstr "نسبة مئوية" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period End Date" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period Start Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 +msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" +msgstr "مزامنة كميات المخزون دورياً من الخادم في الخلفية (تعمل في Web Worker)" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 +msgid "Permission Denied" +msgstr "غير مصرح لك" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 +msgid "Permission Required" +msgstr "إذن مطلوب" + +#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Permit duplicate customer names" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "يرجى إضافة أصناف للسلة قبل الدفع" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "يرجى إدخال رمز الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "يرجى إدخال اسم الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "يرجى إدخال اسم العرض" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "يرجى إدخال مبلغ خصم صالح" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "يرجى إدخال نسبة خصم صالحة (1-100)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "يرجى إدخال جميع مبالغ الإغلاق" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 +msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "يرجى فتح وردية لبدء البيع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "يرجى اختيار ملف نقطة البيع لتكوين الإعدادات" + +#: POS/src/stores/posCart.js:257 +msgid "Please select a customer" +msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "يرجى اختيار عميل لبطاقة الهدايا" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 +msgid "Please select a discount type" +msgstr "يرجى اختيار نوع الخصم" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "يرجى اختيار {0} واحد على الأقل" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:140 +msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "يرجى الانتظار، جاري مسح البيانات المؤقتة" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "تم تطبيق النقاط: {0}. يرجى دفع المبلغ المتبقي {1} باستخدام {2}" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 +msgid "Previous" +msgstr "السابق" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 +msgid "Price" +msgstr "السعر" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Price Discount Scheme " +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 +msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "الأسعار الآن غير شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 +msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "الأسعار الآن شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "التسعير والخصومات" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Pricing & Display" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 +msgid "Pricing Error" +msgstr "خطأ في التسعير" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Pricing Rule" +msgstr "قاعدة التسعير" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 +msgid "Print" +msgstr "طباعة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 +msgid "Print Invoice" +msgstr "طباعة الفاتورة" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Print Receipt" +msgstr "طباعة الإيصال" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 +msgid "Print draft" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print invoices before submission" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 +msgid "Print without confirmation" +msgstr "الطباعة بدون تأكيد" + +#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print without dialog" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 +msgid "Proceed to payment" +msgstr "المتابعة للدفع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 +msgid "Process Return" +msgstr "معالجة الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 +msgid "Process return invoice" +msgstr "معالجة فاتورة الإرجاع" + +#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Process returns without invoice reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 +msgid "Processing..." +msgstr "جاري المعالجة..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 +msgid "Product" +msgstr "منتج" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Product Discount Scheme" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 +msgid "Products" +msgstr "منتجات" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Promo Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 +msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "إدارة العروض والكوبونات" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 +msgid "Promotion Name" +msgstr "اسم العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "تم إنشاء العرض بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "تم حذف العرض بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "تم حفظ العرض الترويجي بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "تم تحديث حالة العرض بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "تم تحديث العرض بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Promotional" +msgstr "ترويجي" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "المخطط الترويجي" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "المخططات الترويجية" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 +msgid "Promotions" +msgstr "العروض الترويجية" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 +msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 +msgid "Qty" +msgstr "الكمية" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 +msgid "Qty: {0}" +msgstr "الكمية: {0}" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 +msgid "Quantity" +msgstr "الكمية" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "مبالغ سريعة لـ {0}" + +#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Rate" +msgstr "السعر" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "للقراءة فقط: عدّل في ERPNext" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 +msgid "Ready" +msgstr "جاهز" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "" + +#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Receivable account for customer wallets" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "الأحدث والأكثر تكراراً" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference DocType" +msgstr "" + +#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference Name" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Code" +msgstr "رمز الدعوة" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Name" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 +msgid "Refresh" +msgstr "تنشيط" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refresh Items" +msgstr "تحديث البيانات" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refresh items list" +msgstr "تحديث قائمة الأصناف" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refreshing items..." +msgstr "جاري تحديث الأصناف..." + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refreshing..." +msgstr "جاري التحديث..." + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Refund" +msgstr "استرداد" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "طرق استرداد الدفع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "المبلغ القابل للاسترداد:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 +msgid "Remaining" +msgstr "المتبقي" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Remarks" +msgstr "ملاحظات" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "إزالة جميع أصناف {0} من السلة؟" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 +msgid "Remove customer" +msgstr "إزالة العميل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 +msgid "Remove item" +msgstr "إزالة المنتج" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Remove serial" +msgstr "إزالة الرقم التسلسلي" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 +msgid "Remove {0}" +msgstr "إزالة {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Cheapest Item" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Same Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 +msgid "Reports" +msgstr "التقارير" + +#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Reprint the last invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "الكمية المطلوبة ({0}) تتجاوز المخزون المتاح ({1})" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 +msgid "Required" +msgstr "مطلوب" + +#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType +#. 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 +msgid "Resume Shift" +msgstr "استئناف الوردية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 +msgid "Return" +msgstr "مرتجع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 +msgid "Return Against:" +msgstr "إرجاع مقابل:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 +msgid "Return Invoice" +msgstr "مرتجع فاتورة" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 +msgid "Return Qty:" +msgstr "كمية الإرجاع:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "Return Reason" +msgstr "سبب الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 +msgid "Return Summary" +msgstr "ملخص الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 +msgid "Return Value:" +msgstr "قيمة الإرجاع:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 +msgid "Return against {0}" +msgstr "إرجاع مقابل {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "تم إنشاء فاتورة المرتجع {0} بنجاح" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "ستظهر فواتير الإرجاع هنا" + +#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Return items without batch restriction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 +msgid "Returns" +msgstr "المرتجعات" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Row ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 +msgid "Rule" +msgstr "قاعدة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 +msgid "Sale" +msgstr "بيع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 +msgid "Sales Controls" +msgstr "عناصر تحكم المبيعات" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 +msgid "Sales Management" +msgstr "إدارة المبيعات" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Sales Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Sales Master Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 +msgid "Sales Operations" +msgstr "عمليات البيع" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Sales Persons Selection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 +msgid "Sales Summary" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Sales User" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 +msgid "Save Changes" +msgstr "حفظ التغييرات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "احفظ الفواتير كمسودات للمتابعة لاحقاً" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 +msgid "Save these filters as..." +msgstr "حفظ هذه الفلاتر كـ..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 +msgid "Saved Filters" +msgstr "الفلاتر المحفوظة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "الماسح مفعل - فعّل التلقائي للإضافة التلقائية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 +msgid "Scheme" +msgstr "مخطط" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 +msgid "Search Again" +msgstr "إعادة البحث" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Search Limit Number" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "البحث واختيار عميل للمعاملة" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "بحث بالبريد: {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "البحث برقم الفاتورة أو اسم العميل..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "البحث برقم الفاتورة أو العميل..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "البحث برمز المنتج أو الاسم أو مسح الباركود" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "البحث بالاسم، الرمز، أو قراءة الباركود" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 +msgid "Search by name or code..." +msgstr "البحث بالاسم أو الكود..." + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "بحث بالهاتف: {0}" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 +msgid "Search countries..." +msgstr "البحث عن الدول..." + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 +msgid "Search country or code..." +msgstr "البحث عن دولة أو رمز..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 +msgid "Search coupons..." +msgstr "البحث عن الكوبونات..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 +msgid "Search customer in cart" +msgstr "البحث عن العميل في السلة" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 +msgid "Search customers" +msgstr "البحث عن العملاء" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "البحث عن العملاء بالاسم أو الهاتف أو البريد..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 +msgid "Search customers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 +msgid "Search for an item" +msgstr "البحث عن صنف" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "البحث عن الأصناف عبر المستودعات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 +msgid "Search invoices..." +msgstr "البحث عن الفواتير..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "البحث عن منتج... (حرفين كحد أدنى)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 +msgid "Search items" +msgstr "البحث عن منتجات" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "البحث عن الأصناف بالاسم أو الكود..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 +msgid "Search or add customer..." +msgstr "البحث أو إضافة عميل..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 +msgid "Search products..." +msgstr "البحث عن المنتجات..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 +msgid "Search promotions..." +msgstr "البحث عن العروض..." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 +msgid "Search sales person..." +msgstr "بحث عن بائع..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "البحث عن الأرقام التسلسلية..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 +msgid "Search..." +msgstr "بحث..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 +msgid "Searching..." +msgstr "جاري البحث..." + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Sec" +msgstr "ث" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Security Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 +msgid "Security Statistics" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 +msgid "Select All" +msgstr "تحديد الكل" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 +msgid "Select Batch Number" +msgstr "اختر رقم الدفعة" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "اختر أرقام الدفعات" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 +msgid "Select Brand" +msgstr "اختر العلامة التجارية" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 +msgid "Select Customer" +msgstr "اختيار عميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 +msgid "Select Customer Group" +msgstr "اختر مجموعة العملاء" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "اختر الفاتورة للإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 +msgid "Select Item" +msgstr "اختر الصنف" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 +msgid "Select Item Group" +msgstr "اختر مجموعة المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 +msgid "Select Item Variant" +msgstr "اختيار نوع الصنف" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 +msgid "Select Items to Return" +msgstr "اختر المنتجات للإرجاع" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 +msgid "Select POS Profile" +msgstr "اختيار ملف نقطة البيع" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "اختر الأرقام التسلسلية" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 +msgid "Select Territory" +msgstr "اختر المنطقة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "اختيار وحدة القياس" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 +msgid "Select Variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 +msgid "Select a Coupon" +msgstr "اختر كوبون" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 +msgid "Select a Promotion" +msgstr "اختر عرضاً" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 +msgid "Select a payment method" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select from existing sales orders" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "اختر المنتجات للبدء أو اختر إجراءً سريعاً" + +#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 +msgid "Select method..." +msgstr "اختر الطريقة..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 +msgid "Select option" +msgstr "اختر خياراً" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "اختر وحدة القياس لهذا الصنف:" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 +msgid "Select {0}" +msgstr "اختر {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Selected" +msgstr "اختيار" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:349 +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 +msgid "Serial No:" +msgstr "الرقم التسلسلي:" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "الأرقام التسلسلية" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Series" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 +msgid "Server Error" +msgstr "خطأ في الخادم" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Set Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع. جاري إعادة تحميل المخزون..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "تم حفظ الإعدادات بنجاح" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 +msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." +msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع وتغيير وضع الضريبة. سيتم إعادة حساب السلة." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:13 +msgid "Shift Open" +msgstr "الوردية مفتوحة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 +msgid "Shift Open:" +msgstr "وقت بداية الوردية:" + +#: POS/src/pages/Home.vue:63 +msgid "Shift Status" +msgstr "حالة الوردية" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "تم إغلاق الوردية بنجاح" + +#: POS/src/pages/Home.vue:71 +msgid "Shift is Open" +msgstr "الوردية مفتوحة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 +msgid "Shift start" +msgstr "بداية الوردية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 +msgid "Short {0}" +msgstr "عجز {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show Customer Balance" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount as percentage" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount value" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "عرض الخصومات كنسب مئوية" + +#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "عرض الإجماليات الدقيقة بدون تقريب" + +#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show item codes in the UI" +msgstr "" + +#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show items in card view by default" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Show password" +msgstr "إظهار كلمة المرور" + +#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show quantity input field" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 +msgid "Sign Out" +msgstr "خروج" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "تأكيد الخروج" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 +msgid "Sign Out Only" +msgstr "تسجيل الخروج فقط" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 +msgid "Sign Out?" +msgstr "تسجيل الخروج؟" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Sign in" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: POS/src/pages/Login.vue:6 +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "تسجيل الدخول إلى POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Sign out" +msgstr "تسجيل الخروج" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 +msgid "Signing Out..." +msgstr "جاري الخروج..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Signing in..." +msgstr "جاري تسجيل الدخول..." + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Signing out..." +msgstr "جاري الخروج..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 +msgid "Silent Print" +msgstr "طباعة مباشرة" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Single" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "خروج دون إغلاق" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "تأجيل لمدة 7 أيام" + +#: POS/src/stores/posSync.js:284 +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "بعض البيانات قد لا تتوفر دون اتصال" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 +msgid "Sort Items" +msgstr "ترتيب المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 +msgid "Sort items" +msgstr "ترتيب المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "مرتب حسب {0} أ-ي" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "مرتب حسب {0} ي-أ" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Type" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 +msgid "Special Offer" +msgstr "عرض خاص" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 +msgid "Specific Items" +msgstr "منتجات محددة" + +#: POS/src/pages/Home.vue:106 +msgid "Start Sale" +msgstr "بدء البيع" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "ابدأ الكتابة لإظهار الاقتراحات" + +#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 +msgid "Status:" +msgstr "الحالة:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 +msgid "Status: {0}" +msgstr "الحالة: {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 +msgid "Stock Controls" +msgstr "عناصر تحكم المخزون" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 +msgid "Stock Lookup" +msgstr "الاستعلام عن المخزون" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 +msgid "Stock Management" +msgstr "إدارة المخزون" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "سياسة التحقق من المخزون" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 +msgid "Stock unit" +msgstr "وحدة المخزون" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 +msgid "Stock: {0}" +msgstr "المخزون: {0}" + +#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Submit invoices in background" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 +msgid "Subtotal" +msgstr "المجموع الفرعي" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "المجموع الفرعي (قبل الضريبة)" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 +msgid "Subtotal:" +msgstr "المجموع الفرعي:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "التبديل إلى العرض الشبكي" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 +msgid "Switch to list view" +msgstr "التبديل إلى عرض القائمة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "تم التبديل إلى {0}. تم تحديث كميات المخزون." + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 +msgid "Sync All" +msgstr "مزامنة الكل" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "فترة المزامنة (ثواني)" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced" +msgstr "تمت المزامنة" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced At" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 +msgid "Syncing" +msgstr "جاري المزامنة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "جاري مزامنة الكتالوج في الخلفية... {0} عنصر مخزن" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 +msgid "Syncing..." +msgstr "جاري المزامنة..." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "System Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:137 +msgid "System Test" +msgstr "فحص النظام" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "فاتورة ضريبية" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 +msgid "TOTAL:" +msgstr "الإجمالي:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 +msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 +msgid "Tax" +msgstr "ضريبة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 +msgid "Tax Collected" +msgstr "الضريبة المحصلة" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "خطأ في إعداد الضريبة" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "شامل الضريبة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 +msgid "Tax Summary" +msgstr "ملخص الضريبة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." +msgstr "تم تحديث نظام الضرائب. تمت إعادة حساب السلة." + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 +msgid "Tax:" +msgstr "الضريبة:" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 +msgid "Taxes:" +msgstr "الضرائب:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 +msgid "Technical: {0}" +msgstr "تقني: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 +msgid "Territory" +msgstr "المنطقة" + +#: POS/src/pages/Home.vue:145 +msgid "Test Connection" +msgstr "فحص الاتصال" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "شكراً لتعاملكم معنا!" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "رمز الكوبون الذي أدخلته غير صالح" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 +msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 +msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +msgstr "سيتم إرسال هذه الفواتير عند عودتك للاتصال" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 +msgid "This Month" +msgstr "هذا الشهر" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 +msgid "This Week" +msgstr "هذا الأسبوع" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 +msgid "This combination is not available" +msgstr "هذا التركيب غير متوفر" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "هذا الكوبون يتطلب حد أدنى للشراء بقيمة " + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 +msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "تم بيع هذه الفاتورة \"على الحساب\". سيتم خصم القيمة من مديونية العميل (تسوية الرصيد) ولن يتم صرف أي مبلغ نقدي." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "هذه الفاتورة مسددة جزئياً. سيتم تقسيم المبلغ المسترد بشكل متناسب." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "تم تسجيل هذه الفاتورة كبيع آجل. المبلغ بالكامل مستحق على العميل." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "هذا الصنف نفذ من جميع المستودعات" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 +msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 +msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "هذا المرتجع يخص فاتورة آجلة. تم تعديل رصيد العميل تلقائياً، ولم يتم دفع أي مبلغ نقدي." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 +msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." +msgstr "سيؤدي هذا أيضاً إلى حذف جميع قواعد التسعير المرتبطة. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 +msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." +msgstr "سيتم مسح جميع الأصناف والعملاء وبيانات المخزون المخزنة مؤقتاً. سيتم الاحتفاظ بالفواتير والمسودات." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 +msgid "Time" +msgstr "الوقت" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 +msgid "Times Used" +msgstr "مرات الاستخدام" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "الطابع الزمني: {0}" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Title" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 +msgid "Title: {0}" +msgstr "العنوان: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 +msgid "To Date" +msgstr "إلى تاريخ" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 +msgid "To create variants:" +msgstr "لإنشاء الأنواع:" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 +msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 +msgid "Total" +msgstr "الإجمالي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 +msgid "Total Actual" +msgstr "إجمالي الفعلي" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 +msgid "Total Amount" +msgstr "إجمالي المبلغ" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 +msgid "Total Available" +msgstr "إجمالي الكمية المتوفرة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 +msgid "Total Expected" +msgstr "إجمالي المتوقع" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 +msgid "Total Paid:" +msgstr "إجمالي المدفوع:" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Total Quantity" +msgstr "إجمالي الكمية" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Total Referrals" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Total Refund:" +msgstr "إجمالي الاسترداد:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "إجمالي الضريبة المحصلة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 +msgid "Total Variance" +msgstr "إجمالي الفرق" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 +msgid "Total:" +msgstr "الإجمالي:" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Transaction" +msgstr "المعاملة" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Transaction Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 +msgid "Try Again" +msgstr "حاول مرة أخرى" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 +msgid "Try a different search term" +msgstr "جرب كلمة بحث أخرى" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "جرب مصطلح بحث مختلف أو أنشئ عميلاً جديداً" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 +msgid "Type to search items..." +msgstr "اكتب للبحث عن صنف..." + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 +msgid "Type: {0}" +msgstr "النوع: {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 +msgid "UOM" +msgstr "وحدة القياس" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "تعذر الاتصال بالخادم. تحقق من اتصالك بالإنترنت." + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1297 +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "تم تغيير الوحدة إلى {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "وحدة القياس" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 +msgid "Unlimited" +msgstr "غير محدود" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 +msgid "Unpaid" +msgstr "غير مدفوع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "غير مدفوع ({0})" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 +msgid "Until {0}" +msgstr "حتى {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 +msgid "Update Item" +msgstr "تحديث المنتج" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "تحديث تفاصيل العرض أدناه" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Delivery Charges" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Limit Search" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "استخدام خصم نسبي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use QTY Input" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Used" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 +msgid "Used: {0}" +msgstr "مستخدم: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "مستخدم: {0}/{1}" + +#: POS/src/pages/Login.vue:40 +msgid "User ID / Email" +msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 +msgid "User: {0}" +msgstr "المستخدم: {0}" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid From" +msgstr "صالح من" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 +msgid "Valid Until" +msgstr "صالح حتى" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid Upto" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Validation Endpoint" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 +msgid "Validation Error" +msgstr "خطأ في البيانات" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 +msgid "Validity & Usage" +msgstr "الصلاحية والاستخدام" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Validity and Usage" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 +msgid "Verify Master Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 +msgid "View" +msgstr "عرض" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 +msgid "View Details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 +msgid "View Shift" +msgstr "عرض الوردية" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 +msgid "View Tampering Stats" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 +msgid "View all available offers" +msgstr "عرض جميع العروض المتاحة" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "View and update coupon information" +msgstr "عرض وتحديث معلومات الكوبون" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 +msgid "View cart" +msgstr "عرض السلة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "عرض السلة ({0} أصناف)" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 +msgid "View current shift details" +msgstr "عرض تفاصيل الوردية الحالية" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 +msgid "View draft invoices" +msgstr "عرض مسودات الفواتير" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 +msgid "View invoice history" +msgstr "عرض سجل الفواتير" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 +msgid "View items" +msgstr "عرض المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "عرض تفاصيل قاعدة التسعير (للقراءة فقط)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "عميل عابر" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet" +msgstr "محفظة إلكترونية" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Wallet & Loyalty" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Wallet Account" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "" + +#. Linked DocType in Wallet's connections +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet Transaction" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Warehouse" +msgstr "المستودع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "اختيار المستودع" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 +msgid "Warehouse not set" +msgstr "لم يتم تعيين المستودع" + +#: pos_next/api/items.py:347 +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "تم تحديث المستودع لكن فشل تحميل المخزون. يرجى التحديث يدوياً." + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:277 +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Website Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "مرحباً بك في POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:53 +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "مرحباً بك في POS Next!" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 +msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "عند التفعيل، الأسعار المعروضة تشمل الضريبة. عند التعطيل، يتم حساب الضريبة بشكل منفصل. التغييرات تطبق فوراً على السلة عند الحفظ." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 +msgid "Write Off Change" +msgstr "شطب الكسور / الفكة" + +#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "شطب المبالغ الصغيرة المتبقية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 +msgid "Yesterday" +msgstr "أمس" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:349 +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 +msgid "You can now start making sales" +msgstr "يمكنك البدء بالبيع الآن" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 +#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 +msgid "You don't have permission to create coupons" +msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء كوبونات" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 +msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء عملاء. تواصل مع المسؤول." + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 +msgid "You don't have permission to create promotions" +msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء العروض" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:186 +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "لديك وردية نشطة حالياً. ماذا تريد أن تفعل؟" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 +msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" +msgstr "لديك وردية مفتوحة. هل تريد استئنافها أم إغلاقها وفتح وردية جديدة؟" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 +msgid "You have less than expected." +msgstr "لديك أقل من المتوقع." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 +msgid "You have more than expected." +msgstr "لديك أكثر من المتوقع." + +#: POS/src/pages/Home.vue:120 +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "يجب فتح وردية قبل البدء في عمليات البيع." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "سيتم تسجيل خروجك من POS Next" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "الوردية لا تزال مفتوحة!" + +#: POS/src/stores/posCart.js:523 +msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +msgstr "سلتك لا تستوفي متطلبات هذا العرض." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 +msgid "Your cart is empty" +msgstr "السلة فارغة" + +#: POS/src/pages/Home.vue:56 +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "النظام جاهز للاستخدام." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "discount ({0})" +msgstr "الخصم ({0})" + +#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 +msgid "e.g., 20" +msgstr "مثال: 20" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "مثال: تخفيضات الصيف 2025" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "مثال: كوبون تخفيضات الصيف 2025" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "في مستودع واحد" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "في {0} مستودعات" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 +msgctxt "item qty" +msgid "of {0}" +msgstr "من {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "optional" +msgstr "اختياري" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 +msgid "per {0}" +msgstr "لكل {0}" + +#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variants" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "تمت إضافة {0} ({1}) للسلة" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} OFF" +msgstr "خصم {0}" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "{0} فاتورة(فواتير) معلقة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 +msgid "{0} added to cart" +msgstr "تمت إضافة {0} للسلة" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 +#: POS/src/stores/posCart.js:556 +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "تم تطبيق {0} بنجاح" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 +msgid "{0} created and selected" +msgstr "تم إنشاء {0} وتحديده" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 +msgid "{0} failed" +msgstr "فشل {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "يتضمن {0} منتج(منتجات) مجانية" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "منذ {0} ساعات" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "{0} فاتورة - {1} مستحق" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "فشلت مزامنة {0} فاتورة" + +#: POS/src/stores/posSync.js:230 +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "تمت مزامنة {0} فاتورة بنجاح" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 +msgid "{0} invoices" +msgstr "{0} فواتير" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "{0} فواتير - {1} مستحق" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 +msgid "{0} item(s)" +msgstr "{0} منتج(منتجات)" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "تم اختيار {0} منتج(منتجات)" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 +msgid "{0} items" +msgstr "{0} منتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 +msgid "{0} items found" +msgstr "تم العثور على {0} منتج" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "منذ {0} دقائق" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "{0} من {1} عميل" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 +msgid "{0} off {1}" +msgstr "خصم {0} على {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 +msgid "{0} paid" +msgstr "تم دفع {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 +msgid "{0} reserved" +msgstr "{0} محجوزة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 +msgid "{0} returns" +msgstr "{0} مرتجعات" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 +msgid "{0} selected" +msgstr "{0} محدد" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "تم تطبيق إعدادات {0} فوراً" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 +msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 +msgid "{0} updated" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}% OFF" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 +#, python-format +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "{0}: الحد الأقصى {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "{0}س {1}د" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}د" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 +msgid "{0}m ago" +msgstr "منذ {0}د" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 +msgid "{0}s ago" +msgstr "منذ {0}ث" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "~15 كيلوبايت لكل دورة مزامنة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "~{0} ميجابايت في الساعة" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "• استخدم ↑↓ للتنقل، Enter للاختيار" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع مبلغ الاسترداد" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع المبلغ القابل للاسترداد" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "⚠️ تم إرجاع {0} مسبقاً" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 +msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 +msgid "✓ Balanced" +msgstr "✓ متوازن" + +#: POS/src/pages/Home.vue:150 +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "✓ الاتصال ناجح: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "✓ تم إغلاق الوردية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "✓ تم إغلاق الوردية بنجاح" + +#: POS/src/pages/Home.vue:156 +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "✗ فشل الاتصال: {0}" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🎨 Branding Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🔐 Master Key Protection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 +msgid "🔒 Master Key Protected" +msgstr "" + diff --git a/pos_next/locale/fr.po b/pos_next/locale/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b58f248d --- /dev/null +++ b/pos_next/locale/fr.po @@ -0,0 +1,6975 @@ +# Translations template for POS Next. +# Copyright (C) 2026 BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next project. +# Automatically generated, 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 +msgid "" +"\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative " +"Stock is disabled." +msgstr "" +"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. Le lot est en rupture de stock. " +"Le stock négatif n'est pas autorisé." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 +msgid "" +"\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock " +"is disabled." +msgstr "" +"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. L'article est en rupture de " +"stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 +msgid "" +"\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another " +"warehouse." +msgstr "" +"\"{0}\" n'est pas disponible dans l'entrepôt \"{1}\". Veuillez sélectionner " +"un autre entrepôt." + +#: POS/src/pages/Home.vue:80 +msgid "<strong>Company:<strong>" +msgstr "<strong>Société :<strong>" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Articles suivis :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> Jamais" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 +msgid "" +"<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales " +"even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling " +"stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock " +"ledger." +msgstr "" +"<strong>Note :<strong> Lorsque cette option est activée, le " +"système permettra les ventes même lorsque la quantité en stock est nulle ou " +"négative. Cela est utile pour gérer les retards de synchronisation ou les " +"commandes en attente. Toutes les transactions sont suivies dans le journal " +"des stocks." + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +msgstr "<strong>Ouvert :</strong> {0}" + +#: POS/src/pages/Home.vue:84 +msgid "<strong>Opened:<strong>" +msgstr "<strong>Ouvert :<strong>" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +msgstr "<strong>Profil POS :</strong> {0}" + +#: POS/src/pages/Home.vue:76 +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Profil POS :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 +msgid "<strong>Status:<strong> Running" +msgstr "<strong>Statut :<strong> En cours" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +msgstr "<strong>Statut :<strong> Arrêté" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Entrepôt :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 +msgid "" +"<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> " +"invoice(s)" +msgstr "" +"<strong>{0}</strong> sur <strong>{1}</strong> " +"facture(s)" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 +msgid "(FREE)" +msgstr "(GRATUIT)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 +msgid "(Max Discount: {0})" +msgstr "(Remise max : {0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 +msgid "(Min: {0})" +msgstr "(Min : {0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 +msgid "+ Add Payment" +msgstr "+ Ajouter un paiement" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 +msgid "+ Create New Customer" +msgstr "+ Créer un nouveau client" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 +msgid "+ Free Item" +msgstr "+ Article gratuit" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 +msgid "+{0} FREE" +msgstr "+{0} GRATUIT" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 +msgid "+{0} more" +msgstr "+{0} de plus" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 +msgid "-- No Campaign --" +msgstr "-- Aucune campagne --" + +#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 +msgid "-- Select --" +msgstr "-- Sélectionner --" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +msgid "1 item" +msgstr "1 article" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "" +"1. Go to <strong>Item Master<strong> → " +"<strong>{0}<strong>" +msgstr "" +"1. Allez dans <strong>Fiche article<strong> → " +"<strong>{0}<strong>" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +msgstr "" +"2. Cliquez sur le bouton <strong>"Créer des " +"variantes"<strong>" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 +msgid "3. Select attribute combinations" +msgstr "3. Sélectionnez les combinaisons d'attributs" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +msgstr "4. Cliquez sur <strong>"Créer"<strong>" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +msgid "" +"
🔒 " +"These fields are protected and read-only.
To modify them, " +"provide the Master Key above.
" +msgstr "" +"
🔒 " +"Ces champs sont protégés et en lecture seule.
Pour les " +"modifier, fournissez la clé maître ci-dessus.
" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +msgid "" +"
🔒 Protected " +"Configuration:

• To disable branding, " +"uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify " +"branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master " +"Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +"\"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and " +"must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the " +"key.
" +msgstr "" +"
🔒 Configuration protégée " +":

• Pour désactiver la marque, décochez " +"'Activé' et fournissez la clé maître
• Pour modifier les champs " +"de marque (texte, nom, URL, intervalle), fournissez la clé " +"maître
• Format de la clé maître : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +"\"...\"}

⚠️ La clé maître n'est pas stockée dans le système " +"et doit être conservée en sécurité.
📧 Contactez le support BrainWise si " +"vous avez perdu la clé.
" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "Un portefeuille existe déjà pour le client {0} dans la société {1}" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 +msgid "APPLIED" +msgstr "APPLIQUÉ" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Accept customer purchase orders" +msgstr "Accepter les bons de commande client" + +#: POS/src/pages/Login.vue:9 +msgid "Access your point of sale system" +msgstr "Accédez à votre système de point de vente" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +msgid "Account Head" +msgstr "Compte principal" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a role +msgid "Accounts Manager" +msgstr "Gestionnaire de comptes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a role +msgid "Accounts User" +msgstr "Utilisateur comptable" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 +msgid "Active Only" +msgstr "Actifs uniquement" + +#: POS/src/pages/Home.vue:183 +msgid "Active Shift Detected" +msgstr "Session active détectée" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 +msgid "Active Warehouse" +msgstr "Entrepôt actif" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 +msgid "Actual Amount *" +msgstr "Montant réel *" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 +msgid "Actual Stock" +msgstr "Stock réel" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 +msgid "Add Payment" +msgstr "Ajouter un paiement" + +#: POS/src/stores/posCart.js:461 +msgid "Add items to the cart before applying an offer." +msgstr "Ajoutez des articles au panier avant d'appliquer une offre." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +msgstr "Ajoutez des articles à votre panier pour voir les offres éligibles" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 +msgid "Add to Cart" +msgstr "Ajouter au panier" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 +msgid "Add {0} more to unlock" +msgstr "Ajoutez {0} de plus pour débloquer" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 +msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +msgstr "Ajouter/Modifier les conditions du coupon" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 +msgid "Additional Discount" +msgstr "Remise supplémentaire" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 +msgid "" +"Adjust return quantities before submitting.\\n" +"\\n" +"{0}" +msgstr "" +"Ajustez les quantités de retour avant de soumettre.\\n" +"\\n" +"{0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Name of a role +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuration avancée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramètres avancés" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "After returns" +msgstr "Après retours" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 +msgid "Against: {0}" +msgstr "Contre : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 +msgid "All ({0})" +msgstr "Tous ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 +msgid "All Items" +msgstr "Tous les articles" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 +msgid "All Status" +msgstr "Tous les statuts" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 +msgid "All Territories" +msgstr "Tous les territoires" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 +msgid "All Types" +msgstr "Tous les types" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 +msgid "All cached data has been cleared successfully" +msgstr "Toutes les données en cache ont été effacées avec succès" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 +msgid "All draft invoices deleted" +msgstr "Tous les brouillons de factures supprimés" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +msgstr "Toutes les factures sont soit entièrement payées, soit impayées" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 +msgid "All invoices are fully paid" +msgstr "Toutes les factures sont entièrement payées" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 +msgid "All items from this invoice have already been returned" +msgstr "Tous les articles de cette facture ont déjà été retournés" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 +msgid "All items loaded" +msgstr "Tous les articles chargés" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 +msgid "All items removed from cart" +msgstr "Tous les articles ont été retirés du panier" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 +msgid "" +"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh " +"after saving." +msgstr "" +"Toutes les opérations de stock utiliseront cet entrepôt. Les quantités en " +"stock seront actualisées après l'enregistrement." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Additional Discount" +msgstr "Autoriser la remise supplémentaire" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Change Posting Date" +msgstr "Autoriser la modification de la date de comptabilisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Create Sales Order" +msgstr "Autoriser la création de commandes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Credit Sale" +msgstr "Autoriser la vente à crédit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Customer Purchase Order" +msgstr "Autoriser les bons de commande client" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Delete Offline Invoice" +msgstr "Autoriser la suppression des factures hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Duplicate Customer Names" +msgstr "Autoriser les noms de clients en double" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Free Batch Return" +msgstr "Autoriser le retour de lot libre" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Item Discount" +msgstr "Autoriser la remise sur article" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Negative Stock" +msgstr "Autoriser le stock négatif" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Partial Payment" +msgstr "Autoriser le paiement partiel" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Print Draft Invoices" +msgstr "Autoriser l'impression des brouillons de factures" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Print Last Invoice" +msgstr "Autoriser l'impression de la dernière facture" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Return" +msgstr "Autoriser les retours" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Return Without Invoice" +msgstr "Autoriser le retour sans facture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Select Sales Order" +msgstr "Autoriser la sélection de bon de commande" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Submissions in Background Job" +msgstr "Autoriser les soumissions en tâche de fond" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Write Off Change" +msgstr "Autoriser la passation en perte de la monnaie" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allowed Languages" +msgstr "Langues autorisées" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Amended From" +msgstr "Modifié depuis" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Amount Details" +msgstr "Détails du montant" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "Montant en {0}" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 +msgid "Amount:" +msgstr "Montant :" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 +msgid "An error occurred" +msgstr "Une erreur s'est produite" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 +msgid "An unexpected error occurred" +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' +msgid "Applied" +msgstr "Appliqué" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Apply Discount On" +msgstr "Appliquer la remise sur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply For" +msgstr "Appliquer pour" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Apply On" +msgstr "Appliquer sur" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "Le champ \"Appliquer sur\" est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "Échec de l'application du code de parrainage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Rule On Brand" +msgstr "Appliquer la règle sur la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Rule On Item Code" +msgstr "Appliquer la règle sur le code article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Rule On Item Group" +msgstr "Appliquer la règle sur le groupe d'articles" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Type" +msgstr "Type d'application" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 +msgid "Apply coupon code" +msgstr "Appliquer le code coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer " +"<strong>"{0}"<strong> ?" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture hors ligne ?" + +#: POS/src/pages/Home.vue:193 +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de POS Next ?" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "Au moins un paiement est requis" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "Au moins un mode de paiement est requis" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:205 +msgid "At least {0} eligible items required" +msgstr "Au moins {0} articles éligibles requis" + +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "Authentification requise" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Auto Apply" +msgstr "Application automatique" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Auto Create Wallet" +msgstr "Création automatique du portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +msgstr "Récupération automatique des cadeaux coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Auto Set Delivery Charges" +msgstr "Définir automatiquement les frais de livraison" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" +msgstr "Ajout auto ACTIVÉ - Tapez ou scannez un code-barres" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" +msgstr "" +"Ajout auto : DÉSACTIVÉ - Cliquez pour activer l'ajout automatique au panier " +"avec Entrée" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" +msgstr "Ajout auto : ACTIVÉ - Appuyez sur Entrée pour ajouter des articles au panier" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 +msgid "Auto-Sync:" +msgstr "Synchro auto :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +msgstr "Règle de tarification auto-générée pour l'application de remise" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 +msgid "Auto-generated if empty" +msgstr "Auto-généré si vide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Automatically apply eligible coupons" +msgstr "Appliquer automatiquement les coupons éligibles" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Automatically calculate delivery fee" +msgstr "Calculer automatiquement les frais de livraison" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +msgid "" +"Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses " +"Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program " +"is active)" +msgstr "" +"Convertir automatiquement les points de fidélité acquis en solde de " +"portefeuille. Utilise le facteur de conversion du programme de fidélité " +"(toujours actif lorsque le programme de fidélité est actif)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "" +"Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty " +"program is active)" +msgstr "" +"Créer automatiquement un portefeuille pour les nouveaux clients (toujours " +"actif lorsque le programme de fidélité est actif)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "" +"Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed " +"prices include tax amounts." +msgstr "" +"Définir automatiquement les taxes comme incluses dans les prix des " +"articles. Lorsque cette option est activée, les prix affichés incluent les " +"montants de taxe." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +msgid "Available Balance" +msgstr "Solde disponible" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 +msgid "Available Offers" +msgstr "Offres disponibles" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "SOLDE DÛ :" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "Synchronisation du stock en arrière-plan" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' +msgid "Balance Information" +msgstr "Information sur le solde" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' +msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +msgstr "Solde disponible pour utilisation (après transactions en attente)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "Scanner de codes-barres : DÉSACTIVÉ (Cliquez pour activer)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "Scanner de codes-barres : ACTIVÉ (Cliquez pour désactiver)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 +msgid "Basic Information" +msgstr "Informations de base" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "Les paramètres facture et données sont tous deux manquants" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Name of a DocType +msgid "BrainWise Branding" +msgstr "Image de marque BrainWise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +msgid "Brand" +msgstr "Marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Brand Name" +msgstr "Nom de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Brand Text" +msgstr "Texte de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Brand URL" +msgstr "URL de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 +msgid "Branding Active" +msgstr "Image de marque active" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 +msgid "Branding Disabled" +msgstr "Image de marque désactivée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +msgstr "" +"L'image de marque est toujours activée sauf si vous fournissez la clé " +"maître pour la désactiver" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 +msgid "Brands" +msgstr "Marques" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 +msgid "Cache empty" +msgstr "Cache vide" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 +msgid "Cache ready" +msgstr "Cache prêt" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 +msgid "Cache syncing" +msgstr "Synchronisation du cache" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 +msgid "Calculating totals and reconciliation..." +msgstr "Calcul des totaux et rapprochement..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +msgid "Campaign" +msgstr "Campagne" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 +#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulé" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "Annulé {0} écritures comptables de remboursement de crédit" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "Impossible d'ajouter un paiement à une facture annulée" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 +msgid "Cannot create return against a return invoice" +msgstr "Impossible de créer un retour sur une facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +msgstr "Impossible de supprimer le coupon car il a été utilisé {0} fois" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "Impossible de supprimer le coupon {0} car il a été utilisé {1} fois" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "Impossible de supprimer la facture soumise {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Cannot remove last serial" +msgstr "Impossible de retirer le dernier numéro de série" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 +msgid "Cannot save an empty cart as draft" +msgstr "Impossible d'enregistrer un panier vide comme brouillon" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 +msgid "Cannot sync while offline" +msgstr "Impossible de synchroniser hors ligne" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 +msgid "Cart" +msgstr "Panier" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 +msgid "Cart Items" +msgstr "Articles du panier" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:161 +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" +msgstr "Le panier ne contient pas d'articles éligibles pour cette offre" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:191 +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" +msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de marques éligibles" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:176 +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" +msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de groupes éligibles" + +#: POS/src/stores/posCart.js:253 +msgid "Cart is empty" +msgstr "Le panier est vide" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" +msgstr "Sous-total du panier AVANT taxes - utilisé pour le calcul des remises" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 +msgid "Cash" +msgstr "Espèces" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Over" +msgstr "Excédent de caisse" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 +msgid "Cash Refund:" +msgstr "Remboursement en espèces :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Short" +msgstr "Déficit de caisse" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Cashier" +msgstr "Caissier" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 +msgid "Change Due" +msgstr "Monnaie à rendre" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 +msgid "Change Profile" +msgstr "Changer de profil" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 +msgid "Change:" +msgstr "Monnaie :" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Check Availability in All Wherehouses" +msgstr "Vérifier la disponibilité dans tous les entrepôts" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Check Interval (ms)" +msgstr "Intervalle de vérification (ms)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 +msgid "Check availability in other warehouses" +msgstr "Vérifier la disponibilité dans d'autres entrepôts" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 +msgid "Checking Stock..." +msgstr "Vérification du stock..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 +msgid "Checking warehouse availability..." +msgstr "Vérification de la disponibilité en entrepôt..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 +msgid "Checkout" +msgstr "Paiement" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 +msgid "" +"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get " +"started" +msgstr "" +"Choisissez un coupon dans la liste pour le voir et le modifier, ou créez-en " +"un nouveau pour commencer" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 +msgid "" +"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " +"get started" +msgstr "" +"Choisissez une promotion dans la liste pour la voir et la modifier, ou " +"créez-en une nouvelle pour commencer" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 +msgid "Choose a variant of this item:" +msgstr "Choisissez une variante de cet article :" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 +msgid "Clear All" +msgstr "Tout effacer" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 +msgid "Clear All Drafts?" +msgstr "Effacer tous les brouillons ?" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Vider le cache" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 +msgid "Clear Cache?" +msgstr "Vider le cache ?" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 +msgid "Clear Cart?" +msgstr "Vider le panier ?" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 +msgid "Clear all" +msgstr "Tout effacer" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 +msgid "Clear all items" +msgstr "Supprimer tous les articles" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 +msgid "Clear all payments" +msgstr "Supprimer tous les paiements" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 +msgid "Clear search" +msgstr "Effacer la recherche" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 +msgid "Clear selection" +msgstr "Effacer la sélection" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 +msgid "Clearing Cache..." +msgstr "Vidage du cache..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 +msgid "Click to change unit" +msgstr "Cliquez pour changer d'unité" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 +msgid "Close & Open New" +msgstr "Fermer et ouvrir nouveau" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 +msgid "Close (shows again next session)" +msgstr "Fermer (réapparaît à la prochaine session)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 +msgid "Close POS Shift" +msgstr "Fermer la session POS" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 +msgid "Close Shift" +msgstr "Fermer la session" + +#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 +msgid "Close Shift & Sign Out" +msgstr "Fermer la session et se déconnecter" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 +msgid "Close current shift" +msgstr "Fermer la session actuelle" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" +msgstr "" +"Fermez d'abord votre session pour enregistrer toutes les transactions " +"correctement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +msgid "Closing Amount" +msgstr "Montant de clôture" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +msgid "Closing Shift..." +msgstr "Fermeture de la session..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 +msgid "Code is case-insensitive" +msgstr "Le code n'est pas sensible à la casse" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "La société est requise" + +#: pos_next/api/items.py:351 +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "Société non définie dans le profil POS {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 +msgid "Complete Payment" +msgstr "Finaliser le paiement" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "Finaliser le bon de commande" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" +msgstr "Configurer les prix, les remises et les opérations de vente" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 +msgid "Configure warehouse and inventory settings" +msgstr "Configurer les paramètres d'entrepôt et de stock" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#: POS/src/pages/Home.vue:169 +msgid "Confirm Sign Out" +msgstr "Confirmer la déconnexion" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erreur de connexion" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +msgstr "Convertir les points de fidélité en portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Cost Center" +msgstr "Centre de coût" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "Impossible de créer un portefeuille pour le client {0}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +msgid "" +"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" +"Impossible de déterminer le compte de paiement pour {0}. Veuillez spécifier " +"le paramètre payment_account." + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "" +"Could not determine payment account. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" +"Impossible de déterminer le compte de paiement. Veuillez spécifier le " +"paramètre payment_account." + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "Impossible d'analyser '{0}' en JSON : {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Count & enter" +msgstr "Compter et entrer" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Coupon" +msgstr "Coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 +msgid "Coupon Applied Successfully!" +msgstr "Coupon appliqué avec succès !" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Coupon Based" +msgstr "Basé sur coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +msgid "Coupon Code" +msgstr "Code coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Coupon Code Based" +msgstr "Basé sur code coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "Échec de la création du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "Échec de la suppression du coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Coupon Description" +msgstr "Description du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Coupon Details" +msgstr "Détails du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Coupon Name" +msgstr "Nom du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 +msgid "Coupon Status & Info" +msgstr "Statut et info du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "Échec du basculement du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Coupon Type" +msgstr "Type de coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +msgid "Coupon Valid Days" +msgstr "Jours de validité du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 +msgid "Coupon created successfully" +msgstr "Coupon créé avec succès" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "Coupon supprimé avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "Le nom du coupon est requis" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 +msgid "Coupon status updated successfully" +msgstr "Statut du coupon mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "Le type de coupon est requis" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 +msgid "Coupon updated successfully" +msgstr "Coupon mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "Coupon {0} créé avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "Coupon {0} non trouvé" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "Coupon {0} mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "Coupon {0} {1}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 +msgid "Coupons" +msgstr "Coupons" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "Les coupons ne sont pas activés" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 +msgid "Create Customer" +msgstr "Créer un client" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Create New Coupon" +msgstr "Créer un nouveau coupon" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 +msgid "Create New Customer" +msgstr "Créer un nouveau client" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Create New Promotion" +msgstr "Créer une nouvelle promotion" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Create Only Sales Order" +msgstr "Créer uniquement un bon de commande" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 +msgid "Create Return" +msgstr "Créer un retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 +msgid "Create Return Invoice" +msgstr "Créer une facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 +msgid "Create new customer" +msgstr "Créer un nouveau client" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 +msgid "Create new customer: {0}" +msgstr "Créer un nouveau client : {0}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 +msgid "Create permission required" +msgstr "Permission de création requise" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 +msgid "Create your first customer to get started" +msgstr "Créez votre premier client pour commencer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 +msgid "Created On" +msgstr "Créé le" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 +msgid "Creating return for invoice {0}" +msgstr "Création du retour pour la facture {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 +msgid "Credit Adjustment:" +msgstr "Ajustement de crédit :" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 +msgid "Credit Balance" +msgstr "Solde créditeur" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 +msgid "Credit Sale" +msgstr "Vente à crédit" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 +msgid "Credit Sale Return" +msgstr "Retour de vente à crédit" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "La vente à crédit n'est pas activée pour ce profil POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +msgid "Current Balance" +msgstr "Solde actuel" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 +msgid "Current Discount:" +msgstr "Remise actuelle :" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 +msgid "Current Status" +msgstr "Statut actuel" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 +msgid "Customer Credit:" +msgstr "Crédit client :" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 +msgid "Customer Error" +msgstr "Erreur client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 +msgid "Customer Group" +msgstr "Groupe de clients" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Customer Name" +msgstr "Nom du client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 +msgid "Customer Name is required" +msgstr "Le nom du client est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Customer Settings" +msgstr "Paramètres client" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "Le client est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "Le client est requis pour les coupons carte cadeau" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "Le nom du client est requis" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 +msgid "Customer {0} created successfully" +msgstr "Client {0} créé avec succès" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 +msgid "Customer {0} updated successfully" +msgstr "Client {0} mis à jour avec succès" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 +msgid "Customer:" +msgstr "Client :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 +msgid "Customer: {0}" +msgstr "Client : {0}" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tableau de bord" + +#: POS/src/stores/posSync.js:280 +msgid "Data is ready for offline use" +msgstr "Les données sont prêtes pour une utilisation hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 +msgid "Date & Time" +msgstr "Date et heure" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +msgid "Debit" +msgstr "Débit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Précision décimale" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 +msgid "Decrease quantity" +msgstr "Diminuer la quantité" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Default Card View" +msgstr "Vue carte par défaut" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Default Loyalty Program" +msgstr "Programme de fidélité par défaut" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "Supprimer \"{0}\" ?" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 +msgid "Delete Coupon" +msgstr "Supprimer le coupon" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 +msgid "Delete Draft?" +msgstr "Supprimer le brouillon ?" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 +msgid "Delete Invoice" +msgstr "Supprimer la facture" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 +msgid "Delete Offline Invoice" +msgstr "Supprimer la facture hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 +msgid "Delete Promotion" +msgstr "Supprimer la promotion" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 +msgid "Delete draft" +msgstr "Supprimer le brouillon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Delete offline saved invoices" +msgstr "Supprimer les factures enregistrées hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Delivery" +msgstr "Livraison" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 +msgid "Delivery Date" +msgstr "Date de livraison" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 +msgid "Deselect All" +msgstr "Désélectionner tout" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +msgid "Difference" +msgstr "Différence" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Disable" +msgstr "Désactiver" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Disable Rounded Total" +msgstr "Désactiver le total arrondi" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Disable auto-add" +msgstr "Désactiver l'ajout auto" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Disable barcode scanner" +msgstr "Désactiver le scanner de codes-barres" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 +msgid "Disabled Only" +msgstr "Désactivés uniquement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "" +"Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person " +"(100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +msgstr "" +"Désactivé : Pas de sélection de vendeur. Simple : Sélectionner un vendeur " +"(100%). Multiple : Sélectionner plusieurs avec pourcentages d'allocation." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 +msgid "Discount" +msgstr "Remise" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "Discount (%)" +msgstr "Remise (%)" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +msgid "Discount Amount" +msgstr "Montant de la remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de la remise est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Discount Configuration" +msgstr "Configuration de la remise" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 +msgid "Discount Details" +msgstr "Détails de la remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Discount Percentage" +msgstr "Pourcentage de remise" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' +msgid "Discount Percentage (%)" +msgstr "Pourcentage de remise (%)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "Règle de remise" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' +msgid "Discount Type" +msgstr "Type de remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "Le montant de la remise est requis lorsque le type de remise est Montant" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 +msgid "Discount has been removed" +msgstr "La remise a été supprimée" + +#: POS/src/stores/posCart.js:298 +msgid "Discount has been removed from cart" +msgstr "La remise a été supprimée du panier" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" +"Le pourcentage de remise est requis lorsque le type de remise est " +"Pourcentage" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgstr "Paramètres de remise modifiés. Panier recalculé." + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "Le type de remise est requis" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 +msgid "Discount:" +msgstr "Remise :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 +msgid "Dismiss" +msgstr "Fermer" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Discount %" +msgstr "Afficher le % de remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Discount Amount" +msgstr "Afficher le montant de la remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Item Code" +msgstr "Afficher le code article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Settings" +msgstr "Paramètres d'affichage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Display customer balance on screen" +msgstr "Afficher le solde client à l'écran" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Don't create invoices, only orders" +msgstr "Ne pas créer de factures, uniquement des commandes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "Brouillons de factures" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 +msgid "Draft deleted successfully" +msgstr "Brouillon supprimé avec succès" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 +msgid "Draft invoice deleted" +msgstr "Brouillon de facture supprimé" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 +msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgstr "Brouillon de facture chargé avec succès" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 +msgid "Drafts" +msgstr "Brouillons" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Entrée en double" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 +msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgstr "ENTRER-CODE-ICI" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +msgid "ERPNext Coupon Code" +msgstr "Code coupon ERPNext" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +msgid "ERPNext Integration" +msgstr "Intégration ERPNext" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +msgid "Edit Customer" +msgstr "Modifier le client" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "Modifier la facture" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 +msgid "Edit Item Details" +msgstr "Modifier les détails de l'article" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Edit Promotion" +msgstr "Modifier la promotion" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 +msgid "Edit customer details" +msgstr "Modifier les détails du client" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 +msgid "Edit serials" +msgstr "Modifier les numéros de série" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "item_code ou item_codes doit être fourni" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Email ID" +msgstr "Adresse email" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "Activer la synchronisation automatique du stock" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable Loyalty Program" +msgstr "Activer le programme de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Enable Server Validation" +msgstr "Activer la validation serveur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable Silent Print" +msgstr "Activer l'impression silencieuse" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Enable auto-add" +msgstr "Activer l'ajout auto" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Enable barcode scanner" +msgstr "Activer le scanner de codes-barres" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable cart-wide discount" +msgstr "Activer la remise sur tout le panier" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgstr "Activer les paramètres POS personnalisés pour ce profil" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable delivery fee calculation" +msgstr "Activer le calcul des frais de livraison" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 +msgid "Enable invoice-level discount" +msgstr "Activer la remise au niveau de la facture" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgstr "Activer la remise au niveau de l'article dans la boîte de modification" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgstr "Activer les fonctionnalités du programme de fidélité pour ce profil POS" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable partial payment for invoices" +msgstr "Activer le paiement partiel pour les factures" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable product returns" +msgstr "Activer les retours produits" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable sales on credit" +msgstr "Activer les ventes à crédit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable sales order creation" +msgstr "Activer la création de bons de commande" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "" +"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +"ERPNext negative stock settings." +msgstr "" +"Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " +"S'intègre aux paramètres de stock négatif d'ERPNext." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 +msgid "" +"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +"ERPNext stock settings." +msgstr "" +"Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " +"S'intègre aux paramètres de stock d'ERPNext." + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Encrypted Signature" +msgstr "Signature chiffrée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Encryption Key" +msgstr "Clé de chiffrement" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 +msgid "Enter" +msgstr "Entrer" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 +msgid "Enter actual amount for {0}" +msgstr "Entrez le montant réel pour {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 +msgid "Enter customer name" +msgstr "Entrez le nom du client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 +msgid "Enter email address" +msgstr "Entrez l'adresse email" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Entrez le numéro de téléphone" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 +msgid "" +"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer " +"request)..." +msgstr "" +"Entrez la raison du retour (ex : produit défectueux, mauvais article, " +"demande client)..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:54 +msgid "Enter your password" +msgstr "Entrez votre mot de passe" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 +msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgstr "Entrez votre code promotionnel ou carte cadeau ci-dessous" + +#: POS/src/pages/Login.vue:39 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou email" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 +msgid "Entire Transaction" +msgstr "Transaction entière" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 +msgid "Error Closing Shift" +msgstr "Erreur lors de la fermeture de la session" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 +msgid "Error Report - POS Next" +msgstr "Rapport d'erreur - POS Next" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "Erreur lors de l'application des offres : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:465 +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des détails lot/série : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité du lot pour {0} : {1}" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des clients : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des détails de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des groupes d'articles : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:414 +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération du stock de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:601 +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des variantes de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des articles : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des modes de paiement : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des quantités en stock : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité en entrepôt : {0}" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des données de clôture de session : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "Erreur lors de la création du profil POS : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:384 +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "Erreur lors de la recherche par code-barres : {0}" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "Erreur lors de la soumission de la clôture de session : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'entrepôt : {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 +msgid "Esc" +msgstr "Échap" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exhausted" +msgstr "Épuisé" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 +msgid "Existing Shift Found" +msgstr "Session existante trouvée" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 +msgid "Exp: {0}" +msgstr "Exp : {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 +msgid "Expected" +msgstr "Attendu" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +msgid "Expected Amount" +msgstr "Montant attendu" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgstr "Attendu : <span class="font-medium">{0}</span>" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 +msgid "Expired" +msgstr "Expiré" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 +msgid "Expired Only" +msgstr "Expirés uniquement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 +msgid "Failed to Load Shift Data" +msgstr "Échec du chargement des données de session" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 +msgid "Failed to add payment" +msgstr "Échec de l'ajout du paiement" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgstr "Échec de l'application du coupon. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/stores/posCart.js:562 +msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgstr "Échec de l'application de l'offre. Veuillez réessayer." + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "Échec de l'application du code de parrainage : {0}" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 +msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgstr "Échec du vidage du cache. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 +msgid "Failed to clear drafts" +msgstr "Échec de la suppression des brouillons" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 +msgid "Failed to create coupon" +msgstr "Échec de la création du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "Échec de la création du coupon : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 +msgid "Failed to create customer" +msgstr "Échec de la création du client" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "Échec de la création du brouillon de facture" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" +"Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}. Toutes les " +"modifications ont été annulées." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 +msgid "Failed to create promotion" +msgstr "Échec de la création de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "Échec de la création de la promotion : {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 +msgid "Failed to create return invoice" +msgstr "Échec de la création de la facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 +msgid "Failed to delete coupon" +msgstr "Échec de la suppression du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "Échec de la suppression du coupon : {0}" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 +#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 +msgid "Failed to delete draft" +msgstr "Échec de la suppression du brouillon" + +#: POS/src/stores/posSync.js:211 +msgid "Failed to delete offline invoice" +msgstr "Échec de la suppression de la facture hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 +msgid "Failed to delete promotion" +msgstr "Échec de la suppression de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "Échec de la suppression de la promotion : {0}" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "Échec de la génération du jeton CSRF" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "Échec de la génération de votre coupon de bienvenue" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "Échec de la récupération du nom de facture depuis le brouillon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 +msgid "Failed to load brands" +msgstr "Échec du chargement des marques" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 +msgid "Failed to load coupon details" +msgstr "Échec du chargement des détails du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 +msgid "Failed to load coupons" +msgstr "Échec du chargement des coupons" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 +msgid "Failed to load draft" +msgstr "Échec du chargement du brouillon" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 +msgid "Failed to load draft invoices" +msgstr "Échec du chargement des brouillons de factures" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 +msgid "Failed to load invoice details" +msgstr "Échec du chargement des détails de la facture" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 +msgid "Failed to load invoices" +msgstr "Échec du chargement des factures" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 +msgid "Failed to load item groups" +msgstr "Échec du chargement des groupes d'articles" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 +msgid "Failed to load partial payments" +msgstr "Échec du chargement des paiements partiels" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 +msgid "Failed to load promotion details" +msgstr "Échec du chargement des détails de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 +msgid "Failed to load recent invoices" +msgstr "Échec du chargement des factures récentes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 +msgid "Failed to load settings" +msgstr "Échec du chargement des paramètres" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 +msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgstr "Échec du chargement des factures impayées" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 +msgid "Failed to load variants" +msgstr "Échec du chargement des variantes" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 +msgid "Failed to load warehouse availability" +msgstr "Échec du chargement de la disponibilité en entrepôt" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 +msgid "Failed to print draft" +msgstr "Échec de l'impression du brouillon" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 +msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgstr "Échec du traitement de la sélection. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 +msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement du panier actuel. Chargement du brouillon annulé " +"pour éviter la perte de données." + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 +msgid "Failed to save draft" +msgstr "Échec de l'enregistrement du brouillon" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 +msgid "" +"Failed to sync invoice for {0}\\n" +"\\n" +"${1}\\n" +"\\n" +"You can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgstr "" +"Échec de la synchronisation de la facture pour {0}\\n" +"\\n" +"${1}\\n" +"\\n" +"Vous pouvez supprimer cette facture de la file d'attente hors ligne si vous " +"n'en avez pas besoin." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 +msgid "Failed to toggle coupon status" +msgstr "Échec du basculement du statut du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "Échec du basculement du coupon : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "Échec du basculement de la promotion : {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1300 +msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgstr "Échec de la mise à jour de l'unité de mesure. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/stores/posCart.js:655 +msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgstr "Échec de la mise à jour du panier après suppression de l'offre." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 +msgid "Failed to update coupon" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 +msgid "Failed to update customer" +msgstr "Échec de la mise à jour du client" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1350 +msgid "Failed to update item." +msgstr "Échec de la mise à jour de l'article." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 +msgid "Failed to update promotion" +msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 +msgid "Failed to update promotion status" +msgstr "Échec de la mise à jour du statut de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion : {0}" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 +msgid "Faster access and offline support" +msgstr "Accès plus rapide et support hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau coupon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau programme promotionnel" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Final Amount" +msgstr "Montant final" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "Montant fixe" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 +msgid "Free Item" +msgstr "Article gratuit" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "Règle article gratuit" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 +msgid "Free Quantity" +msgstr "Quantité gratuite" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 +msgid "Frequent Customers" +msgstr "Clients fréquents" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 +msgid "From Date" +msgstr "Date de début" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 +msgid "From {0}" +msgstr "À partir de {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 +msgid "Fully Paid" +msgstr "Entièrement payé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 +msgid "Gift" +msgstr "Cadeau" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Gift Card" +msgstr "Carte cadeau" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Give Item" +msgstr "Donner l'article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Give Item Row ID" +msgstr "ID de ligne de l'article à donner" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Give Product" +msgstr "Donner le produit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Given Quantity" +msgstr "Quantité donnée" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 +msgid "Go to first page" +msgstr "Aller à la première page" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 +msgid "Go to last page" +msgstr "Aller à la dernière page" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 +msgid "Go to next page" +msgstr "Aller à la page suivante" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 +msgid "Go to page {0}" +msgstr "Aller à la page {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Aller à la page précédente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Grand Total" +msgstr "Total général" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 +msgid "Grand Total:" +msgstr "Total général :" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 +msgid "Grid View" +msgstr "Vue grille" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 +msgid "Gross Sales" +msgstr "Ventes brutes" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 +msgid "Have a coupon code?" +msgstr "Vous avez un code coupon ?" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Hide Expected Amount" +msgstr "Masquer le montant attendu" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgstr "Masquer le montant espèces attendu à la clôture" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Hide password" +msgstr "Masquer le mot de passe" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold order as draft" +msgstr "Mettre la commande en attente comme brouillon" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgstr "" +"Fréquence de vérification du serveur pour les mises à jour de stock " +"(minimum 10 secondes)" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Hr" +msgstr "h" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: POS/src/composables/useStock.js:55 +msgid "In Stock" +msgstr "En stock" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 +msgid "Increase quantity" +msgstr "Augmenter la quantité" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 +msgid "Individual" +msgstr "Individuel" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 +msgid "Install POSNext" +msgstr "Installer POSNext" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "Stock insuffisant" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permissions insuffisantes" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "Solde du portefeuille insuffisant. Disponible : {0}, Demandé : {1}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgstr "Intervalle de vérification d'intégrité en millisecondes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 +msgid "Invalid Master Key" +msgstr "Clé maître invalide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "Écriture d'ouverture invalide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "Période invalide" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "Code coupon invalide" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "Format de facture invalide" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "Nom de facture fourni invalide" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "Données de paiement invalides : JSON malformé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "Code de parrainage invalide" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "Session invalide" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice #:" +msgstr "Facture n° :" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice - {0}" +msgstr "Facture - {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Invoice Amount" +msgstr "Montant de la facture" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 +msgid "Invoice Created Successfully" +msgstr "Facture créée avec succès" + +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Invoice Currency" +msgstr "Devise de la facture" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 +msgid "Invoice Details" +msgstr "Détails de la facture" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 +msgid "Invoice History" +msgstr "Historique des factures" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 +msgid "Invoice ID: {0}" +msgstr "ID facture : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 +msgid "Invoice Management" +msgstr "Gestion des factures" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 +msgid "Invoice Summary" +msgstr "Résumé de la facture" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 +msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgstr "Facture chargée dans le panier pour modification" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "La facture doit être soumise avant d'ajouter des paiements" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 +msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgstr "La facture doit être soumise pour créer un retour" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "La facture doit être soumise pour utiliser le crédit" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 +#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "Le nom de la facture est requis" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 +msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgstr "Facture enregistrée comme brouillon avec succès" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgstr "Facture enregistrée hors ligne. Sera synchronisée une fois en ligne" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "" +"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " +"administrator." +msgstr "" +"Facture soumise avec succès mais l'utilisation du crédit a échoué. Veuillez " +"contacter l'administrateur." + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "Facture {0} supprimée" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgstr "Facture {0} créée et envoyée à l'imprimante" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 +msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgstr "Facture {0} créée mais l'impression a échoué" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 +msgid "Invoice {0} created successfully" +msgstr "Facture {0} créée avec succès" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 +msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgstr "Facture {0} créée avec succès !" + +#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 +#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 +#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "La facture {0} n'existe pas" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 +msgid "Item" +msgstr "Article" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Code" +msgstr "Code article" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 +msgid "Item Discount" +msgstr "Remise sur article" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Group" +msgstr "Groupe d'articles" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 +msgid "Item Groups" +msgstr "Groupes d'articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgstr "Article non trouvé : Aucun article trouvé avec le code-barres : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Price" +msgstr "Prix de l'article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Rate Should Less Then" +msgstr "Le taux de l'article doit être inférieur à" + +#: pos_next/api/items.py:340 +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "Article avec le code-barres {0} non trouvé" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "L'article {0} n'est pas autorisé à la vente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 +msgid "Item: {0}" +msgstr "Article : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Items" +msgstr "Articles" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 +msgid "Items to Return:" +msgstr "Articles à retourner :" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 +msgid "Items:" +msgstr "Articles :" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "Écriture comptable {0} créée pour l'utilisation du crédit" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Just now" +msgstr "À l'instant" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 +msgid "Last" +msgstr "Dernier" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 derniers jours" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 derniers jours" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 +msgid "Last Modified" +msgstr "Dernière modification" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 +msgid "Last Sync:" +msgstr "Dernière synchro :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Last Validation" +msgstr "Dernière validation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Limit search results for performance" +msgstr "Limiter les résultats de recherche pour la performance" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS +#. Coupon' +msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgstr "Code coupon ERPNext lié pour l'intégration comptable" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Linked Invoices" +msgstr "Factures liées" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 +msgid "List View" +msgstr "Vue liste" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 +msgid "Load More" +msgstr "Charger plus" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "Charger plus ({0} restants)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:275 +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "Chargement des clients pour une utilisation hors ligne..." + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 +msgid "Loading customers..." +msgstr "Chargement des clients..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "Chargement des détails de la facture..." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 +msgid "Loading invoices..." +msgstr "Chargement des factures..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 +msgid "Loading items..." +msgstr "Chargement des articles..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 +msgid "Loading more items..." +msgstr "Chargement d'autres articles..." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 +msgid "Loading offers..." +msgstr "Chargement des offres..." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 +msgid "Loading options..." +msgstr "Chargement des options..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "Chargement des numéros de série..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 +msgid "Loading settings..." +msgstr "Chargement des paramètres..." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 +msgid "Loading shift data..." +msgstr "Chargement des données de session..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 +msgid "Loading stock information..." +msgstr "Chargement des informations de stock..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 +msgid "Loading variants..." +msgstr "Chargement des variantes..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "Chargement des entrepôts..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 +msgid "Loading {0}..." +msgstr "Chargement de {0}..." + +#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Localization" +msgstr "Localisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Log Tampering Attempts" +msgstr "Journaliser les tentatives de falsification" + +#: POS/src/pages/Login.vue:24 +msgid "Login Failed" +msgstr "Échec de connexion" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: POS/src/composables/useStock.js:47 +msgid "Low Stock" +msgstr "Stock faible" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +msgid "Loyalty Credit" +msgstr "Crédit de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Loyalty Point" +msgstr "Point de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Loyalty Point Scheme" +msgstr "Programme de points de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' +msgid "Loyalty Points" +msgstr "Points de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Loyalty Program" +msgstr "Programme de fidélité" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "Conversion des points de fidélité de {0} : {1} points = {2}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "Conversion des points de fidélité : {0} points = {1}" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "Points de fidélité convertis en portefeuille : {0} points = {1}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgstr "Programme de fidélité pour ce profil POS" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "Gérez toutes vos factures en un seul endroit" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "Gérez les factures avec paiements en attente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "Gérez les promotions et les coupons" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Manual Adjustment" +msgstr "Ajustement manuel" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "Crédit manuel du portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Master Key (JSON)" +msgstr "Clé maître (JSON)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Master Key Help" +msgstr "Aide sur la clé maître" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 +msgid "Master Key Required" +msgstr "Clé maître requise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Max Amount" +msgstr "Montant maximum" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "Remise max. (%)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' +msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgstr "Pourcentage de remise maximum autorisé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Max Quantity" +msgstr "Quantité maximum" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "Montant maximum ({0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "Montant de remise maximum" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise maximum doit être supérieur à 0" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "Quantité maximum" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Maximum Use" +msgstr "Utilisation maximum" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}%" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}% ({1} {2})" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:229 +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "Valeur du panier maximum dépassée ({0})" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "Remise maximum par article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in +#. DocType 'POS Settings' +msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgstr "Pourcentage de remise maximum (appliqué dans l'interface)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType +#. 'POS Coupon' +msgid "Maximum discount that can be applied" +msgstr "Remise maximum applicable" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Maximum number of search results" +msgstr "Nombre maximum de résultats de recherche" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:213 +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "Maximum {0} articles éligibles autorisés pour cette offre" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "Fusionné dans {0} (Total : {1})" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 +msgid "Message: {0}" +msgstr "Message : {0}" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Min Amount" +msgstr "Montant minimum" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 +msgid "Min Purchase" +msgstr "Achat minimum" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Min Quantity" +msgstr "Quantité minimum" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "Montant minimum ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "Le montant minimum ne peut pas être négatif" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "Montant minimum du panier" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "Quantité minimum" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "Un montant minimum de panier de {0} est requis" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:221 +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "Valeur minimum du panier de {0} requise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "Compte manquant" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "Paramètre de facture manquant" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "Paramètre de facture manquant. Données reçues : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Mobile NO" +msgstr "N° de mobile" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 +msgid "Mobile Number" +msgstr "Numéro de mobile" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +msgid "Mode Of Payment" +msgstr "Mode de paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Mode of Payment" +msgstr "Mode de paiement" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "Le mode de paiement {0} n'existe pas" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 +msgid "Mode of Payments" +msgstr "Modes de paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Modes of Payment" +msgstr "Modes de paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Modify invoice posting date" +msgstr "Modifier la date de comptabilisation de la facture" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 +msgid "More" +msgstr "Plus" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Multiple" +msgstr "Multiple" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "" +"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent au code-barres. " +"Veuillez affiner la recherche." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "" +"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent. Veuillez en " +"sélectionner un." + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "Mes cartes cadeaux ({0})" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 +msgid "Naming Series Error" +msgstr "Erreur de série de nommage" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 +msgid "Navigate" +msgstr "Naviguer" + +#: POS/src/composables/useStock.js:29 +msgid "Negative Stock" +msgstr "Stock négatif" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant autorisées" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant restreintes" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 +msgid "Net Sales" +msgstr "Ventes nettes" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Net Total" +msgstr "Total net" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 +msgid "Net Total:" +msgstr "Total net :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 +msgid "Net Variance" +msgstr "Écart net" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 +msgid "Net tax" +msgstr "Taxe nette" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 +msgid "Network Usage:" +msgstr "Utilisation réseau :" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: POS/src/pages/Home.vue:117 +msgid "No Active Shift" +msgstr "Aucune session active" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 +msgid "No Master Key Provided" +msgstr "Aucune clé maître fournie" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 +msgid "No Options Available" +msgstr "Aucune option disponible" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "Aucun profil POS sélectionné" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "Aucun profil POS disponible. Veuillez contacter votre administrateur." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 +msgid "No Partial Payments" +msgstr "Aucun paiement partiel" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "Aucune vente pendant cette session" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 +msgid "No Sorting" +msgstr "Aucun tri" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 +msgid "No Stock Available" +msgstr "Aucun stock disponible" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "Aucune facture impayée" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 +msgid "No Variants Available" +msgstr "Aucune variante disponible" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "Aucune unité de mesure supplémentaire configurée pour cet article." + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "Aucun lot disponible dans {0} pour {1}." + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 +msgid "No countries found" +msgstr "Aucun pays trouvé" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 +msgid "No coupons found" +msgstr "Aucun coupon trouvé" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 +msgid "No customers available" +msgstr "Aucun client disponible" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 +msgid "No draft invoices" +msgstr "Aucune facture brouillon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 +msgid "No expiry" +msgstr "Sans expiration" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 +msgid "No invoices found" +msgstr "Aucune facture trouvée" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "" +"Aucune facture n'a été créée. Les montants de clôture doivent correspondre " +"aux montants d'ouverture." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 +msgid "No items" +msgstr "Aucun article" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 +msgid "No items available" +msgstr "Aucun article disponible" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 +msgid "No items available for return" +msgstr "Aucun article disponible pour le retour" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 +msgid "No items found" +msgstr "Aucun article trouvé" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 +msgid "No items found for \"{0}\"" +msgstr "Aucun article trouvé pour \"{0}\"" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 +msgid "No offers available" +msgstr "Aucune offre disponible" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No options available" +msgstr "Aucune option disponible" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 +msgid "No payment methods available" +msgstr "Aucun mode de paiement disponible" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "Aucun mode de paiement configuré pour ce profil POS" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "Aucune facture en attente de synchronisation" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "Aucune facture hors ligne en attente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 +msgid "No promotions found" +msgstr "Aucune promotion trouvée" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 +msgid "No redeemable points available" +msgstr "Aucun point échangeable disponible" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 +msgid "No results for \"{0}\"" +msgstr "Aucun résultat pour \"{0}\"" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 +msgid "No results for {0}" +msgstr "Aucun résultat pour {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "Aucun résultat pour {0} dans {1}" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No results found" +msgstr "Aucun résultat trouvé" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 +msgid "No results in {0}" +msgstr "Aucun résultat dans {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 +msgid "No return invoices" +msgstr "Aucune facture de retour" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 +msgid "No sales" +msgstr "Aucune vente" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 +msgid "No sales persons found" +msgstr "Aucun vendeur trouvé" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 +msgid "No serial numbers available" +msgstr "Aucun numéro de série disponible" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "Aucun numéro de série ne correspond à votre recherche" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 +msgid "No stock available" +msgstr "Aucun stock disponible" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 +msgid "No variants found" +msgstr "Aucune variante trouvée" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 +msgid "Nos" +msgstr "Nos" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trouvé" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 +msgid "Not Started" +msgstr "Non commencé" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\n" +"\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgstr "" +"Pas assez de stock disponible dans l'entrepôt.\n" +"\n" +"Veuillez réduire la quantité ou vérifier la disponibilité du stock." + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrainé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrain après sa génération" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Number of decimal places for amounts" +msgstr "Nombre de décimales pour les montants" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Offer" +msgstr "Offre" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Offer Applied" +msgstr "Offre appliquée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Offer Name" +msgstr "Nom de l'offre" + +#: POS/src/stores/posCart.js:882 +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "Offre appliquée : {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 +#: POS/src/stores/posCart.js:648 +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "L'offre a été retirée du panier" + +#: POS/src/stores/posCart.js:770 +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "Offre retirée : {0}. Le panier ne répond plus aux conditions." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 +msgid "Offers" +msgstr "Offres" + +#: POS/src/stores/posCart.js:884 +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "Offres appliquées : {0}" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "Hors ligne ({0} en attente)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Offline ID" +msgstr "ID hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Name of a DocType +msgid "Offline Invoice Sync" +msgstr "Synchronisation des factures hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 +msgid "Offline Invoices" +msgstr "Factures hors ligne" + +#: POS/src/stores/posSync.js:208 +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "Facture hors ligne supprimée avec succès" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Offline mode active" +msgstr "Mode hors ligne actif" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1003 +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "Hors ligne : {0} appliqué" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +msgid "On Account" +msgstr "Sur compte" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "En ligne - Cliquer pour synchroniser" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Online mode active" +msgstr "Mode en ligne actif" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "Une seule utilisation par client" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 +msgid "Only one unit available" +msgstr "Une seule unité disponible" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 +msgid "Open POS Shift" +msgstr "Ouvrir une session POS" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 +msgid "Open Shift" +msgstr "Ouvrir la session" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "Ouvrez une session avant de créer une facture de retour." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 +msgid "Opening" +msgstr "Ouverture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +msgid "Opening Amount" +msgstr "Montant d'ouverture" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "Solde d'ouverture (Facultatif)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Opening Balance Details" +msgstr "Détails du solde d'ouverture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Operations" +msgstr "Opérations" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "Plafond optionnel en {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "Minimum optionnel en {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 +msgid "Order" +msgstr "Commande" + +#: POS/src/composables/useStock.js:38 +msgid "Out of Stock" +msgstr "Rupture de stock" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 +msgid "Outstanding" +msgstr "Solde dû" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "Solde impayé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "Paiements en attente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 +msgid "Outstanding:" +msgstr "Solde dû :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 +msgid "Over {0}" +msgstr "Excédent de {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 +msgid "Overdue" +msgstr "En retard" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "En retard ({0})" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "PAIEMENT PARTIEL" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Allowed Locale" +msgstr "Langue POS autorisée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "POS Closing Shift" +msgstr "Clôture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 +msgid "" +"POS Closing Shift already exists against {0} between " +"selected period" +msgstr "" +"La clôture de session POS existe déjà pour {0} durant la " +"période sélectionnée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Closing Shift Detail" +msgstr "Détail de clôture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgstr "Taxes de clôture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Coupon" +msgstr "Coupon POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Coupon Detail" +msgstr "Détail du coupon POS" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 +msgid "POS Next" +msgstr "POS Next" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Name of a DocType +msgid "POS Offer" +msgstr "Offre POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Offer Detail" +msgstr "Détail de l'offre POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Name of a DocType +msgid "POS Opening Shift" +msgstr "Ouverture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Opening Shift Detail" +msgstr "Détail d'ouverture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Payment Entry Reference" +msgstr "Référence d'entrée de paiement POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "POS Payments" +msgstr "Paiements POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +msgid "POS Profile" +msgstr "Profil POS" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 +#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 +#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 +#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "Le profil POS est requis" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 +msgid "POS Profile not found" +msgstr "Profil POS non trouvé" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "Le profil POS {0} n'existe pas" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "Le profil POS {} n'appartient pas à la société {}" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "Profil POS : {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Settings" +msgstr "Paramètres POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "POS Transactions" +msgstr "Transactions POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Name of a role +msgid "POS User" +msgstr "Utilisateur POS" + +#: POS/src/stores/posSync.js:295 +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "" +"Le POS est hors ligne sans données en cache. Veuillez vous connecter pour " +"synchroniser." + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Name of a role +msgid "POSNext Cashier" +msgstr "Caissier POSNext" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PRICING RULE" +msgstr "RÈGLE DE TARIFICATION" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "OFFRE PROMOTIONNELLE" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 +msgid "Paid" +msgstr "Payé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 +msgid "Paid Amount" +msgstr "Montant payé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 +msgid "Paid Amount:" +msgstr "Montant payé :" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 +msgid "Paid: {0}" +msgstr "Payé : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 +msgid "Partial" +msgstr "Partiel" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 +msgid "Partial Payment" +msgstr "Paiement partiel" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 +msgid "Partial Payments" +msgstr "Paiements partiels" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "Partiellement payé ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "Facture partiellement payée" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 +msgid "Partly Paid" +msgstr "Partiellement payé" + +#: POS/src/pages/Login.vue:47 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 +msgid "Pay" +msgstr "Payer" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +msgid "Pay on Account" +msgstr "Payer sur compte" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +msgid "Payment Entry" +msgstr "Entrée de paiement" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "Entrée de paiement {0} allouée à la facture" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "L'entrée de paiement {0} a un montant non alloué insuffisant" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 +msgid "Payment Error" +msgstr "Erreur de paiement" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 +msgid "Payment History" +msgstr "Historique des paiements" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 +msgid "Payment Method" +msgstr "Mode de paiement" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "Rapprochement des paiements" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 +msgid "Payment Total:" +msgstr "Total du paiement :" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "Le compte de paiement {0} n'existe pas" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 +msgid "Payment added successfully" +msgstr "Paiement ajouté avec succès" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "Le montant du paiement doit être supérieur à zéro" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "Le montant du paiement {0} dépasse le solde dû {1}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "La date de paiement {0} ne peut pas être antérieure à la date de facture {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "Les paiements doivent être une liste" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 +msgid "Payments:" +msgstr "Paiements :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Pending" +msgstr "En attente" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +msgid "Percentage" +msgstr "Pourcentage" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "Pourcentage (%)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Period End Date" +msgstr "Date de fin de période" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Period Start Date" +msgstr "Date de début de période" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 +msgid "" +"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " +"Web Worker)" +msgstr "" +"Synchroniser périodiquement les quantités de stock depuis le serveur en " +"arrière-plan (exécuté dans un Web Worker)" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "Supprimer définitivement les {0} factures brouillon ?" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "Supprimer définitivement cette facture brouillon ?" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permission refusée" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 +msgid "Permission Required" +msgstr "Permission requise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Permit duplicate customer names" +msgstr "Autoriser les noms de clients en double" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "Veuillez ajouter des articles au panier avant de procéder au paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "Veuillez configurer un compte portefeuille par défaut pour la société {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "Veuillez entrer un code coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "Veuillez entrer un nom de coupon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "Veuillez entrer un nom de promotion" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "Veuillez entrer un montant de remise valide" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "Veuillez entrer un pourcentage de remise valide (1-100)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "Veuillez saisir tous les montants de clôture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 +msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgstr "Veuillez saisir la clé maître dans le champ ci-dessus pour vérifier." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "Veuillez ouvrir une session pour commencer à faire des ventes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "Veuillez sélectionner un profil POS pour configurer les paramètres" + +#: POS/src/stores/posCart.js:257 +msgid "Please select a customer" +msgstr "Veuillez sélectionner un client" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "Veuillez sélectionner un client avant de continuer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "Veuillez sélectionner un client pour la carte cadeau" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 +msgid "Please select a discount type" +msgstr "Veuillez sélectionner un type de remise" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins une variante" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "Veuillez sélectionner le client pour la carte cadeau." + +#: pos_next/api/invoices.py:140 +msgid "" +"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " +"default accounts in Company {1}" +msgstr "" +"Veuillez définir un compte de caisse ou bancaire par défaut dans le mode de " +"paiement {0} ou définir les comptes par défaut dans la société {1}" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "Veuillez patienter pendant que nous vidons vos données en cache" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "Points appliqués : {0}. Veuillez payer le reste {1} avec {2}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Posting Date" +msgstr "Date de comptabilisation" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Price Discount Scheme " +msgstr "Règle de remise sur prix " + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 +msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "" +"Les prix sont maintenant hors taxes. Cela s'appliquera aux nouveaux " +"articles ajoutés au panier." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 +msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "" +"Les prix sont maintenant TTC. Cela s'appliquera aux nouveaux articles " +"ajoutés au panier." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "Tarification et remises" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Pricing & Display" +msgstr "Tarification et affichage" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 +msgid "Pricing Error" +msgstr "Erreur de tarification" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Pricing Rule" +msgstr "Règle de tarification" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 +msgid "Print Invoice" +msgstr "Imprimer la facture" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Print Receipt" +msgstr "Imprimer le reçu" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 +msgid "Print draft" +msgstr "Imprimer le brouillon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Print invoices before submission" +msgstr "Imprimer les factures avant soumission" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 +msgid "Print without confirmation" +msgstr "Imprimer sans confirmation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Print without dialog" +msgstr "Imprimer sans dialogue" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Printing" +msgstr "Impression" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 +msgid "Proceed to payment" +msgstr "Procéder au paiement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 +msgid "Process Return" +msgstr "Traiter le retour" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 +msgid "Process return invoice" +msgstr "Traiter la facture de retour" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Process returns without invoice reference" +msgstr "Traiter les retours sans référence de facture" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 +msgid "Processing..." +msgstr "Traitement en cours..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Product Discount Scheme" +msgstr "Règle de remise produit" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 +msgid "Products" +msgstr "Produits" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +msgid "Promo Type" +msgstr "Type de promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 +msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "La promotion \"{0}\" existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "Gestion des promotions et coupons" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "Échec de création de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "Échec de suppression de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 +msgid "Promotion Name" +msgstr "Nom de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "Échec d'activation/désactivation de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "Échec de mise à jour de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "Promotion créée avec succès" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "Promotion supprimée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "Le nom de la promotion est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "Promotion ou règle de tarification {0} non trouvée" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "Promotion enregistrée avec succès" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "Statut de la promotion mis à jour avec succès" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "Promotion mise à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "Promotion {0} créée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "Promotion {0} supprimée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "Promotion {0} mise à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "Promotion {0} {1}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Promotional" +msgstr "Promotionnel" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "Règle promotionnelle" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "Règle promotionnelle {0} non trouvée" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "Règles promotionnelles" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 +msgid "Promotions" +msgstr "Promotions" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 +msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgstr "" +"Champs protégés déverrouillés. Vous pouvez maintenant effectuer des " +"modifications." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 +msgid "Qty" +msgstr "Qté" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 +msgid "Qty: {0}" +msgstr "Qté : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgstr "Transaction / Article éligible" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgstr "Conditions de quantité et de montant" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "Montants rapides pour {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "Lecture seule : Modifier dans ERPNext" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de création de facture en temps réel" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du profil POS en temps réel" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du stock en temps réel" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Receivable account for customer wallets" +msgstr "Compte créances pour les portefeuilles clients" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "Récents et fréquents" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise du parrainé doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgstr "Récompenses parrainé (Remise pour le nouveau client utilisant le code)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Reference DocType" +msgstr "Type de document de référence" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Reference Name" +msgstr "Nom de référence" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referral Code" +msgstr "Code de parrainage" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "Code de parrainage {0} non trouvé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referral Name" +msgstr "Nom de parrainage" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" +"Code de parrainage appliqué avec succès ! Vous avez reçu un coupon de " +"bienvenue." + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise du parrain doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrain doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgstr "Récompenses parrain (Carte cadeau pour le client qui a parrainé)" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refresh Items" +msgstr "Actualiser les articles" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refresh items list" +msgstr "Actualiser la liste des articles" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refreshing items..." +msgstr "Actualisation des articles..." + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Actualisation..." + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Refund" +msgstr "Remboursement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "Modes de paiement pour remboursement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "Montant remboursable :" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Remarks" +msgstr "Remarques" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "Supprimer les {0} articles du panier ?" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 +msgid "Remove customer" +msgstr "Supprimer le client" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 +msgid "Remove item" +msgstr "Supprimer l'article" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Remove serial" +msgstr "Supprimer le numéro de série" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 +msgid "Remove {0}" +msgstr "Supprimer {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Replace Cheapest Item" +msgstr "Remplacer l'article le moins cher" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Replace Same Item" +msgstr "Remplacer le même article" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 +msgid "Reports" +msgstr "Rapports" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Reprint the last invoice" +msgstr "Réimprimer la dernière facture" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "La quantité demandée ({0}) dépasse le stock disponible ({1})" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 +msgid "Required" +msgstr "Requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType +#. 'BrainWise Branding' +msgid "" +"Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. " +"The key will NOT be stored after validation." +msgstr "" +"Requis pour désactiver le branding OU modifier les champs de configuration " +"du branding. La clé ne sera PAS stockée après validation." + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 +msgid "Resume Shift" +msgstr "Reprendre la session" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 +msgid "Return" +msgstr "Retour" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 +msgid "Return Against:" +msgstr "Retour contre :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 +msgid "Return Invoice" +msgstr "Facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 +msgid "Return Qty:" +msgstr "Qté retournée :" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "Return Reason" +msgstr "Motif du retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 +msgid "Return Summary" +msgstr "Résumé du retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 +msgid "Return Value:" +msgstr "Valeur de retour :" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 +msgid "Return against {0}" +msgstr "Retour contre {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "Facture de retour {0} créée avec succès" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "Les factures de retour apparaîtront ici" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Return items without batch restriction" +msgstr "Retourner les articles sans restriction de lot" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 +msgid "Returns" +msgstr "Retours" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "Entrée de paiement {0} annulée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Row ID" +msgstr "ID de ligne" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 +msgid "Rule" +msgstr "Règle" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 +msgid "Sale" +msgstr "Vente" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 +msgid "Sales Controls" +msgstr "Contrôles des ventes" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Facture de vente" + +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Name of a DocType +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "Référence de facture de vente" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestion des ventes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Name of a role +msgid "Sales Manager" +msgstr "Responsable des ventes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Name of a role +msgid "Sales Master Manager" +msgstr "Gestionnaire principal des ventes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 +msgid "Sales Operations" +msgstr "Opérations de vente" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 +msgid "Sales Order" +msgstr "Commande client" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +msgid "Sales Persons Selection" +msgstr "Sélection des vendeurs" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 +msgid "Sales Summary" +msgstr "Résumé des ventes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Name of a role +msgid "Sales User" +msgstr "Utilisateur des ventes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "Enregistrer les factures en brouillon pour continuer plus tard" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 +msgid "Save these filters as..." +msgstr "Enregistrer ces filtres sous..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 +msgid "Saved Filters" +msgstr "Filtres enregistrés" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "Scanneur ACTIVÉ - Activez Auto pour l'ajout automatique" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 +msgid "Scheme" +msgstr "Règle" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 +msgid "Search Again" +msgstr "Rechercher à nouveau" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' +msgid "Search Limit Number" +msgstr "Limite de résultats de recherche" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "Rechercher et sélectionner un client pour la transaction" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "Recherche par email : {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "Rechercher par numéro de facture ou nom du client..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "Rechercher par numéro de facture ou client..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "Rechercher par code article, nom ou scanner le code-barres" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "Rechercher par nom d'article, code ou scanner le code-barres" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 +msgid "Search by name or code..." +msgstr "Rechercher par nom ou code..." + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "Recherche par téléphone : {0}" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 +msgid "Search countries..." +msgstr "Rechercher des pays..." + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 +msgid "Search country or code..." +msgstr "Rechercher un pays ou un code..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 +msgid "Search coupons..." +msgstr "Rechercher des coupons..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "Rechercher un client par nom ou mobile..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 +msgid "Search customer in cart" +msgstr "Rechercher un client dans le panier" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 +msgid "Search customers" +msgstr "Rechercher des clients" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "Rechercher des clients par nom, mobile ou email..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 +msgid "Search customers..." +msgstr "Rechercher des clients..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 +msgid "Search for an item" +msgstr "Rechercher un article" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "Rechercher des articles dans tous les entrepôts" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 +msgid "Search invoices..." +msgstr "Rechercher des factures..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "Rechercher un article... (min 2 caractères)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 +msgid "Search items" +msgstr "Rechercher des articles" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "Rechercher des articles par nom ou code..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 +msgid "Search or add customer..." +msgstr "Rechercher ou ajouter un client..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 +msgid "Search products..." +msgstr "Rechercher des produits..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 +msgid "Search promotions..." +msgstr "Rechercher des promotions..." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 +msgid "Search sales person..." +msgstr "Rechercher un vendeur..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "Rechercher des numéros de série..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 +msgid "Search..." +msgstr "Rechercher..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 +msgid "Searching..." +msgstr "Recherche en cours..." + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Sec" +msgstr "Sec" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Security Settings" +msgstr "Paramètres de sécurité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 +msgid "Security Statistics" +msgstr "Statistiques de sécurité" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 +msgid "Select Batch Number" +msgstr "Sélectionner un numéro de lot" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "Sélectionner des numéros de lot" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 +msgid "Select Brand" +msgstr "Sélectionner une marque" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 +msgid "Select Customer" +msgstr "Sélectionner un client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 +msgid "Select Customer Group" +msgstr "Sélectionner un groupe de clients" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "Sélectionner une facture à retourner" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 +msgid "Select Item" +msgstr "Sélectionner un article" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 +msgid "Select Item Group" +msgstr "Sélectionner un groupe d'articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 +msgid "Select Item Variant" +msgstr "Sélectionner une variante d'article" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 +msgid "Select Items to Return" +msgstr "Sélectionner les articles à retourner" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 +msgid "Select POS Profile" +msgstr "Sélectionner un profil POS" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "Sélectionner des numéros de série" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 +msgid "Select Territory" +msgstr "Sélectionner un territoire" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "Sélectionner une unité de mesure" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 +msgid "Select Variants" +msgstr "Sélectionner des variantes" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 +msgid "Select a Coupon" +msgstr "Sélectionner un coupon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 +msgid "Select a Promotion" +msgstr "Sélectionner une promotion" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 +msgid "Select a payment method" +msgstr "Sélectionner un mode de paiement" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "Sélectionner un mode de paiement pour commencer" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Select from existing sales orders" +msgstr "Sélectionner parmi les commandes client existantes" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "Sélectionner des articles pour commencer ou choisir une action rapide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "" +"Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults " +"to English and Arabic." +msgstr "" +"Sélectionner les langues disponibles dans le sélecteur de langue POS. Si " +"vide, anglais et arabe par défaut." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 +msgid "Select method..." +msgstr "Sélectionner une méthode..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 +msgid "Select option" +msgstr "Sélectionner une option" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "Sélectionner l'unité de mesure pour cet article :" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 +msgid "Select {0}" +msgstr "Sélectionner {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "L'ouverture de session POS sélectionnée doit être ouverte." + +#: pos_next/api/items.py:349 +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "Liste de prix de vente non définie dans le profil POS {0}" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 +msgid "Serial No:" +msgstr "N° de série :" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "Numéros de série" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Series" +msgstr "Série" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur serveur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Set Posting Date" +msgstr "Définir la date de comptabilisation" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "Paramètres enregistrés et entrepôt mis à jour. Rechargement du stock..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "Paramètres enregistrés avec succès" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 +msgid "" +"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " +"recalculated." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés, entrepôt mis à jour et mode de taxe modifié. Le " +"panier sera recalculé." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"hors taxes\". Le " +"panier sera recalculé." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"TTC\". Le panier " +"sera recalculé." + +#: POS/src/pages/Home.vue:13 +msgid "Shift Open" +msgstr "Session ouverte" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 +msgid "Shift Open:" +msgstr "Session ouverte :" + +#: POS/src/pages/Home.vue:63 +msgid "Shift Status" +msgstr "Statut de la session" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "Session clôturée avec succès" + +#: POS/src/pages/Home.vue:71 +msgid "Shift is Open" +msgstr "La session est ouverte" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 +msgid "Shift start" +msgstr "Début de session" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 +msgid "Short {0}" +msgstr "Déficit de {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Show Customer Balance" +msgstr "Afficher le solde client" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show discount as percentage" +msgstr "Afficher la remise en pourcentage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show discount value" +msgstr "Afficher la valeur de la remise" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "Afficher les remises en pourcentages" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "Afficher les totaux exacts sans arrondi" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show item codes in the UI" +msgstr "Afficher les codes articles dans l'interface" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show items in card view by default" +msgstr "Afficher les articles en vue carte par défaut" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Show password" +msgstr "Afficher le mot de passe" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Show quantity input field" +msgstr "Afficher le champ de saisie de quantité" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 +msgid "Sign Out" +msgstr "Déconnexion" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "Confirmation de déconnexion" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 +msgid "Sign Out Only" +msgstr "Se déconnecter uniquement" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 +msgid "Sign Out?" +msgstr "Se déconnecter ?" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Sign in" +msgstr "Se connecter" + +#: POS/src/pages/Login.vue:6 +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "Se connecter à POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Sign out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 +msgid "Signing Out..." +msgstr "Déconnexion en cours..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Signing in..." +msgstr "Connexion en cours..." + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Signing out..." +msgstr "Déconnexion en cours..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 +msgid "Silent Print" +msgstr "Impression silencieuse" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Single" +msgstr "Simple" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "Ignorer et se déconnecter" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "Reporter de 7 jours" + +#: POS/src/stores/posSync.js:284 +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "Certaines données peuvent ne pas être disponibles hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "Désolé, ce code coupon n'existe pas" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "Désolé, ce code coupon a été entièrement utilisé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "Désolé, ce code coupon a expiré" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "Désolé, la validité de ce code coupon n'a pas encore commencé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "Désolé, ce coupon a été désactivé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas valide pour cette société" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "Désolé, cette carte cadeau est attribuée à un client spécifique" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "Désolé, vous avez déjà utilisé ce code coupon" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 +msgid "Sort Items" +msgstr "Trier les articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 +msgid "Sort items" +msgstr "Trier les articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "Trié par {0} A-Z" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "Trié par {0} Z-A" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Source Account" +msgstr "Compte source" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Source Type" +msgstr "Type de source" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "Le compte source est requis pour une transaction de portefeuille" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 +msgid "Special Offer" +msgstr "Offre spéciale" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 +msgid "Specific Items" +msgstr "Articles spécifiques" + +#: POS/src/pages/Home.vue:106 +msgid "Start Sale" +msgstr "Démarrer la vente" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "Commencez à taper pour voir les suggestions" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 +msgid "Status:" +msgstr "Statut :" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 +msgid "Status: {0}" +msgstr "Statut : {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 +msgid "Stock Controls" +msgstr "Contrôles de stock" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 +msgid "Stock Lookup" +msgstr "Recherche de stock" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 +msgid "Stock Management" +msgstr "Gestion des stocks" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "Politique de validation du stock" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 +msgid "Stock unit" +msgstr "Unité de stock" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 +msgid "Stock: {0}" +msgstr "Stock : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +msgid "Submit invoices in background" +msgstr "Soumettre les factures en arrière-plan" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 +msgid "Subtotal" +msgstr "Sous-total" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "Sous-total (avant taxes)" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 +msgid "Subtotal:" +msgstr "Sous-total :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "Passer en vue grille" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 +msgid "Switch to list view" +msgstr "Passer en vue liste" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "Changé vers {0}. Quantités en stock actualisées." + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 +msgid "Sync All" +msgstr "Tout synchroniser" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "Intervalle de synchronisation (secondes)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Synced" +msgstr "Synchronisé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Synced At" +msgstr "Synchronisé le" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronisation" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "Synchronisation du catalogue en arrière-plan... {0} articles en cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 +msgid "Syncing..." +msgstr "Synchronisation..." + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a role +msgid "System Manager" +msgstr "Administrateur système" + +#: POS/src/pages/Home.vue:137 +msgid "System Test" +msgstr "Test système" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "FACTURE AVEC TVA" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 +msgid "Tabs" +msgstr "Onglets" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Tampering Attempts" +msgstr "Tentatives de falsification" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 +msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgstr "Tentatives de falsification : {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 +msgid "Tax" +msgstr "Taxe" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 +msgid "Tax Collected" +msgstr "Taxes collectées" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "Erreur de configuration de taxe" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "TTC (toutes taxes comprises)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 +msgid "Tax Summary" +msgstr "Récapitulatif des taxes" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." +msgstr "" +"Mode de taxe mis à jour. Panier recalculé avec les nouveaux paramètres de " +"taxe." + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 +msgid "Tax:" +msgstr "Taxe :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Taxes" +msgstr "Taxes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 +msgid "Taxes:" +msgstr "Taxes :" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 +msgid "Technical: {0}" +msgstr "Technique : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 +msgid "Territory" +msgstr "Territoire" + +#: POS/src/pages/Home.vue:145 +msgid "Test Connection" +msgstr "Tester la connexion" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "Merci pour votre achat !" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "Le code coupon que vous avez saisi n'est pas valide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 +msgid "" +"The master key you provided is invalid. Please check and try " +"again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" +"La clé maître que vous avez fournie est invalide. Veuillez vérifier et " +"réessayer.

Format : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +"\"...\"}" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 +msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +msgstr "Ces factures seront soumises lorsque vous serez de nouveau en ligne" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 +msgid "This Month" +msgstr "Ce mois-ci" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 +msgid "This Week" +msgstr "Cette semaine" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 +msgid "This combination is not available" +msgstr "Cette combinaison n'est pas disponible" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "Ce coupon a expiré" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "Ce coupon a atteint sa limite d'utilisation" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "Ce coupon est désactivé" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "Ce coupon n'est pas valide pour ce client" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "Ce coupon n'est pas encore valide" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "Ce coupon nécessite un achat minimum de " + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "Cette carte cadeau a déjà été utilisée" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "Cette facture est en cours de traitement. Veuillez patienter." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 +msgid "" +"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " +"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "" +"Cette facture a été payée sur compte (vente à crédit). Le retour annulera " +"le solde des comptes clients. Aucun remboursement en espèces ne sera " +"effectué." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "" +"Cette facture a été partiellement payée. Le remboursement sera réparti " +"proportionnellement." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "Cette facture a été vendue à crédit. Le client doit le montant total." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "Cet article est en rupture de stock dans tous les entrepôts" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 +msgid "" +"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " +"yet." +msgstr "" +"Ce modèle d'article <strong>{0}<strong> n'a pas encore de " +"variantes créées." + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "Ce code de parrainage a été désactivé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 +msgid "" +"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " +"balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "" +"Ce retour concernait une facture à crédit. Le solde des comptes clients a " +"été annulé. Aucun remboursement en espèces n'a été effectué." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 +msgid "" +"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " +"undone." +msgstr "" +"Cela supprimera également toutes les règles de tarification associées. " +"Cette action ne peut pas être annulée." + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 +msgid "" +"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " +"drafts will be preserved." +msgstr "" +"Cela supprimera tous les articles, clients et données de stock en cache. " +"Les factures et brouillons seront préservés." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 +msgid "Times Used" +msgstr "Nombre d'utilisations" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "Horodatage : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 +msgid "Title: {0}" +msgstr "Titre : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 +msgid "To Date" +msgstr "Date de fin" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 +msgid "To create variants:" +msgstr "Pour créer des variantes :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 +msgid "" +"To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: " +"{\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" +"Pour désactiver la marque, vous devez fournir la clé maître au format JSON " +": {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "Trop de requêtes de recherche. Veuillez patienter un moment." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 +msgid "Total Actual" +msgstr "Total réel" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 +msgid "Total Amount" +msgstr "Montant total" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 +msgid "Total Available" +msgstr "Total disponible" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 +msgid "Total Expected" +msgstr "Total attendu" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 +msgid "Total Paid:" +msgstr "Total payé :" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Total Quantity" +msgstr "Quantité totale" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +msgid "Total Referrals" +msgstr "Total des parrainages" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Total Refund:" +msgstr "Remboursement total :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "Total des taxes collectées" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 +msgid "Total Variance" +msgstr "Écart total" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "Le montant total du paiement {0} dépasse le montant restant dû {1}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 +msgid "Total:" +msgstr "Total :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +msgid "Transaction" +msgstr "Transaction" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Transaction Type" +msgstr "Type de transaction" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 +msgid "Try Again" +msgstr "Réessayer" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Essayez un autre terme de recherche" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou créez un nouveau client" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 +msgid "Type to search items..." +msgstr "Tapez pour rechercher des articles..." + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 +msgid "Type: {0}" +msgstr "Type : {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 +msgid "UOM" +msgstr "Unité" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Vérifiez votre connexion internet." + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "Impossible de charger le profil POS {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1297 +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "Unité changée en {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 +msgid "Unpaid" +msgstr "Impayé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "Impayé ({0})" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 +msgid "Until {0}" +msgstr "Jusqu'au {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 +msgid "Update Item" +msgstr "Mettre à jour l'article" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "Mettez à jour les détails de la promotion ci-dessous" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use Delivery Charges" +msgstr "Utiliser les frais de livraison" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use Limit Search" +msgstr "Utiliser la recherche limitée" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "Utiliser la remise en pourcentage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use QTY Input" +msgstr "Utiliser la saisie de quantité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Used" +msgstr "Utilisé" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 +msgid "Used: {0}" +msgstr "Utilisé : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "Utilisé : {0}/{1}" + +#: POS/src/pages/Login.vue:40 +msgid "User ID / Email" +msgstr "Identifiant / E-mail" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "L'utilisateur est désactivé" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "L'utilisateur doit avoir une société assignée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" +"L'utilisateur {} a été désactivé. Veuillez sélectionner un " +"utilisateur/caissier valide" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 +msgid "User: {0}" +msgstr "Utilisateur : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +msgid "Valid From" +msgstr "Valide à partir du" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" +"La date de début de validité ne peut pas être postérieure à la date de fin " +"de validité" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 +msgid "Valid Until" +msgstr "Valide jusqu'au" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +msgid "Valid Upto" +msgstr "Valide jusqu'à" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Validation Endpoint" +msgstr "Point de validation" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 +msgid "Validation Error" +msgstr "Erreur de validation" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 +msgid "Validity & Usage" +msgstr "Validité et utilisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Validity and Usage" +msgstr "Validité et utilisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 +msgid "Verify Master Key" +msgstr "Vérifier la clé maître" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 +msgid "View" +msgstr "Voir" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 +msgid "View Details" +msgstr "Voir les détails" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 +msgid "View Shift" +msgstr "Voir la session" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 +msgid "View Tampering Stats" +msgstr "Voir les statistiques de falsification" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 +msgid "View all available offers" +msgstr "Voir toutes les offres disponibles" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "View and update coupon information" +msgstr "Voir et mettre à jour les informations du coupon" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 +msgid "View cart" +msgstr "Voir le panier" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "Voir le panier avec {0} articles" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 +msgid "View current shift details" +msgstr "Voir les détails de la session en cours" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 +msgid "View draft invoices" +msgstr "Voir les brouillons de factures" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 +msgid "View invoice history" +msgstr "Voir l'historique des factures" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 +msgid "View items" +msgstr "Voir les articles" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "Voir les détails de la règle de tarification (lecture seule)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "Client de passage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a DocType +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Wallet" +msgstr "Portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Wallet & Loyalty" +msgstr "Portefeuille et fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +msgid "Wallet Account" +msgstr "Compte portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "Le compte portefeuille doit être un compte de type Créances" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "Erreur de solde du portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "Crédit portefeuille : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "Débit portefeuille : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Linked DocType in Wallet's connections +#. Name of a DocType +msgid "Wallet Transaction" +msgstr "Transaction portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "Le portefeuille est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "Le portefeuille {0} n'a pas de compte configuré" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "Le portefeuille {0} n'est pas actif" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "Sélection d'entrepôt" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "L'entrepôt est requis" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 +msgid "Warehouse not set" +msgstr "Entrepôt non défini" + +#: pos_next/api/items.py:347 +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "Entrepôt non défini dans le profil POS {0}" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "" +"Entrepôt mis à jour mais échec du rechargement du stock. Veuillez " +"actualiser manuellement." + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "Entrepôt mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:277 +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "L'entrepôt {0} appartient à {1}, mais le profil POS appartient à {2}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "L'entrepôt {0} est désactivé" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "" +"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " +"check manually." +msgstr "" +"Avertissement : Certaines écritures de crédit n'ont peut-être pas été " +"annulées. Veuillez vérifier manuellement." + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Name of a role +msgid "Website Manager" +msgstr "Gestionnaire de site web" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "Bienvenue sur POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:53 +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "Bienvenue sur POS Next !" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 +msgid "" +"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is " +"calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "" +"Lorsqu'activé, les prix affichés incluent les taxes. Lorsque désactivé, les " +"taxes sont calculées séparément. Les modifications s'appliquent " +"immédiatement à votre panier lors de l'enregistrement." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "S'appliquera si éligible" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 +msgid "Write Off Change" +msgstr "Passer en pertes la monnaie" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "Passer en pertes les petits montants de monnaie" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 +msgid "Yesterday" +msgstr "Hier" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "Vous avez déjà une session ouverte : {0}" + +#: pos_next/api/invoices.py:349 +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" +"Vous essayez de retourner une quantité supérieure à celle vendue pour " +"l'article {0}." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 +msgid "You can now start making sales" +msgstr "Vous pouvez maintenant commencer à faire des ventes" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 +#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "Vous n'avez pas accès à ce profil POS" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ajouter des paiements à cette facture" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 +msgid "You don't have permission to create coupons" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des coupons" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des clients" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 +msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +msgstr "" +"Vous n'avez pas la permission de créer des clients. Contactez votre " +"administrateur." + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer ou modifier des promotions" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 +msgid "You don't have permission to create promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des promotions" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer des promotions" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de mettre à jour ce profil POS" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir les promotions" + +#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir cette facture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code de parrainage" + +#: POS/src/pages/Home.vue:186 +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "Vous avez une session active ouverte. Souhaitez-vous :" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 +msgid "" +"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " +"new one?" +msgstr "" +"Vous avez une session ouverte. Souhaitez-vous la reprendre ou la fermer et " +"en ouvrir une nouvelle ?" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 +msgid "You have less than expected." +msgstr "Vous avez moins que prévu." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 +msgid "You have more than expected." +msgstr "Vous avez plus que prévu." + +#: POS/src/pages/Home.vue:120 +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "Vous devez ouvrir une session avant de pouvoir commencer à vendre." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "Vous serez déconnecté de POS Next" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "Votre session est toujours ouverte !" + +#: POS/src/stores/posCart.js:523 +msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +msgstr "Votre panier ne remplit pas les conditions pour cette offre." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 +msgid "Your cart is empty" +msgstr "Votre panier est vide" + +#: POS/src/pages/Home.vue:56 +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "Votre système de point de vente est prêt à l'emploi." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "discount ({0})" +msgstr "remise ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +msgstr "ex. \"Offre vacances d'été 2019 20\"" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 +msgid "e.g., 20" +msgstr "ex. 20" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "ex. Soldes d'été 2025" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "ex. Coupon soldes d'été 2025" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "dans 1 entrepôt" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "dans {0} entrepôts" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "optional" +msgstr "optionnel" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 +msgid "per {0}" +msgstr "par {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +msgstr "unique ex. SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variant" +msgstr "variante" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variants" +msgstr "variantes" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "{0} ({1}) ajouté au panier" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} OFF" +msgstr "{0} de réduction" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "{0} facture(s) en attente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 +msgid "{0} added to cart" +msgstr "{0} ajouté au panier" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 +#: POS/src/stores/posCart.js:556 +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "{0} appliqué avec succès" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 +msgid "{0} created and selected" +msgstr "{0} créé et sélectionné" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} échoué" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "{0} article(s) gratuit(s) inclus" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "il y a {0} heures" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "{0} facture - {1} en attente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "{0} facture(s) n'ont pas pu être synchronisée(s)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:230 +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "{0} facture(s) synchronisée(s) avec succès" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 +msgid "{0} invoices" +msgstr "{0} factures" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "{0} factures - {1} en attente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 +msgid "{0} item(s)" +msgstr "{0} article(s)" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "{0} article(s) sélectionné(s)" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 +msgid "{0} items" +msgstr "{0} articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 +msgid "{0} items found" +msgstr "{0} articles trouvés" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "il y a {0} minutes" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "{0} sur {1} clients" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 +msgid "{0} off {1}" +msgstr "{0} de réduction sur {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 +msgid "{0} paid" +msgstr "{0} payé" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 +msgid "{0} reserved" +msgstr "{0} réservé(s)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 +msgid "{0} returns" +msgstr "{0} retours" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 +msgid "{0} selected" +msgstr "{0} sélectionné(s)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "{0} paramètres appliqués immédiatement" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 +msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgstr "{0} unités disponibles dans \"{1}\"" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 +msgid "{0} updated" +msgstr "{0} mis à jour" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}% OFF" +msgstr "{0}% de réduction" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 +#, python-format +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "{0}% de réduction sur {1}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "{0} : maximum {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "{0}h {1}m" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 +msgid "{0}m ago" +msgstr "il y a {0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 +msgid "{0}s ago" +msgstr "il y a {0}s" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "~15 Ko par cycle de synchronisation" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "~{0} Mo par heure" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "• Utilisez ↑↓ pour naviguer, Entrée pour sélectionner" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant du remboursement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant remboursable" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "⚠️ {0} déjà retourné" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 +msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +msgstr "" +"✅ La clé maître est VALIDE ! Vous pouvez maintenant modifier les champs " +"protégés." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 +msgid "✓ Balanced" +msgstr "✓ Équilibré" + +#: POS/src/pages/Home.vue:150 +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "✓ Connexion réussie : {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "✓ Session fermée" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "✓ Session fermée avec succès" + +#: POS/src/pages/Home.vue:156 +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "🎨 Branding Configuration" +msgstr "🎨 Configuration de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "🔐 Master Key Protection" +msgstr "🔐 Protection par clé maître" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 +msgid "🔒 Master Key Protected" +msgstr "🔒 Protégé par clé maître" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 +msgctxt "Error" +msgid "Exception: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 +msgctxt "order" +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 +msgctxt "UOM" +msgid "Nos" +msgstr "Nos" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 +msgctxt "item qty" +msgid "of {0}" +msgstr "" diff --git a/pos_next/locale/main.pot b/pos_next/locale/main.pot new file mode 100644 index 00000000..8a5dc597 --- /dev/null +++ b/pos_next/locale/main.pot @@ -0,0 +1,6727 @@ +# Translations template for POS Next. +# Copyright (C) 2026 BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next project. +# FIRST AUTHOR , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"Last-Translator: support@brainwise.me\n" +"Language-Team: support@brainwise.me\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 +msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:80 +msgid "<strong>Company:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 +msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:84 +msgid "<strong>Opened:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:76 +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 +msgid "<strong>Status:<strong> Running" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 +msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 +msgid "(FREE)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 +msgid "(Max Discount: {0})" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 +msgid "(Min: {0})" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 +msgid "+ Add Payment" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 +msgid "+ Create New Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 +msgid "+ Free Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 +msgid "+{0} FREE" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 +msgid "+{0} more" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 +msgid "-- No Campaign --" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 +msgid "-- Select --" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +msgid "1 item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 +msgid "3. Select attribute combinations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +msgstr "" + +#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" +msgstr "" + +#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 +msgid "APPLIED" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Accept customer purchase orders" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:9 +msgid "Access your point of sale system" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "Account Head" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts User" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Active" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 +msgid "Active Only" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:183 +msgid "Active Shift Detected" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 +msgid "Active Warehouse" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 +msgid "Actual Amount *" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 +msgid "Actual Stock" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 +msgid "Add Payment" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:461 +msgid "Add items to the cart before applying an offer." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 +msgid "Add to Cart" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 +msgid "Add {0} more to unlock" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 +msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 +msgid "Additional Discount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 +msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "After returns" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 +msgid "Against: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 +msgid "All ({0})" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 +msgid "All Items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 +msgid "All Status" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 +msgid "All Territories" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 +msgid "All Types" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 +msgid "All cached data has been cleared successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 +msgid "All draft invoices deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 +msgid "All invoices are fully paid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 +msgid "All items from this invoice have already been returned" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 +msgid "All items loaded" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 +msgid "All items removed from cart" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 +msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Additional Discount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Change Posting Date" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Create Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Credit Sale" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Customer Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Duplicate Customer Names" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Free Batch Return" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Item Discount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Negative Stock" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Partial Payment" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Draft Invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Last Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return Without Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Select Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Submissions in Background Job" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Write Off Change" +msgstr "" + +#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allowed Languages" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amended From" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 +msgid "An unexpected error occurred" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Applied" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Apply Discount On" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply For" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Apply On" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Brand" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Group" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 +msgid "Apply coupon code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:193 +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:205 +msgid "At least {0} eligible items required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Auto Apply" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Create Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Set Delivery Charges" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 +msgid "Auto-Sync:" +msgstr "" + +#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 +msgid "Auto-generated if empty" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically apply eligible coupons" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically calculate delivery fee" +msgstr "" + +#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Available Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 +msgid "Available Offers" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance Information" +msgstr "" + +#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 +msgid "Basic Information" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "BrainWise Branding" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Brand" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Text" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand URL" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 +msgid "Branding Active" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 +msgid "Branding Disabled" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 +msgid "Brands" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 +msgid "Cache empty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 +msgid "Cache ready" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 +msgid "Cache syncing" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 +msgid "Calculating totals and reconciliation..." +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 +#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 +msgid "Cannot create return against a return invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Cannot remove last serial" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 +msgid "Cannot save an empty cart as draft" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 +msgid "Cannot sync while offline" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 +msgid "Cart" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 +msgid "Cart Items" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:161 +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:191 +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:176 +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:253 +msgid "Cart is empty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 +msgid "Cash" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Over" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 +msgid "Cash Refund:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Short" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 +msgid "Change Due" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 +msgid "Change Profile" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 +msgid "Change:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Check Availability in All Wherehouses" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Check Interval (ms)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 +msgid "Check availability in other warehouses" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 +msgid "Checking Stock..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 +msgid "Checking warehouse availability..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 +msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 +msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 +msgid "Choose a variant of this item:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 +msgid "Clear All Drafts?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 +msgid "Clear Cache" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 +msgid "Clear Cache?" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 +msgid "Clear Cart?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 +msgid "Clear all" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 +msgid "Clear all items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 +msgid "Clear all payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 +msgid "Clear search" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 +msgid "Clear selection" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 +msgid "Clearing Cache..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 +msgid "Click to change unit" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 +msgid "Close & Open New" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 +msgid "Close (shows again next session)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 +msgid "Close POS Shift" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 +msgid "Close Shift" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 +msgid "Close Shift & Sign Out" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 +msgid "Close current shift" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Closing Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +msgid "Closing Shift..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 +msgid "Code is case-insensitive" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Company" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:351 +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 +msgid "Complete Payment" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 +msgid "Configure warehouse and inventory settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:169 +msgid "Confirm Sign Out" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Cost Center" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Count & enter" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 +msgid "Coupon Applied Successfully!" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon Based" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Coupon Code" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Coupon Code Based" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Description" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Coupon Details" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Name" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 +msgid "Coupon Status & Info" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Type" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Coupon Valid Days" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 +msgid "Coupon created successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 +msgid "Coupon status updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 +msgid "Coupon updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 +msgid "Coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 +msgid "Create Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Create New Coupon" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 +msgid "Create New Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Create New Promotion" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Create Only Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 +msgid "Create Return" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 +msgid "Create Return Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 +msgid "Create new customer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 +msgid "Create new customer: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 +msgid "Create permission required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 +msgid "Create your first customer to get started" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 +msgid "Created On" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 +msgid "Creating return for invoice {0}" +msgstr "" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 +msgid "Credit Adjustment:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 +msgid "Credit Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 +msgid "Credit Sale" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 +msgid "Credit Sale Return" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Current Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 +msgid "Current Discount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 +msgid "Current Status" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 +msgid "Customer Credit:" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 +msgid "Customer Error" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 +msgid "Customer Group" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 +msgid "Customer Name is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Customer Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 +msgid "Customer {0} created successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 +msgid "Customer {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 +msgid "Customer: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:280 +msgid "Data is ready for offline use" +msgstr "" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Decimal Precision" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 +msgid "Decrease quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Default Card View" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Default Loyalty Program" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 +msgid "Delete Coupon" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 +msgid "Delete Draft?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 +msgid "Delete Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 +msgid "Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 +msgid "Delete Promotion" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 +msgid "Delete draft" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delete offline saved invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Description" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disable Rounded Total" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Disable auto-add" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Disable barcode scanner" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 +msgid "Disabled Only" +msgstr "" + +#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 +msgid "Discount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Discount Configuration" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 +msgid "Discount Details" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Percentage (%)" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Type" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 +msgid "Discount has been removed" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:298 +msgid "Discount has been removed from cart" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount %" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount Amount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display customer balance on screen" +msgstr "" + +#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Don't create invoices, only orders" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 +msgid "Draft deleted successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 +msgid "Draft invoice deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 +msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 +msgid "Drafts" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 +msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Coupon Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Integration" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +msgid "Edit Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 +msgid "Edit Item Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Edit Promotion" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 +msgid "Edit customer details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 +msgid "Edit serials" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Email ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Loyalty Program" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Enable Server Validation" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Silent Print" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Enable auto-add" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Enable barcode scanner" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable cart-wide discount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable delivery fee calculation" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 +msgid "Enable invoice-level discount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable partial payment for invoices" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable product returns" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales on credit" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales order creation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encrypted Signature" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 +msgid "Enter" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 +msgid "Enter actual amount for {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 +msgid "Enter customer name" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 +msgid "Enter email address" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 +msgid "Enter phone number" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 +msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:54 +msgid "Enter your password" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 +msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:39 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 +msgid "Entire Transaction" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 +msgid "Error Closing Shift" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 +msgid "Error Report - POS Next" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:465 +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:414 +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:384 +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 +msgid "Esc" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 +msgctxt "Error" +msgid "Exception: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exhausted" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 +msgid "Existing Shift Found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 +msgid "Exp: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Expected Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 +msgid "Expired Only" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 +msgid "Failed to Load Shift Data" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 +msgid "Failed to add payment" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:562 +msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 +msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 +msgid "Failed to clear drafts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 +msgid "Failed to create coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 +msgid "Failed to create customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 +msgid "Failed to create promotion" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 +msgid "Failed to create return invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 +msgid "Failed to delete coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 +#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 +msgid "Failed to delete draft" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:211 +msgid "Failed to delete offline invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 +msgid "Failed to delete promotion" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 +msgid "Failed to load brands" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 +msgid "Failed to load coupon details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 +msgid "Failed to load coupons" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 +msgid "Failed to load draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 +msgid "Failed to load draft invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 +msgid "Failed to load invoice details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 +msgid "Failed to load invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 +msgid "Failed to load item groups" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 +msgid "Failed to load partial payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 +msgid "Failed to load promotion details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 +msgid "Failed to load recent invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 +msgid "Failed to load settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 +msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 +msgid "Failed to load variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 +msgid "Failed to load warehouse availability" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 +msgid "Failed to print draft" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 +msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 +msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 +msgid "Failed to save draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 +msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 +msgid "Failed to toggle coupon status" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1300 +msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:655 +msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 +msgid "Failed to update coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 +msgid "Failed to update customer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1350 +msgid "Failed to update item." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 +msgid "Failed to update promotion" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 +msgid "Failed to update promotion status" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 +msgid "Faster access and offline support" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Final Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 +msgid "First" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 +msgid "Free Item" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 +msgid "Free Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 +msgid "Frequent Customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 +msgid "From Date" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 +msgid "From {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 +msgid "Fully Paid" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 +msgid "Generate" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 +msgid "Gift" +msgstr "" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Gift Card" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item Row ID" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Give Product" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Given Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 +msgid "Go to first page" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 +msgid "Go to last page" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 +msgid "Go to next page" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 +msgid "Go to page {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 +msgid "Go to previous page" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Grand Total" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 +msgid "Grand Total:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 +msgid "Grid View" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 +msgid "Gross Sales" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 +msgid "Have a coupon code?" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide Expected Amount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Hide password" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 +msgctxt "order" +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold order as draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Hr" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: POS/src/composables/useStock.js:55 +msgid "In Stock" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 +msgid "Increase quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 +msgid "Install POSNext" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 +msgid "Invalid Master Key" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice #:" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice - {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 +msgid "Invoice Created Successfully" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 +msgid "Invoice Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 +msgid "Invoice History" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 +msgid "Invoice ID: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 +msgid "Invoice Management" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 +msgid "Invoice Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 +msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 +msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 +#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 +msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 +msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 +msgid "Invoice {0} created successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 +msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 +#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 +#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 +msgid "Item" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 +msgid "Item Discount" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Group" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 +msgid "Item Groups" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Price" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Rate Should Less Then" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:340 +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 +msgid "Item: {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 +msgid "Items to Return:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Just now" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "Language" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 +msgid "Last Sync:" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Last Validation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Limit search results for performance" +msgstr "" + +#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS +#. Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Linked Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 +msgid "Load More" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:275 +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 +msgid "Loading customers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 +msgid "Loading invoices..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 +msgid "Loading items..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 +msgid "Loading more items..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 +msgid "Loading offers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 +msgid "Loading options..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 +msgid "Loading settings..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 +msgid "Loading shift data..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 +msgid "Loading stock information..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 +msgid "Loading variants..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 +msgid "Loading {0}..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Log Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:24 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: POS/src/composables/useStock.js:47 +msgid "Low Stock" +msgstr "" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Credit" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point Scheme" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Points" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Program" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "" + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Manual Adjustment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key (JSON)" +msgstr "" + +#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key Help" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 +msgid "Master Key Required" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum Use" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:229 +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "" + +#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType +#. 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum discount that can be applied" +msgstr "" + +#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum number of search results" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:213 +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 +msgid "Message: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Min" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 +msgid "Min Purchase" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:221 +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Mobile NO" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 +msgid "Mobile Number" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Mode Of Payment" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 +msgid "Mode of Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Modes of Payment" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Modify invoice posting date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 +msgid "More" +msgstr "" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 +msgid "Naming Series Error" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 +msgid "Navigate" +msgstr "" + +#: POS/src/composables/useStock.js:29 +msgid "Negative Stock" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 +msgid "Net Sales" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Net Total" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 +msgid "Net Total:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 +msgid "Net Variance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 +msgid "Net tax" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 +msgid "Network Usage:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:117 +msgid "No Active Shift" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 +msgid "No Master Key Provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 +msgid "No Options Available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 +msgid "No Partial Payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 +msgid "No Sorting" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 +msgid "No Stock Available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 +msgid "No Variants Available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 +msgid "No countries found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 +msgid "No coupons found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 +msgid "No customers available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 +msgid "No draft invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 +msgid "No expiry" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 +msgid "No invoices found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 +msgid "No items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 +msgid "No items available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 +msgid "No items available for return" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 +msgid "No items found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 +msgid "No items found for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 +msgid "No offers available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No options available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 +msgid "No payment methods available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 +msgid "No promotions found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 +msgid "No redeemable points available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 +msgid "No results for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 +msgid "No results for {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 +msgid "No results in {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 +msgid "No return invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 +msgid "No sales" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 +msgid "No sales persons found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 +msgid "No serial numbers available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 +msgid "No stock available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 +msgid "No variants found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 +msgid "Nos" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 +msgctxt "UOM" +msgid "Nos" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\n" +"\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgstr "" + +#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Number of decimal places for amounts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Applied" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Name" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:882 +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 +#: POS/src/stores/posCart.js:648 +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:770 +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 +msgid "Offers" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:884 +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline ID" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline Invoice Sync" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 +msgid "Offline Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:208 +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Offline mode active" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1003 +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +msgid "On Account" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Online mode active" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 +msgid "Only one unit available" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Open" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 +msgid "Open POS Shift" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 +msgid "Open Shift" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 +msgid "Opening" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "Opening Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Opening Balance Details" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: POS/src/composables/useStock.js:38 +msgid "Out of Stock" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 +msgid "Outstanding" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 +msgid "Outstanding:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 +msgid "Over {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "POS Allowed Locale" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Closing Shift" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 +msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "POS Closing Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "POS Coupon" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "POS Coupon Detail" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 +msgid "POS Next" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "POS Offer" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "POS Offer Detail" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Opening Shift" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "POS Opening Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "POS Payment Entry Reference" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 +#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 +#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 +#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 +msgid "POS Profile not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Settings" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Transactions" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "POS User" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:295 +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "POSNext Cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PRICING RULE" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 +msgid "Paid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 +msgid "Paid Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 +msgid "Paid Amount:" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 +msgid "Paid: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 +msgid "Partial Payment" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 +msgid "Partial Payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 +msgid "Partly Paid" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:47 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +msgid "Pay on Account" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Payment Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 +msgid "Payment Error" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 +msgid "Payment History" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 +msgid "Payment Total:" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 +msgid "Payment added successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 +msgid "Payments" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 +msgid "Payments:" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period End Date" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period Start Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 +msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 +msgid "Permission Required" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Permit duplicate customer names" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 +msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:257 +msgid "Please select a customer" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 +msgid "Please select a discount type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:140 +msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Price Discount Scheme " +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 +msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 +msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Pricing & Display" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 +msgid "Pricing Error" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Pricing Rule" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Print Receipt" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 +msgid "Print draft" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print invoices before submission" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 +msgid "Print without confirmation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print without dialog" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 +msgid "Proceed to payment" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 +msgid "Process Return" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 +msgid "Process return invoice" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Process returns without invoice reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Product Discount Scheme" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Promo Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 +msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 +msgid "Promotion Name" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Promotional" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 +msgid "Promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 +msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 +msgid "Qty: {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "" + +#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Receivable account for customer wallets" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference DocType" +msgstr "" + +#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference Name" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Name" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refresh Items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refresh items list" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refreshing items..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refreshing..." +msgstr "" + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Refund" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Remarks" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 +msgid "Remove customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 +msgid "Remove item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Remove serial" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 +msgid "Remove {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Cheapest Item" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Same Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Reprint the last invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 +msgid "Required" +msgstr "" + +#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType +#. 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 +msgid "Resume Shift" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 +msgid "Return" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 +msgid "Return Against:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 +msgid "Return Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 +msgid "Return Qty:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "Return Reason" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 +msgid "Return Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 +msgid "Return Value:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 +msgid "Return against {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Return items without batch restriction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 +msgid "Returns" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Row ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 +msgid "Sales Controls" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 +msgid "Sales Management" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Sales Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Sales Master Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 +msgid "Sales Operations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Sales Persons Selection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 +msgid "Sales Summary" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Sales User" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 +msgid "Save these filters as..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 +msgid "Saved Filters" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 +msgid "Scheme" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 +msgid "Search Again" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Search Limit Number" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 +msgid "Search by name or code..." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 +msgid "Search countries..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 +msgid "Search country or code..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 +msgid "Search coupons..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 +msgid "Search customer in cart" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 +msgid "Search customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 +msgid "Search customers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 +msgid "Search for an item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 +msgid "Search invoices..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 +msgid "Search items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 +msgid "Search or add customer..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 +msgid "Search products..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 +msgid "Search promotions..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 +msgid "Search sales person..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 +msgid "Searching..." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Sec" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Security Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 +msgid "Security Statistics" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 +msgid "Select Batch Number" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 +msgid "Select Brand" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 +msgid "Select Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 +msgid "Select Customer Group" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 +msgid "Select Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 +msgid "Select Item Group" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 +msgid "Select Item Variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 +msgid "Select Items to Return" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 +msgid "Select POS Profile" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 +msgid "Select Territory" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 +msgid "Select Variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 +msgid "Select a Coupon" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 +msgid "Select a Promotion" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 +msgid "Select a payment method" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select from existing sales orders" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 +msgid "Select method..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 +msgid "Select option" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 +msgid "Select {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:349 +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 +msgid "Serial No:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Series" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Set Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 +msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:13 +msgid "Shift Open" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 +msgid "Shift Open:" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:63 +msgid "Shift Status" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:71 +msgid "Shift is Open" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 +msgid "Shift start" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 +msgid "Short {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show Customer Balance" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount as percentage" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount value" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "" + +#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show item codes in the UI" +msgstr "" + +#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show items in card view by default" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Show password" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show quantity input field" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 +msgid "Sign Out Only" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 +msgid "Sign Out?" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:6 +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 +msgid "Signing Out..." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Signing in..." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Signing out..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 +msgid "Silent Print" +msgstr "" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Single" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:284 +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 +msgid "Sort Items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 +msgid "Sort items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Type" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 +msgid "Special Offer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 +msgid "Specific Items" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:106 +msgid "Start Sale" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Status" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 +msgid "Status: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 +msgid "Stock Controls" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 +msgid "Stock Lookup" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 +msgid "Stock Management" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 +msgid "Stock unit" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 +msgid "Stock: {0}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Submit invoices in background" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 +msgid "Subtotal:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 +msgid "Switch to list view" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 +msgid "Sync All" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced At" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 +msgid "Syncing" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 +msgid "Syncing..." +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "System Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:137 +msgid "System Test" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 +msgid "TOTAL:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 +msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 +msgid "Tax" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 +msgid "Tax Collected" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 +msgid "Tax Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 +msgid "Tax:" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 +msgid "Taxes:" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 +msgid "Technical: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 +msgid "Territory" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:145 +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 +msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 +msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 +msgid "This combination is not available" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 +msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 +msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 +msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 +msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 +msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 +msgid "Times Used" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Title" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 +msgid "Title: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 +msgid "To create variants:" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 +msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 +msgid "Total Actual" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 +msgid "Total Available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 +msgid "Total Expected" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 +msgid "Total Paid:" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Total Referrals" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Total Refund:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 +msgid "Total Variance" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Transaction" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Transaction Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 +msgid "Type to search items..." +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 +msgid "Type: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 +msgid "UOM" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1297 +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 +msgid "Unpaid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 +msgid "Until {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 +msgid "Update Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Delivery Charges" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Limit Search" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use QTY Input" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Used" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 +msgid "Used: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:40 +msgid "User ID / Email" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 +msgid "User: {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid From" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 +msgid "Valid Until" +msgstr "" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid Upto" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Validation Endpoint" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 +msgid "Validation Error" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 +msgid "Validity & Usage" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Validity and Usage" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 +msgid "Verify Master Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 +msgid "View" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 +msgid "View Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 +msgid "View Shift" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 +msgid "View Tampering Stats" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 +msgid "View all available offers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "View and update coupon information" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 +msgid "View cart" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 +msgid "View current shift details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 +msgid "View draft invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 +msgid "View invoice history" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 +msgid "View items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Wallet & Loyalty" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Wallet Account" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "" + +#. Linked DocType in Wallet's connections +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet Transaction" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 +msgid "Warehouse not set" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:347 +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:277 +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Website Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:53 +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 +msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 +msgid "Write Off Change" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:349 +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 +msgid "You can now start making sales" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 +#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 +msgid "You don't have permission to create coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 +msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 +msgid "You don't have permission to create promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:186 +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 +msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 +msgid "You have less than expected." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 +msgid "You have more than expected." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:120 +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:523 +msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 +msgid "Your cart is empty" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:56 +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "discount ({0})" +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 +msgid "e.g., 20" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 +msgctxt "item qty" +msgid "of {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "optional" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 +msgid "per {0}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variants" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} OFF" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 +msgid "{0} added to cart" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 +#: POS/src/stores/posCart.js:556 +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 +msgid "{0} created and selected" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 +msgid "{0} failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:230 +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 +msgid "{0} invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 +msgid "{0} item(s)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 +msgid "{0} items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 +msgid "{0} items found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 +msgid "{0} off {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 +msgid "{0} paid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 +msgid "{0} reserved" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 +msgid "{0} returns" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 +msgid "{0} selected" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 +msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 +msgid "{0} updated" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}% OFF" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 +#, python-format +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 +msgid "{0}m" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 +msgid "{0}m ago" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 +msgid "{0}s ago" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 +msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 +msgid "✓ Balanced" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:150 +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:156 +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🎨 Branding Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🔐 Master Key Protection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 +msgid "🔒 Master Key Protected" +msgstr "" + diff --git a/pos_next/locale/pt_br.po b/pos_next/locale/pt_br.po new file mode 100644 index 00000000..7476d8e5 --- /dev/null +++ b/pos_next/locale/pt_br.po @@ -0,0 +1,6727 @@ +# Translations template for POS Next. +# Copyright (C) 2026 BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next project. +# FIRST AUTHOR , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"Last-Translator: support@brainwise.me\n" +"Language-Team: support@brainwise.me\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 +msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:80 +msgid "<strong>Company:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 +msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:84 +msgid "<strong>Opened:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:76 +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 +msgid "<strong>Status:<strong> Running" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 +msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 +msgid "(FREE)" +msgstr "(GRÁTIS)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 +msgid "(Max Discount: {0})" +msgstr "(Desconto Máx: {0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 +msgid "(Min: {0})" +msgstr "(Mín: {0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 +msgid "+ Add Payment" +msgstr "+ Adicionar Pagamento" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 +msgid "+ Create New Customer" +msgstr "+ Criar Novo Cliente" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 +msgid "+ Free Item" +msgstr "+ Item Grátis" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 +msgid "+{0} FREE" +msgstr "+{0} GRÁTIS" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 +msgid "+{0} more" +msgstr "+{0} mais" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 +msgid "-- No Campaign --" +msgstr "-- Nenhuma Campanha --" + +#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 +msgid "-- Select --" +msgstr "-- Selecionar --" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +msgid "1 item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 +msgid "3. Select attribute combinations" +msgstr "3. Selecione as combinações de atributos" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +msgstr "" + +#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" +msgstr "" + +#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 +msgid "APPLIED" +msgstr "APLICADO" + +#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Accept customer purchase orders" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:9 +msgid "Access your point of sale system" +msgstr "Acesse seu sistema de ponto de venda" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "Account Head" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts User" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 +msgid "Active Only" +msgstr "Somente Ativas" + +#: POS/src/pages/Home.vue:183 +msgid "Active Shift Detected" +msgstr "Turno Ativo Detectado" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 +msgid "Active Warehouse" +msgstr "Depósito Ativo" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 +msgid "Actual Amount *" +msgstr "Valor Real *" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 +msgid "Actual Stock" +msgstr "Estoque Atual" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 +msgid "Add Payment" +msgstr "Adicionar Pagamento" + +#: POS/src/stores/posCart.js:461 +msgid "Add items to the cart before applying an offer." +msgstr "Adicione itens ao carrinho antes de aplicar uma oferta." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +msgstr "Adicione itens ao seu carrinho para ver as ofertas elegíveis" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 +msgid "Add to Cart" +msgstr "Adicionar ao Carrinho" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 +msgid "Add {0} more to unlock" +msgstr "Adicione mais {0} para desbloquear" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 +msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 +msgid "Additional Discount" +msgstr "Desconto Adicional" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 +msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" +msgstr "Ajuste as quantidades de devolução antes de enviar.\\n\\n{0}" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "After returns" +msgstr "Após devoluções" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 +msgid "Against: {0}" +msgstr "Contra: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 +msgid "All ({0})" +msgstr "Todos ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 +msgid "All Items" +msgstr "Todos os Itens" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 +msgid "All Status" +msgstr "Todos os Status" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 +msgid "All Territories" +msgstr "Todos os Territórios" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 +msgid "All Types" +msgstr "Todos os Tipos" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 +msgid "All cached data has been cleared successfully" +msgstr "Todos os dados em cache foram limpos com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 +msgid "All draft invoices deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas ou não pagas" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 +msgid "All invoices are fully paid" +msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 +msgid "All items from this invoice have already been returned" +msgstr "Todos os itens desta fatura já foram devolvidos" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 +msgid "All items loaded" +msgstr "Todos os itens carregados" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 +msgid "All items removed from cart" +msgstr "Todos os itens removidos do carrinho" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 +msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." +msgstr "Todas as operações de estoque usarão este depósito. As quantidades de estoque serão atualizadas após salvar." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Additional Discount" +msgstr "Permitir Desconto Adicional" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Change Posting Date" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Create Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Credit Sale" +msgstr "Permitir Venda a Crédito" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Customer Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Duplicate Customer Names" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Free Batch Return" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Item Discount" +msgstr "Permitir Desconto por Item" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Negative Stock" +msgstr "Permitir Estoque Negativo" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Partial Payment" +msgstr "Permitir Pagamento Parcial" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Draft Invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Last Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return" +msgstr "Permitir Devolução de Compras" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return Without Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Select Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Submissions in Background Job" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Write Off Change" +msgstr "Permitir Baixa de Troco" + +#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allowed Languages" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amended From" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount" +msgstr "Valor" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "Valor em {0}" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 +msgid "An unexpected error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro inesperado" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "Ocorreu um erro inesperado." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Applied" +msgstr "Aplicado" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Apply Discount On" +msgstr "Aplicar Desconto Em" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply For" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Apply On" +msgstr "Aplicar Em" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Brand" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Group" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 +msgid "Apply coupon code" +msgstr "Aplicar código de cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fatura offline?" + +#: POS/src/pages/Home.vue:193 +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +msgstr "Tem certeza de que deseja sair do POS Next?" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:205 +msgid "At least {0} eligible items required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Auto Apply" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Create Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Set Delivery Charges" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" +msgstr "Adição Automática LIGADA - Digite ou escaneie o código de barras" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" +msgstr "Adição Automática: DESLIGADA - Clique para habilitar adição automática ao carrinho no Enter" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" +msgstr "Adição Automática: LIGADA - Pressione Enter para adicionar itens ao carrinho" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 +msgid "Auto-Sync:" +msgstr "Sincronização Automática:" + +#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 +msgid "Auto-generated if empty" +msgstr "Gerado automaticamente se vazio" + +#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically apply eligible coupons" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically calculate delivery fee" +msgstr "" + +#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Available Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 +msgid "Available Offers" +msgstr "Ofertas Disponíveis" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "SALDO DEVEDOR:" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "Sincronização de Estoque em Segundo Plano" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance Information" +msgstr "" + +#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "Leitor de Código de Barras: DESLIGADO (Clique para habilitar)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "Leitor de Código de Barras: LIGADO (Clique para desabilitar)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 +msgid "Basic Information" +msgstr "Informações Básicas" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "BrainWise Branding" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Brand" +msgstr "Marca" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Text" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand URL" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 +msgid "Branding Active" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 +msgid "Branding Disabled" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 +msgid "Brands" +msgstr "Marcas" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 +msgid "Cache empty" +msgstr "Cache vazio" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 +msgid "Cache ready" +msgstr "Cache pronto" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 +msgid "Cache syncing" +msgstr "Cache sincronizando" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 +msgid "Calculating totals and reconciliation..." +msgstr "Calculando totais e conciliação..." + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Campaign" +msgstr "Campanha" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 +#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 +msgid "Cannot create return against a return invoice" +msgstr "Não é possível criar devolução contra uma fatura de devolução" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +msgstr "Não é possível excluir o cupom, pois ele foi usado {0} vezes" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Cannot remove last serial" +msgstr "Não é possível remover o último serial" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 +msgid "Cannot save an empty cart as draft" +msgstr "Não é possível salvar um carrinho vazio como rascunho" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 +msgid "Cannot sync while offline" +msgstr "Não é possível sincronizar estando offline" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 +msgid "Cart" +msgstr "Carrinho" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 +msgid "Cart Items" +msgstr "Itens do Carrinho" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:161 +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" +msgstr "O carrinho não contém itens elegíveis para esta oferta" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:191 +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:176 +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" +msgstr "O carrinho não contém itens de grupos elegíveis" + +#: POS/src/stores/posCart.js:253 +msgid "Cart is empty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" +msgstr "Subtotal do carrinho ANTES do imposto - usado para cálculos de desconto" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 +msgid "Cash" +msgstr "Dinheiro" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Over" +msgstr "Sobra de Caixa" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 +msgid "Cash Refund:" +msgstr "Reembolso em Dinheiro:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Short" +msgstr "Falta de Caixa" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cashier" +msgstr "Caixa" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 +msgid "Change Due" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 +msgid "Change Profile" +msgstr "Alterar Perfil" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 +msgid "Change:" +msgstr "Troco:" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Check Availability in All Wherehouses" +msgstr "Verificar Disponibilidade em Todos os Depósitos" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Check Interval (ms)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 +msgid "Check availability in other warehouses" +msgstr "Verificar disponibilidade em outros depósitos" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 +msgid "Checking Stock..." +msgstr "Verificando Estoque..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 +msgid "Checking warehouse availability..." +msgstr "Verificando disponibilidade no depósito..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 +msgid "Checkout" +msgstr "Finalizar Venda" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 +msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "Escolha um cupom da lista para visualizar e editar, ou crie um novo para começar" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 +msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "Escolha uma promoção da lista para visualizar e editar, ou crie uma nova para começar" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 +msgid "Choose a variant of this item:" +msgstr "Escolha uma variante deste item:" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 +msgid "Clear All" +msgstr "Limpar Tudo" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 +msgid "Clear All Drafts?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Limpar Cache" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 +msgid "Clear Cache?" +msgstr "Limpar Cache?" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 +msgid "Clear Cart?" +msgstr "Limpar Carrinho?" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 +msgid "Clear all" +msgstr "Limpar tudo" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 +msgid "Clear all items" +msgstr "Limpar todos os itens" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 +msgid "Clear all payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 +msgid "Clear search" +msgstr "Limpar busca" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 +msgid "Clear selection" +msgstr "Limpar seleção" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 +msgid "Clearing Cache..." +msgstr "Limpando Cache..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 +msgid "Click to change unit" +msgstr "Clique para alterar a unidade" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 +msgid "Close & Open New" +msgstr "Fechar e Abrir Novo" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 +msgid "Close (shows again next session)" +msgstr "Fechar (mostra novamente na próxima sessão)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 +msgid "Close POS Shift" +msgstr "Fechar Turno PDV" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 +msgid "Close Shift" +msgstr "Fechar Turno" + +#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 +msgid "Close Shift & Sign Out" +msgstr "Fechar Turno e Sair" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 +msgid "Close current shift" +msgstr "Fechar turno atual" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" +msgstr "Feche seu turno primeiro para salvar todas as transações corretamente" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Closing Amount" +msgstr "Valor de Fechamento" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +msgid "Closing Shift..." +msgstr "Fechando Turno..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 +msgid "Code is case-insensitive" +msgstr "O código não diferencia maiúsculas/minúsculas" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:351 +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 +msgid "Complete Payment" +msgstr "Concluir Pagamento" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" +msgstr "Configurar preços, descontos e operações de venda" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 +msgid "Configure warehouse and inventory settings" +msgstr "Configurar depósito e configurações de inventário" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: POS/src/pages/Home.vue:169 +msgid "Confirm Sign Out" +msgstr "Confirmar Saída" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erro de Conexão" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Cost Center" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Count & enter" +msgstr "Contar e inserir" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon" +msgstr "Cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 +msgid "Coupon Applied Successfully!" +msgstr "Cupom Aplicado com Sucesso!" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon Based" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Coupon Code" +msgstr "Código do Cupom" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Coupon Code Based" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Description" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Coupon Details" +msgstr "Detalhes do Cupom" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Name" +msgstr "Nome do Cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 +msgid "Coupon Status & Info" +msgstr "Status e Informações do Cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Type" +msgstr "Tipo de Cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Coupon Valid Days" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 +msgid "Coupon created successfully" +msgstr "Cupom criado com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "Cupom excluído com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 +msgid "Coupon status updated successfully" +msgstr "Status do cupom atualizado com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 +msgid "Coupon updated successfully" +msgstr "Cupom atualizado com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 +msgid "Coupons" +msgstr "Cupons" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 +msgid "Create Customer" +msgstr "Cadastrar Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Create New Coupon" +msgstr "Criar Novo Cupom" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 +msgid "Create New Customer" +msgstr "Criar Novo Cliente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Create New Promotion" +msgstr "Criar Nova Promoção" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Create Only Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 +msgid "Create Return" +msgstr "Criar Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 +msgid "Create Return Invoice" +msgstr "Criar Fatura de Devolução" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 +msgid "Create new customer" +msgstr "Criar novo cliente" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 +msgid "Create new customer: {0}" +msgstr "Criar novo cliente: {0}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 +msgid "Create permission required" +msgstr "Permissão de criação necessária" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 +msgid "Create your first customer to get started" +msgstr "Crie seu primeiro cliente para começar" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 +msgid "Created On" +msgstr "Criado Em" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 +msgid "Creating return for invoice {0}" +msgstr "Criando devolução para a fatura {0}" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 +msgid "Credit Adjustment:" +msgstr "Ajuste de Crédito:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 +msgid "Credit Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 +msgid "Credit Sale" +msgstr "Venda a Crédito" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 +msgid "Credit Sale Return" +msgstr "Devolução de Venda a Crédito" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Current Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 +msgid "Current Discount:" +msgstr "Desconto Atual:" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 +msgid "Current Status" +msgstr "Status Atual" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 +msgid "Customer Credit:" +msgstr "Crédito do Cliente:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 +msgid "Customer Error" +msgstr "Erro do Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 +msgid "Customer Group" +msgstr "Grupo de Clientes" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Customer Name" +msgstr "Nome do Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 +msgid "Customer Name is required" +msgstr "O Nome do Cliente é obrigatório" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Customer Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 +msgid "Customer {0} created successfully" +msgstr "Cliente {0} criado com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 +msgid "Customer {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 +msgid "Customer:" +msgstr "Cliente:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 +msgid "Customer: {0}" +msgstr "Cliente: {0}" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "Painel" + +#: POS/src/stores/posSync.js:280 +msgid "Data is ready for offline use" +msgstr "Dados prontos para uso offline" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 +msgid "Date & Time" +msgstr "Data e Hora" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Decimal Precision" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 +msgid "Decrease quantity" +msgstr "Diminuir quantidade" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Default Card View" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Default Loyalty Program" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 +msgid "Delete Coupon" +msgstr "Excluir Cupom" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 +msgid "Delete Draft?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 +msgid "Delete Invoice" +msgstr "Excluir Fatura" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 +msgid "Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 +msgid "Delete Promotion" +msgstr "Excluir Promoção" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 +msgid "Delete draft" +msgstr "Excluir rascunho" + +#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delete offline saved invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 +msgid "Deselect All" +msgstr "Desselecionar Todos" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Difference" +msgstr "Diferença" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disable Rounded Total" +msgstr "Desabilitar Total Arredondado" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Disable auto-add" +msgstr "Desabilitar adição automática" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Disable barcode scanner" +msgstr "Desabilitar leitor de código de barras" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 +msgid "Disabled Only" +msgstr "Somente Desabilitadas" + +#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 +msgid "Discount" +msgstr "Desconto" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Amount" +msgstr "Valor do Desconto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Discount Configuration" +msgstr "Configuração de Desconto" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 +msgid "Discount Details" +msgstr "Detalhes do Desconto" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Percentage (%)" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Type" +msgstr "Tipo de Desconto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 +msgid "Discount has been removed" +msgstr "Desconto foi removido" + +#: POS/src/stores/posCart.js:298 +msgid "Discount has been removed from cart" +msgstr "Desconto foi removido do carrinho" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgstr "Configurações de desconto alteradas. Carrinho recalculado." + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 +msgid "Discount:" +msgstr "Desconto:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 +msgid "Dismiss" +msgstr "Dispensar" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount %" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount Amount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display customer balance on screen" +msgstr "" + +#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Don't create invoices, only orders" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "Faturas Rascunho" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 +msgid "Draft deleted successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 +msgid "Draft invoice deleted" +msgstr "Fatura rascunho excluída" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 +msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgstr "Fatura rascunho carregada com sucesso" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 +msgid "Drafts" +msgstr "Rascunhos" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Entrada Duplicada" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 +msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgstr "INSIRA-O-CÓDIGO-AQUI" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Coupon Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Integration" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +msgid "Edit Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "Editar Fatura" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 +msgid "Edit Item Details" +msgstr "Editar Detalhes do Item" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Edit Promotion" +msgstr "Editar Promoção" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 +msgid "Edit customer details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 +msgid "Edit serials" +msgstr "Editar seriais" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Email ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "Habilitar Sincronização Automática de Estoque" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Loyalty Program" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Enable Server Validation" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Silent Print" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Enable auto-add" +msgstr "Habilitar adição automática" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Enable barcode scanner" +msgstr "Habilitar leitor de código de barras" + +#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable cart-wide discount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable delivery fee calculation" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 +msgid "Enable invoice-level discount" +msgstr "Habilitar desconto a nível de fatura" + +#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgstr "Habilitar desconto a nível de item no diálogo de edição" + +#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable partial payment for invoices" +msgstr "Habilitar pagamento parcial para faturas" + +#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable product returns" +msgstr "Ativar Devolução de Compras" + +#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales on credit" +msgstr "Ativar Venda a Crédito" + +#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales order creation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." +msgstr "Habilita a venda de itens mesmo quando o estoque chega a zero ou abaixo. Integra-se com as configurações de estoque do ERPNext." + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encrypted Signature" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 +msgid "Enter actual amount for {0}" +msgstr "Insira o valor real para {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 +msgid "Enter customer name" +msgstr "Insira o nome do cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 +msgid "Enter email address" +msgstr "Insira o endereço de e-mail" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Insira o número de telefone" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 +msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." +msgstr "Insira o motivo da devolução (ex: produto com defeito, item errado, solicitação do cliente)..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:54 +msgid "Enter your password" +msgstr "Insira sua senha" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 +msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgstr "Insira seu código promocional ou de cartão-presente abaixo" + +#: POS/src/pages/Login.vue:39 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "Insira seu nome de usuário ou e-mail" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 +msgid "Entire Transaction" +msgstr "Transação Completa" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 +msgid "Error Closing Shift" +msgstr "Erro ao Fechar o Turno" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 +msgid "Error Report - POS Next" +msgstr "Relatório de Erro - POS Next" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:465 +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:414 +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:384 +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 +msgctxt "Error" +msgid "Exception: {0}" +msgstr "Exceção: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exhausted" +msgstr "Esgotado" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 +msgid "Existing Shift Found" +msgstr "Turno Existente Encontrado" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 +msgid "Exp: {0}" +msgstr "Venc: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 +msgid "Expected" +msgstr "Esperado" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Expected Amount" +msgstr "Valor Esperado" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 +msgid "Expired Only" +msgstr "Somente Expiradas" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 +msgid "Failed to Load Shift Data" +msgstr "Falha ao Carregar Dados do Turno" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 +msgid "Failed to add payment" +msgstr "Falha ao adicionar pagamento" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgstr "Falha ao aplicar cupom. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/stores/posCart.js:562 +msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgstr "Falha ao aplicar oferta. Por favor, tente novamente." + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 +msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgstr "Falha ao limpar o cache. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 +msgid "Failed to clear drafts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 +msgid "Failed to create coupon" +msgstr "Falha ao criar cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 +msgid "Failed to create customer" +msgstr "Falha ao criar cliente" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 +msgid "Failed to create promotion" +msgstr "Falha ao criar promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 +msgid "Failed to create return invoice" +msgstr "Falha ao criar fatura de devolução" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 +msgid "Failed to delete coupon" +msgstr "Falha ao excluir cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 +#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 +msgid "Failed to delete draft" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:211 +msgid "Failed to delete offline invoice" +msgstr "Falha ao excluir fatura offline" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 +msgid "Failed to delete promotion" +msgstr "Falha ao excluir promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 +msgid "Failed to load brands" +msgstr "Falha ao carregar marcas" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 +msgid "Failed to load coupon details" +msgstr "Falha ao carregar detalhes do cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 +msgid "Failed to load coupons" +msgstr "Falha ao carregar cupons" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 +msgid "Failed to load draft" +msgstr "Falha ao carregar rascunho" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 +msgid "Failed to load draft invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 +msgid "Failed to load invoice details" +msgstr "Falha ao carregar detalhes da fatura" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 +msgid "Failed to load invoices" +msgstr "Falha ao carregar faturas" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 +msgid "Failed to load item groups" +msgstr "Falha ao carregar grupos de itens" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 +msgid "Failed to load partial payments" +msgstr "Falha ao carregar pagamentos parciais" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 +msgid "Failed to load promotion details" +msgstr "Falha ao carregar detalhes da promoção" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 +msgid "Failed to load recent invoices" +msgstr "Falha ao carregar faturas recentes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 +msgid "Failed to load settings" +msgstr "Falha ao carregar configurações" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 +msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgstr "Falha ao carregar faturas não pagas" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 +msgid "Failed to load variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 +msgid "Failed to load warehouse availability" +msgstr "Falha ao carregar disponibilidade do depósito" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 +msgid "Failed to print draft" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 +msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgstr "Falha ao processar a seleção. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 +msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 +msgid "Failed to save draft" +msgstr "Falha ao salvar rascunho" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "Falha ao salvar configurações" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 +msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 +msgid "Failed to toggle coupon status" +msgstr "Falha ao alternar status do cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1300 +msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgstr "Falha ao atualizar a UDM. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/stores/posCart.js:655 +msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgstr "Falha ao atualizar o carrinho após remover a oferta." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 +msgid "Failed to update coupon" +msgstr "Falha ao atualizar cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 +msgid "Failed to update customer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1350 +msgid "Failed to update item." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 +msgid "Failed to update promotion" +msgstr "Falha ao atualizar promoção" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 +msgid "Failed to update promotion status" +msgstr "Falha ao atualizar status da promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 +msgid "Faster access and offline support" +msgstr "Acesso mais rápido e suporte offline" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo cupom" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo esquema promocional" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Final Amount" +msgstr "Valor Final" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 +msgid "First" +msgstr "Primeira" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "Valor Fixo" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 +msgid "Free Item" +msgstr "Item Grátis" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 +msgid "Free Quantity" +msgstr "Quantidade Grátis" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 +msgid "Frequent Customers" +msgstr "Clientes Frequentes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 +msgid "From Date" +msgstr "Data Inicial" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 +msgid "From {0}" +msgstr "De {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 +msgid "Fully Paid" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 +msgid "Gift" +msgstr "Presente" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Gift Card" +msgstr "Cartão-Presente" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item Row ID" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Give Product" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Given Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 +msgid "Go to first page" +msgstr "Ir para primeira página" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 +msgid "Go to last page" +msgstr "Ir para última página" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 +msgid "Go to next page" +msgstr "Ir para próxima página" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 +msgid "Go to page {0}" +msgstr "Ir para página {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Ir para página anterior" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Grand Total" +msgstr "Total Geral" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 +msgid "Grand Total:" +msgstr "Total Geral:" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 +msgid "Grid View" +msgstr "Visualização em Grade" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 +msgid "Gross Sales" +msgstr "Vendas Brutas" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 +msgid "Have a coupon code?" +msgstr "Tem um código de cupom?" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide Expected Amount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Hide password" +msgstr "Ocultar senha" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 +msgctxt "order" +msgid "Hold" +msgstr "Suspender" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold order as draft" +msgstr "Suspender pedido como rascunho" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgstr "Com que frequência verificar o servidor para atualizações de estoque (mínimo 10 segundos)" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Hr" +msgstr "H" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: POS/src/composables/useStock.js:55 +msgid "In Stock" +msgstr "Em Estoque" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Inactive" +msgstr "Inativo" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 +msgid "Increase quantity" +msgstr "Aumentar quantidade" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 +msgid "Individual" +msgstr "Individual" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 +msgid "Install POSNext" +msgstr "Instalar POSNext" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "Estoque Insuficiente" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 +msgid "Invalid Master Key" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice #:" +msgstr "Fatura #:" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice - {0}" +msgstr "Fatura - {0}" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 +msgid "Invoice Created Successfully" +msgstr "Fatura Criada com Sucesso" + +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 +msgid "Invoice Details" +msgstr "Detalhes da Fatura" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 +msgid "Invoice History" +msgstr "Histórico de Faturas" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 +msgid "Invoice ID: {0}" +msgstr "ID da Fatura: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 +msgid "Invoice Management" +msgstr "Gerenciamento de Faturas" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 +msgid "Invoice Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 +msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgstr "Fatura carregada no carrinho para edição" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 +msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgstr "A fatura deve ser enviada para criar uma devolução" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 +#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 +msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgstr "Fatura salva como rascunho com sucesso" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgstr "Fatura salva offline. Será sincronizada quando estiver online" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgstr "Fatura {0} criada e enviada para a impressora" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 +msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgstr "Fatura {0} criada, mas a impressão falhou" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 +msgid "Invoice {0} created successfully" +msgstr "Fatura {0} criada com sucesso" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 +msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgstr "Fatura {0} criada com sucesso!" + +#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 +#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 +#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Code" +msgstr "Código do Item" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 +msgid "Item Discount" +msgstr "Desconto do Item" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Group" +msgstr "Grupo de Itens" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 +msgid "Item Groups" +msgstr "Grupos de Itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgstr "Item Não Encontrado: Nenhum item encontrado com código de barras: {0}" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Price" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Rate Should Less Then" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:340 +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 +msgid "Item: {0}" +msgstr "Item: {0}" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Items" +msgstr "Itens" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 +msgid "Items to Return:" +msgstr "Itens a Devolver:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 +msgid "Items:" +msgstr "Itens:" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Just now" +msgstr "Agora mesmo" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 +msgid "Last" +msgstr "Última" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Últimos 30 Dias" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Últimos 7 Dias" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última Modificação" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 +msgid "Last Sync:" +msgstr "Última Sincronização:" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Last Validation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Limit search results for performance" +msgstr "" + +#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS +#. Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Linked Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 +msgid "List View" +msgstr "Visualização em Lista" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 +msgid "Load More" +msgstr "Carregar Mais" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "Carregar mais ({0} restante)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:275 +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "Carregando clientes para uso offline..." + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 +msgid "Loading customers..." +msgstr "Carregando clientes..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "Carregando detalhes da fatura..." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 +msgid "Loading invoices..." +msgstr "Carregando faturas..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 +msgid "Loading items..." +msgstr "Carregando itens..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 +msgid "Loading more items..." +msgstr "Carregando mais itens..." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 +msgid "Loading offers..." +msgstr "Carregando ofertas..." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 +msgid "Loading options..." +msgstr "Carregando opções..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "Carregando números de série..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 +msgid "Loading settings..." +msgstr "Carregando configurações..." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 +msgid "Loading shift data..." +msgstr "Carregando dados do turno..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 +msgid "Loading stock information..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 +msgid "Loading variants..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "Carregando depósitos..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 +msgid "Loading {0}..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Log Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:24 +msgid "Login Failed" +msgstr "Falha no Login" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: POS/src/composables/useStock.js:47 +msgid "Low Stock" +msgstr "Baixo Estoque" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Credit" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point Scheme" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Points" +msgstr "Pontos de Fidelidade" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Program" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "Gerencie todas as suas faturas em um só lugar" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "Gerenciar faturas com pagamentos pendentes" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "Gerenciar esquemas promocionais e cupons" + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Manual Adjustment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key (JSON)" +msgstr "" + +#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key Help" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 +msgid "Master Key Required" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "Valor Máximo ({0})" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "Valor Máximo de Desconto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "Quantidade Máxima" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum Use" +msgstr "Uso Máximo" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:229 +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "Valor máximo do carrinho excedido ({0})" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "Desconto máximo por item" + +#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType +#. 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum discount that can be applied" +msgstr "" + +#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum number of search results" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:213 +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 +msgid "Message: {0}" +msgstr "Mensagem: {0}" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 +msgid "Min Purchase" +msgstr "Compra Mínima" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Quantity" +msgstr "Quantidade Mínima" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "Valor Mínimo ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "Valor Mínimo do Carrinho" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "Quantidade Mínima" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:221 +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "Valor mínimo do carrinho de {0} necessário" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Mobile NO" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 +msgid "Mobile Number" +msgstr "Número de Celular" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Mode Of Payment" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 +msgid "Mode of Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Modes of Payment" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Modify invoice posting date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem ao código. Por favor, refine a busca." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem. Por favor, selecione um." + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "Meus Cartões-Presente ({0})" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 +msgid "Naming Series Error" +msgstr "Erro na Série de Nomenclatura" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 +msgid "Navigate" +msgstr "Navegar" + +#: POS/src/composables/useStock.js:29 +msgid "Negative Stock" +msgstr "Estoque Negativo" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "Vendas com estoque negativo agora são permitidas" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "Vendas com estoque negativo agora são restritas" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 +msgid "Net Sales" +msgstr "Vendas Líquidas" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Net Total" +msgstr "Total Líquido" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 +msgid "Net Total:" +msgstr "Total Líquido:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 +msgid "Net Variance" +msgstr "Variação Líquida" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 +msgid "Net tax" +msgstr "Imposto líquido" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 +msgid "Network Usage:" +msgstr "Uso da Rede:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: POS/src/pages/Home.vue:117 +msgid "No Active Shift" +msgstr "Nenhum Turno Ativo" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 +msgid "No Master Key Provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 +msgid "No Options Available" +msgstr "Nenhuma Opção Disponível" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "Nenhum Perfil PDV Selecionado" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "Nenhum Perfil PDV disponível. Por favor, contate seu administrador." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 +msgid "No Partial Payments" +msgstr "Nenhum Pagamento Parcial" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "Nenhuma Venda Durante Este Turno" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 +msgid "No Sorting" +msgstr "Sem Ordenação" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 +msgid "No Stock Available" +msgstr "Sem Estoque Disponível" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "Nenhuma Fatura Não Paga" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 +msgid "No Variants Available" +msgstr "Nenhuma Variante Disponível" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "Nenhuma unidade de medida adicional configurada para este item." + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 +msgid "No countries found" +msgstr "Nenhum país encontrado" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 +msgid "No coupons found" +msgstr "Nenhum cupom encontrado" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 +msgid "No customers available" +msgstr "Nenhum cliente disponível" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 +msgid "No draft invoices" +msgstr "Nenhuma fatura rascunho" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 +msgid "No expiry" +msgstr "Sem validade" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 +msgid "No invoices found" +msgstr "Nenhuma fatura encontrada" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "Nenhuma fatura foi criada. Os valores de fechamento devem corresponder aos valores de abertura." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 +msgid "No items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 +msgid "No items available" +msgstr "Nenhum item disponível" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 +msgid "No items available for return" +msgstr "Nenhum item disponível para devolução" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 +msgid "No items found" +msgstr "Nenhum item encontrado" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 +msgid "No items found for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 +msgid "No offers available" +msgstr "Nenhuma oferta disponível" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No options available" +msgstr "Nenhuma opção disponível" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 +msgid "No payment methods available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "Nenhum método de pagamento configurado para este Perfil PDV" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "Nenhuma fatura pendente para sincronizar" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "Nenhuma fatura offline pendente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 +msgid "No promotions found" +msgstr "Nenhuma promoção encontrada" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 +msgid "No redeemable points available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 +msgid "No results for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 +msgid "No results for {0}" +msgstr "Nenhum resultado para {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "Nenhum resultado para {0} em {1}" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No results found" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 +msgid "No results in {0}" +msgstr "Nenhum resultado em {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 +msgid "No return invoices" +msgstr "Nenhuma fatura de devolução" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 +msgid "No sales" +msgstr "Sem vendas" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 +msgid "No sales persons found" +msgstr "Nenhum vendedor encontrado" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 +msgid "No serial numbers available" +msgstr "Nenhum número de série disponível" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "Nenhum número de série corresponde à sua busca" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 +msgid "No stock available" +msgstr "Sem estoque disponível" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 +msgid "No variants found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 +msgid "Nos" +msgstr "N°s" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 +msgctxt "UOM" +msgid "Nos" +msgstr "N°s" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 +msgid "Not Found" +msgstr "Não Encontrado" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 +msgid "Not Started" +msgstr "Não Iniciadas" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\n" +"\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgstr "" + +#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Number of decimal places for amounts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Applied" +msgstr "Oferta Aplicada" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Name" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:882 +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "Oferta aplicada: {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 +#: POS/src/stores/posCart.js:648 +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "Oferta foi removida do carrinho" + +#: POS/src/stores/posCart.js:770 +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "Oferta removida: {0}. O carrinho não atende mais aos requisitos." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 +msgid "Offers" +msgstr "Ofertas" + +#: POS/src/stores/posCart.js:884 +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "Offline ({0} pendente)" + +#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline ID" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline Invoice Sync" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 +msgid "Offline Invoices" +msgstr "Faturas Offline" + +#: POS/src/stores/posSync.js:208 +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "Fatura offline excluída com sucesso" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Offline mode active" +msgstr "Modo offline ativo" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1003 +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +msgid "On Account" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "Online - Clique para sincronizar" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Online mode active" +msgstr "Modo online ativo" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "Apenas Um Uso Por Cliente" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 +msgid "Only one unit available" +msgstr "Apenas uma unidade disponível" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Open" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 +msgid "Open POS Shift" +msgstr "Abrir Turno PDV" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 +msgid "Open Shift" +msgstr "Abrir Turno" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 +msgid "Opening" +msgstr "Abertura" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "Opening Amount" +msgstr "Valor de Abertura" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "Saldo de Abertura (Opcional)" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Opening Balance Details" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "Limite opcional em {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "Mínimo opcional em {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#: POS/src/composables/useStock.js:38 +msgid "Out of Stock" +msgstr "Esgotado" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 +msgid "Outstanding" +msgstr "Pendente" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "Pagamentos Pendentes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 +msgid "Outstanding:" +msgstr "Pendente:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 +msgid "Over {0}" +msgstr "Sobra de {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 +msgid "Overdue" +msgstr "Vencido" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "Vencido ({0})" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "PAGAMENTO PARCIAL" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "POS Allowed Locale" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Closing Shift" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 +msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "POS Closing Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "POS Coupon" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "POS Coupon Detail" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 +msgid "POS Next" +msgstr "POS Next" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "POS Offer" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "POS Offer Detail" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Opening Shift" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "POS Opening Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "POS Payment Entry Reference" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Profile" +msgstr "Perfil do PDV" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 +#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 +#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 +#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 +msgid "POS Profile not found" +msgstr "Perfil PDV não encontrado" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "Perfil PDV: {0}" + +#. Name of a DocType +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Settings" +msgstr "Configurações do PDV" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Transactions" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "POS User" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:295 +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "O PDV está offline sem dados em cache. Por favor, conecte-se para sincronizar." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "POSNext Cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PRICING RULE" +msgstr "REGRA DE PREÇO" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "ESQUEMA PROMOCIONAL" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 +msgid "Paid" +msgstr "Pago" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 +msgid "Paid Amount" +msgstr "Valor Pago" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 +msgid "Paid Amount:" +msgstr "Valor Pago:" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 +msgid "Paid: {0}" +msgstr "Pago: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 +msgid "Partial Payment" +msgstr "Pagamento Parcial" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 +msgid "Partial Payments" +msgstr "Pagamentos Parciais" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "Parcialmente Pago ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "Fatura Parcialmente Paga" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 +msgid "Partly Paid" +msgstr "Parcialmente Pago" + +#: POS/src/pages/Login.vue:47 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +msgid "Pay on Account" +msgstr "Pagar na Conta (a Prazo)" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Payment Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 +msgid "Payment Error" +msgstr "Erro de Pagamento" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 +msgid "Payment History" +msgstr "Histórico de Pagamentos" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de Pagamento" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "Conciliação de Pagamento" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 +msgid "Payment Total:" +msgstr "Total do Pagamento:" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 +msgid "Payment added successfully" +msgstr "Pagamento adicionado com sucesso" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 +msgid "Payments" +msgstr "Pagamentos" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 +msgid "Payments:" +msgstr "Pagamentos:" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentagem" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period End Date" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period Start Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 +msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" +msgstr "Sincroniza periodicamente quantidades de estoque do servidor em segundo plano (executa em Web Worker)" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permissão Negada" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 +msgid "Permission Required" +msgstr "Permissão Necessária" + +#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Permit duplicate customer names" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "Por favor, adicione itens ao carrinho antes de prosseguir para o pagamento" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "Por favor, insira um código de cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "Por favor, insira um nome para o cupom" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "Por favor, insira um nome para a promoção" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "Por favor, insira um valor de desconto válido" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "Por favor, insira uma porcentagem de desconto válida (1-100)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "Por favor, insira todos os valores de fechamento" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 +msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "Por favor, abra um turno para começar a fazer vendas" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "Por favor, selecione um Perfil PDV para configurar as definições" + +#: POS/src/stores/posCart.js:257 +msgid "Please select a customer" +msgstr "Por favor, selecione um cliente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "Por favor, selecione um cliente antes de prosseguir" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "Por favor, selecione um cliente para o cartão-presente" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 +msgid "Please select a discount type" +msgstr "Por favor, selecione um tipo de desconto" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "Por favor, selecione pelo menos um {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:140 +msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "Por favor, aguarde enquanto limpamos seus dados em cache" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Price Discount Scheme " +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 +msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "Os preços agora não incluem impostos (tax-exclusive). Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 +msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "Os preços agora incluem impostos. Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "Preços e Descontos" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Pricing & Display" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 +msgid "Pricing Error" +msgstr "Erro de Preço" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Pricing Rule" +msgstr "Regra de Preço" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 +msgid "Print Invoice" +msgstr "Imprimir Fatura" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Print Receipt" +msgstr "Imprimir Comprovante" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 +msgid "Print draft" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print invoices before submission" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 +msgid "Print without confirmation" +msgstr "Imprimir sem confirmação" + +#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print without dialog" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 +msgid "Proceed to payment" +msgstr "Prosseguir para pagamento" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 +msgid "Process Return" +msgstr "Processar Devolução" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 +msgid "Process return invoice" +msgstr "Processar fatura de devolução" + +#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Process returns without invoice reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 +msgid "Processing..." +msgstr "Processando..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Product Discount Scheme" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 +msgid "Products" +msgstr "Produtos" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Promo Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 +msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "Gerenciamento de Promoções e Cupons" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 +msgid "Promotion Name" +msgstr "Nome da Promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "Promoção criada com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "Promoção excluída com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "Promoção salva com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "Status da promoção atualizado com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "Promoção atualizada com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Promotional" +msgstr "Promocional" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "Esquema Promocional" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "Esquemas Promocionais" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 +msgid "Promotions" +msgstr "Promoções" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 +msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 +msgid "Qty" +msgstr "Quantidade" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 +msgid "Qty: {0}" +msgstr "Qtd: {0}" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "Valores rápidos para {0}" + +#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Rate" +msgstr "Preço Unitário" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "Somente leitura: Edite no ERPNext" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "" + +#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Receivable account for customer wallets" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "Recentes e Frequentes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference DocType" +msgstr "" + +#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference Name" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Code" +msgstr "Código de Referência" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Name" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refresh Items" +msgstr "Atualizar Itens" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refresh items list" +msgstr "Atualizar lista de itens" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refreshing items..." +msgstr "Atualizando itens..." + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Atualizando..." + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Refund" +msgstr "Reembolso" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "Métodos de Pagamento de Reembolso" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "Valor a Ser Reembolsado:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 +msgid "Remaining" +msgstr "Pendente" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Remarks" +msgstr "Observações" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "Remover todos os {0} itens do carrinho?" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 +msgid "Remove customer" +msgstr "Remover cliente" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 +msgid "Remove item" +msgstr "Remover item" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Remove serial" +msgstr "Remover serial" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 +msgid "Remove {0}" +msgstr "Remover {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Cheapest Item" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Same Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Reprint the last invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "Quantidade solicitada ({0}) excede o estoque disponível ({1})" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 +msgid "Required" +msgstr "Obrigatório" + +#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType +#. 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 +msgid "Resume Shift" +msgstr "Retomar Turno" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 +msgid "Return" +msgstr "Devolução" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 +msgid "Return Against:" +msgstr "Devolução Contra:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 +msgid "Return Invoice" +msgstr "Fatura de Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 +msgid "Return Qty:" +msgstr "Qtd. Devolução:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "Return Reason" +msgstr "Motivo da Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 +msgid "Return Summary" +msgstr "Resumo da Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 +msgid "Return Value:" +msgstr "Valor de Devolução:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 +msgid "Return against {0}" +msgstr "Devolução contra {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "Fatura de devolução {0} criada com sucesso" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "Faturas de devolução aparecerão aqui" + +#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Return items without batch restriction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 +msgid "Returns" +msgstr "Devoluções" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Row ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 +msgid "Rule" +msgstr "Regra" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 +msgid "Sale" +msgstr "Venda" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 +msgid "Sales Controls" +msgstr "Controles de Vendas" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestão de Vendas" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Sales Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Sales Master Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 +msgid "Sales Operations" +msgstr "Operações de Venda" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Sales Persons Selection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 +msgid "Sales Summary" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Sales User" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar Alterações" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "Salve faturas como rascunho para continuar depois" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 +msgid "Save these filters as..." +msgstr "Salvar estes filtros como..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 +msgid "Saved Filters" +msgstr "Filtros Salvos" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "Leitor LIGADO - Habilite o Auto para adição automática" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 +msgid "Search Again" +msgstr "Buscar Novamente" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Search Limit Number" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "Busque e selecione um cliente para a transação" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "Buscar por e-mail: {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "Buscar por número da fatura ou nome do cliente..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "Buscar por número da fatura ou cliente..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "Buscar por código, nome do item ou escanear código de barras" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "Buscar por nome, código do item ou escanear código de barras" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 +msgid "Search by name or code..." +msgstr "Buscar por nome ou código..." + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "Buscar por telefone: {0}" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 +msgid "Search countries..." +msgstr "Buscar países..." + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 +msgid "Search country or code..." +msgstr "Buscar país ou código..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 +msgid "Search coupons..." +msgstr "Buscar cupons..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 +msgid "Search customer in cart" +msgstr "Buscar cliente no carrinho" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 +msgid "Search customers" +msgstr "Buscar clientes" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "Buscar clientes por nome, celular ou e-mail..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 +msgid "Search customers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 +msgid "Search for an item" +msgstr "Buscar por um item" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "Buscar itens em todos os depósitos" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 +msgid "Search invoices..." +msgstr "Buscar faturas..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "Buscar item... (mín. 2 caracteres)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 +msgid "Search items" +msgstr "Buscar itens" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "Pesquisar itens por nome ou código..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 +msgid "Search or add customer..." +msgstr "Buscar ou adicionar cliente..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 +msgid "Search products..." +msgstr "Buscar produtos..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 +msgid "Search promotions..." +msgstr "Buscar promoções..." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 +msgid "Search sales person..." +msgstr "Buscar vendedor..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "Buscar números de série..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 +msgid "Searching..." +msgstr "Buscando..." + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Sec" +msgstr "Seg" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Security Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 +msgid "Security Statistics" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Todos" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 +msgid "Select Batch Number" +msgstr "Selecionar Número de Lote" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "Selecionar Números de Lote" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 +msgid "Select Brand" +msgstr "Selecione Marca" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 +msgid "Select Customer" +msgstr "Selecionar Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 +msgid "Select Customer Group" +msgstr "Selecionar Grupo de Clientes" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "Selecionar Fatura para Devolução" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 +msgid "Select Item" +msgstr "Selecionar Item" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 +msgid "Select Item Group" +msgstr "Selecione Grupo de Itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 +msgid "Select Item Variant" +msgstr "Selecionar Variante do Item" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 +msgid "Select Items to Return" +msgstr "Selecionar Itens para Devolução" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 +msgid "Select POS Profile" +msgstr "Selecionar Perfil PDV" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "Selecionar Números de Série" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 +msgid "Select Territory" +msgstr "Selecionar Território" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "Selecionar Unidade de Medida" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 +msgid "Select Variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 +msgid "Select a Coupon" +msgstr "Selecionar um Cupom" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 +msgid "Select a Promotion" +msgstr "Selecionar uma Promoção" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 +msgid "Select a payment method" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select from existing sales orders" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "Selecione itens para começar ou escolha uma ação rápida" + +#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 +msgid "Select method..." +msgstr "Selecionar método..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 +msgid "Select option" +msgstr "Selecione uma opção" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "Selecione a unidade de medida para este item:" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 +msgid "Select {0}" +msgstr "Selecionar {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Selected" +msgstr "Selecionado" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:349 +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 +msgid "Serial No:" +msgstr "N° de Série:" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "Números de Série" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Series" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 +msgid "Server Error" +msgstr "Erro do Servidor" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Set Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "Configurações salvas e depósito atualizado. Recarregando estoque..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "Configurações salvas com sucesso" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 +msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." +msgstr "Configurações salvas, depósito atualizado e modo de imposto alterado. O carrinho será recalculado." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:13 +msgid "Shift Open" +msgstr "Turno Aberto" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 +msgid "Shift Open:" +msgstr "Turno Aberto:" + +#: POS/src/pages/Home.vue:63 +msgid "Shift Status" +msgstr "Status do Turno" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "Turno fechado com sucesso" + +#: POS/src/pages/Home.vue:71 +msgid "Shift is Open" +msgstr "O Turno Está Aberto" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 +msgid "Shift start" +msgstr "Início do turno" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 +msgid "Short {0}" +msgstr "Falta de {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show Customer Balance" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount as percentage" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount value" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "Mostrar descontos como porcentagens" + +#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "Mostrar totais exatos sem arredondamento" + +#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show item codes in the UI" +msgstr "" + +#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show items in card view by default" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Show password" +msgstr "Mostrar senha" + +#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show quantity input field" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 +msgid "Sign Out" +msgstr "Sair" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "Confirmação de Saída" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 +msgid "Sign Out Only" +msgstr "Apenas Sair" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 +msgid "Sign Out?" +msgstr "Sair?" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrar" + +#: POS/src/pages/Login.vue:6 +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "Acesse o POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Sign out" +msgstr "Sair" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 +msgid "Signing Out..." +msgstr "Saindo..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Signing in..." +msgstr "Acessando..." + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Signing out..." +msgstr "Saindo..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 +msgid "Silent Print" +msgstr "Impressão Silenciosa" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Single" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "Ignorar e Sair" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "Adiar por 7 dias" + +#: POS/src/stores/posSync.js:284 +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "Alguns dados podem não estar disponíveis offline" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 +msgid "Sort Items" +msgstr "Ordenar Itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 +msgid "Sort items" +msgstr "Ordenar itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "Ordenado por {0} A-Z" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "Ordenado por {0} Z-A" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Type" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 +msgid "Special Offer" +msgstr "Oferta Especial" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 +msgid "Specific Items" +msgstr "Itens Específicos" + +#: POS/src/pages/Home.vue:106 +msgid "Start Sale" +msgstr "Iniciar Venda" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "Comece a digitar para ver sugestões" + +#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 +msgid "Status: {0}" +msgstr "Status: {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 +msgid "Stock Controls" +msgstr "Controles de Estoque" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 +msgid "Stock Lookup" +msgstr "Consulta de Estoque" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 +msgid "Stock Management" +msgstr "Gestão de Estoque" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "Política de Validação de Estoque" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 +msgid "Stock unit" +msgstr "Unidade de estoque" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 +msgid "Stock: {0}" +msgstr "Estoque: {0}" + +#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Submit invoices in background" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "Subtotal (antes do imposto)" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 +msgid "Subtotal:" +msgstr "Subtotal:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "Mudar para visualização em grade" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 +msgid "Switch to list view" +msgstr "Mudar para visualização em lista" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "Mudado para {0}. Quantidades de estoque atualizadas." + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 +msgid "Sync All" +msgstr "Sincronizar Tudo" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "Intervalo de Sincronização (segundos)" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced" +msgstr "Sincronizado" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced At" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 +msgid "Syncing" +msgstr "Sincronizando" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "Sincronizando catálogo em segundo plano... {0} itens em cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 +msgid "Syncing..." +msgstr "Sincronizando..." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "System Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:137 +msgid "System Test" +msgstr "Teste do Sistema" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "FATURA DE IMPOSTOS" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 +msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 +msgid "Tax" +msgstr "Imposto" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 +msgid "Tax Collected" +msgstr "Imposto Arrecadado" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "Erro de Configuração de Imposto" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "Imposto Incluso" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 +msgid "Tax Summary" +msgstr "Resumo de Impostos" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." +msgstr "Modo de imposto atualizado. Carrinho recalculado com as novas configurações de imposto." + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 +msgid "Tax:" +msgstr "Imposto:" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 +msgid "Taxes:" +msgstr "Impostos:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 +msgid "Technical: {0}" +msgstr "Técnico: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 +msgid "Territory" +msgstr "Território" + +#: POS/src/pages/Home.vue:145 +msgid "Test Connection" +msgstr "Testar Conexão" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "Obrigado(a) pela preferência!" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "O código de cupom inserido não é válido" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 +msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 +msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +msgstr "Estas faturas serão enviadas quando você voltar a ficar online" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 +msgid "This Month" +msgstr "Este Mês" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 +msgid "This Week" +msgstr "Esta Semana" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 +msgid "This combination is not available" +msgstr "Esta combinação não está disponível" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 +msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "Esta fatura foi paga a crédito (venda a prazo). A devolução reverterá o saldo de contas a receber. Nenhum reembolso em dinheiro será processado." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "Esta fatura foi paga parcialmente. O reembolso será dividido proporcionalmente." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "Esta fatura foi vendida a crédito. O cliente deve o valor total." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "Este item está esgotado em todos os depósitos" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 +msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 +msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "Esta devolução foi contra uma fatura Paga a Prazo. O saldo de contas a receber foi revertido. Nenhum reembolso em dinheiro foi processado." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 +msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." +msgstr "Isso também excluirá todas as regras de preço associadas. Esta ação não pode ser desfeita." + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 +msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." +msgstr "Isso limpará todos os itens, clientes e dados de estoque em cache. Faturas e rascunhos serão preservados." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 +msgid "Times Used" +msgstr "Vezes Usado" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "Data e Hora: {0}" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Title" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 +msgid "Title: {0}" +msgstr "Título: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 +msgid "To Date" +msgstr "Data Final" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 +msgid "To create variants:" +msgstr "Para criar variantes:" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 +msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 +msgid "Total Actual" +msgstr "Total Real" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 +msgid "Total Amount" +msgstr "Valor Total" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 +msgid "Total Available" +msgstr "Total Disponível" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 +msgid "Total Expected" +msgstr "Total Esperado" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 +msgid "Total Paid:" +msgstr "Total Pago:" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Total Quantity" +msgstr "Quantidade Total" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Total Referrals" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Total Refund:" +msgstr "Total do Reembolso:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "Total de Imposto Arrecadado" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 +msgid "Total Variance" +msgstr "Variação Total" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Transaction" +msgstr "Transação" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Transaction Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 +msgid "Try Again" +msgstr "Tentar Novamente" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Tente um termo de busca diferente" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "Tente um termo de busca diferente ou crie um novo cliente" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 +msgid "Type to search items..." +msgstr "Digite para buscar itens..." + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 +msgid "Type: {0}" +msgstr "Tipo: {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 +msgid "UOM" +msgstr "UDM" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor. Verifique sua conexão com a internet." + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1297 +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "Unidade alterada para {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidade de Medida" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 +msgid "Unpaid" +msgstr "Não Pago" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "Não Pago ({0})" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 +msgid "Until {0}" +msgstr "Até {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 +msgid "Update Item" +msgstr "Atualizar Item" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "Atualize os detalhes da promoção abaixo" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Delivery Charges" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Limit Search" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "Usar Desconto em Porcentagem" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use QTY Input" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Used" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 +msgid "Used: {0}" +msgstr "Usado: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "Usado: {0}/{1}" + +#: POS/src/pages/Login.vue:40 +msgid "User ID / Email" +msgstr "ID de Usuário / E-mail" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 +msgid "User: {0}" +msgstr "Usuário: {0}" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid From" +msgstr "Válido A Partir De" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 +msgid "Valid Until" +msgstr "Válido Até" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid Upto" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Validation Endpoint" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 +msgid "Validation Error" +msgstr "Erro de Validação" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 +msgid "Validity & Usage" +msgstr "Validade e Uso" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Validity and Usage" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 +msgid "Verify Master Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 +msgid "View Details" +msgstr "Ver Detalhes" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 +msgid "View Shift" +msgstr "Visualizar Turno" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 +msgid "View Tampering Stats" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 +msgid "View all available offers" +msgstr "Visualizar todas as ofertas disponíveis" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "View and update coupon information" +msgstr "Visualizar e atualizar informações do cupom" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 +msgid "View cart" +msgstr "Visualizar carrinho" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "Visualizar carrinho com {0} itens" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 +msgid "View current shift details" +msgstr "Visualizar detalhes do turno atual" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 +msgid "View draft invoices" +msgstr "Visualizar faturas rascunho" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 +msgid "View invoice history" +msgstr "Visualizar histórico de faturas" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 +msgid "View items" +msgstr "Visualizar itens" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "Visualizar detalhes da regra de preço (somente leitura)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "Cliente de Balcão" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet" +msgstr "Carteira Digital" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Wallet & Loyalty" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Wallet Account" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "" + +#. Linked DocType in Wallet's connections +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet Transaction" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Warehouse" +msgstr "Depósito" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "Seleção de Depósito" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 +msgid "Warehouse not set" +msgstr "Depósito não definido" + +#: pos_next/api/items.py:347 +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "Depósito atualizado, mas falha ao recarregar estoque. Por favor, atualize manualmente." + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:277 +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Website Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:53 +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next!" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 +msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "Quando habilitado, os preços exibidos incluem imposto. Quando desabilitado, o imposto é calculado separadamente. As alterações se aplicam imediatamente ao seu carrinho ao salvar." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 +msgid "Write Off Change" +msgstr "Baixa de Troco" + +#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "Dar baixa em pequenos valores de troco" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:349 +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 +msgid "You can now start making sales" +msgstr "Você já pode começar a fazer vendas" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 +#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 +msgid "You don't have permission to create coupons" +msgstr "Você não tem permissão para criar cupons" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 +msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +msgstr "Você não tem permissão para criar clientes. Contate seu administrador." + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 +msgid "You don't have permission to create promotions" +msgstr "Você não tem permissão para criar promoções" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:186 +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "Você tem um turno ativo aberto. Gostaria de:" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 +msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" +msgstr "Você tem um turno aberto. Gostaria de retomá-lo ou fechá-lo e abrir um novo?" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 +msgid "You have less than expected." +msgstr "Você tem menos do que o esperado." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 +msgid "You have more than expected." +msgstr "Você tem mais do que o esperado." + +#: POS/src/pages/Home.vue:120 +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "Você precisa abrir um turno antes de poder começar a fazer vendas." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "Você será desconectado(a) do POS Next" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "Seu Turno Ainda Está Aberto!" + +#: POS/src/stores/posCart.js:523 +msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +msgstr "Seu carrinho não atende aos requisitos desta oferta." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 +msgid "Your cart is empty" +msgstr "Seu carrinho está vazio" + +#: POS/src/pages/Home.vue:56 +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "Seu sistema de ponto de venda está pronto para uso." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "discount ({0})" +msgstr "desconto ({0})" + +#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 +msgid "e.g., 20" +msgstr "Ex: 20" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "Ex: Venda de Verão 2025" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "Ex: Cupom Venda de Verão 2025" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "em 1 depósito" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "em {0} depósitos" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 +msgctxt "item qty" +msgid "of {0}" +msgstr "de {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "optional" +msgstr "opcional" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 +msgid "per {0}" +msgstr "por {0}" + +#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variants" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "{0} ({1}) adicionado(s) ao carrinho" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} OFF" +msgstr "{0} DESCONTO" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "{0} Fatura(s) Pendente(s)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 +msgid "{0} added to cart" +msgstr "{0} adicionado(s) ao carrinho" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 +#: POS/src/stores/posCart.js:556 +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "{0} aplicado com sucesso" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 +msgid "{0} created and selected" +msgstr "{0} criado e selecionado" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} falhou" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "{0} item(s) grátis incluído(s)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "Há {0} horas" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "{0} fatura - {1} pendente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "{0} fatura(s) falhou(ram) ao sincronizar" + +#: POS/src/stores/posSync.js:230 +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "{0} fatura(s) sincronizada(s) com sucesso" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 +msgid "{0} invoices" +msgstr "{0} faturas" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "{0} faturas - {1} pendente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 +msgid "{0} item(s)" +msgstr "{0} item(s)" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "{0} item(s) selecionado(s)" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 +msgid "{0} items" +msgstr "{0} itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 +msgid "{0} items found" +msgstr "{0} itens encontrados" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "Há {0} minutos" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "{0} de {1} clientes" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 +msgid "{0} off {1}" +msgstr "{0} de desconto em {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 +msgid "{0} paid" +msgstr "{0} pago(s)" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 +msgid "{0} reserved" +msgstr "{0} reservado(s)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 +msgid "{0} returns" +msgstr "{0} devoluções" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 +msgid "{0} selected" +msgstr "{0} selecionado(s)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "Configurações de {0} aplicadas imediatamente" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 +msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 +msgid "{0} updated" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}% OFF" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 +#, python-format +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "{0}: máximo {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "{0}h {1}m" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 +msgid "{0}m ago" +msgstr "Há {0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 +msgid "{0}s ago" +msgstr "Há {0}s" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "~15 KB por ciclo de sincronização" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "~{0} MB por hora" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "• Use ↑↓ para navegar, Enter para selecionar" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor do reembolso" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor a ser reembolsado" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "⚠️ {0} já devolvido(s)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 +msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 +msgid "✓ Balanced" +msgstr "✓ Balanceado" + +#: POS/src/pages/Home.vue:150 +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "✓ Conexão bem-sucedida: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "✓ Turno Fechado" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "✓ Turno fechado com sucesso" + +#: POS/src/pages/Home.vue:156 +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "✗ Conexão falhou: {0}" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🎨 Branding Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🔐 Master Key Protection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 +msgid "🔒 Master Key Protected" +msgstr "" + diff --git a/pos_next/translations/ar.csv b/pos_next/translations/ar.csv deleted file mode 100644 index cbf5055f..00000000 --- a/pos_next/translations/ar.csv +++ /dev/null @@ -1,1394 +0,0 @@ -"Complete Payment","إتمام الدفع","" -"optional","اختياري","" -"Payment Method","طريقة الدفع","" -"Refund Amount","المبلغ المسترد","" -"Enter amount...","أدخل المبلغ...","" -"Total Amount","إجمالي المبلغ","" -"Remaining","المتبقي","" -"Change Due","الباقي","" -"On Account","بالآجل","" -"Paid in Full","خالص / مدفوع بالكامل","" -"Fully Paid","مدفوع بالكامل","" -"Paid Amount","المبلغ المدفوع","" -"Paid: {0}","المدفوع: {0}","" -"Customer Credit Available","رصيد العميل المتاح","" -"Outstanding Balance","مديونية العميل","" -"Credit can be applied to invoice","يمكن استخدام الرصيد لسداد الفاتورة","" -"Amount owed by customer","المبلغ المستحق على العميل","" -"No outstanding balance","لا توجد مديونية","" -"Save","حفظ","" -"Cancel","إلغاء","" -"Submit","تأكيد","" -"Delete","حذف","" -"Edit","تعديل","" -"Search","بحث","" -"Close","إغلاق","" -"Confirm","تأكيد","" -"Yes","نعم","" -"No","لا","" -"Loading...","جاري التحميل...","" -"Error","خطأ","" -"Success","تم بنجاح","" -"Warning","تنبيه","" -"Information","معلومات","" -"Add Item","إضافة صنف","" -"Select Customer","اختر العميل","" -"Create Customer","عميل جديد","" -"Discount","خصم","" -"Tax","ضريبة","" -"Total","الإجمالي","" -"Checkout","الدفع وإنهاء الطلب","" -"Clear Cart","إفراغ السلة","" -"Hold Invoice","تعليق الفاتورة","" -"Print Receipt","طباعة الإيصال","" -"No stock available","الكمية نفدت","" -"Item added to cart","تمت الإضافة للسلة","" -"Item removed from cart","تم الحذف من السلة","" -"Open Shift","فتح وردية","" -"Close Shift","إغلاق الوردية","" -"Shift Opening","بداية الوردية","" -"Shift Closing","نهاية الوردية","" -"Opening Amount","عهدة الفتح","" -"Closing Amount","نقدية الإغلاق","" -"Cash in Hand","النقدية بالدرج","" -"Expected Amount","المبلغ المتوقع","" -"Difference","العجز / الزيادة","" -"Draft Invoices","مسودات","" -"Invoice History","سجل الفواتير","" -"Offline Invoices","فواتير غير مرحلة","" -"Return Invoice","مرتجع فاتورة","" -"Invoice Number","رقم الفاتورة","" -"Date","التاريخ","" -"Customer","العميل","" -"Amount","المبلغ","" -"Status","الحالة","" -"Paid","مدفوع","" -"Unpaid","غير مدفوع","" -"Partially Paid","مدفوع جزئياً","" -"Credit Note Issued","إشعار دائن","" -"Cancelled","ملغي","" -"Draft","مسودة","" -"Settings","الإعدادات","" -"General","عام","" -"Appearance","المظهر","" -"Language","اللغة","" -"Select Language","اختر اللغة","" -"Theme","السمة","" -"Notifications","الإشعارات","" -"Receipt Settings","إعدادات الإيصال","" -"Hardware","الأجهزة","" -"POS Profile","ملف نقطة البيع","" -"Network connection error","لا يوجد اتصال بالشبكة","" -"Session expired, please login again","انتهت الجلسة، يرجى الدخول مجدداً","" -"Insufficient stock for {0}","رصيد الصنف {0} غير كافٍ","" -"Invalid quantity","الكمية غير صحيحة","" -"Please select a customer","يرجى اختيار العميل أولاً","" -"Payment processing failed","فشلت عملية الدفع","" -"An unexpected error occurred","حدث خطأ غير متوقع","" -"This field is required","هذا الحقل مطلوب","" -"Minimum length is {0} characters","الحد الأدنى {0} حروف","" -"Maximum length is {0} characters","الحد الأقصى {0} حروف","" -"Please enter a valid email address","البريد الإلكتروني غير صحيح","" -"Please enter a valid phone number","رقم الهاتف غير صحيح","" -"Please enter a valid number","يرجى إدخال رقم صحيح","" -"Value must be positive","القيمة يجب أن تكون موجبة","" -"Customer Credit","رصيد العميل","" -"Available Credit","الرصيد المتاح","" -"Payment Methods","طرق الدفع","" -"Cash","نقدي","" -"Card","بطاقة بنكية","" -"Wallet","محفظة إلكترونية","" -"Bank Transfer","تحويل بنكي","" -"Item","الصنف","" -"Items","الأصناف","" -"1 item","صنف واحد","" -"{0} items","{0} أصناف","" -"Invoice Summary","ملخص الفاتورة","" -"Quantity","الكمية","" -"Price","السعر","" -"Subtotal","المجموع الفرعي","" -"Grand Total","الإجمالي الكلي","" -"Custom Amount","مبلغ مخصص","" -"Enter amount","أدخل المبلغ","" -"Apply","تطبيق","" -"Apply Coupon","تطبيق الكوبون","" -"Coupon Code","كود الخصم","" -"Remove","حذف","" -"Add","إضافة","" -"Update","تحديث","" -"Refresh","تنشيط","" -"Reload","إعادة تحميل","" -"Print","طباعة","" -"Download","تنزيل","" -"Upload","رفع","" -"Import","رفع ملف","" -"Export","تحميل ملف","" -"Filter","تصفية","" -"Sort","ترتيب","" -"Ascending","تصاعدي","" -"Descending","تنازلي","" -"All","الكل","" -"None","لا شيء","" -"Select All","تحديد الكل","" -"Deselect All","إلغاء التحديد","" -"Name","الاسم","" -"Email","البريد الإلكتروني","" -"Phone","الهاتف","" -"Address","العنوان","" -"City","المدينة","" -"State","المحافظة","" -"Country","الدولة","" -"Postal Code","الرمز البريدي","" -"Notes","ملاحظات","" -"Description","الوصف","" -"Category","القسم","" -"Type","النوع","" -"Unit","الوحدة","" -"Stock","الرصيد المخزني","" -"Available","متاح","" -"Out of Stock","نفدت الكمية","" -"Low Stock","رصيد منخفض","" -"In Stock","متوفر","" -"Barcode","باركود","" -"SKU","كود الصنف (SKU)","" -"Image","صورة","" -"Gallery","الصور","" -"Product","منتج","" -"Products","منتجات","" -"Service","خدمة","" -"Services","الخدمات","" -"Order","طلب","" -"Orders","الطلبات","" -"Invoice","فاتورة","" -"Invoices","الفواتير","" -"Payment","دفعة","" -"Payments","المدفوعات","" -"Receipt","إيصال","" -"Receipts","إيصالات","" -"Refund","استرداد","" -"Refunds","المبالغ المستردة","" -"Return","مرتجع","" -"Returns","المرتجعات","" -"Exchange","استبدال","" -"Exchanges","عمليات الاستبدال","" -"Sale","بيع","" -"Sales","المبيعات","" -"Purchase","شراء","" -"Purchases","المشتريات","" -"Report","تقرير","" -"Reports","التقارير","" -"Dashboard","لوحة التحكم","" -"Home","الرئيسية","" -"Profile","الملف الشخصي","" -"Account","الحساب","" -"Logout","تسجيل خروج","" -"Login","تسجيل دخول","" -"Sign In","دخول","" -"Sign Up","إنشاء حساب","" -"Register","تسجيل جديد","" -"Password","كلمة المرور","" -"Username","اسم المستخدم","" -"Remember Me","تذكرني","" -"Forgot Password?","نسيت كلمة المرور؟","" -"Reset Password","إعادة تعيين كلمة المرور","" -"Change Password","تغيير كلمة المرور","" -"Old Password","كلمة المرور الحالية","" -"New Password","كلمة المرور الجديدة","" -"Confirm Password","تأكيد كلمة المرور","" -"Today","اليوم","" -"Yesterday","أمس","" -"This Week","هذا الأسبوع","" -"Last Week","الأسبوع الماضي","" -"This Month","هذا الشهر","" -"Last Month","الشهر الماضي","" -"This Year","هذا العام","" -"Last Year","العام الماضي","" -"Custom Range","فترة مخصصة","" -"From","من","" -"To","إلى","" -"Start Date","تاريخ البدء","" -"End Date","تاريخ الانتهاء","" -"Time","الوقت","" -"Hour","ساعة","" -"Hours","ساعات","" -"Minute","دقيقة","" -"Minutes","دقائق","" -"Second","ثانية","" -"Seconds","ثوانٍ","" -"Day","يوم","" -"Days","أيام","" -"Week","أسبوع","" -"Weeks","أسابيع","" -"Month","شهر","" -"Months","أشهر","" -"Year","سنة","" -"Years","سنوات","" -"Are you sure?","هل أنت متأكد؟","" -"This action cannot be undone","لن يمكنك التراجع عن هذا الإجراء","" -"Confirm Delete","تأكيد الحذف","" -"Confirm Action","تأكيد الإجراء","" -"Processing...","جاري المعالجة...","" -"Please wait...","يرجى الانتظار...","" -"Saving...","جاري الحفظ...","" -"Loading data...","جاري تحميل البيانات...","" -"No data available","لا توجد بيانات","" -"No results found","لا توجد نتائج","" -"Search results","نتائج البحث","" -"Showing {0} to {1} of {2} entries","عرض {0} إلى {1} من {2}","" -"Page","صفحة","" -"Previous","السابق","" -"Next","التالي","" -"First","الأول","" -"Last","الأخير","" -"per page","في الصفحة","" -"View","عرض","" -"View Shift","عرض الوردية","" -"View Details","عرض التفاصيل","" -"Edit Details","تعديل البيانات","" -"Copy","نسخ","" -"Duplicate","تكرار","" -"Archive","أرشفة","" -"Restore","استعادة","" -"Move","نقل","" -"Rename","إعادة تسمية","" -"Share","مشاركة","" -"Download PDF","تنزيل PDF","" -"Send Email","إرسال بريد","" -"Print Invoice","طباعة الفاتورة","" -"Email Invoice","إرسال الفاتورة","" -"Mark as Paid","تسجيل كمدفوع","" -"Mark as Unpaid","تسجيل كغير مدفوع","" -"Payment Received","تم استلام الدفعة","" -"Payment Pending","الدفع معلق","" -"Payment Failed","فشل الدفع","" -"Completed","مكتمل","" -"Pending","قيد الانتظار","" -"Processing","قيد التنفيذ","" -"Cancelled","ملغي","" -"Refunded","تم الاسترداد","" -"Draft","مسودة","" -"Submitted","مُرسلة","" -"Approved","معتمدة","" -"Rejected","مرفوضة","" -"Active","نشط","" -"Inactive","غير نشط","" -"Enabled","مفعّل","" -"Disabled","معطّل","" -"Online","متصل","" -"Offline","غير متصل","" -"Connected","متصل","" -"Disconnected","غير متصل","" -"Synced","تمت المزامنة","" -"Not Synced","غير متزامن","" -"Syncing...","جاري المزامنة...","" -"Last Sync","آخر مزامنة","" -"Sync Now","مزامنة الآن","" -"Auto Sync","مزامنة تلقائية","" -"Manual Sync","مزامنة يدوية","" -"Clear Cache","مسح الذاكرة المؤقتة","" -"Reset Settings","إعادة تعيين الإعدادات","" -"Restore Defaults","استعادة الافتراضيات","" -"About","عن النظام","" -"Help","مساعدة","" -"Support","الدعم الفني","" -"Documentation","دليل الاستخدام","" -"Version","إصدار","" -"License","الترخيص","" -"Privacy Policy","سياسة الخصوصية","" -"Terms of Service","شروط الخدمة","" -"Contact Us","اتصل بنا","" -"Feedback","ملاحظات","" -"Rate Us","قيم التطبيق","" -"More","المزيد","" -"Less","أقل","" -"Show More","عرض المزيد","" -"Show Less","عرض أقل","" -"Expand","توسيع","" -"Collapse","طي","" -"Full Screen","ملء الشاشة","" -"Exit Full Screen","إنهاء ملء الشاشة","" -"Shift Open:","وقت بداية الوردية:","" -"Offline ({0} pending)","غير متصل ({0} معلقة)","" -"Online - Click to sync","متصل - اضغط للمزامنة","" -"Offline mode active","أنت تعمل في وضع ""عدم الاتصال""","" -"Online mode active","تم الاتصال بالإنترنت","" -"Cache","الذاكرة المؤقتة","" -"Items:","عدد الأصناف:","" -"Last Sync:","آخر مزامنة:","" -"Status:","الحالة:","" -"Auto-Sync:","مزامنة تلقائية:","" -"Refreshing...","جاري التحديث...","" -"Refresh Items","تحديث البيانات","" -"Refreshing items...","جاري تحديث الأصناف...","" -"Refresh items list","تحديث قائمة الأصناف","" -"Empty","فارغ","" -"Syncing","جاري المزامنة","" -"Ready","جاهز","" -"Never","أبداً","" -"Cache empty","الذاكرة فارغة","" -"Cache syncing","مزامنة الذاكرة","" -"Cache ready","البيانات جاهزة","" -"Access your point of sale system","الدخول لنظام نقاط البيع","" -"Your cart is empty","السلة فارغة","" -"Cart Items","محتويات السلة","" -"Clear","مسح","" -"Last 7 Days","آخر 7 أيام","" -"Last 30 Days","آخر 30 يوم","" -"All Status","جميع الحالات","" -"Partly Paid","مدفوع جزئياً","" -"Overdue","مستحق / متأخر","" -"Negative Stock","مخزون بالسالب","" -"Cart","السلة","" -"Welcome to POS Next","مرحباً بك في POS Next","" -"Please open a shift to start making sales","يرجى فتح وردية لبدء البيع","" -"Clear Cart?","إفراغ السلة؟","" -"Remove all {0} items from cart?","هل تريد حذف جميع الأصناف ({0}) من السلة؟","" -"Clear All","حذف الكل","" -"Sign Out Confirmation","تأكيد الخروج","" -"Your Shift is Still Open!","الوردية لا تزال مفتوحة!","" -"Close your shift first to save all transactions properly","يجب إغلاق الوردية أولاً لضمان ترحيل كافة العمليات بشكل صحيح.","" -"Close Shift & Sign Out","إغلاق الوردية والخروج","" -"Skip & Sign Out","خروج دون إغلاق","" -"Sign Out?","تسجيل الخروج؟","" -"You will be logged out of POS Next","سيتم تسجيل خروجك من POS Next","" -"Sign Out","خروج","" -"Signing Out...","جاري الخروج...","" -"Invoice Created Successfully","تم إنشاء الفاتورة","" -"Invoice {0} created successfully!","تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح!","" -"Total: {0}","الإجمالي: {0}","" -"An unexpected error occurred.","حدث خطأ غير متوقع.","" -"Delete Invoice","حذف الفاتورة","" -"Try Again","حاول مرة أخرى","" -"Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings.","تم تحديث نظام الضرائب. تمت إعادة حساب السلة.","" -"Discount settings changed. Cart recalculated.","تغيرت إعدادات الخصم. تمت إعادة حساب السلة.","" -"Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart.","الأسعار الآن شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة).","" -"Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart.","الأسعار الآن غير شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة).","" -"Negative stock sales are now allowed","البيع بالسالب مسموح الآن","" -"Negative stock sales are now restricted","البيع بالسالب غير مسموح","" -"Credit Sale","بيع آجل","" -"Write Off Change","شطب الكسور / الفكة","" -"Partial Payment","سداد جزئي","" -"Silent Print","طباعة مباشرة","" -"{0} settings applied immediately","تم تطبيق إعدادات {0}","" -"You can now start making sales","يمكنك البدء بالبيع الآن","" -"Shift closed successfully","تم إغلاق الوردية بنجاح","" -"Insufficient Stock","الرصيد غير كافٍ","" -"Item: {0}","الصنف: {0}","" -"\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled.","لا يمكن إضافة \"{0}\". المجموعة غير متوفرة (البيع بالسالب معطل).","" -"\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled.","لا يمكن إضافة \"{0}\". الصنف غير متوفر (البيع بالسالب معطل).","" -"{0} selected","تم تحديد {0}","" -"Please add items to cart before proceeding to payment","يرجى إضافة أصناف للسلة قبل الدفع","" -"Please select a customer before proceeding","يرجى اختيار العميل أولاً","" -"Invoice saved offline. Will sync when online","حُفظت الفاتورة محلياً (بدون اتصال). ستتم المزامنة لاحقاً.","" -"Unknown","غير معروف","" -"Invoice {0} created and sent to printer","تم إصدار الفاتورة {0} وإرسالها للطباعة","" -"Invoice {0} created but print failed","تم إصدار الفاتورة {0} لكن فشلت الطباعة","" -"Invoice {0} created successfully","تم إصدار الفاتورة {0} بنجاح","" -"All items removed from cart","تم إفراغ السلة","" -"{0} added to cart","أضيف للسلة: {0}","" -"{0} ({1}) added to cart","أضيف للسلة: {0} ({1})","" -"Failed to process selection. Please try again.","فشل الاختيار. يرجى المحاولة مرة أخرى.","" -"Return invoice {0} created successfully","تم عمل مرتجع للفاتورة {0} بنجاح","" -"Creating return for invoice {0}","جاري إنشاء مرتجع للفاتورة {0}","" -"{0} created and selected","تم إنشاء واختيار {0}","" -"All cached data has been cleared successfully","تم تنظيف الذاكرة المؤقتة بنجاح","" -"Failed to clear cache. Please try again.","فشل مسح الذاكرة المؤقتة.","" -"Your point of sale system is ready to use.","النظام جاهز للاستخدام.","" -"Shift Status","حالة الوردية","" -"Shift is Open","الوردية مفتوحة","" -"POS Profile: {0}","نقطة البيع: {0}","" -"Company:","الشركة:","" -"Opened:","وقت الفتح:","" -"Start Sale","بدء البيع","" -"No Active Shift","لا توجد وردية مفتوحة","" -"You need to open a shift before you can start making sales.","يجب فتح وردية قبل البدء في عمليات البيع.","" -"System Test","فحص النظام","" -"Test Connection","فحص الاتصال","" -"✓ Connection successful: {0}","✓ الاتصال ناجح: {0}","" -"✗ Connection failed: {0}","✗ فشل الاتصال: {0}","" -"Confirm Sign Out","تأكيد الخروج","" -"Active Shift Detected","تنبيه: الوردية مفتوحة","" -"You have an active shift open. Would you like to:","لديك وردية نشطة حالياً. ماذا تريد أن تفعل؟","" -"Are you sure you want to sign out of POS Next?","هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من POS Next؟","" -"Sign Out Only","تسجيل الخروج فقط","" -"TAX INVOICE","فاتورة ضريبية","" -"Invoice #:","رقم الفاتورة:","" -"Date:","التاريخ:","" -"Customer:","العميل:","" -"Status:","الحالة:","" -"PARTIAL PAYMENT","سداد جزئي","" -"(FREE)","(مجاني)","" -"Subtotal:","المجموع الفرعي:","" -"Tax:","الضريبة:","" -"TOTAL:","الإجمالي:","" -"Total Paid:","إجمالي المدفوع:","" -"Change:","الباقي:","" -"BALANCE DUE:","المبلغ المستحق:","" -"Thank you for your business!","شكراً لتعاملكم معنا!","" -"Invoice - {0}","فاتورة رقم {0}","" -"Offline invoice deleted successfully","تم حذف الفاتورة (غير المرحلة) بنجاح","" -"Failed to delete offline invoice","فشل حذف الفاتورة","" -"Cannot sync while offline","لا يمكن المزامنة (لا يوجد اتصال)","" -"{0} invoice(s) synced successfully","تمت مزامنة {0} فاتورة","" -"Loading customers for offline use...","تجهيز بيانات العملاء للعمل دون اتصال...","" -"Data is ready for offline use","البيانات جاهزة للعمل دون اتصال","" -"Some data may not be available offline","بعض البيانات قد لا تتوفر دون اتصال","" -"POS is offline without cached data. Please connect to sync.","النظام غير متصل ولا توجد بيانات محفوظة. يرجى الاتصال بالإنترنت.","" -"{0} applied successfully","تم تطبيق {0}","" -"Discount has been removed from cart","تم إلغاء الخصم","" -"Add items to the cart before applying an offer.","أضف أصنافاً للسلة قبل تطبيق العرض.","" -"Your cart doesn't meet the requirements for this offer.","السلة لا تستوفي شروط هذا العرض.","" -"Failed to apply offer. Please try again.","فشل تطبيق العرض. حاول مجدداً.","" -"Offer has been removed from cart","تم حذف العرض من السلة","" -"Failed to update cart after removing offer.","فشل تحديث السلة بعد حذف العرض.","" -"Unit changed to {0}","تغيرت الوحدة إلى {0}","" -"Failed to update UOM. Please try again.","فشل تغيير وحدة القياس.","" -"{0} updated successfully","تم تحديث {0}","" -"Failed to update item. Please try again.","فشل تحديث الصنف.","" -"{0}h {1}m {2}s","{0}س {1}د {2}ث","" -"Sync Complete","اكتملت المزامنة","" -"Search by phone: {0}","بحث بالهاتف: {0}","" -"Search by email: {0}","بحث بالبريد: {0}","" -"Create new customer: {0}","إنشاء عميل جديد: {0}","" -"From {0}","من {0}","" -"Until {0}","إلى {0}","" -"Validation Error","خطأ في البيانات","" -"Permission Denied","غير مصرح لك","" -"Not Found","غير موجود","" -"Server Error","خطأ في الخادم","" -"Not enough stock available in the warehouse.\n\nPlease reduce the quantity or check stock availability.","لا يوجد مخزون كافٍ في المستودع.\n\nيرجى تقليل الكمية أو التحقق من توفر المخزون.","" -"Pricing Error","خطأ في التسعير","" -"Customer Error","خطأ في العميل","" -"Tax Configuration Error","خطأ في إعداد الضريبة","" -"Payment Error","خطأ في الدفع","" -"Naming Series Error","خطأ في سلسلة التسمية","" -"Connection Error","خطأ في الاتصال","" -"Unable to connect to server. Check your internet connection.","تعذر الاتصال بالخادم. تحقق من اتصالك بالإنترنت.","" -"Duplicate Entry","إدخال مكرر","" -"Error Report - POS Next","تقرير الخطأ - POS Next","" -"Title: {0}","العنوان: {0}","" -"Type: {0}","النوع: {0}","" -"Message: {0}","الرسالة: {0}","" -"Technical: {0}","تقني: {0}","" -"Timestamp: {0}","الطابع الزمني: {0}","" -"User: {0}","المستخدم: {0}","" -"POS Profile: {0}","ملف نقطة البيع: {0}","" -"Partial Payments","الدفعات الجزئية","" -"Manage invoices with pending payments","إدارة الفواتير ذات الدفعات المعلقة","" -"{0} invoice - {1} outstanding","{0} فاتورة - {1} مستحق","" -"{0} invoices - {1} outstanding","{0} فواتير - {1} مستحق","" -"Loading invoices...","جاري تحميل الفواتير...","" -"No Partial Payments","لا توجد دفعات جزئية","" -"All invoices are either fully paid or unpaid","جميع الفواتير إما مدفوعة بالكامل أو غير مدفوعة","" -"Add Payment","إضافة دفعة","" -"Payment History","سجل الدفعات","" -"Failed to load partial payments","فشل في تحميل الدفعات الجزئية","" -"Payment added successfully","تمت إضافة الدفعة بنجاح","" -"Failed to add payment","فشل في إضافة الدفعة","" -"Open POS Shift","فتح وردية نقطة البيع","" -"Select POS Profile","اختيار ملف نقطة البيع","" -"No POS Profiles available. Please contact your administrator.","لا توجد ملفات نقطة بيع متاحة. يرجى التواصل مع المسؤول.","" -"Change Profile","تغيير الحساب","" -"Opening Balance (Optional)","الرصيد الافتتاحي (اختياري)","" -"No payment methods configured for this POS Profile","لم يتم تكوين طرق دفع لملف نقطة البيع هذا","" -"Existing Shift Found","تم العثور على وردية موجودة","" -"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?","لديك وردية مفتوحة. هل تريد استئنافها أو إغلاقها وفتح وردية جديدة؟","" -"POS Profile: {0}","ملف نقطة البيع: {0}","" -"Opened: {0}","تم الفتح: {0}","" -"Resume Shift","استئناف الوردية","" -"Close & Open New","إغلاق وفتح جديد","" -"Back","رجوع","" -"At least {0} items required","مطلوب {0} عناصر على الأقل","" -"Maximum {0} items allowed for this offer","الحد الأقصى {0} عناصر مسموحة لهذا العرض","" -"Minimum cart value of {0} required","مطلوب قيمة سلة لا تقل عن {0}","" -"Maximum cart value exceeded ({0})","تم تجاوز الحد الأقصى لقيمة السلة ({0})","" -"Cart does not contain eligible items for this offer","السلة لا تحتوي على منتجات مؤهلة لهذا العرض","" -"Cart does not contain items from eligible groups","السلة لا تحتوي على منتجات من المجموعات المؤهلة","" -"Cannot save an empty cart as draft","لا يمكن حفظ سلة فارغة كمسودة","" -"Invoice saved as draft successfully","تم حفظ الفاتورة كمسودة بنجاح","" -"Failed to save draft","فشل في حفظ المسودة","" -"Draft invoice loaded successfully","تم تحميل مسودة الفاتورة بنجاح","" -"Failed to load draft","فشل في تحميل المسودة","" -"Close POS Shift","إغلاق وردية نقطة البيع","" -"Loading shift data...","جاري تحميل بيانات الوردية...","" -"Calculating totals and reconciliation...","جاري حساب الإجماليات والتسوية...","" -"Duration","المدة","" -"Total Sales","إجمالي المبيعات","" -"{0} invoices","{0} فواتير","" -"Net Amount","صافي المبلغ","" -"Before tax","قبل الضريبة","" -"Items Sold","المنتجات المباعة","" -"Total items","إجمالي العناصر","" -"Tax Collected","الضريبة المحصلة","" -"Total tax","إجمالي الضريبة","" -"No Sales During This Shift","لا مبيعات خلال هذه الوردية","" -"No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts.","لم يتم إنشاء فواتير. يجب أن تتطابق مبالغ الإغلاق مع مبالغ الافتتاح.","" -"Invoice Details","تفاصيل الفاتورة","" -"{0} transactions • {1}","{0} معاملات • {1}","" -"N/A","غير متوفر","" -"Total:","الإجمالي:","" -"Payment Reconciliation","تسوية الدفعات","" -"✓ Shift Closed","✓ تم إغلاق الوردية","" -"Total Variance","إجمالي الفرق","" -"Enter actual amount for {0}","أدخل المبلغ الفعلي لـ {0}","" -"Expected: {0}","المتوقع: {0}","" -"✓ Balanced","✓ متوازن","" -"Over {0}","زيادة {0}","" -"Short {0}","نقص {0}","" -"Opening","الافتتاح","" -"Shift start","بداية الوردية","" -"Expected","المتوقع","" -"No sales","لا مبيعات","" -"Actual Amount *","المبلغ الفعلي *","" -"Final Amount","المبلغ النهائي","" -"Count & enter","عد وأدخل","" -"Cash Over","زيادة نقدية","" -"Cash Short","نقص نقدي","" -"You have more than expected.","لديك أكثر من المتوقع.","" -"You have less than expected.","لديك أقل من المتوقع.","" -"Total Expected","إجمالي المتوقع","" -"Total Actual","إجمالي الفعلي","" -"Net Variance","صافي الفرق","" -"Tax Summary","ملخص الضريبة","" -"Total Tax Collected","إجمالي الضريبة المحصلة","" -"Error Closing Shift","خطأ في إغلاق الوردية","" -"Dismiss","إغلاق","" -"Failed to Load Shift Data","فشل في تحميل بيانات الوردية","" -"Please enter all closing amounts","يرجى إدخال جميع مبالغ الإغلاق","" -"✓ Shift closed successfully","✓ تم إغلاق الوردية بنجاح","" -"Closing Shift...","جاري إغلاق الوردية...","" -"{0}h {1}m","{0}س {1}د","" -"{0}m","{0}د","" -"-- Select --","-- اختر --","" -"Select Customer","اختيار عميل","" -"Search and select a customer for the transaction","البحث واختيار عميل للمعاملة","" -"Search customers by name, mobile, or email...","البحث عن العملاء بالاسم أو الهاتف أو البريد...","" -"Search customers","البحث عن العملاء","" -"⭐ Recent & Frequent","⭐ الأحدث والأكثر تكراراً","" -"{0} of {1} customers","{0} من {1} عميل","" -"• Use ↑↓ to navigate, Enter to select","• استخدم ↑↓ للتنقل، Enter للاختيار","" -"Loading customers...","جاري تحميل العملاء...","" -"No customers available","لا يوجد عملاء متاحين","" -"Create your first customer to get started","قم بإنشاء أول عميل للبدء","" -"No results for \"{0}\"","لا توجد نتائج لـ \"{0}\"","" -"Try a different search term or create a new customer","جرب مصطلح بحث مختلف أو أنشئ عميلاً جديداً","" -"+ Create New Customer","+ إنشاء عميل جديد","" -"All Items","جميع المنتجات","" -"Syncing catalog in background... {0} items cached","جاري مزامنة الكتالوج في الخلفية... {0} عنصر مخزن","" -"Search items","البحث عن منتجات","" -"Barcode Scanner: ON (Click to disable)","ماسح الباركود: مفعل (انقر للتعطيل)","" -"Barcode Scanner: OFF (Click to enable)","ماسح الباركود: معطل (انقر للتفعيل)","" -"Disable barcode scanner","تعطيل ماسح الباركود","" -"Enable barcode scanner","تفعيل ماسح الباركود","" -"Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart","الإضافة التلقائية: مفعلة - اضغط Enter لإضافة منتجات للسلة","" -"Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter","الإضافة التلقائية: معطلة - انقر لتفعيل الإضافة التلقائية عند Enter","" -"Disable auto-add","تعطيل الإضافة التلقائية","" -"Enable auto-add","تفعيل الإضافة التلقائية","" -"Auto","تلقائي","" -"Grid View","عرض شبكي","" -"Switch to grid view","التبديل إلى العرض الشبكي","" -"List View","عرض قائمة","" -"Switch to list view","التبديل إلى عرض القائمة","" -"Sorted by {0} A-Z","مرتب حسب {0} أ-ي","" -"Sorted by {0} Z-A","مرتب حسب {0} ي-أ","" -"Sort items","ترتيب المنتجات","" -"Sort Items","ترتيب المنتجات","" -"No Sorting","بدون ترتيب","" -"Loading items...","جاري تحميل المنتجات...","" -"No results for {0} in {1}","لا توجد نتائج لـ {0} في {1}","" -"No results in {0}","لا توجد نتائج في {0}","" -"No results for {0}","لا توجد نتائج لـ {0}","" -"No items available","لا توجد منتجات متاحة","" -"{0}: {1} {2}","{0}: {1} {2}","" -"Nos","قطعة","" -"Check availability in other warehouses","التحقق من التوفر في مستودعات أخرى","" -"Check Availability in All Wherehouses","التحقق من التوفر في كل المستودعات", -"Selected","اختيار", -"Check warehouse availability","التحقق من توفر المستودع","" -"Loading more items...","جاري تحميل المزيد من المنتجات...","" -"All items loaded","تم تحميل جميع المنتجات","" -"{0} items found","تم العثور على {0} منتج","" -"{0} - {1} of {2}","{0} - {1} من {2}","" -"Go to first page","الذهاب للصفحة الأولى","" -"Go to previous page","الذهاب للصفحة السابقة","" -"Go to page {0}","الذهاب للصفحة {0}","" -"Go to next page","الذهاب للصفحة التالية","" -"Go to last page","الذهاب للصفحة الأخيرة","" -"Code","الرمز","" -"Rate","السعر","" -"Qty","الكمية","" -"UOM","وحدة القياس","" -"{0}: {1} Bundles","{0}: {1} حزم","" -"Auto-Add ON - Type or scan barcode","الإضافة التلقائية مفعلة - اكتب أو امسح الباركود","" -"Scanner ON - Enable Auto for automatic addition","الماسح مفعل - فعّل التلقائي للإضافة التلقائية","" -"Search by item code, name or scan barcode","البحث برمز المنتج أو الاسم أو مسح الباركود","" -"Item Not Found: No item found with barcode: {0}","المنتج غير موجود: لم يتم العثور على منتج بالباركود: {0}","" -"Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search.","تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج يطابق الباركود. يرجى تحسين البحث.","" -"Multiple Items Found: {0} items match. Please select one.","تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج. يرجى اختيار واحد.","" -"Loading invoice details...","جاري تحميل تفاصيل الفاتورة...","" -"Return Against:","إرجاع مقابل:","" -"Grand Total","المجموع الكلي","" -"Taxes:","الضرائب:","" -"Net Total:","صافي الإجمالي:","" -"Discount:","الخصم:","" -"Grand Total:","المجموع الكلي:","" -"Paid Amount:","المبلغ المدفوع:","" -"Outstanding:","المستحق:","" -"Remarks","ملاحظات","" -"Failed to load invoice details","فشل في تحميل تفاصيل الفاتورة","" -"Warehouse Availability","توفر المستودعات","" -"Close dialog","إغلاق النافذة","" -"Checking warehouse availability...","جاري التحقق من توفر المستودعات...","" -"Actual Stock:","المخزون الفعلي:","" -"This item is out of stock in all warehouses","هذا المنتج غير متوفر في جميع المستودعات","" -"Total Available:","إجمالي المتاح:","" -"across 1 warehouse","عبر مستودع واحد","" -"across {0} warehouses","عبر {0} مستودعات","" -"Have a coupon code?","هل لديك رمز كوبون؟","" -"Enter your promotional or gift card code below","أدخل رمز العرض الترويجي أو بطاقة الهدايا أدناه","" -"ENTER-CODE-HERE","أدخل-الرمز-هنا","" -"Code is case-insensitive","الرمز غير حساس لحالة الأحرف","" -"My Gift Cards ({0})","بطاقات الهدايا الخاصة بي ({0})","" -"Coupon Applied Successfully!","تم تطبيق الكوبون بنجاح!","" -"Discount Amount","قيمة الخصم","" -"Please enter a coupon code","يرجى إدخال رمز الكوبون","" -"The coupon code you entered is not valid","رمز الكوبون الذي أدخلته غير صالح","" -"This coupon requires a minimum purchase of ","هذا الكوبون يتطلب حد أدنى للشراء بقيمة ","" -"Failed to apply coupon. Please try again.","فشل في تطبيق الكوبون. يرجى المحاولة مرة أخرى.","" -"Discount has been removed","تمت إزالة الخصم","" -"Search countries...","البحث عن الدول...","" -"No countries found","لم يتم العثور على دول","" -"Create New Customer","إنشاء عميل جديد","" -"Customer Name","اسم العميل","" -"Enter customer name","أدخل اسم العميل","" -"Mobile Number","رقم الهاتف","" -"Search country or code...","البحث عن دولة أو رمز...","" -"Enter phone number","أدخل رقم الهاتف","" -"Enter email address","أدخل البريد الإلكتروني","" -"Customer Group","مجموعة العملاء","" -"Select Customer Group","اختر مجموعة العملاء","" -"Territory","المنطقة","" -"Select Territory","اختر المنطقة","" -"Permission Required","إذن مطلوب","" -"You don't have permission to create customers. Contact your administrator.","ليس لديك إذن لإنشاء عملاء. تواصل مع المسؤول.","" -"Individual","فرد","" -"All Territories","جميع المناطق","" -"Customer {0} created successfully","تم إنشاء العميل {0} بنجاح","" -"Failed to create customer","فشل في إنشاء العميل","" -"Customer Name is required","اسم العميل مطلوب","" -"Promotion & Coupon Management","إدارة العروض والكوبونات","" -"Manage promotional schemes and coupons","إدارة مخططات العروض الترويجية والكوبونات","" -"Promotional Schemes","المخططات الترويجية","" -"Coupons","الكوبونات","" -"Search promotions...","البحث عن العروض...","" -"Active Only","النشطة فقط","" -"Expired Only","المنتهية فقط","" -"Not Started","لم تبدأ بعد","" -"Disabled Only","المعطلة فقط","" -"Create New Promotion","إنشاء عرض جديد","" -"Create permission required","إذن الإنشاء مطلوب","" -"No promotions found","لم يتم العثور على عروض","" -"Rule","قاعدة","" -"Scheme","مخطط","" -"{0} items","{0} منتجات","" -"No expiry","بدون انتهاء","" -"Select a Promotion","اختر عرضاً","" -"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started","اختر عرضاً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء","" -"You don't have permission to create promotions","ليس لديك إذن لإنشاء العروض","" -"Create New Promotion","إنشاء عرض جديد","" -"Edit Promotion","تعديل العرض","" -"Pricing Rule","قاعدة التسعير","" -"Promotional Scheme","المخطط الترويجي","" -"Fill in the details to create a new promotional scheme","أملأ التفاصيل لإنشاء مخطط ترويجي جديد","" -"View pricing rule details (read-only)","عرض تفاصيل قاعدة التسعير (للقراءة فقط)","" -"Update the promotion details below","تحديث تفاصيل العرض أدناه","" -"Read-only: Edit in ERPNext","للقراءة فقط: عدّل في ERPNext","" -"Enable","تفعيل","" -"Basic Information","المعلومات الأساسية","" -"Promotion Name","اسم العرض","" -"e.g., Summer Sale 2025","مثال: تخفيضات الصيف 2025","" -"Valid From","صالح من","" -"Valid Until","صالح حتى","" -"Apply On","تطبيق على","" -"Specific Items","منتجات محددة","" -"Item Groups","مجموعات المنتجات","" -"Brands","العلامات التجارية","" -"Entire Transaction","المعاملة بالكامل","" -"Select {0}","اختر {0}","" -"Required","مطلوب","" -"Search items... (min 2 characters)","البحث عن منتجات... (حرفين كحد أدنى)","" -"Searching from {0} cached items","البحث من {0} منتج مخزن","" -"Select Item Group","اختر مجموعة المنتجات","" -"Select Brand","اختر العلامة التجارية","" -"Select Item","اختر المنتج","" -"Select option","اختر خياراً","" -"Search by name or code...","البحث بالاسم أو الكود...","" -"No items found","لم يتم العثور على منتجات","" -"Discount Details","تفاصيل الخصم","" -"Discount Type","نوع الخصم","" -"Discount (%)","الخصم (%)","" -"discount ({0})","الخصم ({0})","" -"Free Item","منتج مجاني","" -"Search item... (min 2 characters)","البحث عن منتج... (حرفين كحد أدنى)","" -"Free Quantity","الكمية المجانية","" -"Minimum Quantity","الحد الأدنى للكمية","" -"Maximum Quantity","الحد الأقصى للكمية","" -"Minimum Amount ({0})","الحد الأدنى للمبلغ ({0})","" -"Maximum Amount ({0})","الحد الأقصى للمبلغ ({0})","" -"Delete Promotion","حذف العرض","" -"Are you sure you want to delete \"{0}\"?","هل أنت متأكد من حذف \"{0}\"؟","" -"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone.","سيؤدي هذا أيضاً إلى حذف جميع قواعد التسعير المرتبطة. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.","" -"Percentage","نسبة مئوية","" -"Fixed Amount","مبلغ ثابت","" -"Failed to load item groups","فشل في تحميل مجموعات المنتجات","" -"Failed to load brands","فشل في تحميل العلامات التجارية","" -"Promotion created successfully","تم إنشاء العرض بنجاح","" -"Failed to create promotion","فشل في إنشاء العرض","" -"Promotion updated successfully","تم تحديث العرض بنجاح","" -"Failed to update promotion","فشل في تحديث العرض","" -"Promotion status updated successfully","تم تحديث حالة العرض بنجاح","" -"Failed to update promotion status","فشل في تحديث حالة العرض","" -"Promotion deleted successfully","تم حذف العرض بنجاح","" -"Failed to delete promotion","فشل في حذف العرض","" -"Failed to load promotion details","فشل في تحميل تفاصيل العرض","" -"An error occurred","حدث خطأ","" -"Please enter a promotion name","يرجى إدخال اسم العرض","" -"Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name.","العرض \"{0}\" موجود بالفعل. يرجى استخدام اسم مختلف.","" -"Please select at least one {0}","يرجى اختيار {0} واحد على الأقل","" -"Partially Paid ({0})","مدفوع جزئياً ({0})","" -"Unpaid ({0})","غير مدفوع ({0})","" -"Overdue ({0})","متأخر السداد ({0})","" -"Outstanding Payments","المدفوعات المستحقة","" -"{0} paid","تم دفع {0}","" -"No Unpaid Invoices","لا توجد فواتير غير مدفوعة","" -"All invoices are fully paid","جميع الفواتير مدفوعة بالكامل","" -"No invoices found","لم يتم العثور على فواتير","" -"Date & Time","التاريخ والوقت","" -"Paid Amount","المبلغ المدفوع","" -"No draft invoices","لا توجد مسودات فواتير","" -"Save invoices as drafts to continue later","احفظ الفواتير كمسودات للمتابعة لاحقاً","" -"Customer: {0}","العميل: {0}","" -"Delete draft","حذف المسودة","" -"{0} item(s)","{0} منتج(منتجات)","" -"+{0} more","+{0} أخرى","" -"No return invoices","لا توجد فواتير إرجاع","" -"Return invoices will appear here","ستظهر فواتير الإرجاع هنا","" -"Against: {0}","مقابل: {0}","" -"Drafts","المسودات","" -"Failed to load unpaid invoices","فشل في تحميل الفواتير غير المدفوعة","" -"Select Batch Numbers","اختر أرقام الدفعات","" -"Select Serial Numbers","اختر الأرقام التسلسلية","" -"Select Batch Number","اختر رقم الدفعة","" -"Qty: {0}","الكمية: {0}","" -"Exp: {0}","تنتهي: {0}","" -"Select Serial Numbers ({0}/{1})","اختر الأرقام التسلسلية ({0}/{1})","" -"Warehouse: {0}","المستودع: {0}","" -"Or enter serial numbers manually (one per line)","أو أدخل الأرقام التسلسلية يدوياً (واحد لكل سطر)","" -"Enter serial numbers...","أدخل الأرقام التسلسلية...","" -"Change language: {0}","تغيير اللغة: {0}","" -"{0} of {1} invoice(s)","{0} من {1} فاتورة(فواتير)","" -"Clear all","مسح الكل","" -"From Date","من تاريخ","" -"To Date","إلى تاريخ","" -"Save these filters as...","حفظ هذه الفلاتر كـ...","" -"Saved Filters","الفلاتر المحفوظة","" -"Partial","جزئي","" -"Delete \"{0}\"?","حذف \"{0}\"؟","" -"Install POSNext","تثبيت POSNext","" -"Faster access and offline support","وصول أسرع ودعم بدون اتصال","" -"Snooze for 7 days","تأجيل لمدة 7 أيام","" -"Install","تثبيت","" -"Close (shows again next session)","إغلاق (يظهر مجدداً في الجلسة القادمة)","" -"Searching...","جاري البحث...","" -"No options available","لا توجد خيارات متاحة","" -"Clear selection","مسح الاختيار","" -"Load more ({0} remaining)","تحميل المزيد ({0} متبقي)","" -"Search...","بحث...","" -"Search coupons...","البحث عن الكوبونات...","" -"Expired","منتهي الصلاحية","" -"Exhausted","مستنفد","" -"All Types","جميع الأنواع","" -"POS Next","POS Next","" -"View items","عرض المنتجات","" -"View cart","عرض السلة","" -"View cart with {0} items","عرض السلة مع {0} منتجات","" -"Hr","س","" -"Min","د","" -"Sec","ث","" -"{0} paid of {1}","تم دفع {0} من {1}","" -"Outstanding","مستحق","" -"Sales Persons","مندوبو المبيعات","" -"Sales Person","مندوب المبيعات","" -"1 selected","1 مختار","" -"Selected:","المختارين:","" -"Total: {0}% (should be 100%)","الإجمالي: {0}% (يجب أن يكون 100%)","" -"Commission: {0}%","العمولة: {0}%","" -"Search to add sales persons","ابحث لإضافة مندوبي مبيعات","" -"Loading sales persons...","جاري تحميل مندوبي المبيعات...","" -"No sales persons found","لم يتم العثور على مندوبي مبيعات","" -"Additional Discount","خصم إضافي","" -"% Percent","% نسبة","" -"{0} Amount","المبلغ {0}","" -"Select payment method to add","اختر طريقة دفع للإضافة","" -"Added","مضاف","" -"Quick amounts for {0}","مبالغ سريعة لـ {0}","" -"Custom amount","مبلغ مخصص","" -"Payment Breakdown","تفاصيل الدفع","" -"Apply Credit","تطبيق الرصيد","" -"Pay on Account","الدفع بالآجل","" -"Maximum allowed discount is {0}%","الحد الأقصى للخصم المسموح به هو {0}%","" -"Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})","الحد الأقصى للخصم المسموح به هو {0}% ({1} {2})","" -"Create new customer","إنشاء عميل جديد","" -"Remove customer","إزالة العميل","" -"Search or add customer...","البحث أو إضافة عميل...","" -"Search customer in cart","البحث عن العميل في السلة","" -"Select items to start or choose a quick action","اختر المنتجات للبدء أو اختر إجراءً سريعاً","" -"View current shift details","عرض تفاصيل الوردية الحالية","" -"View draft invoices","عرض مسودات الفواتير","" -"View invoice history","عرض سجل الفواتير","" -"Process return invoice","معالجة فاتورة الإرجاع","" -"Close current shift","إغلاق الوردية الحالية","" -"{0} free item(s) included","يتضمن {0} منتج(منتجات) مجانية","" -"+{0} FREE","+{0} مجاني","" -"Remove {0}","إزالة {0}","" -"Remove item","إزالة المنتج","" -"Decrease quantity","تقليل الكمية","" -"Increase quantity","زيادة الكمية","" -"Click to change unit","انقر لتغيير الوحدة","" -"Only one unit available","وحدة واحدة متاحة فقط","" -"Total Quantity","إجمالي الكمية","" -"Proceed to payment","المتابعة للدفع","" -"Hold order as draft","تعليق الطلب كمسودة","" -"Hold","تعليق","" -"Offers","العروض","" -"Coupon","الكوبون","" -"Edit Item Details","تعديل تفاصيل المنتج","" -"Edit item quantity, UOM, warehouse, and discount","تعديل الكمية ووحدة القياس والمستودع والخصم","" -"Default","افتراضي","" -"Item Discount","خصم المنتج","" -"Percentage (%)","نسبة مئوية (%)","" -"Checking Stock...","جاري فحص المخزون...","" -"No Stock Available","لا يوجد مخزون متاح","" -"Update Item","تحديث المنتج","" -"\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse.","\"{0}\" غير متوفر في المستودع \"{1}\". يرجى اختيار مستودع آخر.","" -"Only {0} units of \"{1}\" available in \"{2}\". Current quantity: {3}","فقط {0} وحدات من \"{1}\" متوفرة في \"{2}\". الكمية الحالية: {3}","" -"{0} units available in \"{1}\"","{0} وحدات متوفرة في \"{1}\"","" -"Available Offers","العروض المتاحة","" -"Loading offers...","جاري تحميل العروض...","" -"Applying offer...","جاري تطبيق العرض...","" -"No offers available","لا توجد عروض متاحة","" -"Add items to your cart to see eligible offers","أضف منتجات للسلة لرؤية العروض المؤهلة","" -"APPLIED","مطبّق","" -"PRICING RULE","قاعدة تسعير","" -"PROMO SCHEME","مخطط ترويجي","" -"{0}% OFF","خصم {0}%","" -"{0} OFF","خصم {0}","" -"Special Offer","عرض خاص","" -"+ Free Item","+ منتج مجاني","" -"Min Purchase","الحد الأدنى للشراء","" -"Min Quantity","الحد الأدنى للكمية","" -"Subtotal (before tax)","المجموع الفرعي (قبل الضريبة)","" -"Add {0} more to unlock","أضف {0} للحصول على العرض","" -"Remove Offer","إزالة العرض","" -"Apply Offer","تطبيق العرض","" -"Create Return Invoice","إنشاء فاتورة إرجاع","" -"Select Invoice to Return","اختر الفاتورة للإرجاع","" -"Search by invoice number or customer name...","البحث برقم الفاتورة أو اسم العميل...","" -"Search by invoice number or customer...","البحث برقم الفاتورة أو العميل...","" -"Process Return","معالجة الإرجاع","" -"Select Items to Return","اختر المنتجات للإرجاع","" -"⚠️ {0} already returned","⚠️ تم إرجاع {0} مسبقاً","" -"Return Qty:","كمية الإرجاع:","" -"of {0}","من {0}","" -"No items available for return","لا توجد منتجات متاحة للإرجاع","" -"Refund Payment Methods","طرق استرداد الدفع","" -"+ Add Payment","+ إضافة طريقة دفع","" -"Select method...","اختر الطريقة...","" -"Select payment method...","اختر طريقة الدفع...","" -"Total Refund:","إجمالي الاسترداد:","" -"Payment Total:","إجمالي المدفوع:","" -"⚠️ Payment total must equal refund amount","⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع مبلغ الاسترداد","" -"Return Summary","ملخص الإرجاع","" -"Items to Return:","المنتجات للإرجاع:","" -"Refund Amount:","مبلغ الاسترداد:","" -"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)...","أدخل سبب الإرجاع (مثل: منتج معيب، منتج خاطئ، طلب العميل)...","" -"{0} item(s) selected","تم اختيار {0} منتج(منتجات)","" -"Create Return","إنشاء الإرجاع","" -"OK","حسناً","" -"Invoice must be submitted to create a return","يجب اعتماد الفاتورة لإنشاء إرجاع","" -"Cannot create return against a return invoice","لا يمكن إنشاء إرجاع مقابل فاتورة إرجاع","" -"All items from this invoice have already been returned","تم إرجاع جميع المنتجات من هذه الفاتورة بالفعل","" -"Return against {0}","إرجاع مقابل {0}","" -"Failed to create return invoice","فشل في إنشاء فاتورة الإرجاع","" -"Failed to load recent invoices","فشل في تحميل الفواتير الأخيرة","" -"{0}: maximum {1}","{0}: الحد الأقصى {1}","" -"Adjust return quantities before submitting.\n\n{0}","عدّل كميات الإرجاع قبل الإرسال.\n\n{0}","" -"{0} Pending Invoice(s)","{0} فاتورة(فواتير) معلقة","" -"These invoices will be submitted when you're back online","سيتم إرسال هذه الفواتير عند عودتك للاتصال","" -"Sync All","مزامنة الكل","" -"No pending offline invoices","لا توجد فواتير معلقة غير متصلة","" -"Walk-in Customer","عميل عابر","" -"{0} failed","فشل {0}","" -"Payments:","الدفعات:","" -"Edit Invoice","تعديل الفاتورة","" -"Are you sure you want to delete this offline invoice?","هل أنت متأكد من حذف هذه الفاتورة غير المتصلة؟","" -"This action cannot be undone.","لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.","" -"Just now","الآن","" -"{0} minutes ago","منذ {0} دقائق","" -"{0} hours ago","منذ {0} ساعات","" -"POS Settings","إعدادات نقطة البيع","" -"Save Changes","حفظ التغييرات","" -"Loading settings...","جاري تحميل الإعدادات...","" -"Stock Management","إدارة المخزون","" -"Configure warehouse and inventory settings","إعدادات المستودع والمخزون","" -"Stock Controls","عناصر تحكم المخزون","" -"Warehouse Selection","اختيار المستودع","" -"Loading warehouses...","جاري تحميل المستودعات...","" -"Active Warehouse","المستودع النشط","" -"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving.","جميع عمليات المخزون ستستخدم هذا المستودع. سيتم تحديث كميات المخزون بعد الحفظ.","" -"Stock Validation Policy","سياسة التحقق من المخزون","" -"Allow Negative Stock","السماح بالمخزون السالب","" -"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings.","تمكين بيع المنتجات حتى عندما يصل المخزون إلى الصفر أو أقل. يتكامل مع إعدادات مخزون ERPNext.","" -"Background Stock Sync","مزامنة المخزون في الخلفية","" -"Enable Automatic Stock Sync","تمكين مزامنة المخزون التلقائية","" -"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)","مزامنة كميات المخزون دورياً من الخادم في الخلفية (تعمل في Web Worker)","" -"Sync Interval (seconds)","فترة المزامنة (ثواني)","" -"How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)","كم مرة يتم فحص الخادم لتحديثات المخزون (الحد الأدنى 10 ثواني)","" -"Warehouse not set","لم يتم تعيين المستودع","" -"Network Usage:","استخدام الشبكة:","" -"~15 KB per sync cycle","~15 كيلوبايت لكل دورة مزامنة","" -"~{0} MB per hour","~{0} ميجابايت في الساعة","" -"Sales Management","إدارة المبيعات","" -"Configure pricing, discounts, and sales operations","إعدادات التسعير والخصومات وعمليات البيع","" -"Sales Controls","عناصر تحكم المبيعات","" -"Pricing & Discounts","التسعير والخصومات","" -"Tax Inclusive","شامل الضريبة","" -"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save.","عند التفعيل، الأسعار المعروضة تشمل الضريبة. عند التعطيل، يتم حساب الضريبة بشكل منفصل. التغييرات تطبق فوراً على السلة عند الحفظ.","" -"Max Discount (%)","الحد الأقصى للخصم (%)","" -"Maximum discount per item","الحد الأقصى للخصم لكل منتج","" -"Use Percentage Discount","استخدام خصم نسبي","" -"Show discounts as percentages","عرض الخصومات كنسب مئوية","" -"Allow Additional Discount","السماح بخصم إضافي","" -"Enable invoice-level discount","تفعيل خصم على مستوى الفاتورة","" -"Allow Item Discount","السماح بخصم المنتج","" -"Enable item-level discount in edit dialog","تفعيل خصم على مستوى المنتج في نافذة التعديل","" -"Disable Rounded Total","تعطيل التقريب","" -"Show exact totals without rounding","عرض الإجماليات الدقيقة بدون تقريب","" -"Sales Operations","عمليات البيع","" -"Allow Credit Sale","السماح بالبيع بالآجل","" -"Enable sales on credit","تفعيل البيع بالآجل","" -"Allow Return","السماح بالإرجاع","" -"Enable product returns","تفعيل إرجاع المنتجات","" -"Allow Write Off Change","السماح بشطب الباقي","" -"Write off small change amounts","شطب المبالغ الصغيرة المتبقية","" -"Allow Partial Payment","السماح بالدفع الجزئي","" -"Enable partial payment for invoices","تفعيل الدفع الجزئي للفواتير","" -"Print without confirmation","الطباعة بدون تأكيد","" -"No POS Profile Selected","لم يتم اختيار ملف نقطة البيع","" -"Please select a POS Profile to configure settings","يرجى اختيار ملف نقطة البيع لتكوين الإعدادات","" -"Failed to load settings","فشل في تحميل الإعدادات","" -"POS Profile not found","لم يتم العثور على ملف نقطة البيع","" -"Settings saved successfully","تم حفظ الإعدادات بنجاح","" -"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated.","تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع وتغيير وضع الضريبة. سيتم إعادة حساب السلة.","" -"Settings saved and warehouse updated. Reloading stock...","تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع. جاري إعادة تحميل المخزون...","" -"Failed to save settings","فشل في حفظ الإعدادات","" -"{0}s ago","منذ {0}ث","" -"{0}m ago","منذ {0}د","" -"Sign in to POS Next","تسجيل الدخول إلى POS Next","" -"Login Failed","فشل تسجيل الدخول","" -"Enter your username or email","أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني","" -"User ID / Email","اسم المستخدم / البريد الإلكتروني","" -"Enter your password","أدخل كلمة المرور","" -"Hide password","إخفاء كلمة المرور","" -"Show password","إظهار كلمة المرور","" -"Signing in...","جاري تسجيل الدخول...","" -"Clear all items","مسح جميع المنتجات","" -"View all available offers","عرض جميع العروض المتاحة","" -"Apply coupon code","تطبيق رمز الكوبون","" -"Create New Coupon","إنشاء كوبون جديد","" -"No coupons found","لم يتم العثور على كوبونات","" -"Gift","هدية","" -"Used: {0}/{1}","مستخدم: {0}/{1}","" -"Used: {0}","مستخدم: {0}","" -"Select a Coupon","اختر كوبون","" -"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started","اختر كوبوناً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء","" -"You don't have permission to create coupons","ليس لديك إذن لإنشاء كوبونات","" -"Coupon Details","تفاصيل الكوبون","" -"Fill in the details to create a new coupon","أملأ التفاصيل لإنشاء كوبون جديد","" -"View and update coupon information","عرض وتحديث معلومات الكوبون","" -"Create","إنشاء","" -"Coupon Name","اسم الكوبون","" -"e.g., Summer Sale Coupon 2025","مثال: كوبون تخفيضات الصيف 2025","" -"Coupon Type","نوع الكوبون","" -"Promotional","ترويجي","" -"Gift Card","بطاقة هدايا","" -"Auto-generated if empty","يتم إنشاؤه تلقائياً إذا كان فارغاً","" -"Generate","توليد","" -"Customer ID or Name","رقم العميل أو الاسم","" -"Company","الشركة","" -"Discount Configuration","إعدادات الخصم","" -"Apply Discount On","تطبيق الخصم على","" -"Net Total","صافي الإجمالي","" -"e.g., 20","مثال: 20","" -"Amount in {0}","المبلغ بـ {0}","" -"Minimum Cart Amount","الحد الأدنى لقيمة السلة","" -"Optional minimum in {0}","الحد الأدنى الاختياري بـ {0}","" -"Maximum Discount Amount","الحد الأقصى للخصم","" -"Optional cap in {0}","الحد الأقصى الاختياري بـ {0}","" -"Current Discount:","الخصم الحالي:","" -"{0}% off {1}","خصم {0}% على {1}","" -"{0} off {1}","خصم {0} على {1}","" -"(Min: {0})","(الحد الأدنى: {0})","" -"(Max Discount: {0})","(الحد الأقصى للخصم: {0})","" -"Validity & Usage","الصلاحية والاستخدام","" -"Unlimited","غير محدود","" -"Only One Use Per Customer","استخدام واحد فقط لكل عميل","" -"Coupon Status & Info","حالة الكوبون والمعلومات","" -"Current Status","الحالة الحالية","" -"Created On","تاريخ الإنشاء","" -"Last Modified","آخر تعديل","" -"Delete Coupon","حذف الكوبون","" -"-- No Campaign --","-- بدون حملة --","" -"Failed to load coupons","فشل في تحميل الكوبونات","" -"Failed to load coupon details","فشل في تحميل تفاصيل الكوبون","" -"Coupon created successfully","تم إنشاء الكوبون بنجاح","" -"Failed to create coupon","فشل في إنشاء الكوبون","" -"Coupon updated successfully","تم تحديث الكوبون بنجاح","" -"Failed to update coupon","فشل في تحديث الكوبون","" -"Coupon status updated successfully","تم تحديث حالة الكوبون بنجاح","" -"Failed to toggle coupon status","فشل في تبديل حالة الكوبون","" -"Coupon deleted successfully","تم حذف الكوبون بنجاح","" -"Failed to delete coupon","فشل في حذف الكوبون","" -"Please enter a coupon name","يرجى إدخال اسم الكوبون","" -"Please select a discount type","يرجى اختيار نوع الخصم","" -"Please enter a valid discount percentage (1-100)","يرجى إدخال نسبة خصم صالحة (1-100)","" -"Please enter a valid discount amount","يرجى إدخال مبلغ خصم صالح","" -"Please select a customer for gift card","يرجى اختيار عميل لبطاقة الهدايا","" -"Cannot delete coupon as it has been used {0} times","لا يمكن حذف الكوبون لأنه تم استخدامه {0} مرات","" -"Add to Cart","إضافة للسلة","" -"Warehouse","المستودع","" -"Search products...","البحث عن المنتجات...","" -"Item Code","رمز الصنف","" -"Brand","العلامة التجارية","" -"Transaction","المعاملة","" -"e.g., Summer Sale 2025","مثال: تخفيضات الصيف 2025","" -"Pricing Rules","قواعد التسعير","" -"Promo Schemes","المخططات الترويجية","" -"Return Reason","سبب الإرجاع","" -"Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated.","تم حفظ الإعدادات. وضع الضريبة الآن \"شامل\". سيتم إعادة حساب السلة.","" -"Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated.","تم حفظ الإعدادات. وضع الضريبة الآن \"غير شامل\". سيتم إعادة حساب السلة.","" -"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved.","سيتم مسح جميع الأصناف والعملاء وبيانات المخزون المخزنة مؤقتاً. سيتم الاحتفاظ بالفواتير والمسودات.","" -"Clear All Data","مسح جميع البيانات","" -"Clearing...","جاري المسح...","" -"Confirm Clear Cache","تأكيد مسح الذاكرة المؤقتة","" -"Manage Invoices","إدارة الفواتير","" -"Outstanding","المستحقات","" -"No Outstanding","لا مستحقات","" -"Pay Outstanding","دفع المستحقات","" -"View Outstanding","عرض المستحقات","" -"Search invoices...","البحث عن الفواتير...","" -"Invoice Management","إدارة الفواتير","" -"All Invoices","جميع الفواتير","" -"Draft","مسودة","" -"Return","مرتجع","" -"Load More","تحميل المزيد","" -"No more invoices","لا مزيد من الفواتير","" -"Failed to load invoices","فشل في تحميل الفواتير","" -"Apply Filter","تطبيق الفلتر","" -"Reset Filter","إعادة تعيين الفلتر","" -"Filter by Status","تصفية حسب الحالة","" -"Filter by Date","تصفية حسب التاريخ","" -"Show All","عرض الكل","" -"Shift Details","تفاصيل الوردية","" -"Shift ID","رقم الوردية","" -"Cashier","أمين الصندوق","" -"Current Time","الوقت الحالي","" -"Cash Sales","مبيعات نقدية","" -"Card Sales","مبيعات بطاقات","" -"Other Sales","مبيعات أخرى","" -"Total Transactions","إجمالي المعاملات","" -"Average Transaction","متوسط المعاملة","" -"Shift Summary","ملخص الوردية","" -"View Full Report","عرض التقرير الكامل","" -"Print Report","طباعة التقرير","" -"Export Data","تصدير البيانات","" -"Quick Actions","إجراءات سريعة","" -"New Sale","عملية بيع جديدة","" -"Returns","المرتجعات","" -"Recent Activity","النشاط الأخير","" -"No recent activity","لا يوجد نشاط حديث","" -"Show All Activity","عرض كل النشاط","" -"Keyboard Shortcuts","اختصارات لوحة المفاتيح","" -"Press F1 for help","اضغط F1 للمساعدة","" -"Press Enter to search","اضغط Enter للبحث","" -"Press Esc to close","اضغط Esc للإغلاق","" -"Scanning...","جاري المسح...","" -"Scan Complete","اكتمل المسح","" -"Scan Failed","فشل المسح","" -"Invalid Barcode","باركود غير صالح","" -"Item Scanned","تم مسح الصنف","" -"Multiple Results","نتائج متعددة","" -"Select Item","اختر الصنف","" -"Enter Quantity","أدخل الكمية","" -"Set Price","تعيين السعر","" -"Custom Price","سعر مخصص","" -"Original Price","السعر الأصلي","" -"New Price","السعر الجديد","" -"Price Changed","تم تغيير السعر","" -"Discount Applied","تم تطبيق الخصم","" -"Offer Applied","تم تطبيق العرض","" -"Coupon Applied","تم تطبيق الكوبون","" -"Free Items Added","تمت إضافة أصناف مجانية","" -"Bundle Items","أصناف الحزمة","" -"View Bundle","عرض الحزمة","" -"Expand Bundle","توسيع الحزمة","" -"Collapse Bundle","طي الحزمة","" -"Stock Warning","تحذير المخزون","" -"Low Stock Warning","تحذير انخفاض المخزون","" -"Only {0} left in stock","متبقي {0} فقط في المخزون","" -"Continue Anyway","المتابعة رغم ذلك","" -"Check Other Warehouses","التحقق من المستودعات الأخرى","" -"Transfer Stock","نقل مخزون","" -"Reserve Stock","حجز مخزون","" -"Stock Reserved","تم حجز المخزون","" -"Reservation Expired","انتهت صلاحية الحجز","" -"Extend Reservation","تمديد الحجز","" -"Release Reservation","إلغاء الحجز","" -"Customer Account","حساب العميل","" -"Credit Limit","حد الائتمان","" -"Available Credit","الرصيد المتاح","" -"Credit Used","الرصيد المستخدم","" -"Credit Exceeded","تجاوز حد الائتمان","" -"Requires Approval","يتطلب موافقة","" -"Request Approval","طلب الموافقة","" -"Approval Pending","بانتظار الموافقة","" -"Approved","تمت الموافقة","" -"Rejected","مرفوض","" -"Loyalty Points","نقاط الولاء","" -"Points Balance","رصيد النقاط","" -"Redeem Points","استبدال النقاط","" -"Points to Redeem","نقاط للاستبدال","" -"Points Value","قيمة النقاط","" -"Points Earned","النقاط المكتسبة","" -"Points Redeemed","النقاط المستبدلة","" -"No redeemable points available","لا توجد نقاط متاحة للاستبدال","" -"Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}","تم تطبيق النقاط: {0}. يرجى دفع المبلغ المتبقي {1} باستخدام {2}","" -"Split Payment","تقسيم الدفع","" -"Add Split","إضافة تقسيم","" -"Remove Split","إزالة التقسيم","" -"Split Amount","مبلغ التقسيم","" -"Remaining to Pay","المتبقي للدفع","" -"Payment Complete","اكتمل الدفع","" -"Print Options","خيارات الطباعة","" -"Print Preview","معاينة الطباعة","" -"Printer Settings","إعدادات الطابعة","" -"Select Printer","اختر الطابعة","" -"Default Printer","الطابعة الافتراضية","" -"Paper Size","حجم الورق","" -"Print Copies","نسخ الطباعة","" -"Include Logo","تضمين الشعار","" -"Include QR Code","تضمين رمز QR","" -"Include Barcode","تضمين الباركود","" -"Compact Mode","الوضع المضغوط","" -"Full Mode","الوضع الكامل","" -"Email Receipt","إرسال الإيصال بالبريد","" -"SMS Receipt","إرسال الإيصال SMS","" -"WhatsApp Receipt","إرسال الإيصال واتساب","" -"Receipt Sent","تم إرسال الإيصال","" -"Failed to Send","فشل الإرسال","" -"Retry","إعادة المحاولة","" -"Skip","تخطي","" -"Done","تم","" -"Finish","إنهاء","" -"Complete Sale","إتمام البيع","" -"New Transaction","معاملة جديدة","" -"Continue Shopping","متابعة التسوق","" -"Start New Sale","بيع جديد","" -"View Receipt","عرض الإيصال","" -"Download Receipt","تحميل الإيصال","" -"Share Receipt","مشاركة الإيصال","" -"Copy Link","نسخ الرابط","" -"Link Copied","تم نسخ الرابط","" -"Invoice loaded to cart for editing","تم تحميل الفاتورة للسلة للتعديل","" -"Campaign","الحملة","" -"Referral Code","رمز الدعوة","" -"Times Used","مرات الاستخدام","" -"Maximum Use","الحد الأقصى للاستخدام","" -"Are you sure you want to delete \"{0}\"?","هل أنت متأكد من حذف \"{0}\"؟","" -"Return Reason (optional)","سبب الإرجاع (اختياري)","" -"Return Reason <span class="text-gray-400">(optional)</span>","سبب الإرجاع (اختياري)","" -"Note: When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger.","ملاحظة: عند التفعيل، سيسمح النظام بالبيع حتى لو كانت كمية المخزون صفراً أو سالبة. هذا مفيد لمعالجة تأخر مزامنة المخزون أو الطلبات الآجلة. يتم تتبع جميع المعاملات في دفتر المخزون.","" -"Status: Running","الحالة: يعمل","" -"Status: Stopped","الحالة: متوقف","" -"Items Tracked: {0}","الأصناف المتتبعة: {0}","" -"Warehouse: {0}","المستودع: {0}","" -"Last Sync: {0}","آخر مزامنة: {0}","" -"Last Sync: Never","آخر مزامنة: أبداً","" -"Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations","المجموع الفرعي للسلة قبل الضريبة - يستخدم لحساب الخصم","" -"Draft invoice deleted","تم حذف مسودة الفاتورة","" -"Failed to delete draft invoice","فشل حذف مسودة الفاتورة","" -"Search sales person...","بحث عن بائع...","" -"Item Group","مجموعة الأصناف","" -"Mobile","الجوال","" -"Clear Cache?","مسح الذاكرة المؤقتة؟","" -"Clearing Cache...","جاري مسح الذاكرة...","" -"Please wait while we clear your cached data","يرجى الانتظار، جاري مسح البيانات المؤقتة","" -"Company:","الشركة:","" -"Opened: {0}","تم الفتح: {0}","" -"Opened:","تم الفتح:","" -"POS Profile: {0}","ملف نقطة البيع: {0}","" -"POS Profile: {0}","ملف نقطة البيع: {0}","" -"(FREE)","(مجاني)","" -"Are you sure you want to sign out of POS Next?","هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من POS Next؟","" -"At least {0} items required","مطلوب {0} أصناف على الأقل","" -"Create new customer: {0}","إنشاء عميل جديد: {0}","" -"Creating return for invoice {0}","جاري إنشاء مرتجع للفاتورة {0}","" -"Enter actual amount for {0}","أدخل المبلغ الفعلي لـ {0}","" -"Exception: {0}","استثناء: {0}","" -"Expected: {0}","المتوقع: {0}","" -"From {0}","من {0}","" -"Invoice - {0}","فاتورة - {0}","" -"Invoice ID: {0}","رقم الفاتورة: {0}","" -"Invoice {0} created and sent to printer","تم إنشاء الفاتورة {0} وإرسالها للطابعة","" -"Invoice {0} created but print failed","تم إنشاء الفاتورة {0} لكن فشلت الطباعة","" -"Invoice {0} created successfully","تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح","" -"Invoice {0} created successfully!","تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح!","" -"Item: {0}","الصنف: {0}","" -"Maximum cart value exceeded ({0})","تجاوزت السلة الحد الأقصى للقيمة ({0})","" -"Maximum {0} items allowed for this offer","الحد الأقصى المسموح به لهذا العرض {0} أصناف","" -"Message: {0}","الرسالة: {0}","" -"Minimum cart value of {0} required","الحد الأدنى المطلوب لقيمة السلة هو {0}","" -"No pending invoices to sync","لا توجد فواتير معلقة للمزامنة","" -"Opening Balance (Optional)","الرصيد الافتتاحي (اختياري)","" -"Over {0}","فائض {0}","" -"POS Profile: {0}","ملف نقطة البيع: {0}","" -"Promotion saved successfully","تم حفظ العرض الترويجي بنجاح","" -"Remove all {0} items from cart?","إزالة جميع أصناف {0} من السلة؟","" -"Return invoice {0} created successfully","تم إنشاء فاتورة المرتجع {0} بنجاح","" -"Search by email: {0}","بحث بالبريد: {0}","" -"Search by phone: {0}","بحث بالهاتف: {0}","" -"Shift Open","الوردية مفتوحة","" -"Short {0}","عجز {0}","" -"Sign in","تسجيل الدخول","" -"Sign out","تسجيل الخروج","" -"Signing out...","جاري الخروج...","" -"Status: {0}","الحالة: {0}","" -"Switched to {0}. Stock quantities refreshed.","تم التبديل إلى {0}. تم تحديث كميات المخزون.","" -"Technical: {0}","تقني: {0}","" -"Timestamp: {0}","الطابع الزمني: {0}","" -"Title: {0}","العنوان: {0}","" -"Total: {0}","الإجمالي: {0}","" -"Type: {0}","النوع: {0}","" -"Unit changed to {0}","تم تغيير الوحدة إلى {0}","" -"Until {0}","حتى {0}","" -"User: {0}","المستخدم: {0}","" -"View cart with {0} items","عرض السلة ({0} أصناف)","" -"Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually.","تم تحديث المستودع لكن فشل تحميل المخزون. يرجى التحديث يدوياً.","" -"Welcome to POS Next!","مرحباً بك في POS Next!","" -"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?","لديك وردية مفتوحة. هل تريد استئنافها أم إغلاقها وفتح وردية جديدة؟","" -"Your cart doesn't meet the requirements for this offer.","سلتك لا تستوفي متطلبات هذا العرض.","" -"{0} ({1}) added to cart","تمت إضافة {0} ({1}) للسلة","" -"{0} added to cart","تمت إضافة {0} للسلة","" -"{0} applied successfully","تم تطبيق {0} بنجاح","" -"{0} created and selected","تم إنشاء {0} وتحديده","" -"{0} invoice(s) failed to sync","فشلت مزامنة {0} فاتورة","" -"{0} invoice(s) synced successfully","تمت مزامنة {0} فاتورة بنجاح","" -"{0} invoices","{0} فواتير","" -"{0} selected","{0} محدد","" -"{0} settings applied immediately","تم تطبيق إعدادات {0} فوراً","" -"{0} transactions • {1}","{0} معاملات • {1}","" -"{0} updated successfully","تم تحديث {0} بنجاح","" -"{0}h {1}m","{0}س {1}د","" -"{0}m","{0}د","" -"✓ Connection successful: {0}","✓ الاتصال ناجح: {0}","" -"✗ Connection failed: {0}","✗ فشل الاتصال: {0}","" -"Manage all your invoices in one place","إدارة جميع فواتيرك في مكان واحد","" -"All ({0})","الكل ({0})","" -"Promotions","العروض الترويجية","" -"Search serial numbers...","البحث عن الأرقام التسلسلية...","" -"Loading serial numbers...","جاري تحميل الأرقام التسلسلية...","" -"No serial numbers available","لا توجد أرقام تسلسلية متاحة","" -"No serial numbers match your search","لا توجد أرقام تسلسلية تطابق بحثك","" -"Serial Numbers","الأرقام التسلسلية","" -"Cannot remove last serial","لا يمكن إزالة آخر رقم تسلسلي","" -"Remove serial","إزالة الرقم التسلسلي","" -"Serial No:","الرقم التسلسلي:","" -"Click to edit serials","انقر لتعديل الأرقام التسلسلية","" -"Edit serials","تعديل الأرقام التسلسلية","" -"serials","أرقام تسلسلية","" -"Stock Lookup","الاستعلام عن المخزون","" -"Search for item availability across all warehouses","التحقق من توفر الأصناف في كافة المستودعات","" -"Search for items across warehouses","البحث عن الأصناف عبر المستودعات","" -"Type to search items...","اكتب للبحث عن صنف...","" -"Search by item name, code, or scan barcode","البحث بالاسم، الرمز، أو قراءة الباركود","" -"No items found for \"{0}\"","لم يتم العثور على نتائج لـ \"{0}\"","" -"Try a different search term","جرب كلمة بحث أخرى","" -"Search Again","إعادة البحث","" -"Search for an item","البحث عن صنف","" -"Start typing to see suggestions","ابدأ الكتابة لإظهار الاقتراحات","" -"Navigate","التنقل","" -"Enter","إدخال","" -"Esc","خروج","" -"Total Available","إجمالي الكمية المتوفرة","" -"in 1 warehouse","في مستودع واحد","" -"in {0} warehouses","في {0} مستودعات","" -"{0} reserved","{0} محجوزة","" -"Actual Stock","الرصيد الفعلي","" -"This item is out of stock in all warehouses","هذا الصنف نفذ من جميع المستودعات","" -"Failed to load warehouse availability","تعذر تحميل بيانات التوفر","" -"Close dialog","إغلاق","" -"Clear search","مسح البحث","" -"Click to view availability in other warehouses","انقر لعرض التوفر في باقي المستودعات","" -"Credit Sale Return","مرتجع مبيعات آجلة","" -"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed.","تم بيع هذه الفاتورة ""على الحساب"". سيتم خصم القيمة من مديونية العميل (تسوية الرصيد) ولن يتم صرف أي مبلغ نقدي.","" -"Customer Credit:","رصيد العميل:","" -"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed.","هذا المرتجع يخص فاتورة آجلة. تم تعديل رصيد العميل تلقائياً، ولم يتم دفع أي مبلغ نقدي.","" -"This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount.","تم تسجيل هذه الفاتورة كبيع آجل. المبلغ بالكامل مستحق على العميل.","" -"Partially Paid Invoice","فاتورة مسددة جزئياً","" -"This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally.","هذه الفاتورة مسددة جزئياً. سيتم تقسيم المبلغ المسترد بشكل متناسب.","" -"Cash Refund:","استرداد نقدي:","" -"Credit Adjustment:","تسوية الرصيد:","" -"Refundable Amount:","المبلغ القابل للاسترداد:","" -"⚠️ Payment total must equal refundable amount","⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع المبلغ القابل للاسترداد","" -"Return Value:","قيمة الإرجاع:","" -"Select Item Variant","اختيار نوع الصنف","" -"Select Unit of Measure","اختيار وحدة القياس","" -"Choose a variant of this item:","اختر نوعاً من هذا الصنف:","" -"Select the unit of measure for this item:","اختر وحدة القياس لهذا الصنف:","" -"Loading options...","جاري تحميل الخيارات...","" -"Stock: {0}","المخزون: {0}","" -"This combination is not available","هذا التركيب غير متوفر","" -"Unit of Measure","وحدة القياس","" -"No Variants Available","لا توجد أنواع متاحة","" -"No Options Available","لا توجد خيارات متاحة","" -"This item template {0} has no variants created yet.","قالب الصنف {0} ليس له أنواع مُنشأة بعد.","" -"No additional units of measurement configured for this item.","لم يتم تكوين وحدات قياس إضافية لهذا الصنف.","" -"To create variants:","لإنشاء الأنواع:","" -"1. Go to Item Master{0}","1. اذهب إلى سجل الأصناف{0}","" -"2. Click ""Make Variants"" button","2. انقر على زر ""إنشاء الأنواع""","" -"3. Select attribute combinations","3. اختر تركيبات الخصائص","" -"4. Click ""Create""","4. انقر على ""إنشاء""","" -"per {0}","لكل {0}","" -"Stock unit","وحدة المخزون","" -"1 {0} = {1} {2}","1 {0} = {1} {2}","" -"Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})","الكمية المطلوبة ({0}) تتجاوز المخزون المتاح ({1})","" -"Offers are applied automatically when your cart meets the requirements","يتم تطبيق العروض تلقائياً عندما تستوفي سلتك المتطلبات","" -"Applied","مُطبَّق","" -"APPLIED","مُطبَّق","" -"Waiting for requirements","في انتظار استيفاء المتطلبات","" -"Offer applied: {0}","تم تطبيق العرض: {0}","" -"Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements.","تم إزالة العرض: {0}. السلة لم تعد تستوفي المتطلبات.","" -"PRICING RULE","قاعدة تسعير","" -"PROMO SCHEME","مخطط ترويجي","" -"Applying...","جاري التطبيق...","" -"Recent & Frequent","الأحدث والأكثر تكراراً","" -"Frequent Customers","العملاء المتكررون","" -"Gross Sales","إجمالي المبيعات الكلي","" -"Net Sales","صافي المبيعات","" -"Returns","المرتجعات","" -"After returns","بعد المرتجعات","" -"Net tax","صافي الضريبة","" -"Net Total:","الإجمالي الصافي:","" -"{0} returns","{0} مرتجعات","" -"Type","النوع","" -"Search items by name or code...","البحث عن الأصناف بالاسم أو الكود...","" diff --git a/pos_next/translations/pt-br.csv b/pos_next/translations/pt-br.csv deleted file mode 100644 index fea65022..00000000 --- a/pos_next/translations/pt-br.csv +++ /dev/null @@ -1,1386 +0,0 @@ -"Complete Payment","Concluir Pagamento","" -"optional","opcional","" -"Payment Method","Método de Pagamento","" -"Refund Amount","Valor do Reembolso","" -"Enter amount...","Digite o valor...","" -"Total Amount","Valor Total","" -"Remaining","Pendente","" -"Change","Troco","" -"Paid in Full","Pago Integralmente","" -"Paid Amount","Valor Pago","" -"Paid: {0}","Pago: {0}","" -"Customer Credit Available","Crédito do Cliente Disponível","" -"Customer Outstanding Balance","Saldo Devedor do Cliente","" -"Credit can be applied to invoice","O Crédito pode ser aplicado na fatura","" -"Amount owed by customer","Valor devido pelo cliente","" -"No outstanding balance","Sem saldo devedor","" -"Save","Salvar","" -"Cancel","Cancelar","" -"Submit","Enviar","" -"Delete","Excluir","" -"Edit","Editar","" -"Search","Buscar","" -"Close","Fechar","" -"Confirm","Confirmar","" -"Yes","Sim","" -"No","Não","" -"Loading...","Carregando...","" -"Error","Erro","" -"Success","Sucesso","" -"Warning","Aviso","" -"Information","Informação","" -"Add Item","Adicionar Item","" -"Select Customer","Selecionar Cliente","" -"Create Customer","Cadastrar Cliente","" -"Discount","Desconto","" -"Tax","Imposto","" -"Total","Total","" -"Checkout","Finalizar Venda","" -"Clear Cart","Limpar Carrinho","" -"Hold Invoice","Suspender Fatura","" -"Print Receipt","Imprimir Comprovante","" -"No stock available","Sem estoque disponível","" -"Item added to cart","Item adicionado ao carrinho","" -"Item removed from cart","Item removido do carrinho","" -"Open Shift","Abrir Turno","" -"Close Shift","Fechar Turno","" -"Shift Opening","Abertura do Turno","" -"Shift Closing","Fechamento do Turno","" -"Opening Amount","Valor de Abertura","" -"Closing Amount","Valor de Fechamento","" -"Cash in Hand","Dinheiro em Caixa","" -"Expected Amount","Valor Esperado","" -"Difference","Diferença","" -"Draft Invoices","Faturas Rascunho","" -"Invoice History","Histórico de Faturas","" -"Offline Invoices","Faturas Offline","" -"Return Invoice","Fatura de Devolução","" -"Invoice Number","Número da Fatura","" -"Date","Data","" -"Customer","Cliente","" -"Amount","Valor","" -"Status","Status","" -"Paid","Pago","" -"Unpaid","Não Pago","" -"Partially Paid","Parcialmente Pago","" -"Credit Note Issued","Nota de Crédito Emitida","" -"Cancelled","Cancelada","" -"Draft","Rascunho","" -"Settings","Configurações","" -"General","Geral","" -"Appearance","Aparência","" -"Language","Idioma","" -"Select Language","Selecionar Idioma","" -"Theme","Tema","" -"Notifications","Notificações","" -"Receipt Settings","Configurações de Comprovante","" -"Hardware","Hardware","" -"POS Profile","Perfil do PDV","" -"Network connection error","Erro de conexão de rede","" -"Session expired, please login again","Sessão expirada, faça login novamente","" -"Insufficient stock for {0}","Estoque insuficiente para {0}","" -"Invalid quantity","Quantidade inválida","" -"Please select a customer","Por favor, selecione um cliente","" -"Payment processing failed","Falha no processamento do pagamento","" -"An unexpected error occurred","Ocorreu um erro inesperado","" -"This field is required","Este campo é obrigatório","" -"Minimum length is {0} characters","O tamanho mínimo é de {0} caracteres","" -"Maximum length is {0} characters","O tamanho máximo é de {0} caracteres","" -"Please enter a valid email address","Por favor, insira um endereço de e-mail válido","" -"Please enter a valid phone number","Por favor, insira um número de telefone válido","" -"Please enter a valid number","Por favor, insira um número válido","" -"Value must be positive","O valor deve ser positivo","" -"Customer Credit","Crédito do Cliente","" -"Available Credit","Crédito Disponível","" -"Payment Methods","Métodos de Pagamento","" -"Cash","Dinheiro","" -"Card","Cartão","" -"Wallet","Carteira Digital","" -"Bank Transfer","Transferência Bancária","" -"Item","Item","" -"Items","Itens","" -"Quantity","Quantidade","" -"Price","Preço","" -"Subtotal","Subtotal","" -"Grand Total","Total Geral","" -"Apply","Aplicar","" -"Apply Coupon","Aplicar Cupom","" -"Coupon Code","Código do Cupom","" -"Remove","Remover","" -"Add","Adicionar","" -"Update","Atualizar","" -"Refresh","Atualizar","" -"Reload","Recarregar","" -"Print","Imprimir","" -"Download","Baixar","" -"Upload","Carregar","" -"Import","Importar","" -"Export","Exportar","" -"Filter","Filtrar","" -"Sort","Ordenar","" -"Ascending","Crescente","" -"Descending","Decrescente","" -"All","Todos","" -"None","Nenhum","" -"Select All","Selecionar Todos","" -"Deselect All","Desselecionar Todos","" -"Name","Nome","" -"Email","E-mail","" -"Phone","Telefone","" -"Address","Endereço","" -"City","Cidade","" -"State","Estado","" -"Country","País","" -"Postal Code","CEP","" -"Notes","Observações","" -"Description","Descrição","" -"Category","Categoria","" -"Type","Tipo","" -"Unit","Unidade","" -"Stock","Estoque","" -"Available","Disponível","" -"Out of Stock","Esgotado","" -"Low Stock","Baixo Estoque","" -"In Stock","Em Estoque","" -"Barcode","Código de Barras","" -"SKU","SKU","" -"Image","Imagem","" -"Gallery","Galeria","" -"Product","Produto","" -"Products","Produtos","" -"Service","Serviço","" -"Services","Serviços","" -"Order","Pedido","" -"Orders","Pedidos","" -"Invoice","Fatura","" -"Invoices","Faturas","" -"Payment","Pagamento","" -"Payments","Pagamentos","" -"Receipt","Comprovante","" -"Receipts","Comprovantes","" -"Refund","Reembolso","" -"Refunds","Reembolsos","" -"Return","Devolução","" -"Returns","Devoluções","" -"Exchange","Troca","" -"Exchanges","Trocas","" -"Sale","Venda","" -"Sales","Vendas","" -"Purchase","Compra","" -"Purchases","Compras","" -"Report","Relatório","" -"Reports","Relatórios","" -"Dashboard","Painel","" -"Home","Início","" -"Profile","Perfil","" -"Account","Conta","" -"Logout","Sair","" -"Login","Acessar","" -"Sign In","Entrar","" -"Sign Up","Cadastrar","" -"Register","Registrar","" -"Password","Senha","" -"Username","Nome de Usuário","" -"Remember Me","Lembrar de Mim","" -"Forgot Password?","Esqueceu a Senha?","" -"Reset Password","Redefinir Senha","" -"Change Password","Alterar Senha","" -"Old Password","Senha Antiga","" -"New Password","Nova Senha","" -"Confirm Password","Confirmar Senha","" -"Today","Hoje","" -"Yesterday","Ontem","" -"This Week","Esta Semana","" -"Last Week","Semana Passada","" -"This Month","Este Mês","" -"Last Month","Mês Passado","" -"This Year","Este Ano","" -"Last Year","Ano Passado","" -"Custom Range","Período Personalizado","" -"From","De","" -"To","Até","" -"Start Date","Data de Início","" -"End Date","Data de Fim","" -"Time","Hora","" -"Hour","Hora","" -"Hours","Horas","" -"Minute","Minuto","" -"Minutes","Minutos","" -"Second","Segundo","" -"Seconds","Segundos","" -"Day","Dia","" -"Days","Dias","" -"Week","Semana","" -"Weeks","Semanas","" -"Month","Mês","" -"Months","Meses","" -"Year","Ano","" -"Years","Anos","" -"Are you sure?","Tem certeza?","" -"This action cannot be undone","Esta ação não pode ser desfeita","" -"Confirm Delete","Confirmar Exclusão","" -"Confirm Action","Confirmar Ação","" -"Processing...","Processando...","" -"Please wait...","Por favor, aguarde...","" -"Saving...","Salvando...","" -"Loading data...","Carregando dados...","" -"No data available","Sem dados disponíveis","" -"No results found","Nenhum resultado encontrado","" -"Search results","Resultados da busca","" -"Showing {0} to {1} of {2} entries","Exibindo {0} a {1} de {2} registros","" -"Page","Página","" -"Previous","Anterior","" -"Next","Próximo","" -"First","Primeira","" -"Last","Última","" -"per page","por página","" -"View","Visualizar","" -"View Shift","Visualizar Turno","" -"View Details","Ver Detalhes","" -"Edit Details","Editar Detalhes","" -"Copy","Copiar","" -"Duplicate","Duplicar","" -"Archive","Arquivar","" -"Restore","Restaurar","" -"Move","Mover","" -"Rename","Renomear","" -"Share","Compartilhar","" -"Download PDF","Baixar PDF","" -"Send Email","Enviar E-mail","" -"Print Invoice","Imprimir Fatura","" -"Email Invoice","Enviar Fatura por E-mail","" -"Mark as Paid","Marcar como Pago","" -"Mark as Unpaid","Marcar como Não Pago","" -"Payment Received","Pagamento Recebido","" -"Payment Pending","Pagamento Pendente","" -"Payment Failed","Pagamento Falhou","" -"Completed","Concluído","" -"Pending","Pendente","" -"Processing","Em Processamento","" -"Cancelled","Cancelado","" -"Refunded","Reembolsado","" -"Draft","Rascunho","" -"Submitted","Enviado","" -"Approved","Aprovado","" -"Rejected","Rejeitado","" -"Active","Ativo","" -"Inactive","Inativo","" -"Enabled","Habilitado","" -"Disabled","Desabilitado","" -"Online","Online","" -"Offline","Offline","" -"Connected","Conectado","" -"Disconnected","Desconectado","" -"Synced","Sincronizado","" -"Not Synced","Não Sincronizado","" -"Syncing...","Sincronizando...","" -"Last Sync","Última Sincronização","" -"Sync Now","Sincronizar Agora","" -"Auto Sync","Sincronização Automática","" -"Manual Sync","Sincronização Manual","" -"Clear Cache","Limpar Cache","" -"Reset Settings","Redefinir Configurações","" -"Restore Defaults","Restaurar Padrões","" -"About","Sobre","" -"Help","Ajuda","" -"Support","Suporte","" -"Documentation","Documentação","" -"Version","Versão","" -"License","Licença","" -"Privacy Policy","Política de Privacidade","" -"Terms of Service","Termos de Serviço","" -"Contact Us","Fale Conosco","" -"Feedback","Feedback","" -"Rate Us","Avalie-nos","" -"More","Mais","" -"Less","Menos","" -"Show More","Mostrar Mais","" -"Show Less","Mostrar Menos","" -"Expand","Expandir","" -"Collapse","Recolher","" -"Full Screen","Tela Cheia","" -"Exit Full Screen","Sair da Tela Cheia","" -"Shift Open:","Turno Aberto:","" -"Offline ({0} pending)","Offline ({0} pendente)","" -"Online - Click to sync","Online - Clique para sincronizar","" -"Offline mode active","Modo offline ativo","" -"Online mode active","Modo online ativo","" -"Cache","Cache","" -"Items:","Itens:","" -"Last Sync:","Última Sincronização:","" -"Status:","Status:","" -"Auto-Sync:","Sincronização Automática:","" -"Refreshing...","Atualizando...","" -"Refresh Items","Atualizar Itens","" -"Refreshing items...","Atualizando itens...","" -"Refresh items list","Atualizar lista de itens","" -"Empty","Vazio","" -"Syncing","Sincronizando","" -"Ready","Pronto","" -"Never","Nunca","" -"Cache empty","Cache vazio","" -"Cache syncing","Cache sincronizando","" -"Cache ready","Cache pronto","" -"Access your point of sale system","Acesse seu sistema de ponto de venda","" -"Your cart is empty","Seu carrinho está vazio","" -"Cart Items","Itens do Carrinho","" -"Clear","Limpar","" -"Last 7 Days","Últimos 7 Dias","" -"Last 30 Days","Últimos 30 Dias","" -"All Status","Todos os Status","" -"Partly Paid","Parcialmente Pago","" -"Overdue","Vencido","" -"Negative Stock","Estoque Negativo","" -"Cart","Carrinho","" -"Welcome to POS Next","Bem-vindo(a) ao POS Next","" -"Please open a shift to start making sales","Por favor, abra um turno para começar a fazer vendas","" -"Clear Cart?","Limpar Carrinho?","" -"Remove all {0} items from cart?","Remover todos os {0} itens do carrinho?","" -"Clear All","Limpar Tudo","" -"Sign Out Confirmation","Confirmação de Saída","" -"Your Shift is Still Open!","Seu Turno Ainda Está Aberto!","" -"Close your shift first to save all transactions properly","Feche seu turno primeiro para salvar todas as transações corretamente","" -"Close Shift & Sign Out","Fechar Turno e Sair","" -"Skip & Sign Out","Ignorar e Sair","" -"Sign Out?","Sair?","" -"You will be logged out of POS Next","Você será desconectado(a) do POS Next","" -"Sign Out","Sair","" -"Signing Out...","Saindo...","" -"Invoice Created Successfully","Fatura Criada com Sucesso","" -"Invoice {0} created successfully!","Fatura {0} criada com sucesso!","" -"Total: {0}","Total: {0}","" -"An unexpected error occurred.","Ocorreu um erro inesperado.","" -"Delete Invoice","Excluir Fatura","" -"Try Again","Tentar Novamente","" -"Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings.","Modo de imposto atualizado. Carrinho recalculado com as novas configurações de imposto.","" -"Discount settings changed. Cart recalculated.","Configurações de desconto alteradas. Carrinho recalculado.","" -"Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart.","Os preços agora incluem impostos. Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho.","" -"Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart.","Os preços agora não incluem impostos (tax-exclusive). Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho.","" -"Negative stock sales are now allowed","Vendas com estoque negativo agora são permitidas","" -"Negative stock sales are now restricted","Vendas com estoque negativo agora são restritas","" -"Credit Sale","Venda a Crédito","" -"Write Off Change","Baixa de Troco","" -"Partial Payment","Pagamento Parcial","" -"Silent Print","Impressão Silenciosa","" -"{0} settings applied immediately","Configurações de {0} aplicadas imediatamente","" -"You can now start making sales","Você já pode começar a fazer vendas","" -"Shift closed successfully","Turno fechado com sucesso","" -"Insufficient Stock","Estoque Insuficiente","" -"Item: {0}","Item: {0}","" -"\{0}\"" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled.""","\{0}\"" não pode ser adicionado ao carrinho. O pacote está esgotado. Estoque Negativo Permitido está desabilitado.""","" -"\{0}\"" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled.""","\{0}\"" não pode ser adicionado ao carrinho. O item está esgotado. Estoque Negativo Permitido está desabilitado.""","" -"{0} selected","{0} selecionado(s)","" -"Please add items to cart before proceeding to payment","Por favor, adicione itens ao carrinho antes de prosseguir para o pagamento","" -"Please select a customer before proceeding","Por favor, selecione um cliente antes de prosseguir","" -"Invoice saved offline. Will sync when online","Fatura salva offline. Será sincronizada quando estiver online","" -"Unknown","Desconhecido","" -"Invoice {0} created and sent to printer","Fatura {0} criada e enviada para a impressora","" -"Invoice {0} created but print failed","Fatura {0} criada, mas a impressão falhou","" -"Invoice {0} created successfully","Fatura {0} criada com sucesso","" -"All items removed from cart","Todos os itens removidos do carrinho","" -"{0} added to cart","{0} adicionado(s) ao carrinho","" -"{0} ({1}) added to cart","{0} ({1}) adicionado(s) ao carrinho","" -"Failed to process selection. Please try again.","Falha ao processar a seleção. Por favor, tente novamente.","" -"Return invoice {0} created successfully","Fatura de devolução {0} criada com sucesso","" -"Creating return for invoice {0}","Criando devolução para a fatura {0}","" -"{0} created and selected","{0} criado e selecionado","" -"All cached data has been cleared successfully","Todos os dados em cache foram limpos com sucesso","" -"Failed to clear cache. Please try again.","Falha ao limpar o cache. Por favor, tente novamente.","" -"Your point of sale system is ready to use.","Seu sistema de ponto de venda está pronto para uso.","" -"Shift Status","Status do Turno","" -"Shift is Open","O Turno Está Aberto","" -"POS Profile: {0}","Perfil PDV: {0}","" -"Company:","Empresa:","" -"Opened:","Aberto:","" -"Start Sale","Iniciar Venda","" -"No Active Shift","Nenhum Turno Ativo","" -"You need to open a shift before you can start making sales.","Você precisa abrir um turno antes de poder começar a fazer vendas.","" -"System Test","Teste do Sistema","" -"Test Connection","Testar Conexão","" -"✓ Connection successful: {0}","✓ Conexão bem-sucedida: {0}","" -"✗ Connection failed: {0}","✗ Conexão falhou: {0}","" -"Confirm Sign Out","Confirmar Saída","" -"Active Shift Detected","Turno Ativo Detectado","" -"You have an active shift open. Would you like to:","Você tem um turno ativo aberto. Gostaria de:","" -"Are you sure you want to sign out of POS Next?","Tem certeza de que deseja sair do POS Next?","" -"Sign Out Only","Apenas Sair","" -"TAX INVOICE","FATURA DE IMPOSTOS","" -"Invoice #:","Fatura #:","" -"Date:","Data:","" -"Customer:","Cliente:","" -"Status:","Status:","" -"PARTIAL PAYMENT","PAGAMENTO PARCIAL","" -"(FREE)","(GRÁTIS)","" -"Subtotal:","Subtotal:","" -"Tax:","Imposto:","" -"TOTAL:","TOTAL:","" -"Total Paid:","Total Pago:","" -"Change:","Troco:","" -"BALANCE DUE:","SALDO DEVEDOR:","" -"Thank you for your business!","Obrigado(a) pela preferência!","" -"Invoice - {0}","Fatura - {0}","" -"Offline invoice deleted successfully","Fatura offline excluída com sucesso","" -"Failed to delete offline invoice","Falha ao excluir fatura offline","" -"Cannot sync while offline","Não é possível sincronizar estando offline","" -"{0} invoice(s) synced successfully","{0} fatura(s) sincronizada(s) com sucesso","" -"Loading customers for offline use...","Carregando clientes para uso offline...","" -"Data is ready for offline use","Dados prontos para uso offline","" -"Some data may not be available offline","Alguns dados podem não estar disponíveis offline","" -"POS is offline without cached data. Please connect to sync.","O PDV está offline sem dados em cache. Por favor, conecte-se para sincronizar.","" -"{0} applied successfully","{0} aplicado com sucesso","" -"Discount has been removed from cart","Desconto foi removido do carrinho","" -"Add items to the cart before applying an offer.","Adicione itens ao carrinho antes de aplicar uma oferta.","" -"Your cart doesn't meet the requirements for this offer.","Seu carrinho não atende aos requisitos desta oferta.","" -"Failed to apply offer. Please try again.","Falha ao aplicar oferta. Por favor, tente novamente.","" -"Offer has been removed from cart","Oferta foi removida do carrinho","" -"Failed to update cart after removing offer.","Falha ao atualizar o carrinho após remover a oferta.","" -"Unit changed to {0}","Unidade alterada para {0}","" -"Failed to update UOM. Please try again.","Falha ao atualizar a UDM. Por favor, tente novamente.","" -"{0} updated successfully","{0} atualizado com sucesso","" -"Failed to update item. Please try again.","Falha ao atualizar item. Por favor, tente novamente.","" -"{0}h {1}m {2}s","{0}h {1}m {2}s","" -"Sync Complete","Sincronização Concluída","" -"Search by phone: {0}","Buscar por telefone: {0}","" -"Search by email: {0}","Buscar por e-mail: {0}","" -"Create new customer: {0}","Criar novo cliente: {0}","" -"From {0}","De {0}","" -"Until {0}","Até {0}","" -"Validation Error","Erro de Validação","" -"Permission Denied","Permissão Negada","" -"Not Found","Não Encontrado","" -"Server Error","Erro do Servidor","" -"Not enough stock available in the warehouse.\n\nPlease reduce the quantity or check stock availability.","Estoque insuficiente disponível no depósito.\n\nPor favor, reduza a quantidade ou verifique a disponibilidade de estoque.","" -"Pricing Error","Erro de Preço","" -"Customer Error","Erro do Cliente","" -"Tax Configuration Error","Erro de Configuração de Imposto","" -"Payment Error","Erro de Pagamento","" -"Naming Series Error","Erro na Série de Nomenclatura","" -"Connection Error","Erro de Conexão","" -"Unable to connect to server. Check your internet connection.","Não foi possível conectar ao servidor. Verifique sua conexão com a internet.","" -"Duplicate Entry","Entrada Duplicada","" -"Error Report - POS Next","Relatório de Erro - POS Next","" -"Title: {0}","Título: {0}","" -"Type: {0}","Tipo: {0}","" -"Message: {0}","Mensagem: {0}","" -"Technical: {0}","Técnico: {0}","" -"Timestamp: {0}","Data e Hora: {0}","" -"User: {0}","Usuário: {0}","" -"POS Profile: {0}","Perfil PDV: {0}","" -"Partial Payments","Pagamentos Parciais","" -"Manage invoices with pending payments","Gerenciar faturas com pagamentos pendentes","" -"{0} invoice - {1} outstanding","{0} fatura - {1} pendente","" -"{0} invoices - {1} outstanding","{0} faturas - {1} pendente","" -"Loading invoices...","Carregando faturas...","" -"No Partial Payments","Nenhum Pagamento Parcial","" -"All invoices are either fully paid or unpaid","Todas as faturas estão totalmente pagas ou não pagas","" -"Add Payment","Adicionar Pagamento","" -"Payment History","Histórico de Pagamentos","" -"Failed to load partial payments","Falha ao carregar pagamentos parciais","" -"Payment added successfully","Pagamento adicionado com sucesso","" -"Failed to add payment","Falha ao adicionar pagamento","" -"Open POS Shift","Abrir Turno PDV","" -"Select POS Profile","Selecionar Perfil PDV","" -"No POS Profiles available. Please contact your administrator.","Nenhum Perfil PDV disponível. Por favor, contate seu administrador.","" -"Change Profile","Alterar Perfil","" -"Opening Balance (Optional)","Saldo de Abertura (Opcional)","" -"No payment methods configured for this POS Profile","Nenhum método de pagamento configurado para este Perfil PDV","" -"Existing Shift Found","Turno Existente Encontrado","" -"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?","Você tem um turno aberto. Gostaria de retomá-lo ou fechá-lo e abrir um novo?","" -"POS Profile: {0}","Perfil PDV: {0}","" -"Opened: {0}","Aberto: {0}","" -"Resume Shift","Retomar Turno","" -"Close & Open New","Fechar e Abrir Novo","" -"Back","Voltar","" -"At least {0} items required","Pelo menos {0} itens necessários","" -"Maximum {0} items allowed for this offer","Máximo de {0} itens permitido para esta oferta","" -"Minimum cart value of {0} required","Valor mínimo do carrinho de {0} necessário","" -"Maximum cart value exceeded ({0})","Valor máximo do carrinho excedido ({0})","" -"Cart does not contain eligible items for this offer","O carrinho não contém itens elegíveis para esta oferta","" -"Cart does not contain items from eligible groups","O carrinho não contém itens de grupos elegíveis","" -"Cannot save an empty cart as draft","Não é possível salvar um carrinho vazio como rascunho","" -"Invoice saved as draft successfully","Fatura salva como rascunho com sucesso","" -"Failed to save draft","Falha ao salvar rascunho","" -"Draft invoice loaded successfully","Fatura rascunho carregada com sucesso","" -"Failed to load draft","Falha ao carregar rascunho","" -"Close POS Shift","Fechar Turno PDV","" -"Loading shift data...","Carregando dados do turno...","" -"Calculating totals and reconciliation...","Calculando totais e conciliação...","" -"Duration","Duração","" -"Total Sales","Vendas Totais","" -"{0} invoices","{0} faturas","" -"Net Amount","Valor Líquido","" -"Before tax","Antes do imposto","" -"Items Sold","Itens Vendidos","" -"Total items","Total de itens","" -"Tax Collected","Imposto Arrecadado","" -"Total tax","Total de imposto","" -"No Sales During This Shift","Nenhuma Venda Durante Este Turno","" -"No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts.","Nenhuma fatura foi criada. Os valores de fechamento devem corresponder aos valores de abertura.","" -"Invoice Details","Detalhes da Fatura","" -"{0} transactions • {1}","{0} transações • {1}","" -"N/A","N/D","" -"Total:","Total:","" -"Payment Reconciliation","Conciliação de Pagamento","" -"✓ Shift Closed","✓ Turno Fechado","" -"Total Variance","Variação Total","" -"Enter actual amount for {0}","Insira o valor real para {0}","" -"Expected: {0}""","Esperado: {0}""","" -"✓ Balanced","✓ Balanceado","" -"Over {0}","Sobra de {0}","" -"Short {0}","Falta de {0}","" -"Opening","Abertura","" -"Shift start","Início do turno","" -"Expected","Esperado","" -"No sales","Sem vendas","" -"Actual Amount *","Valor Real *","" -"Final Amount","Valor Final","" -"Count & enter","Contar e inserir","" -"Cash Over","Sobra de Caixa","" -"Cash Short","Falta de Caixa","" -"You have more than expected.","Você tem mais do que o esperado.","" -"You have less than expected.","Você tem menos do que o esperado.","" -"Total Expected","Total Esperado","" -"Total Actual","Total Real","" -"Net Variance","Variação Líquida","" -"Tax Summary","Resumo de Impostos","" -"Total Tax Collected","Total de Imposto Arrecadado","" -"Error Closing Shift","Erro ao Fechar o Turno","" -"Dismiss","Dispensar","" -"Failed to Load Shift Data","Falha ao Carregar Dados do Turno","" -"Please enter all closing amounts","Por favor, insira todos os valores de fechamento","" -"✓ Shift closed successfully","✓ Turno fechado com sucesso","" -"Closing Shift...","Fechando Turno...","" -"{0}h {1}m","{0}h {1}m","" -"{0}m","{0}m","" -"-- Select --","-- Selecionar --","" -"Select Customer","Selecionar Cliente","" -"Search and select a customer for the transaction","Busque e selecione um cliente para a transação","" -"Search customers by name, mobile, or email...","Buscar clientes por nome, celular ou e-mail...","" -"Search customers","Buscar clientes","" -"⭐ Recent & Frequent","⭐ Recentes e Frequentes","" -"{0} of {1} customers","{0} de {1} clientes","" -"• Use ↑↓ to navigate, Enter to select","• Use ↑↓ para navegar, Enter para selecionar","" -"Loading customers...","Carregando clientes...","" -"No customers available","Nenhum cliente disponível","" -"Create your first customer to get started","Crie seu primeiro cliente para começar","" -"No results for \{0}\""","Nenhum resultado para \{0}\""","" -"Try a different search term or create a new customer","Tente um termo de busca diferente ou crie um novo cliente","" -"+ Create New Customer","+ Criar Novo Cliente","" -"All Items","Todos os Itens","" -"Syncing catalog in background... {0} items cached","Sincronizando catálogo em segundo plano... {0} itens em cache","" -"Search items","Buscar itens","" -"Barcode Scanner: ON (Click to disable)","Leitor de Código de Barras: LIGADO (Clique para desabilitar)","" -"Barcode Scanner: OFF (Click to enable)","Leitor de Código de Barras: DESLIGADO (Clique para habilitar)","" -"Disable barcode scanner","Desabilitar leitor de código de barras","" -"Enable barcode scanner","Habilitar leitor de código de barras","" -"Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart","Adição Automática: LIGADA - Pressione Enter para adicionar itens ao carrinho","" -"Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter","Adição Automática: DESLIGADA - Clique para habilitar adição automática ao carrinho no Enter","" -"Disable auto-add","Desabilitar adição automática","" -"Enable auto-add","Habilitar adição automática","" -"Auto","Auto","" -"Grid View","Visualização em Grade","" -"Switch to grid view","Mudar para visualização em grade","" -"List View","Visualização em Lista","" -"Switch to list view","Mudar para visualização em lista","" -"Sorted by {0} A-Z","Ordenado por {0} A-Z","" -"Sorted by {0} Z-A","Ordenado por {0} Z-A","" -"Sort items","Ordenar itens","" -"Sort Items","Ordenar Itens","" -"No Sorting","Sem Ordenação","" -"Loading items...","Carregando itens...","" -"No results for {0} in {1}","Nenhum resultado para {0} em {1}","" -"No results in {0}","Nenhum resultado em {0}","" -"No results for {0}","Nenhum resultado para {0}","" -"No items available","Nenhum item disponível","" -"{0}: {1} {2}","{0}: {1} {2}","" -"Nos","N°s","" -"Check availability in other warehouses","Verificar disponibilidade em outros depósitos","" -"Check Availability in All Wherehouses","Verificar Disponibilidade em Todos os Depósitos","" -"Selected","Selecionado","" -"Check warehouse availability","Verificar disponibilidade no depósito","" -"Loading more items...","Carregando mais itens...","" -"All items loaded","Todos os itens carregados","" -"{0} items found","{0} itens encontrados","" -"{0} - {1} of {2}","{0} - {1} de {2}","" -"Go to first page","Ir para primeira página","" -"Go to previous page","Ir para página anterior","" -"Go to page {0}","Ir para página {0}","" -"Go to next page","Ir para próxima página","" -"Go to last page","Ir para última página","" -"Code","Código","" -"Rate","Preço Unitário","" -"Qty","Quantidade","" -"UOM","UDM","" -"{0}: {1} Bundles","{0}: {1} Pacotes","" -"Auto-Add ON - Type or scan barcode","Adição Automática LIGADA - Digite ou escaneie o código de barras","" -"Scanner ON - Enable Auto for automatic addition","Leitor LIGADO - Habilite o Auto para adição automática","" -"Search by item code, name or scan barcode","Buscar por código, nome do item ou escanear código de barras","" -"Item Not Found: No item found with barcode: {0}","Item Não Encontrado: Nenhum item encontrado com código de barras: {0}","" -"Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search.","Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem ao código. Por favor, refine a busca.","" -"Multiple Items Found: {0} items match. Please select one.","Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem. Por favor, selecione um.","" -"Loading invoice details...","Carregando detalhes da fatura...","" -"Return Against:","Devolução Contra:","" -"Grand Total","Total Geral","" -"Taxes:","Impostos:","" -"Net Total:","Total Líquido:","" -"Discount:","Desconto:","" -"Grand Total:","Total Geral:","" -"Paid Amount:","Valor Pago:","" -"Outstanding:","Pendente:","" -"Remarks","Observações","" -"Failed to load invoice details","Falha ao carregar detalhes da fatura","" -"Warehouse Availability","Disponibilidade no Depósito","" -"Close dialog","Fechar diálogo","" -"Checking warehouse availability...","Verificando disponibilidade no depósito...","" -"Actual Stock:","Estoque Atual:","" -"This item is out of stock in all warehouses","Este item está esgotado em todos os depósitos","" -"Total Available:","Total Disponível:","" -"across 1 warehouse","em 1 depósito","" -"across {0} warehouses","em {0} depósitos","" -"Have a coupon code?","Tem um código de cupom?","" -"Enter your promotional or gift card code below","Insira seu código promocional ou de cartão-presente abaixo","" -"ENTER-CODE-HERE","INSIRA-O-CÓDIGO-AQUI","" -"Code is case-insensitive","O código não diferencia maiúsculas/minúsculas","" -"My Gift Cards ({0})","Meus Cartões-Presente ({0})","" -"Coupon Applied Successfully!","Cupom Aplicado com Sucesso!","" -"Discount Amount","Valor do Desconto","" -"Please enter a coupon code","Por favor, insira um código de cupom","" -"The coupon code you entered is not valid","O código de cupom inserido não é válido","" -"This coupon requires a minimum purchase of","Este cupom requer uma compra mínima de","" -"Failed to apply coupon. Please try again.","Falha ao aplicar cupom. Por favor, tente novamente.","" -"Discount has been removed","Desconto foi removido","" -"Search countries...","Buscar países...","" -"No countries found","Nenhum país encontrado","" -"Create New Customer","Criar Novo Cliente","" -"Customer Name","Nome do Cliente","" -"Enter customer name","Insira o nome do cliente","" -"Mobile Number","Número de Celular","" -"Search country or code...","Buscar país ou código...","" -"Enter phone number","Insira o número de telefone","" -"Enter email address","Insira o endereço de e-mail","" -"Customer Group","Grupo de Clientes","" -"Select Customer Group","Selecionar Grupo de Clientes","" -"Territory","Território","" -"Select Territory","Selecionar Território","" -"Permission Required","Permissão Necessária","" -"You don't have permission to create customers. Contact your administrator.","Você não tem permissão para criar clientes. Contate seu administrador.","" -"Individual","Individual","" -"All Territories","Todos os Territórios","" -"Customer {0} created successfully","Cliente {0} criado com sucesso","" -"Failed to create customer","Falha ao criar cliente","" -"Customer Name is required","O Nome do Cliente é obrigatório","" -"Promotion & Coupon Management","Gerenciamento de Promoções e Cupons","" -"Manage promotional schemes and coupons","Gerenciar esquemas promocionais e cupons","" -"Promotional Schemes","Esquemas Promocionais","" -"Coupons","Cupons","" -"Search promotions...","Buscar promoções...","" -"Active Only","Somente Ativas","" -"Expired Only","Somente Expiradas","" -"Not Started","Não Iniciadas","" -"Disabled Only","Somente Desabilitadas","" -"Create New Promotion","Criar Nova Promoção","" -"Create permission required","Permissão de criação necessária","" -"No promotions found","Nenhuma promoção encontrada","" -"Rule","Regra","" -"Scheme","Esquema","" -"{0} items","{0} itens","" -"No expiry","Sem validade","" -"Select a Promotion","Selecionar uma Promoção","" -"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started","Escolha uma promoção da lista para visualizar e editar, ou crie uma nova para começar","" -"You don't have permission to create promotions","Você não tem permissão para criar promoções","" -"Create New Promotion","Criar Nova Promoção","" -"Edit Promotion","Editar Promoção","" -"Pricing Rule","Regra de Preço","" -"Promotional Scheme","Esquema Promocional","" -"Fill in the details to create a new promotional scheme","Preencha os detalhes para criar um novo esquema promocional","" -"View pricing rule details (read-only)","Visualizar detalhes da regra de preço (somente leitura)","" -"Update the promotion details below","Atualize os detalhes da promoção abaixo","" -"Read-only: Edit in ERPNext","Somente leitura: Edite no ERPNext","" -"Enable","Habilitar","" -"Basic Information","Informações Básicas","" -"Promotion Name","Nome da Promoção","" -"e.g., Summer Sale 2025","Ex: Nova Promoção de Data Comemorativa","" -"Valid From","Válido A Partir De","" -"Valid Until","Válido Até","" -"Apply On","Aplicar Em","" -"Specific Items","Itens Específicos","" -"Item Groups","Grupos de Itens","" -"Brands","Marcas","" -"Entire Transaction","Transação Completa","" -"Select {0}","Selecionar {0}","" -"Required","Obrigatório","" -"Search items... (min 2 characters)","Buscar itens... (mín. 2 caracteres)","" -"Searching from {0} cached items","Buscando em {0} itens em cache","" -"Select Item Group","Selecione Grupo de Itens","" -"Select Brand","Selecione Marca","" -"Select Item","Selecione Item","" -"Select option","Selecione uma opção","" -"Search by name or code...","Buscar por nome ou código...","" -"No items found","Nenhum item encontrado","" -"Discount Details","Detalhes do Desconto","" -"Discount Type","Tipo de Desconto","" -"Discount (%)","Desconto (%)","" -"discount ({0})","desconto ({0})","" -"Free Item","Item Grátis","" -"Search item... (min 2 characters)","Buscar item... (mín. 2 caracteres)","" -"Free Quantity","Quantidade Grátis","" -"Minimum Quantity","Quantidade Mínima","" -"Maximum Quantity","Quantidade Máxima","" -"Minimum Amount ({0})","Valor Mínimo ({0})","" -"Maximum Amount ({0})","Valor Máximo ({0})","" -"Delete Promotion","Excluir Promoção","" -"Are you sure you want to delete \{0}\""?""","Tem certeza de que deseja excluir \{0}\""?""","" -"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone.","Isso também excluirá todas as regras de preço associadas. Esta ação não pode ser desfeita.","" -"Percentage","Porcentagem","" -"Fixed Amount","Valor Fixo","" -"Failed to load item groups","Falha ao carregar grupos de itens","" -"Failed to load brands","Falha ao carregar marcas","" -"Promotion created successfully","Promoção criada com sucesso","" -"Failed to create promotion","Falha ao criar promoção","" -"Promotion updated successfully","Promoção atualizada com sucesso","" -"Failed to update promotion","Falha ao atualizar promoção","" -"Promotion status updated successfully","Status da promoção atualizado com sucesso","" -"Failed to update promotion status","Falha ao atualizar status da promoção","" -"Promotion deleted successfully","Promoção excluída com sucesso","" -"Failed to delete promotion","Falha ao excluir promoção","" -"Failed to load promotion details","Falha ao carregar detalhes da promoção","" -"An error occurred","Ocorreu um erro","" -"Please enter a promotion name","Por favor, insira um nome para a promoção","" -"Promotion \{0}\"" already exists. Please use a different name.""","A Promoção \{0}\"" já existe. Por favor, use um nome diferente.""","" -"Please select at least one {0}","Por favor, selecione pelo menos um {0}","" -"Partially Paid ({0})","Parcialmente Pago ({0})","" -"Unpaid ({0})","Não Pago ({0})","" -"Overdue ({0})","Vencido ({0})","" -"Outstanding Payments","Pagamentos Pendentes","" -"{0} paid","{0} pago(s)","" -"No Unpaid Invoices","Nenhuma Fatura Não Paga","" -"All invoices are fully paid","Todas as faturas estão totalmente pagas","" -"No invoices found","Nenhuma fatura encontrada","" -"Date & Time","Data e Hora","" -"Paid Amount","Valor Pago","" -"No draft invoices","Nenhuma fatura rascunho","" -"Save invoices as drafts to continue later","Salve faturas como rascunho para continuar depois","" -"Customer: {0}","Cliente: {0}","" -"Delete draft","Excluir rascunho","" -"{0} item(s)","{0} item(s)","" -"+{0} more","+{0} mais","" -"No return invoices","Nenhuma fatura de devolução","" -"Return invoices will appear here","Faturas de devolução aparecerão aqui","" -"Against: {0}","Contra: {0}","" -"Drafts","Rascunhos","" -"Failed to load unpaid invoices","Falha ao carregar faturas não pagas","" -"Select Batch Numbers","Selecionar Números de Lote","" -"Select Serial Numbers","Selecionar Números de Série","" -"Select Batch Number","Selecionar Número de Lote","" -"Qty: {0}","Qtd: {0}","" -"Exp: {0}","Venc: {0}","" -"Select Serial Numbers ({0}/{1})","Selecionar Números de Série ({0}/{1})","" -"Warehouse: {0}","Depósito: {0}","" -"Or enter serial numbers manually (one per line)","Ou insira números de série manualmente (um por linha)","" -"Enter serial numbers...","Insira números de série...","" -"Change language: {0}","Mudar idioma: {0}","" -"{0} of {1} invoice(s)","{0} de {1} fatura(s)","" -"Clear all","Limpar tudo","" -"From Date","Data Inicial","" -"To Date","Data Final","" -"Save these filters as...","Salvar estes filtros como...","" -"Saved Filters","Filtros Salvos","" -"Partial","Parcial","" -"Delete \{0}\""?""","Excluir \{0}\""?""","" -"Install POSNext","Instalar POSNext","" -"Faster access and offline support","Acesso mais rápido e suporte offline","" -"Snooze for 7 days","Adiar por 7 dias","" -"Install","Instalar","" -"Close (shows again next session)","Fechar (mostra novamente na próxima sessão)","" -"Searching...","Buscando...","" -"No options available","Nenhuma opção disponível","" -"Clear selection","Limpar seleção","" -"Load more ({0} remaining)","Carregar mais ({0} restante)","" -"Search...","Buscar...","" -"Search coupons...","Buscar cupons...","" -"Expired","Expirado","" -"Exhausted","Esgotado","" -"All Types","Todos os Tipos","" -"POS Next","POS Next","" -"View items","Visualizar itens","" -"View cart","Visualizar carrinho","" -"View cart with {0} items","Visualizar carrinho com {0} itens","" -"Hr","H","" -"Min","Min","" -"Sec","Seg","" -"{0} paid of {1}","{0} pago de {1}","" -"Outstanding","Pendente","" -"Sales Persons","Vendedores","" -"Sales Person","Vendedor","" -"1 selected","1 selecionado","" -"Selected:","Selecionado:","" -"Total: {0}% (should be 100%)","Total: {0}% (deve ser 100%)","" -"Commission: {0}%","Comissão: {0}%","" -"Search to add sales persons","Buscar para adicionar vendedores","" -"Loading sales persons...","Carregando vendedores...","" -"No sales persons found","Nenhum vendedor encontrado","" -"Additional Discount","Desconto Adicional","" -"% Percent","% Porcentagem","" -"{0} Amount","Valor {0}","" -"Select payment method to add","Selecione o método de pagamento para adicionar","" -"Added","Adicionado","" -"Quick amounts for {0}","Valores rápidos para {0}","" -"Custom amount","Valor personalizado","" -"Payment Breakdown","Detalhamento do Pagamento","" -"Apply Credit","Aplicar Crédito","" -"Pay on Account","Pagar na Conta (a Prazo)","" -"Maximum allowed discount is {0}%","O desconto máximo permitido é {0}%","" -"Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})","O desconto máximo permitido é {0}% ({1} {2})","" -"Create new customer","Criar novo cliente","" -"Remove customer","Remover cliente","" -"Search or add customer...","Buscar ou adicionar cliente...","" -"Search customer in cart","Buscar cliente no carrinho","" -"Select items to start or choose a quick action","Selecione itens para começar ou escolha uma ação rápida","" -"View current shift details","Visualizar detalhes do turno atual","" -"View draft invoices","Visualizar faturas rascunho","" -"View invoice history","Visualizar histórico de faturas","" -"Process return invoice","Processar fatura de devolução","" -"Close current shift","Fechar turno atual","" -"{0} free item(s) included","{0} item(s) grátis incluído(s)","" -"+{0} FREE","+{0} GRÁTIS","" -"Remove {0}","Remover {0}","" -"Remove item","Remover item","" -"Decrease quantity","Diminuir quantidade","" -"Increase quantity","Aumentar quantidade","" -"Click to change unit","Clique para alterar a unidade","" -"Only one unit available","Apenas uma unidade disponível","" -"Total Quantity","Quantidade Total","" -"Proceed to payment","Prosseguir para pagamento","" -"Hold order as draft","Suspender pedido como rascunho","" -"Hold","Suspender","" -"Offers","Ofertas","" -"Coupon","Cupom","" -"Edit Item Details","Editar Detalhes do Item","" -"Edit item quantity, UOM, warehouse, and discount","Editar quantidade, UDM, depósito e desconto do item","" -"Default","Padrão","" -"Item Discount","Desconto do Item","" -"Percentage (%)","Porcentagem (%)","" -"Checking Stock...","Verificando Estoque...","" -"No Stock Available","Sem Estoque Disponível","" -"Update Item","Atualizar Item","" -"\{0}\"" is not available in warehouse \""{1}\"". Please select another warehouse.""","\{0}\"" não está disponível no depósito \""{1}\"". Por favor, selecione outro depósito.""","" -"Only {0} units of \{1}\"" available in \""{2}\"". Current quantity: {3}""","Apenas {0} unidades de \{1}\"" disponíveis em \""{2}\"". Quantidade atual: {3}""","" -"{0} units available in \{1}\""","{0} unidades disponíveis em \{1}\""","" -"Available Offers","Ofertas Disponíveis","" -"Loading offers...","Carregando ofertas...","" -"Applying offer...","Aplicando oferta...","" -"No offers available","Nenhuma oferta disponível","" -"Add items to your cart to see eligible offers","Adicione itens ao seu carrinho para ver as ofertas elegíveis","" -"APPLIED","APLICADO","" -"PRICING RULE","REGRA DE PREÇO","" -"PROMO SCHEME","ESQUEMA PROMOCIONAL","" -"{0}% OFF","{0}% DESCONTO","" -"{0} OFF","{0} DESCONTO","" -"Special Offer","Oferta Especial","" -"+ Free Item","+ Item Grátis","" -"Min Purchase","Compra Mínima","" -"Min Quantity","Quantidade Mínima","" -"Subtotal (before tax)","Subtotal (antes do imposto)","" -"Add {0} more to unlock","Adicione mais {0} para desbloquear","" -"Remove Offer","Remover Oferta","" -"Apply Offer","Aplicar Oferta","" -"Create Return Invoice","Criar Fatura de Devolução","" -"Select Invoice to Return","Selecionar Fatura para Devolução","" -"Search by invoice number or customer name...","Buscar por número da fatura ou nome do cliente...","" -"Search by invoice number or customer...","Buscar por número da fatura ou cliente...","" -"Process Return","Processar Devolução","" -"Select Items to Return","Selecionar Itens para Devolução","" -"⚠️ {0} already returned","⚠️ {0} já devolvido(s)","" -"Return Qty:","Qtd. Devolução:","" -"of {0}","de {0}","" -"No items available for return","Nenhum item disponível para devolução","" -"Refund Payment Methods","Métodos de Pagamento de Reembolso","" -"+ Add Payment","+ Adicionar Pagamento","" -"Select method...","Selecionar método...","" -"Select payment method...","Selecionar método de pagamento...","" -"Total Refund:","Total do Reembolso:","" -"Payment Total:","Total do Pagamento:","" -"⚠️ Payment total must equal refund amount","⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor do reembolso","" -"Return Summary","Resumo da Devolução","" -"Items to Return:","Itens a Devolver:","" -"Refund Amount:","Valor do Reembolso:","" -"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)...","Insira o motivo da devolução (ex: produto com defeito, item errado, solicitação do cliente)...","" -"{0} item(s) selected","{0} item(s) selecionado(s)","" -"Create Return","Criar Devolução","" -"OK","OK","" -"Invoice must be submitted to create a return","A fatura deve ser enviada para criar uma devolução","" -"Cannot create return against a return invoice","Não é possível criar devolução contra uma fatura de devolução","" -"All items from this invoice have already been returned","Todos os itens desta fatura já foram devolvidos","" -"Return against {0}","Devolução contra {0}","" -"Failed to create return invoice","Falha ao criar fatura de devolução","" -"Failed to load recent invoices","Falha ao carregar faturas recentes","" -"{0}: maximum {1}","{0}: máximo {1}","" -"Adjust return quantities before submitting.\n\n{0}","Ajuste as quantidades de devolução antes de enviar.\n\n{0}","" -"{0} Pending Invoice(s)","{0} Fatura(s) Pendente(s)","" -"These invoices will be submitted when you're back online","Estas faturas serão enviadas quando você voltar a ficar online","" -"Sync All","Sincronizar Tudo","" -"No pending offline invoices","Nenhuma fatura offline pendente","" -"Walk-in Customer","Cliente de Balcão","" -"{0} failed","{0} falhou","" -"Payments:","Pagamentos:","" -"Edit Invoice","Editar Fatura","" -"Are you sure you want to delete this offline invoice?","Tem certeza de que deseja excluir esta fatura offline?","" -"This action cannot be undone.","Esta ação não pode ser desfeita.","" -"Just now","Agora mesmo","" -"{0} minutes ago","Há {0} minutos","" -"{0} hours ago","Há {0} horas","" -"POS Settings","Configurações do PDV","" -"Save Changes","Salvar Alterações","" -"Loading settings...","Carregando configurações...","" -"Stock Management","Gestão de Estoque","" -"Configure warehouse and inventory settings","Configurar depósito e configurações de inventário","" -"Stock Controls","Controles de Estoque","" -"Warehouse Selection","Seleção de Depósito","" -"Loading warehouses...","Carregando depósitos...","" -"Active Warehouse","Depósito Ativo","" -"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving.","Todas as operações de estoque usarão este depósito. As quantidades de estoque serão atualizadas após salvar.","" -"Stock Validation Policy","Política de Validação de Estoque","" -"Allow Negative Stock","Permitir Estoque Negativo","" -"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings.","Habilita a venda de itens mesmo quando o estoque chega a zero ou abaixo. Integra-se com as configurações de estoque do ERPNext.","" -"Background Stock Sync","Sincronização de Estoque em Segundo Plano","" -"Enable Automatic Stock Sync","Habilitar Sincronização Automática de Estoque","" -"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)","Sincroniza periodicamente quantidades de estoque do servidor em segundo plano (executa em Web Worker)","" -"Sync Interval (seconds)","Intervalo de Sincronização (segundos)","" -"How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)","Com que frequência verificar o servidor para atualizações de estoque (mínimo 10 segundos)","" -"Warehouse not set","Depósito não definido","" -"Network Usage:","Uso da Rede:","" -"~15 KB per sync cycle","~15 KB por ciclo de sincronização","" -"~{0} MB per hour","~{0} MB por hora","" -"Sales Management","Gestão de Vendas","" -"Configure pricing, discounts, and sales operations","Configurar preços, descontos e operações de venda","" -"Sales Controls","Controles de Vendas","" -"Pricing & Discounts","Preços e Descontos","" -"Tax Inclusive","Imposto Incluso","" -"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save.","Quando habilitado, os preços exibidos incluem imposto. Quando desabilitado, o imposto é calculado separadamente. As alterações se aplicam imediatamente ao seu carrinho ao salvar.","" -"Max Discount (%)","Desconto Máximo (%)","" -"Maximum discount per item","Desconto máximo por item","" -"Use Percentage Discount","Usar Desconto em Porcentagem","" -"Show discounts as percentages","Mostrar descontos como porcentagens","" -"Allow Additional Discount","Permitir Desconto Adicional","" -"Enable invoice-level discount","Habilitar desconto a nível de fatura","" -"Allow Item Discount","Permitir Desconto por Item","" -"Enable item-level discount in edit dialog","Habilitar desconto a nível de item no diálogo de edição","" -"Disable Rounded Total","Desabilitar Total Arredondado","" -"Show exact totals without rounding","Mostrar totais exatos sem arredondamento","" -"Sales Operations","Operações de Venda","" -"Allow Credit Sale","Permitir Venda a Crédito","" -"Enable sales on credit","Ativar Venda a Crédito","" -"Allow Return","Permitir Devolução de Compras","" -"Enable product returns","Ativar Devolução de Compras","" -"Allow Write Off Change","Permitir Baixa de Troco","" -"Write off small change amounts","Dar baixa em pequenos valores de troco","" -"Allow Partial Payment","Permitir Pagamento Parcial","" -"Enable partial payment for invoices","Habilitar pagamento parcial para faturas","" -"Print without confirmation","Imprimir sem confirmação","" -"No POS Profile Selected","Nenhum Perfil PDV Selecionado","" -"Please select a POS Profile to configure settings","Por favor, selecione um Perfil PDV para configurar as definições","" -"Failed to load settings","Falha ao carregar configurações","" -"POS Profile not found","Perfil PDV não encontrado","" -"Settings saved successfully","Configurações salvas com sucesso","" -"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated.","Configurações salvas, depósito atualizado e modo de imposto alterado. O carrinho será recalculado.","" -"Settings saved and warehouse updated. Reloading stock...","Configurações salvas e depósito atualizado. Recarregando estoque...","" -"Failed to save settings","Falha ao salvar configurações","" -"{0}s ago","Há {0}s","" -"{0}m ago","Há {0}m","" -"Sign in to POS Next","Acesse o POS Next","" -"Login Failed","Falha no Login","" -"Enter your username or email","Insira seu nome de usuário ou e-mail","" -"User ID / Email","ID de Usuário / E-mail","" -"Enter your password","Insira sua senha","" -"Hide password","Ocultar senha","" -"Show password","Mostrar senha","" -"Signing in...","Acessando...","" -"Clear all items","Limpar todos os itens","" -"View all available offers","Visualizar todas as ofertas disponíveis","" -"Apply coupon code","Aplicar código de cupom","" -"Create New Coupon","Criar Novo Cupom","" -"No coupons found","Nenhum cupom encontrado","" -"Gift","Presente","" -"Used: {0}/{1}","Usado: {0}/{1}","" -"Used: {0}","Usado: {0}","" -"Select a Coupon","Selecionar um Cupom","" -"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started","Escolha um cupom da lista para visualizar e editar, ou crie um novo para começar","" -"You don't have permission to create coupons","Você não tem permissão para criar cupons","" -"Coupon Details","Detalhes do Cupom","" -"Fill in the details to create a new coupon","Preencha os detalhes para criar um novo cupom","" -"View and update coupon information","Visualizar e atualizar informações do cupom","" -"Create","Criar","" -"Coupon Name","Nome do Cupom","" -"e.g., Summer Sale Coupon 2025","Ex: Cupom Venda de Verão 2025","" -"Coupon Type","Tipo de Cupom","" -"Promotional","Promocional","" -"Gift Card","Cartão-Presente","" -"Auto-generated if empty","Gerado automaticamente se vazio","" -"Generate","Gerar","" -"Customer ID or Name","ID ou Nome do Cliente","" -"Company","Empresa","" -"Discount Configuration","Configuração de Desconto","" -"Apply Discount On","Aplicar Desconto Em","" -"Net Total","Total Líquido","" -"e.g., 20","Ex: 20","" -"Amount in {0}","Valor em {0}","" -"Minimum Cart Amount","Valor Mínimo do Carrinho","" -"Optional minimum in {0}","Mínimo opcional em {0}","" -"Maximum Discount Amount","Valor Máximo de Desconto","" -"Optional cap in {0}","Limite opcional em {0}","" -"Current Discount:","Desconto Atual:","" -"{0}% off {1}","{0}% de desconto em {1}","" -"{0} off {1}","{0} de desconto em {1}","" -"(Min: {0})","(Mín: {0})","" -"(Max Discount: {0})","(Desconto Máx: {0})","" -"Validity & Usage","Validade e Uso","" -"Unlimited","Ilimitado","" -"Only One Use Per Customer","Apenas Um Uso Por Cliente","" -"Coupon Status & Info","Status e Informações do Cupom","" -"Current Status","Status Atual","" -"Created On","Criado Em","" -"Last Modified","Última Modificação","" -"Delete Coupon","Excluir Cupom","" -"-- No Campaign --","-- Nenhuma Campanha --","" -"Failed to load coupons","Falha ao carregar cupons","" -"Failed to load coupon details","Falha ao carregar detalhes do cupom","" -"Coupon created successfully","Cupom criado com sucesso","" -"Failed to create coupon","Falha ao criar cupom","" -"Coupon updated successfully","Cupom atualizado com sucesso","" -"Failed to update coupon","Falha ao atualizar cupom","" -"Coupon status updated successfully","Status do cupom atualizado com sucesso","" -"Failed to toggle coupon status","Falha ao alternar status do cupom","" -"Coupon deleted successfully","Cupom excluído com sucesso","" -"Failed to delete coupon","Falha ao excluir cupom","" -"Please enter a coupon name","Por favor, insira um nome para o cupom","" -"Please select a discount type","Por favor, selecione um tipo de desconto","" -"Please enter a valid discount percentage (1-100)","Por favor, insira uma porcentagem de desconto válida (1-100)","" -"Please enter a valid discount amount","Por favor, insira um valor de desconto válido","" -"Please select a customer for gift card","Por favor, selecione um cliente para o cartão-presente","" -"Cannot delete coupon as it has been used {0} times","Não é possível excluir o cupom, pois ele foi usado {0} vezes","" -"Add to Cart","Adicionar ao Carrinho","" -"Warehouse","Depósito","" -"Search products...","Buscar produtos...","" -"Item Code","Código do Item","" -"Brand","Marca","" -"Transaction","Transação","" -"e.g., Summer Sale 2025","Ex: Venda de Verão 2025","" -"Pricing Rules","Regras de Preço","" -"Promo Schemes","Esquemas Promocionais","" -"Return Reason","Motivo da Devolução","" -"Settings saved. Tax mode is now \inclusive\"". Cart will be recalculated.""","Configurações salvas. O modo de imposto agora é \incluso\"". O carrinho será recalculado""","" -"Settings saved. Tax mode is now \exclusive\"". Cart will be recalculated.""","Configurações salvas. O modo de imposto agora é \exclusivo\"". O carrinho será recalculado""","" -"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved.","Isso limpará todos os itens, clientes e dados de estoque em cache. Faturas e rascunhos serão preservados.","" -"Clear All Data","Limpar Todos os Dados","" -"Clearing...","Limpando...","" -"Confirm Clear Cache","Confirmar Limpeza de Cache","" -"Manage Invoices","Gerenciar Faturas","" -"Outstanding","Pendente","" -"No Outstanding","Sem Pendências","" -"Pay Outstanding","Pagar Pendente","" -"View Outstanding","Visualizar Pendências","" -"Search invoices...","Buscar faturas...","" -"Invoice Management","Gerenciamento de Faturas","" -"All Invoices","Todas as Faturas","" -"Draft","Rascunho","" -"Return","Devolução","" -"Load More","Carregar Mais","" -"No more invoices","Sem mais faturas","" -"Failed to load invoices","Falha ao carregar faturas","" -"Apply Filter","Aplicar Filtro","" -"Reset Filter","Redefinir Filtro","" -"Filter by Status","Filtrar por Status","" -"Filter by Date","Filtrar por Data","" -"Show All","Mostrar Tudo","" -"Shift Details","Detalhes do Turno","" -"Shift ID","ID do Turno","" -"Cashier","Caixa","" -"Current Time","Hora Atual","" -"Cash Sales","Vendas em Dinheiro","" -"Card Sales","Vendas em Cartão","" -"Other Sales","Outras Vendas","" -"Total Transactions","Total de Transações","" -"Average Transaction","Transação Média","" -"Shift Summary","Resumo do Turno","" -"View Full Report","Visualizar Relatório Completo","" -"Print Report","Imprimir Relatório","" -"Export Data","Exportar Dados","" -"Quick Actions","Ações Rápidas","" -"New Sale","Nova Venda","" -"Returns","Devoluções","" -"Recent Activity","Atividade Recente","" -"No recent activity","Nenhuma atividade recente","" -"Show All Activity","Mostrar Toda Atividade","" -"Keyboard Shortcuts","Atalhos de Teclado","" -"Press F1 for help","Pressione F1 para ajuda","" -"Press Enter to search","Pressione Enter para buscar","" -"Press Esc to close","Pressione Esc para fechar","" -"Scanning...","Escaneando...","" -"Scan Complete","Escaneamento Concluído","" -"Scan Failed","Falha no Escaneamento","" -"Invalid Barcode","Código de Barras Inválido","" -"Item Scanned","Item Escaneado","" -"Multiple Results","Múltiplos Resultados","" -"Select Item","Selecionar Item","" -"Enter Quantity","Inserir Quantidade","" -"Set Price","Definir Preço","" -"Custom Price","Preço Personalizado","" -"Original Price","Preço Original","" -"New Price","Novo Preço","" -"Price Changed","Preço Alterado","" -"Discount Applied","Desconto Aplicado","" -"Offer Applied","Oferta Aplicada","" -"Coupon Applied","Cupom Aplicado","" -"Free Items Added","Itens Grátis Adicionados","" -"Bundle Items","Itens do Pacote","" -"View Bundle","Visualizar Pacote","" -"Expand Bundle","Expandir Pacote","" -"Collapse Bundle","Recolher Pacote","" -"Stock Warning","Aviso de Estoque","" -"Low Stock Warning","Aviso de Baixo Estoque","" -"Only {0} left in stock","Apenas {0} restantes em estoque","" -"Continue Anyway","Continuar Mesmo Assim","" -"Check Other Warehouses","Verificar Outros Depósitos","" -"Transfer Stock","Transferir Estoque","" -"Reserve Stock","Reservar Estoque","" -"Stock Reserved","Estoque Reservado","" -"Reservation Expired","Reserva Expirada","" -"Extend Reservation","Estender Reserva","" -"Release Reservation","Liberar Reserva","" -"Customer Account","Conta do Cliente","" -"Credit Limit","Limite de Crédito","" -"Available Credit","Crédito Disponível","" -"Credit Used","Crédito Utilizado","" -"Credit Exceeded","Crédito Excedido","" -"Requires Approval","Requer Aprovação","" -"Request Approval","Solicitar Aprovação","" -"Approval Pending","Aprovação Pendente","" -"Approved","Aprovado","" -"Rejected","Rejeitado","" -"Loyalty Points","Pontos de Fidelidade","" -"Points Balance","Saldo de Pontos","" -"Redeem Points","Resgatar Pontos","" -"Points to Redeem","Pontos para Resgate","" -"Points Value","Valor dos Pontos","" -"Points Earned","Pontos Ganhos","" -"Points Redeemed","Pontos Resgatados","" -"Split Payment","Pagamento Dividido","" -"Add Split","Adicionar Divisão","" -"Remove Split","Remover Divisão","" -"Split Amount","Valor da Divisão","" -"Remaining to Pay","Restante a Pagar","" -"Payment Complete","Pagamento Concluído","" -"Print Options","Opções de Impressão","" -"Print Preview","Visualização de Impressão","" -"Printer Settings","Configurações da Impressora","" -"Select Printer","Selecionar Impressora","" -"Default Printer","Impressora Padrão","" -"Paper Size","Tamanho do Papel","" -"Print Copies","Cópias de Impressão","" -"Include Logo","Incluir Logotipo","" -"Include QR Code","Incluir Código QR","" -"Include Barcode","Incluir Código de Barras","" -"Compact Mode","Modo Compacto","" -"Full Mode","Modo Completo","" -"Email Receipt","Enviar Comprovante por E-mail","" -"SMS Receipt","Enviar Comprovante por SMS","" -"WhatsApp Receipt","Enviar Comprovante por WhatsApp","" -"Receipt Sent","Comprovante Enviado","" -"Failed to Send","Falha ao Enviar","" -"Retry","Tentar Novamente","" -"Skip","Pular","" -"Done","Concluído","" -"Finish","Finalizar","" -"Complete Sale","Concluir Venda","" -"New Transaction","Nova Transação","" -"Continue Shopping","Continuar Comprando","" -"Start New Sale","Iniciar Nova Venda","" -"View Receipt","Visualizar Comprovante","" -"Download Receipt","Baixar Comprovante","" -"Share Receipt","Compartilhar Comprovante","" -"Copy Link","Copiar Link","" -"Link Copied","Link Copiado","" -"Invoice loaded to cart for editing","Fatura carregada no carrinho para edição","" -"Campaign","Campanha","" -"Referral Code","Código de Referência","" -"Times Used","Vezes Usado","" -"Maximum Use","Uso Máximo","" -"Are you sure you want to delete \{0}\""?""","Tem certeza que quer deletar \{0}\""?""","" -"Return Reason (optional)""","Motivo da Devolução (optional)""","" -"Return Reason <span class="text-gray-400">(optional)</span>","Motivo da Devolução <span class="text-gray-400">(optional)</span>","" -"Note: When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger.",,"" -"Status: Running","Status: Em Execução", -"Status: Stopped","Status: Parado","" -"Items Tracked: {0}","Itens Rastre.: {0}","" -"Warehouse: {0}","Depósito: {0}","" -"Last Sync: {0}","Última Sinc.: {0}","" -"Last Sync: Never","Última Sinc.: Nunca","" -"Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations","Subtotal do carrinho ANTES do imposto - usado para cálculos de desconto","" -"Draft invoice deleted","Fatura rascunho excluída","" -"Failed to delete draft invoice","Falha ao excluir fatura rascunho","" -"Search sales person...","Buscar vendedor...","" -"Item Group","Grupo de Itens","" -"Mobile","Celular","" -"Clear Cache?","Limpar Cache?","" -"Clearing Cache...","Limpando Cache...","" -"Please wait while we clear your cached data","Por favor, aguarde enquanto limpamos seus dados em cache","" -"Company:","Empresa:","" -"Opened: {0}","Aberto: {0}","" -"Opened:","Aberto:","" -"POS Profile: {0}","Perfil PDV: {0}","" -"POS Profile: {0}","Perfil PDV: {0}","" -"(FREE)","(GRÁTIS)","" -"Are you sure you want to sign out of POS Next?","Tem certeza de que deseja sair do POS Next?","" -"At least {0} items required","Pelo menos {0} itens necessários","" -"Create new customer: {0}","Criar novo cliente: {0}","" -"Creating return for invoice {0}","Criando devolução para a fatura {0}","" -"Enter actual amount for {0}","Insira o valor real para {0}","" -"Exception: {0}","Exceção: {0}","" -"Expected: {0}","Esperado: {0}","" -"From {0}","De {0}","" -"Invoice - {0}","Fatura - {0}","" -"Invoice ID: {0}","ID da Fatura: {0}","" -"Invoice {0} created and sent to printer","Fatura {0} criada e enviada para a impressora","" -"Invoice {0} created but print failed","Fatura {0} criada, mas a impressão falhou","" -"Invoice {0} created successfully","Fatura {0} criada com sucesso","" -"Invoice {0} created successfully!","Fatura {0} criada com sucesso!","" -"Item: {0}","Item: {0}","" -"Maximum cart value exceeded ({0})","Valor máximo do carrinho excedido ({0})","" -"Maximum {0} items allowed for this offer","Máximo de {0} itens permitido para esta oferta","" -"Message: {0}","Mensagem: {0}","" -"Minimum cart value of {0} required","Valor mínimo do carrinho de {0} necessário","" -"No pending invoices to sync","Nenhuma fatura pendente para sincronizar","" -"Opening Balance (Optional)","Saldo de Abertura (Opcional)","" -"Over {0}","Sobra de {0}","" -"POS Profile: {0}","Perfil PDV: {0}","" -"Promotion saved successfully","Promoção salva com sucesso","" -"Remove all {0} items from cart?","Remover todos os {0} itens do carrinho?","" -"Return invoice {0} created successfully","Fatura de devolução {0} criada com sucesso","" -"Search by email: {0}","Buscar por e-mail: {0}","" -"Search by phone: {0}","Buscar por telefone: {0}","" -"Shift Open","Turno Aberto","" -"Short {0}","Falta de {0}","" -"Sign in","Entrar","" -"Sign out","Sair","" -"Signing out...","Saindo...","" -"Status: {0}","Status: {0}","" -"Switched to {0}. Stock quantities refreshed.","Mudado para {0}. Quantidades de estoque atualizadas.","" -"Technical: {0}","Técnico: {0}","" -"Timestamp: {0}","Data e Hora: {0}","" -"Title: {0}","Título: {0}","" -"Total: {0}","Total: {0}","" -"Type: {0}","Tipo: {0}","" -"Unit changed to {0}","Unidade alterada para {0}","" -"Until {0}","Até {0}","" -"User: {0}","Usuário: {0}","" -"View cart with {0} items","Visualizar carrinho com {0} itens","" -"Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually.","Depósito atualizado, mas falha ao recarregar estoque. Por favor, atualize manualmente.","" -"Welcome to POS Next!","Bem-vindo(a) ao POS Next!","" -"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?","Você tem um turno aberto. Gostaria de retomá-lo ou fechá-lo e abrir um novo?","" -"Your cart doesn't meet the requirements for this offer.","Seu carrinho não atende aos requisitos desta oferta.","" -"{0} ({1}) added to cart","{0} ({1}) adicionado(s) ao carrinho","" -"{0} added to cart","{0} adicionado(s) ao carrinho","" -"{0} applied successfully","{0} aplicado com sucesso","" -"{0} created and selected","{0} criado e selecionado","" -"{0} invoice(s) failed to sync","{0} fatura(s) falhou(ram) ao sincronizar","" -"{0} invoice(s) synced successfully","{0} fatura(s) sincronizada(s) com sucesso","" -"{0} invoices","{0} faturas","" -"{0} selected","{0} selecionado(s)","" -"{0} settings applied immediately","Configurações de {0} aplicadas imediatamente","" -"{0} transactions • {1}","{0} transações • {1}","" -"{0} updated successfully","{0} atualizado com sucesso","" -"{0}h {1}m","{0}h {1}m","" -"{0}m","{0}m","" -"✓ Connection successful: {0}","✓ Conexão bem-sucedida: {0}","" -"✗ Connection failed: {0}","✗ Conexão falhou: {0}","" -"Manage all your invoices in one place","Gerencie todas as suas faturas em um só lugar","" -"All ({0})","Todos ({0})","" -"Promotions","Promoções","" -"Search serial numbers...","Buscar números de série...","" -"Loading serial numbers...","Carregando números de série...","" -"No serial numbers available","Nenhum número de série disponível","" -"No serial numbers match your search","Nenhum número de série corresponde à sua busca","" -"Serial Numbers","Números de Série","" -"Cannot remove last serial","Não é possível remover o último serial","" -"Remove serial","Remover serial","" -"Serial No:","N° de Série:","" -"Click to edit serials","Clique para editar seriais","" -"Edit serials","Editar seriais","" -"serials","seriais","" -"Stock Lookup","Consulta de Estoque","" -"Search for item availability across all warehouses","Buscar disponibilidade de item em todos os depósitos","" -"Search for items across warehouses","Buscar itens em todos os depósitos","" -"Type to search items...","Digite para buscar itens...","" -"Search by item name, code, or scan barcode","Buscar por nome, código do item ou escanear código de barras","" -"No items found for \{0}\""","Nenhum item encontrado para \{0}\""","" -"Try a different search term","Tente um termo de busca diferente","" -"Search Again","Buscar Novamente","" -"Search for an item","Buscar por um item","" -"Start typing to see suggestions","Comece a digitar para ver sugestões","" -"Navigate","Navegar","" -"Enter","Enter","" -"Esc","Esc","" -"Total Available","Total Disponível","" -"in 1 warehouse","em 1 depósito","" -"in {0} warehouses","em {0} depósitos","" -"{0} reserved","{0} reservado(s)","" -"Actual Stock","Estoque Atual","" -"This item is out of stock in all warehouses","Este item está esgotado em todos os depósitos","" -"Failed to load warehouse availability","Falha ao carregar disponibilidade do depósito","" -"Close dialog","Fechar diálogo","" -"Clear search","Limpar busca","" -"Click to view availability in other warehouses","Clique para visualizar disponibilidade em outros depósitos","" -"Credit Sale Return","Devolução de Venda a Crédito","" -"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed.","Esta fatura foi paga a crédito (venda a prazo). A devolução reverterá o saldo de contas a receber. Nenhum reembolso em dinheiro será processado.","" -"Customer Credit:","Crédito do Cliente:","" -"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed.","Esta devolução foi contra uma fatura Paga a Prazo. O saldo de contas a receber foi revertido. Nenhum reembolso em dinheiro foi processado.","" -"Pay on Account","Pagar na Conta (a Prazo)","" -"This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount.","Esta fatura foi vendida a crédito. O cliente deve o valor total.","" -"Partially Paid Invoice","Fatura Parcialmente Paga","" -"This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally.","Esta fatura foi paga parcialmente. O reembolso será dividido proporcionalmente.","" -"Cash Refund:","Reembolso em Dinheiro:","" -"Credit Adjustment:","Ajuste de Crédito:","" -"Refundable Amount:","Valor a Ser Reembolsado:","" -"⚠️ Payment total must equal refundable amount","⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor a ser reembolsado","" -"Return Value:","Valor de Devolução:","" -"Select Item Variant","Selecionar Variante do Item","" -"Select Unit of Measure","Selecionar Unidade de Medida","" -"Choose a variant of this item:","Escolha uma variante deste item:","" -"Select the unit of measure for this item:","Selecione a unidade de medida para este item:","" -"Loading options...","Carregando opções...","" -"Stock: {0}","Estoque: {0}","" -"This combination is not available","Esta combinação não está disponível","" -"Unit of Measure","Unidade de Medida","" -"No Variants Available","Nenhuma Variante Disponível","" -"No Options Available","Nenhuma Opção Disponível","" -"This item template {0} has no variants created yet.","Este modelo de item {0} ainda não tem variantes criadas.","" -"No additional units of measurement configured for this item.","Nenhuma unidade de medida adicional configurada para este item.","" -"To create variants:","Para criar variantes:","" -"1. Go to Item Master{0}","1. Vá para Cadastro de Itens{0}","" -"2. Click ""Make Variants"" button","2. Clique no botão ""Criar Variantes""","" -"3. Select attribute combinations","3. Selecione as combinações de atributos","" -"4. Click ""Create""","4. Clique em ""Criar""","" -"per {0}","por {0}","" -"Stock unit","Unidade de estoque","" -"1 {0} = {1} {2}","1 {0} = {1} {2}","" -"Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})","Quantidade solicitada ({0}) excede o estoque disponível ({1})","" -"Offers are applied automatically when your cart meets the requirements","As ofertas são aplicadas automaticamente quando seu carrinho atende aos requisitos","" -"Applied","Aplicado","" -"APPLIED","APLICADO","" -"Waiting for requirements","Aguardando requisitos","" -"Offer applied: {0}","Oferta aplicada: {0}","" -"Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements.","Oferta removida: {0}. O carrinho não atende mais aos requisitos.","" -"PRICING RULE","REGRA DE PREÇO","" -"PROMO SCHEME","ESQUEMA PROMOCIONAL","" -"Applying...","Aplicando...","" -"Recent & Frequent","Recentes e Frequentes","" -"Frequent Customers","Clientes Frequentes","" -"Gross Sales","Vendas Brutas","" -"Net Sales","Vendas Líquidas","" -"Returns","Devoluções","" -"After returns","Após devoluções","" -"Net tax","Imposto líquido","" -"Net Total:","Total Líquido:","" -"{0} returns","{0} devoluções","" -"Type","Tipo","" -"Search items by name or code...","Pesquisar itens por nome ou código...","" diff --git a/scripts/migrate_translations.py b/scripts/migrate_translations.py new file mode 100644 index 00000000..f31eb77a --- /dev/null +++ b/scripts/migrate_translations.py @@ -0,0 +1,237 @@ +#!/usr/bin/env python3 +""" +Migration script: Convert CSV translations to PO format + +Usage: + python scripts/migrate_translations.py + +This script: +1. Reads existing CSV translation files from pos_next/translations/ +2. Converts them to PO format in pos_next/locale/ +3. Creates a POT template file + +After running this script, you can use standard gettext tools or: + bench compile-po-to-mo --app pos_next +""" + +import csv +import os +import re +from datetime import datetime +from pathlib import Path + +# Paths +BASE_DIR = Path(__file__).parent.parent +TRANSLATIONS_DIR = BASE_DIR / "pos_next" / "translations" +LOCALE_DIR = BASE_DIR / "pos_next" / "locale" + +# Locale mappings +LOCALE_MAP = { + "ar": {"language": "Arabic", "team": "Arabic Translation Team"}, + "pt_br": {"language": "Portuguese (Brazil)", "team": "Brazilian Portuguese Translation Team"}, + "fr": {"language": "French", "team": "French Translation Team"}, +} + + +def escape_po_string(s): + """Escape special characters for PO format.""" + if not s: + return "" + s = s.replace("\\", "\\\\") + s = s.replace('"', '\\"') + s = s.replace("\n", "\\n") + s = s.replace("\t", "\\t") + return s + + +def format_po_string(s, prefix=""): + """Format a string for PO file, handling multiline.""" + if not s: + return f'{prefix}""' + + escaped = escape_po_string(s) + + # For long strings or strings with newlines, use multiline format + if len(escaped) > 70 or "\\n" in escaped: + lines = [] + lines.append(f'{prefix}""') + # Split into chunks + chunks = escaped.split("\\n") + for i, chunk in enumerate(chunks): + if i < len(chunks) - 1: + chunk += "\\n" + if chunk: + lines.append(f'"{chunk}"') + return "\n".join(lines) + + return f'{prefix}"{escaped}"' + + +def create_po_header(locale, language, team): + """Create PO file header.""" + now = datetime.now().strftime("%Y-%m-%d %H:%M%z") + return f'''# {language} translations for POS Next. +# Copyright (C) {datetime.now().year} BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next 1.13.0\\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\\n" +"POT-Creation-Date: {now}\\n" +"PO-Revision-Date: {now}\\n" +"Last-Translator: \\n" +"Language-Team: {team}\\n" +"Language: {locale}\\n" +"MIME-Version: 1.0\\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n" + +''' + + +def create_pot_header(): + """Create POT template file header.""" + now = datetime.now().strftime("%Y-%m-%d %H:%M%z") + return f'''# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) {datetime.now().year} BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next 1.13.0\\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\\n" +"POT-Creation-Date: {now}\\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\\n" +"Last-Translator: FULL NAME \\n" +"Language-Team: LANGUAGE \\n" +"Language: \\n" +"MIME-Version: 1.0\\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n" + +''' + + +def read_csv_translations(csv_path): + """Read translations from CSV file.""" + translations = [] + with open(csv_path, "r", encoding="utf-8") as f: + reader = csv.reader(f) + for row in reader: + if len(row) >= 2: + source = row[0].strip() + target = row[1].strip() + context = row[2].strip() if len(row) > 2 else "" + if source: # Skip empty source strings + translations.append({ + "source": source, + "target": target, + "context": context + }) + return translations + + +def write_po_file(translations, locale, output_path): + """Write translations to PO file.""" + info = LOCALE_MAP.get(locale, {"language": locale, "team": f"{locale} Team"}) + + with open(output_path, "w", encoding="utf-8") as f: + f.write(create_po_header(locale, info["language"], info["team"])) + + for t in translations: + # Add context comment if present + if t["context"]: + f.write(f'#. {t["context"]}\n') + + # Write msgid + f.write(format_po_string(t["source"], "msgid ") + "\n") + + # Write msgstr + f.write(format_po_string(t["target"], "msgstr ") + "\n") + f.write("\n") + + print(f" Created: {output_path}") + + +def write_pot_file(translations, output_path): + """Write POT template file (no translations, just source strings).""" + with open(output_path, "w", encoding="utf-8") as f: + f.write(create_pot_header()) + + # Deduplicate sources + seen = set() + for t in translations: + if t["source"] not in seen: + seen.add(t["source"]) + + if t["context"]: + f.write(f'#. {t["context"]}\n') + + f.write(format_po_string(t["source"], "msgid ") + "\n") + f.write('msgstr ""\n') + f.write("\n") + + print(f" Created: {output_path}") + + +def main(): + print("=" * 60) + print("POS Next Translation Migration: CSV → PO/POT") + print("=" * 60) + + # Ensure locale directory exists + LOCALE_DIR.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + print(f"\nLocale directory: {LOCALE_DIR}") + + # Find all CSV files + csv_files = list(TRANSLATIONS_DIR.glob("*.csv")) + if not csv_files: + print(f"\nNo CSV files found in {TRANSLATIONS_DIR}") + return + + print(f"\nFound {len(csv_files)} CSV file(s):") + for f in csv_files: + print(f" - {f.name}") + + # Collect all translations for POT file + all_translations = [] + + # Process each CSV file + print("\nConverting CSV to PO:") + for csv_file in csv_files: + locale = csv_file.stem # e.g., "ar" from "ar.csv" + print(f"\nProcessing {csv_file.name} ({locale})...") + + translations = read_csv_translations(csv_file) + print(f" Read {len(translations)} translations") + + all_translations.extend(translations) + + # Write PO file + po_path = LOCALE_DIR / f"{locale}.po" + write_po_file(translations, locale, po_path) + + # Write POT template + print("\nCreating POT template:") + pot_path = LOCALE_DIR / "main.pot" + write_pot_file(all_translations, pot_path) + + print("\n" + "=" * 60) + print("Migration complete!") + print("=" * 60) + print(f""" +Next steps: +1. Review the generated files in {LOCALE_DIR} +2. Run 'bench compile-po-to-mo --app pos_next' to compile MO files +3. Optionally delete the old CSV files: + rm {TRANSLATIONS_DIR}/*.csv +4. Update translations using standard PO tools (Poedit, Weblate, etc.) +""") + + +if __name__ == "__main__": + main() From f2c92db3399ca5d07599bf740e987ac66ed2fe97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" Date: Mon, 12 Jan 2026 12:13:01 +0000 Subject: [PATCH 2/6] chore(i18n): update translation template Auto-generated from source code changes --- pos_next/locale/ar.po | 4990 ++++++----------------- pos_next/locale/ar.po~ | 6727 +++++++++++++++++++++++++++++++ pos_next/locale/fr.po | 7921 ++++++++++++++----------------------- pos_next/locale/fr.po~ | 6975 ++++++++++++++++++++++++++++++++ pos_next/locale/main.pot | 5304 ++++++------------------- pos_next/locale/pt_br.po | 5077 ++++++------------------ pos_next/locale/pt_br.po~ | 6727 +++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 26913 insertions(+), 16808 deletions(-) create mode 100644 pos_next/locale/ar.po~ create mode 100644 pos_next/locale/fr.po~ create mode 100644 pos_next/locale/pt_br.po~ diff --git a/pos_next/locale/ar.po b/pos_next/locale/ar.po index 357aee76..fae62800 100644 --- a/pos_next/locale/ar.po +++ b/pos_next/locale/ar.po @@ -7,6721 +7,3983 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" "Last-Translator: support@brainwise.me\n" "Language-Team: support@brainwise.me\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "" +"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " +"check manually." +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +#, python-brace-format +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +#, python-brace-format +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +#, python-brace-format +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:324 pos_next/api/items.py:1290 +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/partial_payments.py:563 pos_next/api/partial_payments.py:640 +#: pos_next/api/partial_payments.py:924 pos_next/api/partial_payments.py:987 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:347 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:349 +#, python-brace-format +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:351 +#, python-brace-format +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +#, python-brace-format +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:384 +#, python-brace-format +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:414 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:465 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:502 +#, python-brace-format +msgid "" +"No variants created for template item '{template_item}'. Please create " +"variants first." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/partial_payments.py:710 +#: pos_next/api/partial_payments.py:796 pos_next/api/invoices.py:1076 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +#, python-brace-format +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +#, python-brace-format +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/partial_payments.py:571 +#: pos_next/api/partial_payments.py:647 pos_next/api/partial_payments.py:931 +#: pos_next/api/partial_payments.py:994 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +#, python-brace-format +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +#, python-brace-format +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +#, python-brace-format +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "تم حذف الكوبون بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +#, python-brace-format +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +#, python-brace-format +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:399 pos_next/api/partial_payments.py:720 +#: pos_next/api/partial_payments.py:820 pos_next/api/invoices.py:1079 +#: pos_next/api/invoices.py:1208 pos_next/api/invoices.py:1311 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +#, python-brace-format +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +#, python-brace-format +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +#, python-brace-format +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +#, python-brace-format +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "" +"Could not determine payment account. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +#, python-brace-format +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:714 pos_next/api/invoices.py:1083 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +#, python-brace-format +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:141 +#, python-brace-format +msgid "" +"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " +"default accounts in Company {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +#, python-brace-format +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:350 +#, python-brace-format +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +#, python-brace-format +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "" +"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " +"administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +#, python-brace-format +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +#, python-brace-format +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:278 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +#, python-brace-format +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +#, python-brace-format +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +#, python-brace-format +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +#, python-brace-format +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:56 +#, python-brace-format +msgid "" +"POS Closing Shift already exists against {0} between " +"selected period" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +#, python-brace-format +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +#, python-brace-format +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 -msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +#, python-brace-format +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:80 msgid "<strong>Company:<strong>" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 -msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +msgid "" +"<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales " +"even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling " +"stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock " +"ledger." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:84 msgid "<strong>Opened:<strong>" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:76 msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 msgid "<strong>Status:<strong> Running" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 -msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +msgid "" +"<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> " +"invoice(s)" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 msgid "(FREE)" msgstr "(مجاني)" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 msgid "(Max Discount: {0})" msgstr "(الحد الأقصى للخصم: {0})" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 msgid "(Min: {0})" msgstr "(الحد الأدنى: {0})" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 msgid "+ Add Payment" msgstr "+ إضافة طريقة دفع" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 msgid "+ Create New Customer" msgstr "+ إنشاء عميل جديد" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 msgid "+ Free Item" msgstr "+ منتج مجاني" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 msgid "+{0} FREE" msgstr "+{0} مجاني" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 msgid "+{0} more" msgstr "+{0} أخرى" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 msgid "-- No Campaign --" msgstr "-- بدون حملة --" -#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 msgid "-- Select --" msgstr "-- اختر --" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 msgid "1 item" msgstr "صنف واحد" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 -msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +msgid "1 {0} = {1} {2}" +msgstr "" + +msgid "" +"1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<" +"strong>" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 msgid "3. Select attribute combinations" msgstr "3. اختر تركيبات الخصائص" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" msgstr "" -#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" -msgstr "" - -#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 -msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 msgid "APPLIED" msgstr "مُطبَّق" -#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Accept customer purchase orders" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:9 msgid "Access your point of sale system" msgstr "الدخول لنظام نقاط البيع" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "Account Head" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts User" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json msgid "Active" msgstr "نشط" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 msgid "Active Only" msgstr "النشطة فقط" -#: POS/src/pages/Home.vue:183 msgid "Active Shift Detected" msgstr "تنبيه: الوردية مفتوحة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 msgid "Active Warehouse" msgstr "المستودع النشط" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 msgid "Actual Amount *" msgstr "المبلغ الفعلي *" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 msgid "Actual Stock" msgstr "الرصيد الفعلي" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 msgid "Add Payment" msgstr "إضافة دفعة" -#: POS/src/stores/posCart.js:461 msgid "Add items to the cart before applying an offer." msgstr "أضف أصنافاً للسلة قبل تطبيق العرض." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 msgid "Add items to your cart to see eligible offers" msgstr "أضف منتجات للسلة لرؤية العروض المؤهلة" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 msgid "Add to Cart" msgstr "إضافة للسلة" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 msgid "Add {0} more to unlock" msgstr "أضف {0} للحصول على العرض" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 -msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 msgid "Additional Discount" msgstr "خصم إضافي" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" msgstr "عدّل كميات الإرجاع قبل الإرسال.\\n\\n{0}" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 msgid "After returns" msgstr "بعد المرتجعات" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 msgid "Against: {0}" msgstr "مقابل: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 msgid "All ({0})" msgstr "الكل ({0})" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 msgid "All Items" msgstr "جميع المنتجات" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 msgid "All Status" msgstr "جميع الحالات" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 msgid "All Territories" msgstr "جميع المناطق" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 msgid "All Types" msgstr "جميع الأنواع" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 msgid "All cached data has been cleared successfully" msgstr "تم تنظيف الذاكرة المؤقتة بنجاح" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 msgid "All draft invoices deleted" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" msgstr "جميع الفواتير إما مدفوعة بالكامل أو غير مدفوعة" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 msgid "All invoices are fully paid" msgstr "جميع الفواتير مدفوعة بالكامل" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 msgid "All items from this invoice have already been returned" msgstr "تم إرجاع جميع المنتجات من هذه الفاتورة بالفعل" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 msgid "All items loaded" msgstr "تم تحميل جميع المنتجات" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 msgid "All items removed from cart" msgstr "تم إفراغ السلة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 -msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." -msgstr "جميع عمليات المخزون ستستخدم هذا المستودع. سيتم تحديث كميات المخزون بعد الحفظ." +msgid "" +"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh " +"after saving." +msgstr "" +"جميع عمليات المخزون ستستخدم هذا المستودع. سيتم تحديث كميات المخزون بعد الحفظ." -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Additional Discount" msgstr "السماح بخصم إضافي" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Change Posting Date" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Create Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Credit Sale" msgstr "السماح بالبيع بالآجل" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Customer Purchase Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Delete Offline Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Duplicate Customer Names" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Free Batch Return" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Item Discount" msgstr "السماح بخصم المنتج" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Negative Stock" msgstr "السماح بالمخزون السالب" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Partial Payment" msgstr "السماح بالدفع الجزئي" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Draft Invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Last Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Return" msgstr "السماح بالإرجاع" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return Without Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Select Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Submissions in Background Job" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Write Off Change" msgstr "السماح بشطب الباقي" -#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allowed Languages" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amended From" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Amount" msgstr "المبلغ" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount Details" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 msgid "Amount in {0}" msgstr "المبلغ بـ {0}" -#: pos_next/api/wallet.py:458 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 -msgid "Amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 msgid "Amount:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 msgid "An error occurred" msgstr "حدث خطأ" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "حدث خطأ غير متوقع" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "حدث خطأ غير متوقع." -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json msgid "Applied" msgstr "مُطبَّق" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Apply Discount On" msgstr "تطبيق الخصم على" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply For" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json msgid "Apply On" msgstr "تطبيق على" -#: pos_next/api/promotions.py:237 -msgid "Apply On is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:889 -msgid "Apply Referral Code Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Brand" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Group" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 msgid "Apply coupon code" msgstr "تطبيق رمز الكوبون" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 -msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذه الفاتورة غير المتصلة؟" -#: POS/src/pages/Home.vue:193 msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" msgstr "هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من POS Next؟" -#: pos_next/api/partial_payments.py:810 -msgid "At least one payment is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:476 -msgid "At least one payment method is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:205 msgid "At least {0} eligible items required" msgstr "" -#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Auto Apply" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Create Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Set Delivery Charges" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" msgstr "الإضافة التلقائية مفعلة - اكتب أو امسح الباركود" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" msgstr "الإضافة التلقائية: معطلة - انقر لتفعيل الإضافة التلقائية عند Enter" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" msgstr "الإضافة التلقائية: مفعلة - اضغط Enter لإضافة منتجات للسلة" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 msgid "Auto-Sync:" msgstr "مزامنة تلقائية:" -#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 msgid "Auto-generated if empty" msgstr "يتم إنشاؤه تلقائياً إذا كان فارغاً" -#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically apply eligible coupons" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically calculate delivery fee" -msgstr "" - -#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 msgid "Available" msgstr "متاح" -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Available Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 msgid "Available Offers" msgstr "العروض المتاحة" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 msgid "BALANCE DUE:" msgstr "المبلغ المستحق:" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 msgid "Back" msgstr "رجوع" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 msgid "Background Stock Sync" msgstr "مزامنة المخزون في الخلفية" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance Information" -msgstr "" - -#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" msgstr "ماسح الباركود: معطل (انقر للتفعيل)" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" msgstr "ماسح الباركود: مفعل (انقر للتعطيل)" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 msgid "Basic Information" msgstr "المعلومات الأساسية" -#: pos_next/api/invoices.py:856 -msgid "Both invoice and data parameters are missing" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "BrainWise Branding" -msgstr "" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Brand" -msgstr "العلامة التجارية" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Name" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Text" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand URL" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 -msgid "Branding Active" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 -msgid "Branding Disabled" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 msgid "Brands" msgstr "العلامات التجارية" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 msgid "Cache" msgstr "الذاكرة المؤقتة" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 msgid "Cache empty" msgstr "الذاكرة فارغة" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 msgid "Cache ready" msgstr "البيانات جاهزة" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 msgid "Cache syncing" msgstr "مزامنة الذاكرة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 msgid "Calculating totals and reconciliation..." msgstr "جاري حساب الإجماليات والتسوية..." -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Campaign" msgstr "الحملة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 -#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cancelled" -msgstr "ملغي" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:451 -msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:406 -msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 msgid "Cannot create return against a return invoice" msgstr "لا يمكن إنشاء إرجاع مقابل فاتورة إرجاع" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" msgstr "لا يمكن حذف الكوبون لأنه تم استخدامه {0} مرات" -#: pos_next/api/promotions.py:840 -msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1212 -msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 msgid "Cannot remove last serial" msgstr "لا يمكن إزالة آخر رقم تسلسلي" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 msgid "Cannot save an empty cart as draft" msgstr "لا يمكن حفظ سلة فارغة كمسودة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 msgid "Cannot sync while offline" msgstr "لا يمكن المزامنة (لا يوجد اتصال)" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 msgid "Cart" msgstr "السلة" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 msgid "Cart Items" msgstr "محتويات السلة" -#: POS/src/stores/posOffers.js:161 msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات مؤهلة لهذا العرض" -#: POS/src/stores/posOffers.js:191 msgid "Cart does not contain items from eligible brands" msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:176 msgid "Cart does not contain items from eligible groups" msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات من المجموعات المؤهلة" -#: POS/src/stores/posCart.js:253 msgid "Cart is empty" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" msgstr "المجموع الفرعي للسلة قبل الضريبة - يستخدم لحساب الخصم" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 msgid "Cash" msgstr "نقدي" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 msgid "Cash Over" msgstr "زيادة نقدية" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 msgid "Cash Refund:" msgstr "استرداد نقدي:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 msgid "Cash Short" msgstr "نقص نقدي" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cashier" -msgstr "أمين الصندوق" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 msgid "Change Due" msgstr "الباقي" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 msgid "Change Profile" msgstr "تغيير الحساب" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 msgid "Change:" msgstr "الباقي:" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 msgid "Check Availability in All Wherehouses" msgstr "التحقق من التوفر في كل المستودعات" -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Check Interval (ms)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 msgid "Check availability in other warehouses" msgstr "التحقق من التوفر في مستودعات أخرى" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 msgid "Checking Stock..." msgstr "جاري فحص المخزون..." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 msgid "Checking warehouse availability..." msgstr "جاري التحقق من توفر المستودعات..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 msgid "Checkout" msgstr "الدفع وإنهاء الطلب" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 -msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgid "" +"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get " +"started" msgstr "اختر كوبوناً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 -msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgid "" +"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " +"get started" msgstr "اختر عرضاً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 msgid "Choose a variant of this item:" msgstr "اختر نوعاً من هذا الصنف:" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 msgid "Clear All" msgstr "حذف الكل" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 msgid "Clear All Drafts?" msgstr "" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 msgid "Clear Cache?" msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة؟" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 msgid "Clear Cart?" msgstr "إفراغ السلة؟" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 msgid "Clear all" msgstr "مسح الكل" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 msgid "Clear all items" msgstr "مسح جميع المنتجات" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 msgid "Clear all payments" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 msgid "Clear search" msgstr "مسح البحث" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 msgid "Clear selection" msgstr "مسح الاختيار" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 msgid "Clearing Cache..." msgstr "جاري مسح الذاكرة..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 msgid "Click to change unit" msgstr "انقر لتغيير الوحدة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 msgid "Close & Open New" msgstr "إغلاق وفتح جديد" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 msgid "Close (shows again next session)" msgstr "إغلاق (يظهر مجدداً في الجلسة القادمة)" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 msgid "Close POS Shift" msgstr "إغلاق وردية نقطة البيع" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 msgid "Close Shift" msgstr "إغلاق الوردية" -#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 msgid "Close Shift & Sign Out" msgstr "إغلاق الوردية والخروج" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 msgid "Close current shift" msgstr "إغلاق الوردية الحالية" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 msgid "Close your shift first to save all transactions properly" msgstr "يجب إغلاق الوردية أولاً لضمان ترحيل كافة العمليات بشكل صحيح." -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Closing Amount" -msgstr "نقدية الإغلاق" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 msgid "Closing Shift..." msgstr "جاري إغلاق الوردية..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 msgid "Code" msgstr "الرمز" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 msgid "Code is case-insensitive" msgstr "الرمز غير حساس لحالة الأحرف" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Company" msgstr "الشركة" -#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 -#: pos_next/api/promotions.py:673 -msgid "Company is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:351 -msgid "Company not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 msgid "Complete Payment" msgstr "إتمام الدفع" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" msgstr "إعدادات التسعير والخصومات وعمليات البيع" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 msgid "Configure warehouse and inventory settings" msgstr "إعدادات المستودع والمخزون" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" -#: POS/src/pages/Home.vue:169 msgid "Confirm Sign Out" msgstr "تأكيد الخروج" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 msgid "Connection Error" msgstr "خطأ في الاتصال" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Cost Center" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:464 -msgid "Could not create wallet for customer {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:457 -msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:468 -msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:59 -msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 msgid "Count & enter" msgstr "عد وأدخل" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json msgid "Coupon" msgstr "الكوبون" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 msgid "Coupon Applied Successfully!" msgstr "تم تطبيق الكوبون بنجاح!" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon Based" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json msgid "Coupon Code" msgstr "كود الخصم" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Coupon Code Based" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:725 -msgid "Coupon Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:854 -msgid "Coupon Deletion Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Description" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 msgid "Coupon Details" msgstr "تفاصيل الكوبون" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Coupon Name" msgstr "اسم الكوبون" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 msgid "Coupon Status & Info" msgstr "حالة الكوبون والمعلومات" -#: pos_next/api/promotions.py:822 -msgid "Coupon Toggle Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Coupon Type" msgstr "نوع الكوبون" -#: pos_next/api/promotions.py:787 -msgid "Coupon Update Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Coupon Valid Days" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 msgid "Coupon created successfully" msgstr "تم إنشاء الكوبون بنجاح" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 -#: pos_next/api/promotions.py:848 -msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "تم حذف الكوبون بنجاح" - -#: pos_next/api/promotions.py:667 -msgid "Coupon name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 msgid "Coupon status updated successfully" msgstr "تم تحديث حالة الكوبون بنجاح" -#: pos_next/api/promotions.py:669 -msgid "Coupon type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 msgid "Coupon updated successfully" msgstr "تم تحديث الكوبون بنجاح" -#: pos_next/api/promotions.py:717 -msgid "Coupon {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 -#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 -msgid "Coupon {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:781 -msgid "Coupon {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:815 -msgid "Coupon {0} {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 msgid "Coupons" msgstr "الكوبونات" -#: pos_next/api/offers.py:504 -msgid "Coupons are not enabled" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 msgid "Create" msgstr "إنشاء" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 msgid "Create Customer" msgstr "عميل جديد" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 msgid "Create New Coupon" msgstr "إنشاء كوبون جديد" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 msgid "Create New Customer" msgstr "إنشاء عميل جديد" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 msgid "Create New Promotion" msgstr "إنشاء عرض جديد" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Create Only Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 msgid "Create Return" msgstr "إنشاء الإرجاع" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 msgid "Create Return Invoice" msgstr "إنشاء فاتورة إرجاع" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 msgid "Create new customer" msgstr "إنشاء عميل جديد" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 msgid "Create new customer: {0}" msgstr "إنشاء عميل جديد: {0}" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 msgid "Create permission required" msgstr "إذن الإنشاء مطلوب" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 msgid "Create your first customer to get started" msgstr "قم بإنشاء أول عميل للبدء" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 msgid "Created On" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 msgid "Creating return for invoice {0}" msgstr "جاري إنشاء مرتجع للفاتورة {0}" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 msgid "Credit Adjustment:" msgstr "تسوية الرصيد:" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 msgid "Credit Balance" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 msgid "Credit Sale" msgstr "بيع آجل" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 msgid "Credit Sale Return" msgstr "مرتجع مبيعات آجلة" -#: pos_next/api/credit_sales.py:156 -msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Current Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 msgid "Current Discount:" msgstr "الخصم الحالي:" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 msgid "Current Status" msgstr "الحالة الحالية" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 msgid "Custom" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Customer" msgstr "العميل" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 msgid "Customer Credit:" msgstr "رصيد العميل:" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 msgid "Customer Error" msgstr "خطأ في العميل" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 msgid "Customer Group" msgstr "مجموعة العملاء" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Customer Name" msgstr "اسم العميل" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 msgid "Customer Name is required" msgstr "اسم العميل مطلوب" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Customer Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 -#: pos_next/api/customers.py:196 -msgid "Customer is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:689 -msgid "Customer is required for Gift Card coupons" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:79 -msgid "Customer name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 msgid "Customer {0} created successfully" msgstr "تم إنشاء العميل {0} بنجاح" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 msgid "Customer {0} updated successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 msgid "Customer:" msgstr "العميل:" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 msgid "Customer: {0}" msgstr "العميل: {0}" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 msgid "Dashboard" msgstr "لوحة التحكم" -#: POS/src/stores/posSync.js:280 msgid "Data is ready for offline use" msgstr "البيانات جاهزة للعمل دون اتصال" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 msgid "Date & Time" msgstr "التاريخ والوقت" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Date:" msgstr "التاريخ:" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Decimal Precision" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 msgid "Decrease quantity" msgstr "تقليل الكمية" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 msgid "Default" msgstr "افتراضي" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Default Card View" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Default Loyalty Program" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 msgid "Delete Coupon" msgstr "حذف الكوبون" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 msgid "Delete Draft?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 msgid "Delete Invoice" msgstr "حذف الفاتورة" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 msgid "Delete Offline Invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 msgid "Delete Promotion" msgstr "حذف العرض" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 msgid "Delete draft" msgstr "حذف المسودة" -#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delete offline saved invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delivery" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 msgid "Deselect All" msgstr "إلغاء التحديد" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Details" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Difference" -msgstr "العجز / الزيادة" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Disable" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Disable Rounded Total" msgstr "تعطيل التقريب" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 msgid "Disable auto-add" msgstr "تعطيل الإضافة التلقائية" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 msgid "Disable barcode scanner" msgstr "تعطيل ماسح الباركود" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Disabled" msgstr "معطّل" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 msgid "Disabled Only" msgstr "المعطلة فقط" -#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 msgid "Discount" msgstr "خصم" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 msgid "Discount (%)" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Discount Amount" msgstr "قيمة الخصم" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 -msgid "Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 -msgid "Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Discount Configuration" msgstr "إعدادات الخصم" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 msgid "Discount Details" msgstr "تفاصيل الخصم" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Discount Percentage" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Discount Percentage (%)" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 -msgid "Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 -msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:293 -msgid "Discount Rule" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Discount Type" msgstr "نوع الخصم" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 -msgid "Discount Type is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:683 -msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:685 -msgid "Discount amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 msgid "Discount has been removed" msgstr "تمت إزالة الخصم" -#: POS/src/stores/posCart.js:298 msgid "Discount has been removed from cart" msgstr "تم إلغاء الخصم" -#: pos_next/api/promotions.py:678 -msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:680 -msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." msgstr "تغيرت إعدادات الخصم. تمت إعادة حساب السلة." -#: pos_next/api/promotions.py:671 -msgid "Discount type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 msgid "Discount:" msgstr "الخصم:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 msgid "Dismiss" msgstr "إغلاق" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount %" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount Amount" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display customer balance on screen" -msgstr "" - -#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Don't create invoices, only orders" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Draft" -msgstr "مسودة" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 msgid "Draft Invoices" msgstr "مسودات" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 msgid "Draft deleted successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 msgid "Draft invoice deleted" msgstr "تم حذف مسودة الفاتورة" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 msgid "Draft invoice loaded successfully" msgstr "تم تحميل مسودة الفاتورة بنجاح" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 msgid "Drafts" msgstr "المسودات" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 msgid "Duplicate Entry" msgstr "إدخال مكرر" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 msgid "Duration" msgstr "المدة" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 msgid "ENTER-CODE-HERE" msgstr "أدخل-الرمز-هنا" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Coupon Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Integration" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 msgid "Edit Customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 msgid "Edit Invoice" msgstr "تعديل الفاتورة" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 msgid "Edit Item Details" msgstr "تعديل تفاصيل المنتج" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 msgid "Edit Promotion" msgstr "تعديل العرض" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 msgid "Edit customer details" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 msgid "Edit serials" msgstr "تعديل الأرقام التسلسلية" -#: pos_next/api/items.py:1574 -msgid "Either item_code or item_codes must be provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Email ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 msgid "Enable" -msgstr "تفعيل" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 -msgid "Enable Automatic Stock Sync" -msgstr "تمكين مزامنة المخزون التلقائية" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Loyalty Program" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Enable Server Validation" -msgstr "" +msgstr "تفعيل" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Silent Print" -msgstr "" +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "تمكين مزامنة المخزون التلقائية" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 msgid "Enable auto-add" msgstr "تفعيل الإضافة التلقائية" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 msgid "Enable barcode scanner" msgstr "تفعيل ماسح الباركود" -#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable cart-wide discount" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable custom POS settings for this profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable delivery fee calculation" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 msgid "Enable invoice-level discount" msgstr "تفعيل خصم على مستوى الفاتورة" -#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable item-level discount in edit dialog" msgstr "تفعيل خصم على مستوى المنتج في نافذة التعديل" -#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable partial payment for invoices" msgstr "تفعيل الدفع الجزئي للفواتير" -#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable product returns" msgstr "تفعيل إرجاع المنتجات" -#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable sales on credit" msgstr "تفعيل البيع بالآجل" -#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales order creation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." -msgstr "تمكين بيع المنتجات حتى عندما يصل المخزون إلى الصفر أو أقل. يتكامل مع إعدادات مخزون ERPNext." - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enabled" -msgstr "مفعّل" - -#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encrypted Signature" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encryption Key" +msgid "" +"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +"ERPNext stock settings." msgstr "" +"تمكين بيع المنتجات حتى عندما يصل المخزون إلى الصفر أو أقل. يتكامل مع إعدادات " +"مخزون ERPNext." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 msgid "Enter" msgstr "إدخال" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 msgid "Enter actual amount for {0}" msgstr "أدخل المبلغ الفعلي لـ {0}" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 msgid "Enter customer name" msgstr "أدخل اسم العميل" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 msgid "Enter email address" msgstr "أدخل البريد الإلكتروني" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 msgid "Enter phone number" msgstr "أدخل رقم الهاتف" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 -msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." +msgid "" +"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer " +"request)..." msgstr "أدخل سبب الإرجاع (مثل: منتج معيب، منتج خاطئ، طلب العميل)..." -#: POS/src/pages/Login.vue:54 msgid "Enter your password" msgstr "أدخل كلمة المرور" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 msgid "Enter your promotional or gift card code below" msgstr "أدخل رمز العرض الترويجي أو بطاقة الهدايا أدناه" -#: POS/src/pages/Login.vue:39 msgid "Enter your username or email" msgstr "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 msgid "Entire Transaction" msgstr "المعاملة بالكامل" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 msgid "Error Closing Shift" msgstr "خطأ في إغلاق الوردية" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 msgid "Error Report - POS Next" msgstr "تقرير الخطأ - POS Next" -#: pos_next/api/invoices.py:1910 -msgid "Error applying offers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:465 -msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1746 -msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:55 -msgid "Error fetching customers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1321 -msgid "Error fetching item details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1353 -msgid "Error fetching item groups: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:414 -msgid "Error fetching item stock: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:601 -msgid "Error fetching item variants: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1271 -msgid "Error fetching items: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:151 -msgid "Error fetching payment methods: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1460 -msgid "Error fetching stock quantities: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1655 -msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:163 -msgid "Error getting closing shift data: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:424 -msgid "Error getting create POS profile: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:384 -msgid "Error searching by barcode: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:181 -msgid "Error submitting closing shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:292 -msgid "Error updating warehouse: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 msgid "Esc" msgstr "خروج" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 -msgctxt "Error" msgid "Exception: {0}" -msgstr "استثناء: {0}" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 msgid "Exhausted" msgstr "مستنفد" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 msgid "Existing Shift Found" msgstr "تم العثور على وردية موجودة" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 msgid "Exp: {0}" msgstr "تنتهي: {0}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 msgid "Expected" msgstr "المتوقع" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Expected Amount" -msgstr "المبلغ المتوقع" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 msgid "Expired" msgstr "منتهي الصلاحية" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 msgid "Expired Only" msgstr "المنتهية فقط" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 msgid "Failed to Load Shift Data" msgstr "فشل في تحميل بيانات الوردية" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 msgid "Failed to add payment" msgstr "فشل في إضافة الدفعة" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 msgid "Failed to apply coupon. Please try again." msgstr "فشل في تطبيق الكوبون. يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: POS/src/stores/posCart.js:562 msgid "Failed to apply offer. Please try again." msgstr "فشل تطبيق العرض. حاول مجدداً." -#: pos_next/api/promotions.py:892 -msgid "Failed to apply referral code: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 msgid "Failed to clear cache. Please try again." msgstr "فشل مسح الذاكرة المؤقتة." -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 msgid "Failed to clear drafts" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 msgid "Failed to create coupon" msgstr "فشل في إنشاء الكوبون" -#: pos_next/api/promotions.py:728 -msgid "Failed to create coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 msgid "Failed to create customer" msgstr "فشل في إنشاء العميل" -#: pos_next/api/invoices.py:912 -msgid "Failed to create invoice draft" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:532 -msgid "Failed to create payment entry: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:888 -msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 msgid "Failed to create promotion" msgstr "فشل في إنشاء العرض" -#: pos_next/api/promotions.py:340 -msgid "Failed to create promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 msgid "Failed to create return invoice" msgstr "فشل في إنشاء فاتورة الإرجاع" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 msgid "Failed to delete coupon" msgstr "فشل في حذف الكوبون" -#: pos_next/api/promotions.py:857 -msgid "Failed to delete coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 -#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 msgid "Failed to delete draft" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:211 msgid "Failed to delete offline invoice" msgstr "فشل حذف الفاتورة" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 msgid "Failed to delete promotion" msgstr "فشل في حذف العرض" -#: pos_next/api/promotions.py:479 -msgid "Failed to delete promotion: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:35 -msgid "Failed to generate CSRF token" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 -msgid "Failed to generate your welcome coupon" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:915 -msgid "Failed to get invoice name from draft" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 msgid "Failed to load brands" msgstr "فشل في تحميل العلامات التجارية" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 msgid "Failed to load coupon details" msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الكوبون" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 msgid "Failed to load coupons" msgstr "فشل في تحميل الكوبونات" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 msgid "Failed to load draft" msgstr "فشل في تحميل المسودة" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 msgid "Failed to load draft invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 msgid "Failed to load invoice details" msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الفاتورة" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 msgid "Failed to load invoices" msgstr "فشل في تحميل الفواتير" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 msgid "Failed to load item groups" msgstr "فشل في تحميل مجموعات المنتجات" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 msgid "Failed to load partial payments" msgstr "فشل في تحميل الدفعات الجزئية" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 msgid "Failed to load promotion details" msgstr "فشل في تحميل تفاصيل العرض" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 msgid "Failed to load recent invoices" msgstr "فشل في تحميل الفواتير الأخيرة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 msgid "Failed to load settings" msgstr "فشل في تحميل الإعدادات" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 msgid "Failed to load unpaid invoices" msgstr "فشل في تحميل الفواتير غير المدفوعة" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 msgid "Failed to load variants" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 msgid "Failed to load warehouse availability" msgstr "تعذر تحميل بيانات التوفر" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 msgid "Failed to print draft" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 msgid "Failed to process selection. Please try again." msgstr "فشل الاختيار. يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 -msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 msgid "Failed to save draft" msgstr "فشل في حفظ المسودة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 msgid "Failed to save settings" msgstr "فشل في حفظ الإعدادات" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 -msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 msgid "Failed to toggle coupon status" msgstr "فشل في تبديل حالة الكوبون" -#: pos_next/api/promotions.py:825 -msgid "Failed to toggle coupon: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:453 -msgid "Failed to toggle promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1300 msgid "Failed to update UOM. Please try again." msgstr "فشل تغيير وحدة القياس." -#: POS/src/stores/posCart.js:655 msgid "Failed to update cart after removing offer." msgstr "فشل تحديث السلة بعد حذف العرض." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 msgid "Failed to update coupon" msgstr "فشل في تحديث الكوبون" -#: pos_next/api/promotions.py:790 -msgid "Failed to update coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 msgid "Failed to update customer" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1350 msgid "Failed to update item." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 msgid "Failed to update promotion" msgstr "فشل في تحديث العرض" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 msgid "Failed to update promotion status" msgstr "فشل في تحديث حالة العرض" -#: pos_next/api/promotions.py:419 -msgid "Failed to update promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 msgid "Faster access and offline support" msgstr "وصول أسرع ودعم بدون اتصال" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 msgid "Fill in the details to create a new coupon" msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء كوبون جديد" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء مخطط ترويجي جديد" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 msgid "Final Amount" msgstr "المبلغ النهائي" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 msgid "First" msgstr "الأول" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 msgid "Fixed Amount" msgstr "مبلغ ثابت" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 msgid "Free Item" msgstr "منتج مجاني" -#: pos_next/api/promotions.py:312 -msgid "Free Item Rule" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 msgid "Free Quantity" msgstr "الكمية المجانية" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 msgid "Frequent Customers" msgstr "العملاء المتكررون" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 msgid "From Date" msgstr "من تاريخ" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 msgid "From {0}" msgstr "من {0}" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 msgid "Fully Paid" msgstr "مدفوع بالكامل" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 msgid "Generate" msgstr "توليد" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 msgid "Gift" msgstr "هدية" -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Gift Card" msgstr "بطاقة هدايا" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item Row ID" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Give Product" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Given Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 msgid "Go to first page" msgstr "الذهاب للصفحة الأولى" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 msgid "Go to last page" msgstr "الذهاب للصفحة الأخيرة" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 msgid "Go to next page" msgstr "الذهاب للصفحة التالية" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 msgid "Go to page {0}" msgstr "الذهاب للصفحة {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 msgid "Go to previous page" msgstr "الذهاب للصفحة السابقة" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Grand Total" msgstr "المجموع الكلي" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 msgid "Grand Total:" msgstr "المجموع الكلي:" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 msgid "Grid View" msgstr "عرض شبكي" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 msgid "Gross Sales" msgstr "إجمالي المبيعات الكلي" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 msgid "Have a coupon code?" msgstr "هل لديك رمز كوبون؟" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide Expected Amount" +msgid "Hello" msgstr "" -#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgid "Hello {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:64 msgid "Hide password" msgstr "إخفاء كلمة المرور" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 -msgctxt "order" msgid "Hold" -msgstr "تعليق" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 msgid "Hold order as draft" msgstr "تعليق الطلب كمسودة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" msgstr "كم مرة يتم فحص الخادم لتحديثات المخزون (الحد الأدنى 10 ثواني)" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Hr" msgstr "س" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 msgid "Image" msgstr "صورة" -#: POS/src/composables/useStock.js:55 msgid "In Stock" msgstr "متوفر" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 msgid "Increase quantity" msgstr "زيادة الكمية" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 msgid "Individual" msgstr "فرد" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 msgid "Install POSNext" msgstr "تثبيت POSNext" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 msgid "Insufficient Stock" msgstr "الرصيد غير كافٍ" -#: pos_next/api/branding.py:204 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:33 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 -msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Integrity check interval in milliseconds" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 -msgid "Invalid Master Key" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 -msgid "Invalid Opening Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 -msgid "Invalid Period" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:518 -msgid "Invalid coupon code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:866 -msgid "Invalid invoice format" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 -msgid "Invalid invoice name provided" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:803 -msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 -msgid "Invalid referral code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:30 -msgid "Invalid session" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 msgid "Invoice" msgstr "فاتورة" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Invoice #:" msgstr "رقم الفاتورة:" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Invoice - {0}" msgstr "فاتورة - {0}" -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 msgid "Invoice Created Successfully" msgstr "تم إنشاء الفاتورة" -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Currency" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 msgid "Invoice Details" msgstr "تفاصيل الفاتورة" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 msgid "Invoice History" msgstr "سجل الفواتير" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 msgid "Invoice ID: {0}" msgstr "رقم الفاتورة: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 msgid "Invoice Management" msgstr "إدارة الفواتير" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 msgid "Invoice Summary" msgstr "ملخص الفاتورة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 msgid "Invoice loaded to cart for editing" msgstr "تم تحميل الفاتورة للسلة للتعديل" -#: pos_next/api/partial_payments.py:403 -msgid "Invoice must be submitted before adding payments" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 msgid "Invoice must be submitted to create a return" msgstr "يجب اعتماد الفاتورة لإنشاء إرجاع" -#: pos_next/api/credit_sales.py:247 -msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 -#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 -msgid "Invoice name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 msgid "Invoice saved as draft successfully" msgstr "تم حفظ الفاتورة كمسودة بنجاح" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" msgstr "حُفظت الفاتورة محلياً (بدون اتصال). ستتم المزامنة لاحقاً." -#: pos_next/api/invoices.py:1026 -msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1215 -msgid "Invoice {0} Deleted" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 msgid "Invoice {0} created and sent to printer" msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} وإرسالها للطابعة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 msgid "Invoice {0} created but print failed" msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} لكن فشلت الطباعة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 msgid "Invoice {0} created successfully" msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 msgid "Invoice {0} created successfully!" msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح!" -#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 -#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 -#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 -msgid "Invoice {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 msgid "Item" msgstr "الصنف" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Item Code" msgstr "رمز الصنف" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 msgid "Item Discount" msgstr "خصم المنتج" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Item Group" msgstr "مجموعة الأصناف" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 msgid "Item Groups" msgstr "مجموعات المنتجات" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" msgstr "المنتج غير موجود: لم يتم العثور على منتج بالباركود: {0}" -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Price" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Rate Should Less Then" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:340 -msgid "Item with barcode {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 -msgid "Item {0} is not allowed for sales" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 msgid "Item: {0}" msgstr "الصنف: {0}" -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json msgid "Items" msgstr "الأصناف" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 msgid "Items to Return:" msgstr "المنتجات للإرجاع:" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 msgid "Items:" msgstr "عدد الأصناف:" -#: pos_next/api/credit_sales.py:346 -msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 msgid "Just now" msgstr "الآن" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 msgid "Last" msgstr "الأخير" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 msgid "Last 30 Days" msgstr "آخر 30 يوم" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 msgid "Last 7 Days" msgstr "آخر 7 أيام" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 msgid "Last Modified" msgstr "آخر تعديل" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 msgid "Last Sync:" msgstr "آخر مزامنة:" -#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Last Validation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Limit search results for performance" -msgstr "" - -#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS -#. Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Linked Invoices" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 msgid "List View" msgstr "عرض قائمة" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 msgid "Load More" msgstr "تحميل المزيد" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 msgid "Load more ({0} remaining)" msgstr "تحميل المزيد ({0} متبقي)" -#: POS/src/stores/posSync.js:275 msgid "Loading customers for offline use..." msgstr "تجهيز بيانات العملاء للعمل دون اتصال..." -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 msgid "Loading customers..." msgstr "جاري تحميل العملاء..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 msgid "Loading invoice details..." msgstr "جاري تحميل تفاصيل الفاتورة..." -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 msgid "Loading invoices..." msgstr "جاري تحميل الفواتير..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 msgid "Loading items..." msgstr "جاري تحميل المنتجات..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 msgid "Loading more items..." msgstr "جاري تحميل المزيد من المنتجات..." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 msgid "Loading offers..." msgstr "جاري تحميل العروض..." -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 msgid "Loading options..." msgstr "جاري تحميل الخيارات..." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 msgid "Loading serial numbers..." msgstr "جاري تحميل الأرقام التسلسلية..." -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 msgid "Loading settings..." msgstr "جاري تحميل الإعدادات..." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 msgid "Loading shift data..." msgstr "جاري تحميل بيانات الوردية..." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 msgid "Loading stock information..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 msgid "Loading variants..." msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 msgid "Loading warehouses..." msgstr "جاري تحميل المستودعات..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 msgid "Loading {0}..." msgstr "" -#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 msgid "Loading..." msgstr "جاري التحميل..." -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Localization" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Log Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:24 msgid "Login Failed" msgstr "فشل تسجيل الدخول" -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 msgid "Logout" msgstr "تسجيل خروج" -#: POS/src/composables/useStock.js:47 msgid "Low Stock" msgstr "رصيد منخفض" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Credit" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point Scheme" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Points" -msgstr "نقاط الولاء" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Program" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:100 -msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 -msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:111 -msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Loyalty program for this POS profile" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 msgid "Manage all your invoices in one place" msgstr "إدارة جميع فواتيرك في مكان واحد" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 msgid "Manage invoices with pending payments" msgstr "إدارة الفواتير ذات الدفعات المعلقة" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 msgid "Manage promotional schemes and coupons" msgstr "إدارة مخططات العروض الترويجية والكوبونات" -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Manual Adjustment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:472 -msgid "Manual wallet credit" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key (JSON)" -msgstr "" - -#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key Help" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 -msgid "Master Key Required" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 msgid "Max Discount (%)" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Max Discount Percentage Allowed" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 msgid "Maximum Amount ({0})" msgstr "الحد الأقصى للمبلغ ({0})" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Maximum Discount Amount" msgstr "الحد الأقصى للخصم" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 -msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 msgid "Maximum Quantity" msgstr "الحد الأقصى للكمية" -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Maximum Use" msgstr "الحد الأقصى للاستخدام" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 msgid "Maximum allowed discount is {0}%" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:229 msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" msgstr "تجاوزت السلة الحد الأقصى للقيمة ({0})" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 msgid "Maximum discount per item" msgstr "الحد الأقصى للخصم لكل منتج" -#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType -#. 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum discount that can be applied" -msgstr "" - -#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum number of search results" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:213 msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 msgid "Merged into {0} (Total: {1})" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 msgid "Message: {0}" msgstr "الرسالة: {0}" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Min" msgstr "د" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 msgid "Min Purchase" msgstr "الحد الأدنى للشراء" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Min Quantity" msgstr "الحد الأدنى للكمية" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 msgid "Minimum Amount ({0})" msgstr "الحد الأدنى للمبلغ ({0})" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 -msgid "Minimum Amount cannot be negative" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Minimum Cart Amount" msgstr "الحد الأدنى لقيمة السلة" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 msgid "Minimum Quantity" msgstr "الحد الأدنى للكمية" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 -msgid "Minimum cart amount of {0} is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:221 msgid "Minimum cart value of {0} required" msgstr "الحد الأدنى المطلوب لقيمة السلة هو {0}" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:143 -msgid "Missing Account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:854 -msgid "Missing invoice parameter" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:849 -msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 msgid "Mobile" msgstr "الجوال" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Mobile NO" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 msgid "Mobile Number" msgstr "رقم الهاتف" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Mode Of Payment" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Mode of Payment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:428 -msgid "Mode of Payment {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 -msgid "Mode of Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Modes of Payment" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Modify invoice posting date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 msgid "More" msgstr "المزيد" -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Multiple" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." -msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج يطابق الباركود. يرجى تحسين البحث." +msgstr "" +"تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج يطابق الباركود. يرجى تحسين البحث." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج. يرجى اختيار واحد." -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 msgid "My Gift Cards ({0})" msgstr "بطاقات الهدايا الخاصة بي ({0})" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 msgid "Naming Series Error" msgstr "خطأ في سلسلة التسمية" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 msgid "Navigate" msgstr "التنقل" -#: POS/src/composables/useStock.js:29 msgid "Negative Stock" msgstr "مخزون بالسالب" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 msgid "Negative stock sales are now allowed" msgstr "البيع بالسالب مسموح الآن" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 msgid "Negative stock sales are now restricted" msgstr "البيع بالسالب غير مسموح" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 msgid "Net Sales" msgstr "صافي المبيعات" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Net Total" msgstr "صافي الإجمالي" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 msgid "Net Total:" msgstr "الإجمالي الصافي:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 msgid "Net Variance" msgstr "صافي الفرق" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 msgid "Net tax" msgstr "صافي الضريبة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 msgid "Network Usage:" msgstr "استخدام الشبكة:" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: POS/src/pages/Home.vue:117 msgid "No Active Shift" msgstr "لا توجد وردية مفتوحة" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 -msgid "No Master Key Provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 msgid "No Options Available" msgstr "لا توجد خيارات متاحة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 msgid "No POS Profile Selected" msgstr "لم يتم اختيار ملف نقطة البيع" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." msgstr "لا توجد ملفات نقطة بيع متاحة. يرجى التواصل مع المسؤول." -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 msgid "No Partial Payments" msgstr "لا توجد دفعات جزئية" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 msgid "No Sales During This Shift" msgstr "لا مبيعات خلال هذه الوردية" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 msgid "No Sorting" msgstr "بدون ترتيب" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 msgid "No Stock Available" msgstr "لا يوجد مخزون متاح" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 msgid "No Unpaid Invoices" msgstr "لا توجد فواتير غير مدفوعة" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 msgid "No Variants Available" msgstr "لا توجد أنواع متاحة" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 msgid "No additional units of measurement configured for this item." msgstr "لم يتم تكوين وحدات قياس إضافية لهذا الصنف." -#: pos_next/api/invoices.py:280 -msgid "No batches available in {0} for {1}." -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 msgid "No countries found" msgstr "لم يتم العثور على دول" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 msgid "No coupons found" msgstr "لم يتم العثور على كوبونات" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 msgid "No customers available" msgstr "لا يوجد عملاء متاحين" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 msgid "No draft invoices" msgstr "لا توجد مسودات فواتير" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 msgid "No expiry" msgstr "بدون انتهاء" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 msgid "No invoices found" msgstr "لم يتم العثور على فواتير" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." msgstr "لم يتم إنشاء فواتير. يجب أن تتطابق مبالغ الإغلاق مع مبالغ الافتتاح." -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 msgid "No items" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 msgid "No items available" msgstr "لا توجد منتجات متاحة" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 msgid "No items available for return" msgstr "لا توجد منتجات متاحة للإرجاع" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 msgid "No items found" msgstr "لم يتم العثور على منتجات" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 -msgid "No items found for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 msgid "No offers available" msgstr "لا توجد عروض متاحة" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 msgid "No options available" msgstr "لا توجد خيارات متاحة" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 msgid "No payment methods available" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 msgid "No payment methods configured for this POS Profile" msgstr "لم يتم تكوين طرق دفع لملف نقطة البيع هذا" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 msgid "No pending invoices to sync" msgstr "لا توجد فواتير معلقة للمزامنة" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 msgid "No pending offline invoices" msgstr "لا توجد فواتير معلقة غير متصلة" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 msgid "No promotions found" msgstr "لم يتم العثور على عروض" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 msgid "No redeemable points available" msgstr "لا توجد نقاط متاحة للاستبدال" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 -msgid "No results for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 msgid "No results for {0}" msgstr "لا توجد نتائج لـ {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 msgid "No results for {0} in {1}" msgstr "لا توجد نتائج لـ {0} في {1}" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 msgid "No results found" msgstr "لا توجد نتائج" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 msgid "No results in {0}" msgstr "لا توجد نتائج في {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 msgid "No return invoices" msgstr "لا توجد فواتير إرجاع" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 msgid "No sales" msgstr "لا مبيعات" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 msgid "No sales persons found" msgstr "لم يتم العثور على مندوبي مبيعات" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 msgid "No serial numbers available" msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية متاحة" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 msgid "No serial numbers match your search" msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية تطابق بحثك" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 msgid "No stock available" msgstr "الكمية نفدت" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 msgid "No variants found" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 msgid "Nos" msgstr "قطعة" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 -msgctxt "UOM" -msgid "Nos" -msgstr "قطعة" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 msgid "Not Found" msgstr "غير موجود" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 msgid "Not Started" msgstr "لم تبدأ بعد" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\n" -"\n" -"Please reduce the quantity or check stock availability." -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" -msgstr "" - -#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Number of decimal places for amounts" +"Not enough stock available in the warehouse.\\n\\nPlease reduce the quantity " +"or check stock availability." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 msgid "OK" msgstr "حسناً" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Applied" -msgstr "تم تطبيق العرض" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Name" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:882 msgid "Offer applied: {0}" msgstr "تم تطبيق العرض: {0}" -#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 -#: POS/src/stores/posCart.js:648 msgid "Offer has been removed from cart" msgstr "تم حذف العرض من السلة" -#: POS/src/stores/posCart.js:770 msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." msgstr "تم إزالة العرض: {0}. السلة لم تعد تستوفي المتطلبات." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 msgid "Offers" msgstr "العروض" -#: POS/src/stores/posCart.js:884 msgid "Offers applied: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 msgid "Offline ({0} pending)" msgstr "غير متصل ({0} معلقة)" -#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline ID" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline Invoice Sync" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 msgid "Offline Invoices" msgstr "فواتير غير مرحلة" -#: POS/src/stores/posSync.js:208 msgid "Offline invoice deleted successfully" msgstr "تم حذف الفاتورة (غير المرحلة) بنجاح" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 msgid "Offline mode active" msgstr "أنت تعمل في وضع \"عدم الاتصال\"" -#: POS/src/stores/posCart.js:1003 msgid "Offline: {0} applied" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 msgid "On Account" msgstr "بالآجل" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 msgid "Online - Click to sync" msgstr "متصل - اضغط للمزامنة" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 msgid "Online mode active" msgstr "تم الاتصال بالإنترنت" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Only One Use Per Customer" msgstr "استخدام واحد فقط لكل عميل" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 msgid "Only one unit available" msgstr "وحدة واحدة متاحة فقط" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Open" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 msgid "Open POS Shift" msgstr "فتح وردية نقطة البيع" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 msgid "Open Shift" msgstr "فتح وردية" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 msgid "Open a shift before creating a return invoice." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 msgid "Opening" msgstr "الافتتاح" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "Opening Amount" -msgstr "عهدة الفتح" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 msgid "Opening Balance (Optional)" msgstr "الرصيد الافتتاحي (اختياري)" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Opening Balance Details" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 msgid "Optional cap in {0}" msgstr "الحد الأقصى الاختياري بـ {0}" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 msgid "Optional minimum in {0}" msgstr "الحد الأدنى الاختياري بـ {0}" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 msgid "Order" msgstr "طلب" -#: POS/src/composables/useStock.js:38 msgid "Out of Stock" msgstr "نفدت الكمية" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 msgid "Outstanding" msgstr "المستحقات" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 msgid "Outstanding Balance" msgstr "مديونية العميل" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 msgid "Outstanding Payments" msgstr "المدفوعات المستحقة" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 msgid "Outstanding:" msgstr "المستحق:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 msgid "Over {0}" msgstr "فائض {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 msgid "Overdue" msgstr "مستحق / متأخر" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 msgid "Overdue ({0})" msgstr "متأخر السداد ({0})" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 msgid "PARTIAL PAYMENT" msgstr "سداد جزئي" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "POS Allowed Locale" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Closing Shift" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 -msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "POS Closing Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "POS Closing Shift Taxes" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "POS Coupon" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "POS Coupon Detail" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 msgid "POS Next" msgstr "POS Next" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "POS Offer" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "POS Offer Detail" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Opening Shift" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "POS Opening Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "POS Payment Entry Reference" -msgstr "" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Profile" -msgstr "ملف نقطة البيع" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 -#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 -#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 -#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 -#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 -#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 -msgid "POS Profile is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 msgid "POS Profile not found" msgstr "لم يتم العثور على ملف نقطة البيع" -#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 -#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 -msgid "POS Profile {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 -msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 msgid "POS Profile: {0}" msgstr "ملف نقطة البيع: {0}" -#. Name of a DocType -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "POS Settings" msgstr "إعدادات نقطة البيع" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Transactions" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "POS User" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posSync.js:295 msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." msgstr "النظام غير متصل ولا توجد بيانات محفوظة. يرجى الاتصال بالإنترنت." -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "POSNext Cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 msgid "PRICING RULE" msgstr "قاعدة تسعير" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 msgid "PROMO SCHEME" msgstr "مخطط ترويجي" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 msgid "Paid" msgstr "مدفوع" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 msgid "Paid Amount" msgstr "المبلغ المدفوع" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 msgid "Paid Amount:" msgstr "المبلغ المدفوع:" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 msgid "Paid: {0}" msgstr "المدفوع: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 msgid "Partial" msgstr "جزئي" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 msgid "Partial Payment" msgstr "سداد جزئي" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 msgid "Partial Payments" msgstr "الدفعات الجزئية" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 msgid "Partially Paid ({0})" msgstr "مدفوع جزئياً ({0})" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 msgid "Partially Paid Invoice" msgstr "فاتورة مسددة جزئياً" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 msgid "Partly Paid" msgstr "مدفوع جزئياً" -#: POS/src/pages/Login.vue:47 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 msgid "Pay" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 msgid "Pay on Account" msgstr "الدفع بالآجل" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Payment Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:394 -msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:372 -msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 msgid "Payment Error" msgstr "خطأ في الدفع" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 msgid "Payment History" msgstr "سجل الدفعات" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 msgid "Payment Method" msgstr "طريقة الدفع" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json msgid "Payment Reconciliation" msgstr "تسوية الدفعات" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 msgid "Payment Total:" msgstr "إجمالي المدفوع:" -#: pos_next/api/partial_payments.py:445 -msgid "Payment account {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 msgid "Payment added successfully" msgstr "تمت إضافة الدفعة بنجاح" -#: pos_next/api/partial_payments.py:393 -msgid "Payment amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:411 -msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:421 -msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 msgid "Payments" msgstr "المدفوعات" -#: pos_next/api/partial_payments.py:807 -msgid "Payments must be a list" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 msgid "Payments:" msgstr "الدفعات:" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Pending" -msgstr "قيد الانتظار" - -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Percentage" msgstr "نسبة مئوية" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 msgid "Percentage (%)" msgstr "" -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period End Date" -msgstr "" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period Start Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 -msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" +msgid "" +"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " +"Web Worker)" msgstr "مزامنة كميات المخزون دورياً من الخادم في الخلفية (تعمل في Web Worker)" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 msgid "Permanently delete this draft invoice?" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 msgid "Permission Denied" msgstr "غير مصرح لك" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 msgid "Permission Required" msgstr "إذن مطلوب" -#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Permit duplicate customer names" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" msgstr "يرجى إضافة أصناف للسلة قبل الدفع" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 -msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 msgid "Please enter a coupon code" msgstr "يرجى إدخال رمز الكوبون" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 msgid "Please enter a coupon name" msgstr "يرجى إدخال اسم الكوبون" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 msgid "Please enter a promotion name" msgstr "يرجى إدخال اسم العرض" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 msgid "Please enter a valid discount amount" msgstr "يرجى إدخال مبلغ خصم صالح" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" msgstr "يرجى إدخال نسبة خصم صالحة (1-100)" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 msgid "Please enter all closing amounts" msgstr "يرجى إدخال جميع مبالغ الإغلاق" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 -msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 msgid "Please open a shift to start making sales" msgstr "يرجى فتح وردية لبدء البيع" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 msgid "Please select a POS Profile to configure settings" msgstr "يرجى اختيار ملف نقطة البيع لتكوين الإعدادات" -#: POS/src/stores/posCart.js:257 msgid "Please select a customer" msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 msgid "Please select a customer before proceeding" msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 msgid "Please select a customer for gift card" msgstr "يرجى اختيار عميل لبطاقة الهدايا" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 msgid "Please select a discount type" msgstr "يرجى اختيار نوع الخصم" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 msgid "Please select at least one variant" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 msgid "Please select at least one {0}" msgstr "يرجى اختيار {0} واحد على الأقل" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 -msgid "Please select the customer for Gift Card." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:140 -msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 msgid "Please wait while we clear your cached data" msgstr "يرجى الانتظار، جاري مسح البيانات المؤقتة" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" msgstr "تم تطبيق النقاط: {0}. يرجى دفع المبلغ المتبقي {1} باستخدام {2}" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 msgid "Price" msgstr "السعر" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Price Discount Scheme " -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 -msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "الأسعار الآن غير شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 -msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "الأسعار الآن شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 msgid "Pricing & Discounts" msgstr "التسعير والخصومات" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Pricing & Display" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 msgid "Pricing Error" msgstr "خطأ في التسعير" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Pricing Rule" msgstr "قاعدة التسعير" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 msgid "Print" msgstr "طباعة" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 msgid "Print Invoice" msgstr "طباعة الفاتورة" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Print Receipt" msgstr "طباعة الإيصال" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 msgid "Print draft" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print invoices before submission" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 -msgid "Print without confirmation" -msgstr "الطباعة بدون تأكيد" - -#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print without dialog" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Printing" -msgstr "" +msgid "Print without confirmation" +msgstr "الطباعة بدون تأكيد" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 msgid "Proceed to payment" msgstr "المتابعة للدفع" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 msgid "Process Return" msgstr "معالجة الإرجاع" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 msgid "Process return invoice" msgstr "معالجة فاتورة الإرجاع" -#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Process returns without invoice reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 msgid "Processing..." msgstr "جاري المعالجة..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 msgid "Product" msgstr "منتج" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Product Discount Scheme" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 msgid "Products" msgstr "منتجات" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Promo Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 -msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 msgid "Promotion & Coupon Management" msgstr "إدارة العروض والكوبونات" -#: pos_next/api/promotions.py:337 -msgid "Promotion Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:476 -msgid "Promotion Deletion Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 msgid "Promotion Name" msgstr "اسم العرض" -#: pos_next/api/promotions.py:450 -msgid "Promotion Toggle Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:416 -msgid "Promotion Update Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 msgid "Promotion created successfully" msgstr "تم إنشاء العرض بنجاح" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 msgid "Promotion deleted successfully" msgstr "تم حذف العرض بنجاح" -#: pos_next/api/promotions.py:233 -msgid "Promotion name is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:199 -msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 msgid "Promotion saved successfully" msgstr "تم حفظ العرض الترويجي بنجاح" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 msgid "Promotion status updated successfully" msgstr "تم تحديث حالة العرض بنجاح" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 msgid "Promotion updated successfully" msgstr "تم تحديث العرض بنجاح" -#: pos_next/api/promotions.py:330 -msgid "Promotion {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:470 -msgid "Promotion {0} deleted successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:410 -msgid "Promotion {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:443 -msgid "Promotion {0} {1}" -msgstr "" - -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Promotional" msgstr "ترويجي" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 msgid "Promotional Scheme" msgstr "المخطط الترويجي" -#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 -#: pos_next/api/promotions.py:462 -msgid "Promotional Scheme {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 msgid "Promotional Schemes" msgstr "المخططات الترويجية" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 msgid "Promotions" msgstr "العروض الترويجية" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 -msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 msgid "Qty" msgstr "الكمية" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 msgid "Qty: {0}" msgstr "الكمية: {0}" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Qualifying Transaction / Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 msgid "Quantity" msgstr "الكمية" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Quantity and Amount Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 msgid "Quick amounts for {0}" msgstr "مبالغ سريعة لـ {0}" -#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Rate" msgstr "السعر" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 msgid "Read-only: Edit in ERPNext" msgstr "للقراءة فقط: عدّل في ERPNext" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 msgid "Ready" msgstr "جاهز" -#: pos_next/realtime_events.py:135 -msgid "Real-time Invoice Created Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:183 -msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:98 -msgid "Real-time Stock Update Event Error" -msgstr "" - -#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Receivable account for customer wallets" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 msgid "Recent & Frequent" msgstr "الأحدث والأكثر تكراراً" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 -msgid "Referee Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 -msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 -msgid "Referee Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 -msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 -msgid "Referee Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference DocType" -msgstr "" - -#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference Name" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Referral Code" msgstr "رمز الدعوة" -#: pos_next/api/promotions.py:927 -msgid "Referral Code {0} not found" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Name" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:882 -msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 -msgid "Referrer Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 -msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 -msgid "Referrer Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 -msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 -msgid "Referrer Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 msgid "Refresh" msgstr "تنشيط" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 msgid "Refresh Items" msgstr "تحديث البيانات" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 msgid "Refresh items list" msgstr "تحديث قائمة الأصناف" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 msgid "Refreshing items..." msgstr "جاري تحديث الأصناف..." -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 msgid "Refreshing..." msgstr "جاري التحديث..." -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Refund" -msgstr "استرداد" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 msgid "Refund Payment Methods" msgstr "طرق استرداد الدفع" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 msgid "Refundable Amount:" msgstr "المبلغ القابل للاسترداد:" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 msgid "Remaining" msgstr "المتبقي" -#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Remarks" msgstr "ملاحظات" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 msgid "Remove all {0} items from cart?" msgstr "إزالة جميع أصناف {0} من السلة؟" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 msgid "Remove customer" msgstr "إزالة العميل" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 msgid "Remove item" msgstr "إزالة المنتج" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 msgid "Remove serial" msgstr "إزالة الرقم التسلسلي" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 msgid "Remove {0}" msgstr "إزالة {0}" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Cheapest Item" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Same Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 msgid "Reports" msgstr "التقارير" -#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Reprint the last invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" msgstr "الكمية المطلوبة ({0}) تتجاوز المخزون المتاح ({1})" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 msgid "Required" msgstr "مطلوب" -#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType -#. 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 msgid "Resume Shift" msgstr "استئناف الوردية" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 msgid "Return" msgstr "مرتجع" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 msgid "Return Against:" msgstr "إرجاع مقابل:" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 msgid "Return Invoice" msgstr "مرتجع فاتورة" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 msgid "Return Qty:" msgstr "كمية الإرجاع:" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 msgid "Return Reason" msgstr "سبب الإرجاع" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 msgid "Return Summary" msgstr "ملخص الإرجاع" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 msgid "Return Value:" msgstr "قيمة الإرجاع:" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 msgid "Return against {0}" msgstr "إرجاع مقابل {0}" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 msgid "Return invoice {0} created successfully" msgstr "تم إنشاء فاتورة المرتجع {0} بنجاح" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 msgid "Return invoices will appear here" msgstr "ستظهر فواتير الإرجاع هنا" -#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Return items without batch restriction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 msgid "Returns" msgstr "المرتجعات" -#: pos_next/api/partial_payments.py:870 -msgid "Rolled back Payment Entry {0}" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Row ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 msgid "Rule" msgstr "قاعدة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 msgid "Sale" msgstr "بيع" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 msgid "Sales Controls" msgstr "عناصر تحكم المبيعات" -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Sales Invoice" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Sales Invoice Reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 msgid "Sales Management" msgstr "إدارة المبيعات" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Sales Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Sales Master Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 msgid "Sales Operations" msgstr "عمليات البيع" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 msgid "Sales Order" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Sales Persons Selection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 -msgid "Sales Summary" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Sales User" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 msgid "Save invoices as drafts to continue later" msgstr "احفظ الفواتير كمسودات للمتابعة لاحقاً" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 msgid "Save these filters as..." msgstr "حفظ هذه الفلاتر كـ..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 msgid "Saved Filters" msgstr "الفلاتر المحفوظة" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" msgstr "الماسح مفعل - فعّل التلقائي للإضافة التلقائية" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 msgid "Scheme" msgstr "مخطط" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 msgid "Search Again" msgstr "إعادة البحث" -#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Search Limit Number" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 msgid "Search and select a customer for the transaction" msgstr "البحث واختيار عميل للمعاملة" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 msgid "Search by email: {0}" msgstr "بحث بالبريد: {0}" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 msgid "Search by invoice number or customer name..." msgstr "البحث برقم الفاتورة أو اسم العميل..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 msgid "Search by invoice number or customer..." msgstr "البحث برقم الفاتورة أو العميل..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 msgid "Search by item code, name or scan barcode" msgstr "البحث برمز المنتج أو الاسم أو مسح الباركود" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 msgid "Search by item name, code, or scan barcode" msgstr "البحث بالاسم، الرمز، أو قراءة الباركود" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 msgid "Search by name or code..." msgstr "البحث بالاسم أو الكود..." -#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 msgid "Search by phone: {0}" msgstr "بحث بالهاتف: {0}" -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 msgid "Search countries..." msgstr "البحث عن الدول..." -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 msgid "Search country or code..." msgstr "البحث عن دولة أو رمز..." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 msgid "Search coupons..." msgstr "البحث عن الكوبونات..." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 msgid "Search customer by name or mobile..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 msgid "Search customer in cart" msgstr "البحث عن العميل في السلة" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 msgid "Search customers" msgstr "البحث عن العملاء" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 msgid "Search customers by name, mobile, or email..." msgstr "البحث عن العملاء بالاسم أو الهاتف أو البريد..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 msgid "Search customers..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 msgid "Search for an item" msgstr "البحث عن صنف" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 msgid "Search for items across warehouses" msgstr "البحث عن الأصناف عبر المستودعات" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 msgid "Search invoices..." msgstr "البحث عن الفواتير..." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 msgid "Search item... (min 2 characters)" msgstr "البحث عن منتج... (حرفين كحد أدنى)" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 msgid "Search items" msgstr "البحث عن منتجات" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 msgid "Search items by name or code..." msgstr "البحث عن الأصناف بالاسم أو الكود..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 msgid "Search or add customer..." msgstr "البحث أو إضافة عميل..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 msgid "Search products..." msgstr "البحث عن المنتجات..." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 msgid "Search promotions..." msgstr "البحث عن العروض..." -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 msgid "Search sales person..." msgstr "بحث عن بائع..." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 msgid "Search serial numbers..." msgstr "البحث عن الأرقام التسلسلية..." -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 msgid "Searching..." msgstr "جاري البحث..." -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Sec" msgstr "ث" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Security Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 -msgid "Security Statistics" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 msgid "Select" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 msgid "Select All" msgstr "تحديد الكل" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 msgid "Select Batch Number" msgstr "اختر رقم الدفعة" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 msgid "Select Batch Numbers" msgstr "اختر أرقام الدفعات" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 msgid "Select Brand" msgstr "اختر العلامة التجارية" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 msgid "Select Customer" msgstr "اختيار عميل" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 msgid "Select Customer Group" msgstr "اختر مجموعة العملاء" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 msgid "Select Invoice to Return" msgstr "اختر الفاتورة للإرجاع" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 msgid "Select Item" msgstr "اختر الصنف" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 msgid "Select Item Group" msgstr "اختر مجموعة المنتجات" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 msgid "Select Item Variant" msgstr "اختيار نوع الصنف" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 msgid "Select Items to Return" msgstr "اختر المنتجات للإرجاع" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 msgid "Select POS Profile" msgstr "اختيار ملف نقطة البيع" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 msgid "Select Serial Numbers" msgstr "اختر الأرقام التسلسلية" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 msgid "Select Territory" msgstr "اختر المنطقة" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 msgid "Select Unit of Measure" msgstr "اختيار وحدة القياس" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 msgid "Select Variants" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 msgid "Select a Coupon" msgstr "اختر كوبون" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 msgid "Select a Promotion" msgstr "اختر عرضاً" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 msgid "Select a payment method" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 msgid "Select a payment method to start" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select from existing sales orders" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 msgid "Select items to start or choose a quick action" msgstr "اختر المنتجات للبدء أو اختر إجراءً سريعاً" -#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 msgid "Select method..." msgstr "اختر الطريقة..." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 msgid "Select option" msgstr "اختر خياراً" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 msgid "Select the unit of measure for this item:" msgstr "اختر وحدة القياس لهذا الصنف:" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 msgid "Select {0}" msgstr "اختر {0}" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 msgid "Selected" msgstr "اختيار" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 -msgid "Selected POS Opening Shift should be open." -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:349 -msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 msgid "Serial No:" msgstr "الرقم التسلسلي:" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 msgid "Serial Numbers" msgstr "الأرقام التسلسلية" -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Series" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 msgid "Server Error" msgstr "خطأ في الخادم" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Set Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع. جاري إعادة تحميل المخزون..." -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 msgid "Settings saved successfully" msgstr "تم حفظ الإعدادات بنجاح" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 -msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." -msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع وتغيير وضع الضريبة. سيتم إعادة حساب السلة." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgid "" +"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " +"recalculated." msgstr "" +"تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع وتغيير وضع الضريبة. سيتم إعادة حساب السلة." -#: POS/src/pages/Home.vue:13 msgid "Shift Open" msgstr "الوردية مفتوحة" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 msgid "Shift Open:" msgstr "وقت بداية الوردية:" -#: POS/src/pages/Home.vue:63 msgid "Shift Status" msgstr "حالة الوردية" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 msgid "Shift closed successfully" msgstr "تم إغلاق الوردية بنجاح" -#: POS/src/pages/Home.vue:71 msgid "Shift is Open" msgstr "الوردية مفتوحة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 msgid "Shift start" msgstr "بداية الوردية" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 msgid "Short {0}" msgstr "عجز {0}" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show Customer Balance" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount as percentage" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount value" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Show discounts as percentages" msgstr "عرض الخصومات كنسب مئوية" -#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Show exact totals without rounding" msgstr "عرض الإجماليات الدقيقة بدون تقريب" -#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show item codes in the UI" -msgstr "" - -#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show items in card view by default" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 msgid "Show password" msgstr "إظهار كلمة المرور" -#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show quantity input field" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 msgid "Sign Out" msgstr "خروج" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 msgid "Sign Out Confirmation" msgstr "تأكيد الخروج" -#: POS/src/pages/Home.vue:222 msgid "Sign Out Only" msgstr "تسجيل الخروج فقط" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 msgid "Sign Out?" msgstr "تسجيل الخروج؟" -#: POS/src/pages/Login.vue:83 msgid "Sign in" msgstr "تسجيل الدخول" -#: POS/src/pages/Login.vue:6 msgid "Sign in to POS Next" msgstr "تسجيل الدخول إلى POS Next" -#: POS/src/pages/Home.vue:40 msgid "Sign out" msgstr "تسجيل الخروج" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 msgid "Signing Out..." msgstr "جاري الخروج..." -#: POS/src/pages/Login.vue:83 msgid "Signing in..." msgstr "جاري تسجيل الدخول..." -#: POS/src/pages/Home.vue:40 msgid "Signing out..." msgstr "جاري الخروج..." -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 msgid "Silent Print" msgstr "طباعة مباشرة" -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Single" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 msgid "Skip & Sign Out" msgstr "خروج دون إغلاق" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 msgid "Snooze for 7 days" msgstr "تأجيل لمدة 7 أيام" -#: POS/src/stores/posSync.js:284 msgid "Some data may not be available offline" msgstr "بعض البيانات قد لا تتوفر دون اتصال" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 -msgid "Sorry, this coupon code does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 -msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 -msgid "Sorry, this coupon code has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 -msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 -msgid "Sorry, this coupon has been disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 -msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 -msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 -msgid "Sorry, you have already used this coupon code" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 msgid "Sort Items" msgstr "ترتيب المنتجات" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 msgid "Sort items" msgstr "ترتيب المنتجات" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 msgid "Sorted by {0} A-Z" msgstr "مرتب حسب {0} أ-ي" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 msgid "Sorted by {0} Z-A" msgstr "مرتب حسب {0} ي-أ" -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 -msgid "Source account is required for wallet transaction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 msgid "Special Offer" msgstr "عرض خاص" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 msgid "Specific Items" msgstr "منتجات محددة" -#: POS/src/pages/Home.vue:106 msgid "Start Sale" msgstr "بدء البيع" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 msgid "Start typing to see suggestions" msgstr "ابدأ الكتابة لإظهار الاقتراحات" -#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 msgid "Status:" msgstr "الحالة:" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 msgid "Status: {0}" msgstr "الحالة: {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 msgid "Stock Controls" msgstr "عناصر تحكم المخزون" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 msgid "Stock Lookup" msgstr "الاستعلام عن المخزون" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 msgid "Stock Management" msgstr "إدارة المخزون" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 msgid "Stock Validation Policy" msgstr "سياسة التحقق من المخزون" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 msgid "Stock unit" msgstr "وحدة المخزون" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 msgid "Stock: {0}" msgstr "المخزون: {0}" -#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Submit invoices in background" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 msgid "Subtotal" msgstr "المجموع الفرعي" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 msgid "Subtotal (before tax)" msgstr "المجموع الفرعي (قبل الضريبة)" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 msgid "Subtotal:" msgstr "المجموع الفرعي:" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 msgid "Summary" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 msgid "Switch to grid view" msgstr "التبديل إلى العرض الشبكي" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 msgid "Switch to list view" msgstr "التبديل إلى عرض القائمة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." msgstr "تم التبديل إلى {0}. تم تحديث كميات المخزون." -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 msgid "Sync All" msgstr "مزامنة الكل" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 msgid "Sync Interval (seconds)" msgstr "فترة المزامنة (ثواني)" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced" -msgstr "تمت المزامنة" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced At" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 msgid "Syncing" msgstr "جاري المزامنة" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" msgstr "جاري مزامنة الكتالوج في الخلفية... {0} عنصر مخزن" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 msgid "Syncing..." msgstr "جاري المزامنة..." -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "System Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:137 msgid "System Test" msgstr "فحص النظام" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "TAX INVOICE" msgstr "فاتورة ضريبية" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 msgid "TOTAL:" msgstr "الإجمالي:" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 -msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 msgid "Tax" msgstr "ضريبة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 msgid "Tax Collected" msgstr "الضريبة المحصلة" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 msgid "Tax Configuration Error" msgstr "خطأ في إعداد الضريبة" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Tax Inclusive" msgstr "شامل الضريبة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 msgid "Tax Summary" msgstr "ملخص الضريبة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." msgstr "تم تحديث نظام الضرائب. تمت إعادة حساب السلة." -#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 msgid "Tax:" msgstr "الضريبة:" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 msgid "Taxes:" msgstr "الضرائب:" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 msgid "Technical: {0}" msgstr "تقني: {0}" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 msgid "Territory" msgstr "المنطقة" -#: POS/src/pages/Home.vue:145 msgid "Test Connection" msgstr "فحص الاتصال" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Thank you for your business!" msgstr "شكراً لتعاملكم معنا!" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 msgid "The coupon code you entered is not valid" msgstr "رمز الكوبون الذي أدخلته غير صالح" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 -msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 -msgid "These invoices will be submitted when you're back online" -msgstr "سيتم إرسال هذه الفواتير عند عودتك للاتصال" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 msgid "This Month" msgstr "هذا الشهر" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 msgid "This Week" msgstr "هذا الأسبوع" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 msgid "This action cannot be undone." msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 msgid "This combination is not available" msgstr "هذا التركيب غير متوفر" -#: pos_next/api/offers.py:537 -msgid "This coupon has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:530 -msgid "This coupon has reached its usage limit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:521 -msgid "This coupon is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:541 -msgid "This coupon is not valid for this customer" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:534 -msgid "This coupon is not yet valid" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 msgid "This coupon requires a minimum purchase of " msgstr "هذا الكوبون يتطلب حد أدنى للشراء بقيمة " -#: pos_next/api/offers.py:526 -msgid "This gift card has already been used" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:678 -msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgid "" +"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " +"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." msgstr "" +"تم بيع هذه الفاتورة \"على الحساب\". سيتم خصم القيمة من مديونية العميل (تسوية " +"الرصيد) ولن يتم صرف أي مبلغ نقدي." -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 -msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." -msgstr "تم بيع هذه الفاتورة \"على الحساب\". سيتم خصم القيمة من مديونية العميل (تسوية الرصيد) ولن يتم صرف أي مبلغ نقدي." - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 -msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgid "" +"This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." msgstr "هذه الفاتورة مسددة جزئياً. سيتم تقسيم المبلغ المسترد بشكل متناسب." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." msgstr "تم تسجيل هذه الفاتورة كبيع آجل. المبلغ بالكامل مستحق على العميل." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 msgid "This item is out of stock in all warehouses" msgstr "هذا الصنف نفذ من جميع المستودعات" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 -msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." +msgid "" +"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " +"yet." msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 -msgid "This referral code has been disabled" +msgid "" +"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " +"balance has been reversed. No cash refund was processed." msgstr "" +"هذا المرتجع يخص فاتورة آجلة. تم تعديل رصيد العميل تلقائياً، ولم يتم دفع أي " +"مبلغ نقدي." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 -msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." -msgstr "هذا المرتجع يخص فاتورة آجلة. تم تعديل رصيد العميل تلقائياً، ولم يتم دفع أي مبلغ نقدي." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 -msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." -msgstr "سيؤدي هذا أيضاً إلى حذف جميع قواعد التسعير المرتبطة. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." +msgid "" +"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " +"undone." +msgstr "" +"سيؤدي هذا أيضاً إلى حذف جميع قواعد التسعير المرتبطة. لا يمكن التراجع عن هذا " +"الإجراء." -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 -msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." -msgstr "سيتم مسح جميع الأصناف والعملاء وبيانات المخزون المخزنة مؤقتاً. سيتم الاحتفاظ بالفواتير والمسودات." +msgid "" +"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " +"drafts will be preserved." +msgstr "" +"سيتم مسح جميع الأصناف والعملاء وبيانات المخزون المخزنة مؤقتاً. سيتم الاحتفاظ " +"بالفواتير والمسودات." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 msgid "Times Used" msgstr "مرات الاستخدام" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 msgid "Timestamp: {0}" msgstr "الطابع الزمني: {0}" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Title" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 msgid "Title: {0}" msgstr "العنوان: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 msgid "To Date" msgstr "إلى تاريخ" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 msgid "To create variants:" msgstr "لإنشاء الأنواع:" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 -msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: pos_next/api/promotions.py:513 -msgid "Too many search requests. Please wait a moment." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 msgid "Total" msgstr "الإجمالي" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 msgid "Total Actual" msgstr "إجمالي الفعلي" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 msgid "Total Amount" msgstr "إجمالي المبلغ" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 msgid "Total Available" msgstr "إجمالي الكمية المتوفرة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 msgid "Total Expected" msgstr "إجمالي المتوقع" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 msgid "Total Paid:" msgstr "إجمالي المدفوع:" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json msgid "Total Quantity" msgstr "إجمالي الكمية" -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Total Referrals" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 msgid "Total Refund:" msgstr "إجمالي الاسترداد:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 msgid "Total Tax Collected" msgstr "إجمالي الضريبة المحصلة" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 msgid "Total Variance" msgstr "إجمالي الفرق" -#: pos_next/api/partial_payments.py:825 -msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 msgid "Total:" msgstr "الإجمالي:" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Transaction" -msgstr "المعاملة" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Transaction Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 msgid "Try Again" msgstr "حاول مرة أخرى" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 msgid "Try a different search term" msgstr "جرب كلمة بحث أخرى" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 msgid "Try a different search term or create a new customer" msgstr "جرب مصطلح بحث مختلف أو أنشئ عميلاً جديداً" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json msgid "Type" msgstr "النوع" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 msgid "Type to search items..." msgstr "اكتب للبحث عن صنف..." -#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 msgid "Type: {0}" msgstr "النوع: {0}" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 msgid "UOM" msgstr "وحدة القياس" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." msgstr "تعذر الاتصال بالخادم. تحقق من اتصالك بالإنترنت." -#: pos_next/api/invoices.py:389 -msgid "Unable to load POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1297 msgid "Unit changed to {0}" msgstr "تم تغيير الوحدة إلى {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 msgid "Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 msgid "Unpaid" msgstr "غير مدفوع" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 msgid "Unpaid ({0})" msgstr "غير مدفوع ({0})" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 msgid "Until {0}" msgstr "حتى {0}" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 msgid "Update Item" msgstr "تحديث المنتج" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 msgid "Update the promotion details below" msgstr "تحديث تفاصيل العرض أدناه" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Delivery Charges" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Limit Search" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Use Percentage Discount" msgstr "استخدام خصم نسبي" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use QTY Input" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Used" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 msgid "Used: {0}" msgstr "مستخدم: {0}" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 msgid "Used: {0}/{1}" msgstr "مستخدم: {0}/{1}" -#: POS/src/pages/Login.vue:40 msgid "User ID / Email" msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني" -#: pos_next/api/utilities.py:27 -msgid "User is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 -msgid "User must have a company assigned" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 -msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 msgid "User: {0}" msgstr "المستخدم: {0}" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Valid From" msgstr "صالح من" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 -msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 msgid "Valid Until" msgstr "صالح حتى" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Valid Upto" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Validation Endpoint" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 msgid "Validation Error" msgstr "خطأ في البيانات" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 msgid "Validity & Usage" msgstr "الصلاحية والاستخدام" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Validity and Usage" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 -msgid "Verify Master Key" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 msgid "View" msgstr "عرض" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 msgid "View Details" msgstr "عرض التفاصيل" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 msgid "View Shift" msgstr "عرض الوردية" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 -msgid "View Tampering Stats" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 msgid "View all available offers" msgstr "عرض جميع العروض المتاحة" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 msgid "View and update coupon information" msgstr "عرض وتحديث معلومات الكوبون" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 msgid "View cart" msgstr "عرض السلة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 msgid "View cart with {0} items" msgstr "عرض السلة ({0} أصناف)" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 msgid "View current shift details" msgstr "عرض تفاصيل الوردية الحالية" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 msgid "View draft invoices" msgstr "عرض مسودات الفواتير" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 msgid "View invoice history" msgstr "عرض سجل الفواتير" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 msgid "View items" msgstr "عرض المنتجات" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 msgid "View pricing rule details (read-only)" msgstr "عرض تفاصيل قاعدة التسعير (للقراءة فقط)" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 msgid "Walk-in Customer" msgstr "عميل عابر" -#. Name of a DocType -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet" -msgstr "محفظة إلكترونية" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Wallet & Loyalty" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Wallet Account" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 -msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:37 -msgid "Wallet Balance Error" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 -msgid "Wallet Credit: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 -msgid "Wallet Debit: {0}" -msgstr "" - -#. Linked DocType in Wallet's connections -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet Transaction" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 -msgid "Wallet is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 -msgid "Wallet {0} does not have an account configured" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 -msgid "Wallet {0} is not active" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Warehouse" msgstr "المستودع" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 msgid "Warehouse Selection" msgstr "اختيار المستودع" -#: pos_next/api/pos_profile.py:256 -msgid "Warehouse is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 msgid "Warehouse not set" msgstr "لم يتم تعيين المستودع" -#: pos_next/api/items.py:347 -msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." msgstr "تم تحديث المستودع لكن فشل تحميل المخزون. يرجى التحديث يدوياً." -#: pos_next/api/pos_profile.py:287 -msgid "Warehouse updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:277 -msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:273 -msgid "Warehouse {0} is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 -msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Website Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 msgid "Welcome to POS Next" msgstr "مرحباً بك في POS Next" -#: POS/src/pages/Home.vue:53 msgid "Welcome to POS Next!" msgstr "مرحباً بك في POS Next!" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 -msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." -msgstr "عند التفعيل، الأسعار المعروضة تشمل الضريبة. عند التعطيل، يتم حساب الضريبة بشكل منفصل. التغييرات تطبق فوراً على السلة عند الحفظ." +msgid "" +"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated " +"separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "" +"عند التفعيل، الأسعار المعروضة تشمل الضريبة. عند التعطيل، يتم حساب الضريبة " +"بشكل منفصل. التغييرات تطبق فوراً على السلة عند الحفظ." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 msgid "Will apply when eligible" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 msgid "Write Off Change" msgstr "شطب الكسور / الفكة" -#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Write off small change amounts" msgstr "شطب المبالغ الصغيرة المتبقية" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" -#: pos_next/api/shifts.py:108 -msgid "You already have an open shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:349 -msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 msgid "You can now start making sales" msgstr "يمكنك البدء بالبيع الآن" -#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 -#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 -#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 -#: pos_next/api/pos_profile.py:44 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 -msgid "You don't have access to this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:814 -msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 -msgid "You don't have permission to create coupons" -msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء كوبونات" - -#: pos_next/api/customers.py:76 -msgid "You don't have permission to create customers" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 -msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." -msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء عملاء. تواصل مع المسؤول." - -#: pos_next/api/promotions.py:27 -msgid "You don't have permission to create or modify promotions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 -msgid "You don't have permission to create promotions" -msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء العروض" - -#: pos_next/api/promotions.py:30 -msgid "You don't have permission to delete promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:265 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 -msgid "You don't have permission to update this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:24 -msgid "You don't have permission to view promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 -msgid "You don't have permission to view this invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 -msgid "You have already used this referral code" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:186 msgid "You have an active shift open. Would you like to:" msgstr "لديك وردية نشطة حالياً. ماذا تريد أن تفعل؟" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 -msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" +msgid "" +"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " +"new one?" msgstr "لديك وردية مفتوحة. هل تريد استئنافها أم إغلاقها وفتح وردية جديدة؟" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 msgid "You have less than expected." msgstr "لديك أقل من المتوقع." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 msgid "You have more than expected." msgstr "لديك أكثر من المتوقع." -#: POS/src/pages/Home.vue:120 msgid "You need to open a shift before you can start making sales." msgstr "يجب فتح وردية قبل البدء في عمليات البيع." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 msgid "You will be logged out of POS Next" msgstr "سيتم تسجيل خروجك من POS Next" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 msgid "Your Shift is Still Open!" msgstr "الوردية لا تزال مفتوحة!" -#: POS/src/stores/posCart.js:523 -msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." -msgstr "سلتك لا تستوفي متطلبات هذا العرض." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 msgid "Your cart is empty" msgstr "السلة فارغة" -#: POS/src/pages/Home.vue:56 msgid "Your point of sale system is ready to use." msgstr "النظام جاهز للاستخدام." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 msgid "discount ({0})" msgstr "الخصم ({0})" -#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 msgid "e.g., 20" msgstr "مثال: 20" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 msgid "e.g., Summer Sale 2025" msgstr "مثال: تخفيضات الصيف 2025" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" msgstr "مثال: كوبون تخفيضات الصيف 2025" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 msgid "in 1 warehouse" msgstr "في مستودع واحد" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 msgid "in {0} warehouses" msgstr "في {0} مستودعات" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 -msgctxt "item qty" msgid "of {0}" -msgstr "من {0}" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 msgid "optional" msgstr "اختياري" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 msgid "per {0}" msgstr "لكل {0}" -#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 msgid "variant" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 msgid "variants" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 msgid "{0} ({1}) added to cart" msgstr "تمت إضافة {0} ({1}) للسلة" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} - {1} of {2}" +msgstr "" + msgid "{0} OFF" msgstr "خصم {0}" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 msgid "{0} Pending Invoice(s)" msgstr "{0} فاتورة(فواتير) معلقة" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 msgid "{0} added to cart" msgstr "تمت إضافة {0} للسلة" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 -#: POS/src/stores/posCart.js:556 msgid "{0} applied successfully" msgstr "تم تطبيق {0} بنجاح" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 msgid "{0} created and selected" msgstr "تم إنشاء {0} وتحديده" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 msgid "{0} failed" msgstr "فشل {0}" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 msgid "{0} free item(s) included" msgstr "يتضمن {0} منتج(منتجات) مجانية" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 msgid "{0} hours ago" msgstr "منذ {0} ساعات" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 msgid "{0} invoice - {1} outstanding" msgstr "{0} فاتورة - {1} مستحق" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 msgid "{0} invoice(s) failed to sync" msgstr "فشلت مزامنة {0} فاتورة" -#: POS/src/stores/posSync.js:230 msgid "{0} invoice(s) synced successfully" msgstr "تمت مزامنة {0} فاتورة بنجاح" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 msgid "{0} invoices" msgstr "{0} فواتير" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 msgid "{0} invoices - {1} outstanding" msgstr "{0} فواتير - {1} مستحق" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 msgid "{0} item(s)" msgstr "{0} منتج(منتجات)" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 msgid "{0} item(s) selected" msgstr "تم اختيار {0} منتج(منتجات)" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 msgid "{0} items" msgstr "{0} منتجات" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 msgid "{0} items found" msgstr "تم العثور على {0} منتج" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 msgid "{0} minutes ago" msgstr "منذ {0} دقائق" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 msgid "{0} of {1} customers" msgstr "{0} من {1} عميل" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 msgid "{0} off {1}" msgstr "خصم {0} على {1}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 msgid "{0} paid" msgstr "تم دفع {0}" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 -msgid "{0} reserved" -msgstr "{0} محجوزة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 msgid "{0} returns" msgstr "{0} مرتجعات" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 msgid "{0} selected" msgstr "{0} محدد" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 msgid "{0} settings applied immediately" msgstr "تم تطبيق إعدادات {0} فوراً" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 -msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgid "{0} transactions • {1}" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 msgid "{0} updated" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}%" +msgstr "" + msgid "{0}% OFF" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 -#, python-format msgid "{0}% off {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 msgid "{0}: maximum {1}" msgstr "{0}: الحد الأقصى {1}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 msgid "{0}h {1}m" msgstr "{0}س {1}د" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 msgid "{0}m" msgstr "{0}د" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 msgid "{0}m ago" msgstr "منذ {0}د" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 msgid "{0}s ago" msgstr "منذ {0}ث" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 msgid "~15 KB per sync cycle" msgstr "~15 كيلوبايت لكل دورة مزامنة" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 msgid "~{0} MB per hour" msgstr "~{0} ميجابايت في الساعة" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" msgstr "• استخدم ↑↓ للتنقل، Enter للاختيار" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع مبلغ الاسترداد" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع المبلغ القابل للاسترداد" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 msgid "⚠️ {0} already returned" msgstr "⚠️ تم إرجاع {0} مسبقاً" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 -msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 msgid "✓ Balanced" msgstr "✓ متوازن" -#: POS/src/pages/Home.vue:150 msgid "✓ Connection successful: {0}" msgstr "✓ الاتصال ناجح: {0}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 msgid "✓ Shift Closed" msgstr "✓ تم إغلاق الوردية" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 msgid "✓ Shift closed successfully" msgstr "✓ تم إغلاق الوردية بنجاح" -#: POS/src/pages/Home.vue:156 msgid "✗ Connection failed: {0}" msgstr "✗ فشل الاتصال: {0}" -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🎨 Branding Configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "الحساب" -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🔐 Master Key Protection" -msgstr "" +#~ msgid "Brand" +#~ msgstr "العلامة التجارية" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 -msgid "🔒 Master Key Protected" -msgstr "" +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "ملغي" + +#~ msgid "Cashier" +#~ msgstr "أمين الصندوق" + +#~ msgid "Closing Amount" +#~ msgstr "نقدية الإغلاق" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "الوصف" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "العجز / الزيادة" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "مسودة" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "مفعّل" + +#~ msgctxt "Error" +#~ msgid "Exception: {0}" +#~ msgstr "استثناء: {0}" + +#~ msgid "Expected Amount" +#~ msgstr "المبلغ المتوقع" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "مساعدة" + +#~ msgctxt "order" +#~ msgid "Hold" +#~ msgstr "تعليق" + +#~ msgid "Loyalty Points" +#~ msgstr "نقاط الولاء" + +#~ msgctxt "UOM" +#~ msgid "Nos" +#~ msgstr "قطعة" + +#~ msgid "Offer Applied" +#~ msgstr "تم تطبيق العرض" + +#~ msgid "Opening Amount" +#~ msgstr "عهدة الفتح" + +#~ msgid "POS Profile" +#~ msgstr "ملف نقطة البيع" + +#~ msgid "Pending" +#~ msgstr "قيد الانتظار" + +#~ msgid "" +#~ "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgstr "الأسعار الآن غير شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." + +#~ msgid "" +#~ "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgstr "الأسعار الآن شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." + +#~ msgid "Refund" +#~ msgstr "استرداد" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "الحالة" + +#~ msgid "Synced" +#~ msgstr "تمت المزامنة" + +#~ msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +#~ msgstr "سيتم إرسال هذه الفواتير عند عودتك للاتصال" + +#~ msgid "Transaction" +#~ msgstr "المعاملة" + +#~ msgid "Wallet" +#~ msgstr "محفظة إلكترونية" + +#~ msgid "You don't have permission to create coupons" +#~ msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء كوبونات" + +#~ msgid "" +#~ "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +#~ msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء عملاء. تواصل مع المسؤول." + +#~ msgid "You don't have permission to create promotions" +#~ msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء العروض" + +#~ msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +#~ msgstr "سلتك لا تستوفي متطلبات هذا العرض." + +#~ msgctxt "item qty" +#~ msgid "of {0}" +#~ msgstr "من {0}" +#~ msgid "{0} reserved" +#~ msgstr "{0} محجوزة" diff --git a/pos_next/locale/ar.po~ b/pos_next/locale/ar.po~ new file mode 100644 index 00000000..357aee76 --- /dev/null +++ b/pos_next/locale/ar.po~ @@ -0,0 +1,6727 @@ +# Translations template for POS Next. +# Copyright (C) 2026 BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next project. +# FIRST AUTHOR , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"Last-Translator: support@brainwise.me\n" +"Language-Team: support@brainwise.me\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 +msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:80 +msgid "<strong>Company:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 +msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:84 +msgid "<strong>Opened:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:76 +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 +msgid "<strong>Status:<strong> Running" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 +msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 +msgid "(FREE)" +msgstr "(مجاني)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 +msgid "(Max Discount: {0})" +msgstr "(الحد الأقصى للخصم: {0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 +msgid "(Min: {0})" +msgstr "(الحد الأدنى: {0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 +msgid "+ Add Payment" +msgstr "+ إضافة طريقة دفع" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 +msgid "+ Create New Customer" +msgstr "+ إنشاء عميل جديد" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 +msgid "+ Free Item" +msgstr "+ منتج مجاني" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 +msgid "+{0} FREE" +msgstr "+{0} مجاني" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 +msgid "+{0} more" +msgstr "+{0} أخرى" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 +msgid "-- No Campaign --" +msgstr "-- بدون حملة --" + +#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 +msgid "-- Select --" +msgstr "-- اختر --" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +msgid "1 item" +msgstr "صنف واحد" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 +msgid "3. Select attribute combinations" +msgstr "3. اختر تركيبات الخصائص" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +msgstr "" + +#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" +msgstr "" + +#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 +msgid "APPLIED" +msgstr "مُطبَّق" + +#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Accept customer purchase orders" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:9 +msgid "Access your point of sale system" +msgstr "الدخول لنظام نقاط البيع" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "Account Head" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts User" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 +msgid "Active Only" +msgstr "النشطة فقط" + +#: POS/src/pages/Home.vue:183 +msgid "Active Shift Detected" +msgstr "تنبيه: الوردية مفتوحة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 +msgid "Active Warehouse" +msgstr "المستودع النشط" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 +msgid "Actual Amount *" +msgstr "المبلغ الفعلي *" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 +msgid "Actual Stock" +msgstr "الرصيد الفعلي" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 +msgid "Add Payment" +msgstr "إضافة دفعة" + +#: POS/src/stores/posCart.js:461 +msgid "Add items to the cart before applying an offer." +msgstr "أضف أصنافاً للسلة قبل تطبيق العرض." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +msgstr "أضف منتجات للسلة لرؤية العروض المؤهلة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 +msgid "Add to Cart" +msgstr "إضافة للسلة" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 +msgid "Add {0} more to unlock" +msgstr "أضف {0} للحصول على العرض" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 +msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 +msgid "Additional Discount" +msgstr "خصم إضافي" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 +msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" +msgstr "عدّل كميات الإرجاع قبل الإرسال.\\n\\n{0}" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "After returns" +msgstr "بعد المرتجعات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 +msgid "Against: {0}" +msgstr "مقابل: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 +msgid "All ({0})" +msgstr "الكل ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 +msgid "All Items" +msgstr "جميع المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 +msgid "All Status" +msgstr "جميع الحالات" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 +msgid "All Territories" +msgstr "جميع المناطق" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 +msgid "All Types" +msgstr "جميع الأنواع" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 +msgid "All cached data has been cleared successfully" +msgstr "تم تنظيف الذاكرة المؤقتة بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 +msgid "All draft invoices deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +msgstr "جميع الفواتير إما مدفوعة بالكامل أو غير مدفوعة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 +msgid "All invoices are fully paid" +msgstr "جميع الفواتير مدفوعة بالكامل" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 +msgid "All items from this invoice have already been returned" +msgstr "تم إرجاع جميع المنتجات من هذه الفاتورة بالفعل" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 +msgid "All items loaded" +msgstr "تم تحميل جميع المنتجات" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 +msgid "All items removed from cart" +msgstr "تم إفراغ السلة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 +msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." +msgstr "جميع عمليات المخزون ستستخدم هذا المستودع. سيتم تحديث كميات المخزون بعد الحفظ." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Additional Discount" +msgstr "السماح بخصم إضافي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Change Posting Date" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Create Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Credit Sale" +msgstr "السماح بالبيع بالآجل" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Customer Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Duplicate Customer Names" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Free Batch Return" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Item Discount" +msgstr "السماح بخصم المنتج" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Negative Stock" +msgstr "السماح بالمخزون السالب" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Partial Payment" +msgstr "السماح بالدفع الجزئي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Draft Invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Last Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return" +msgstr "السماح بالإرجاع" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return Without Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Select Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Submissions in Background Job" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Write Off Change" +msgstr "السماح بشطب الباقي" + +#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allowed Languages" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amended From" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "المبلغ بـ {0}" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 +msgid "An error occurred" +msgstr "حدث خطأ" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 +msgid "An unexpected error occurred" +msgstr "حدث خطأ غير متوقع" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "حدث خطأ غير متوقع." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Applied" +msgstr "مُطبَّق" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Apply Discount On" +msgstr "تطبيق الخصم على" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply For" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Apply On" +msgstr "تطبيق على" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Brand" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Group" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 +msgid "Apply coupon code" +msgstr "تطبيق رمز الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذه الفاتورة غير المتصلة؟" + +#: POS/src/pages/Home.vue:193 +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +msgstr "هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من POS Next؟" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:205 +msgid "At least {0} eligible items required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 +msgid "Auto" +msgstr "تلقائي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Auto Apply" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Create Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Set Delivery Charges" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" +msgstr "الإضافة التلقائية مفعلة - اكتب أو امسح الباركود" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" +msgstr "الإضافة التلقائية: معطلة - انقر لتفعيل الإضافة التلقائية عند Enter" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" +msgstr "الإضافة التلقائية: مفعلة - اضغط Enter لإضافة منتجات للسلة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 +msgid "Auto-Sync:" +msgstr "مزامنة تلقائية:" + +#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 +msgid "Auto-generated if empty" +msgstr "يتم إنشاؤه تلقائياً إذا كان فارغاً" + +#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically apply eligible coupons" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically calculate delivery fee" +msgstr "" + +#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 +msgid "Available" +msgstr "متاح" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Available Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 +msgid "Available Offers" +msgstr "العروض المتاحة" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "المبلغ المستحق:" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 +msgid "Back" +msgstr "رجوع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "مزامنة المخزون في الخلفية" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance Information" +msgstr "" + +#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "ماسح الباركود: معطل (انقر للتفعيل)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "ماسح الباركود: مفعل (انقر للتعطيل)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 +msgid "Basic Information" +msgstr "المعلومات الأساسية" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "BrainWise Branding" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Brand" +msgstr "العلامة التجارية" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Text" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand URL" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 +msgid "Branding Active" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 +msgid "Branding Disabled" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 +msgid "Brands" +msgstr "العلامات التجارية" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 +msgid "Cache" +msgstr "الذاكرة المؤقتة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 +msgid "Cache empty" +msgstr "الذاكرة فارغة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 +msgid "Cache ready" +msgstr "البيانات جاهزة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 +msgid "Cache syncing" +msgstr "مزامنة الذاكرة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 +msgid "Calculating totals and reconciliation..." +msgstr "جاري حساب الإجماليات والتسوية..." + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Campaign" +msgstr "الحملة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 +#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cancelled" +msgstr "ملغي" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 +msgid "Cannot create return against a return invoice" +msgstr "لا يمكن إنشاء إرجاع مقابل فاتورة إرجاع" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +msgstr "لا يمكن حذف الكوبون لأنه تم استخدامه {0} مرات" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Cannot remove last serial" +msgstr "لا يمكن إزالة آخر رقم تسلسلي" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 +msgid "Cannot save an empty cart as draft" +msgstr "لا يمكن حفظ سلة فارغة كمسودة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 +msgid "Cannot sync while offline" +msgstr "لا يمكن المزامنة (لا يوجد اتصال)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 +msgid "Cart" +msgstr "السلة" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 +msgid "Cart Items" +msgstr "محتويات السلة" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:161 +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" +msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات مؤهلة لهذا العرض" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:191 +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:176 +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" +msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات من المجموعات المؤهلة" + +#: POS/src/stores/posCart.js:253 +msgid "Cart is empty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" +msgstr "المجموع الفرعي للسلة قبل الضريبة - يستخدم لحساب الخصم" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 +msgid "Cash" +msgstr "نقدي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Over" +msgstr "زيادة نقدية" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 +msgid "Cash Refund:" +msgstr "استرداد نقدي:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Short" +msgstr "نقص نقدي" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cashier" +msgstr "أمين الصندوق" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 +msgid "Change Due" +msgstr "الباقي" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 +msgid "Change Profile" +msgstr "تغيير الحساب" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 +msgid "Change:" +msgstr "الباقي:" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Check Availability in All Wherehouses" +msgstr "التحقق من التوفر في كل المستودعات" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Check Interval (ms)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 +msgid "Check availability in other warehouses" +msgstr "التحقق من التوفر في مستودعات أخرى" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 +msgid "Checking Stock..." +msgstr "جاري فحص المخزون..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 +msgid "Checking warehouse availability..." +msgstr "جاري التحقق من توفر المستودعات..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 +msgid "Checkout" +msgstr "الدفع وإنهاء الطلب" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 +msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "اختر كوبوناً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 +msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "اختر عرضاً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 +msgid "Choose a variant of this item:" +msgstr "اختر نوعاً من هذا الصنف:" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 +msgid "Clear" +msgstr "مسح" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 +msgid "Clear All" +msgstr "حذف الكل" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 +msgid "Clear All Drafts?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 +msgid "Clear Cache" +msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 +msgid "Clear Cache?" +msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة؟" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 +msgid "Clear Cart?" +msgstr "إفراغ السلة؟" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 +msgid "Clear all" +msgstr "مسح الكل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 +msgid "Clear all items" +msgstr "مسح جميع المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 +msgid "Clear all payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 +msgid "Clear search" +msgstr "مسح البحث" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 +msgid "Clear selection" +msgstr "مسح الاختيار" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 +msgid "Clearing Cache..." +msgstr "جاري مسح الذاكرة..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 +msgid "Click to change unit" +msgstr "انقر لتغيير الوحدة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 +msgid "Close & Open New" +msgstr "إغلاق وفتح جديد" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 +msgid "Close (shows again next session)" +msgstr "إغلاق (يظهر مجدداً في الجلسة القادمة)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 +msgid "Close POS Shift" +msgstr "إغلاق وردية نقطة البيع" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 +msgid "Close Shift" +msgstr "إغلاق الوردية" + +#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 +msgid "Close Shift & Sign Out" +msgstr "إغلاق الوردية والخروج" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 +msgid "Close current shift" +msgstr "إغلاق الوردية الحالية" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" +msgstr "يجب إغلاق الوردية أولاً لضمان ترحيل كافة العمليات بشكل صحيح." + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Closing Amount" +msgstr "نقدية الإغلاق" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +msgid "Closing Shift..." +msgstr "جاري إغلاق الوردية..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 +msgid "Code" +msgstr "الرمز" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 +msgid "Code is case-insensitive" +msgstr "الرمز غير حساس لحالة الأحرف" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Company" +msgstr "الشركة" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:351 +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 +msgid "Complete Payment" +msgstr "إتمام الدفع" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" +msgstr "إعدادات التسعير والخصومات وعمليات البيع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 +msgid "Configure warehouse and inventory settings" +msgstr "إعدادات المستودع والمخزون" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 +msgid "Confirm" +msgstr "تأكيد" + +#: POS/src/pages/Home.vue:169 +msgid "Confirm Sign Out" +msgstr "تأكيد الخروج" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 +msgid "Connection Error" +msgstr "خطأ في الاتصال" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Cost Center" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Count & enter" +msgstr "عد وأدخل" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon" +msgstr "الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 +msgid "Coupon Applied Successfully!" +msgstr "تم تطبيق الكوبون بنجاح!" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon Based" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Coupon Code" +msgstr "كود الخصم" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Coupon Code Based" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Description" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Coupon Details" +msgstr "تفاصيل الكوبون" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Name" +msgstr "اسم الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 +msgid "Coupon Status & Info" +msgstr "حالة الكوبون والمعلومات" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Type" +msgstr "نوع الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Coupon Valid Days" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 +msgid "Coupon created successfully" +msgstr "تم إنشاء الكوبون بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "تم حذف الكوبون بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 +msgid "Coupon status updated successfully" +msgstr "تم تحديث حالة الكوبون بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 +msgid "Coupon updated successfully" +msgstr "تم تحديث الكوبون بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 +msgid "Coupons" +msgstr "الكوبونات" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Create" +msgstr "إنشاء" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 +msgid "Create Customer" +msgstr "عميل جديد" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Create New Coupon" +msgstr "إنشاء كوبون جديد" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 +msgid "Create New Customer" +msgstr "إنشاء عميل جديد" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Create New Promotion" +msgstr "إنشاء عرض جديد" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Create Only Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 +msgid "Create Return" +msgstr "إنشاء الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 +msgid "Create Return Invoice" +msgstr "إنشاء فاتورة إرجاع" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 +msgid "Create new customer" +msgstr "إنشاء عميل جديد" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 +msgid "Create new customer: {0}" +msgstr "إنشاء عميل جديد: {0}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 +msgid "Create permission required" +msgstr "إذن الإنشاء مطلوب" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 +msgid "Create your first customer to get started" +msgstr "قم بإنشاء أول عميل للبدء" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 +msgid "Created On" +msgstr "تاريخ الإنشاء" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 +msgid "Creating return for invoice {0}" +msgstr "جاري إنشاء مرتجع للفاتورة {0}" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 +msgid "Credit Adjustment:" +msgstr "تسوية الرصيد:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 +msgid "Credit Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 +msgid "Credit Sale" +msgstr "بيع آجل" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 +msgid "Credit Sale Return" +msgstr "مرتجع مبيعات آجلة" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Current Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 +msgid "Current Discount:" +msgstr "الخصم الحالي:" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 +msgid "Current Status" +msgstr "الحالة الحالية" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Customer" +msgstr "العميل" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 +msgid "Customer Credit:" +msgstr "رصيد العميل:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 +msgid "Customer Error" +msgstr "خطأ في العميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 +msgid "Customer Group" +msgstr "مجموعة العملاء" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Customer Name" +msgstr "اسم العميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 +msgid "Customer Name is required" +msgstr "اسم العميل مطلوب" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Customer Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 +msgid "Customer {0} created successfully" +msgstr "تم إنشاء العميل {0} بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 +msgid "Customer {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 +msgid "Customer:" +msgstr "العميل:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 +msgid "Customer: {0}" +msgstr "العميل: {0}" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "لوحة التحكم" + +#: POS/src/stores/posSync.js:280 +msgid "Data is ready for offline use" +msgstr "البيانات جاهزة للعمل دون اتصال" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 +msgid "Date & Time" +msgstr "التاريخ والوقت" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Date:" +msgstr "التاريخ:" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Decimal Precision" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 +msgid "Decrease quantity" +msgstr "تقليل الكمية" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 +msgid "Default" +msgstr "افتراضي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Default Card View" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Default Loyalty Program" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 +msgid "Delete Coupon" +msgstr "حذف الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 +msgid "Delete Draft?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 +msgid "Delete Invoice" +msgstr "حذف الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 +msgid "Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 +msgid "Delete Promotion" +msgstr "حذف العرض" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 +msgid "Delete draft" +msgstr "حذف المسودة" + +#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delete offline saved invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 +msgid "Deselect All" +msgstr "إلغاء التحديد" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Difference" +msgstr "العجز / الزيادة" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disable Rounded Total" +msgstr "تعطيل التقريب" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Disable auto-add" +msgstr "تعطيل الإضافة التلقائية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Disable barcode scanner" +msgstr "تعطيل ماسح الباركود" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Disabled" +msgstr "معطّل" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 +msgid "Disabled Only" +msgstr "المعطلة فقط" + +#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 +msgid "Discount" +msgstr "خصم" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Amount" +msgstr "قيمة الخصم" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Discount Configuration" +msgstr "إعدادات الخصم" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 +msgid "Discount Details" +msgstr "تفاصيل الخصم" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Percentage (%)" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Type" +msgstr "نوع الخصم" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 +msgid "Discount has been removed" +msgstr "تمت إزالة الخصم" + +#: POS/src/stores/posCart.js:298 +msgid "Discount has been removed from cart" +msgstr "تم إلغاء الخصم" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgstr "تغيرت إعدادات الخصم. تمت إعادة حساب السلة." + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 +msgid "Discount:" +msgstr "الخصم:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 +msgid "Dismiss" +msgstr "إغلاق" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount %" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount Amount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display customer balance on screen" +msgstr "" + +#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Don't create invoices, only orders" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Draft" +msgstr "مسودة" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "مسودات" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 +msgid "Draft deleted successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 +msgid "Draft invoice deleted" +msgstr "تم حذف مسودة الفاتورة" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 +msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgstr "تم تحميل مسودة الفاتورة بنجاح" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 +msgid "Drafts" +msgstr "المسودات" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "إدخال مكرر" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 +msgid "Duration" +msgstr "المدة" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 +msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgstr "أدخل-الرمز-هنا" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Coupon Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Integration" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +msgid "Edit Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "تعديل الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 +msgid "Edit Item Details" +msgstr "تعديل تفاصيل المنتج" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Edit Promotion" +msgstr "تعديل العرض" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 +msgid "Edit customer details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 +msgid "Edit serials" +msgstr "تعديل الأرقام التسلسلية" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Email ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 +msgid "Empty" +msgstr "فارغ" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +msgid "Enable" +msgstr "تفعيل" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "تمكين مزامنة المخزون التلقائية" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Loyalty Program" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Enable Server Validation" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Silent Print" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Enable auto-add" +msgstr "تفعيل الإضافة التلقائية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Enable barcode scanner" +msgstr "تفعيل ماسح الباركود" + +#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable cart-wide discount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable delivery fee calculation" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 +msgid "Enable invoice-level discount" +msgstr "تفعيل خصم على مستوى الفاتورة" + +#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgstr "تفعيل خصم على مستوى المنتج في نافذة التعديل" + +#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable partial payment for invoices" +msgstr "تفعيل الدفع الجزئي للفواتير" + +#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable product returns" +msgstr "تفعيل إرجاع المنتجات" + +#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales on credit" +msgstr "تفعيل البيع بالآجل" + +#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales order creation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." +msgstr "تمكين بيع المنتجات حتى عندما يصل المخزون إلى الصفر أو أقل. يتكامل مع إعدادات مخزون ERPNext." + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enabled" +msgstr "مفعّل" + +#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encrypted Signature" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 +msgid "Enter" +msgstr "إدخال" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 +msgid "Enter actual amount for {0}" +msgstr "أدخل المبلغ الفعلي لـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 +msgid "Enter customer name" +msgstr "أدخل اسم العميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 +msgid "Enter email address" +msgstr "أدخل البريد الإلكتروني" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 +msgid "Enter phone number" +msgstr "أدخل رقم الهاتف" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 +msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." +msgstr "أدخل سبب الإرجاع (مثل: منتج معيب، منتج خاطئ، طلب العميل)..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:54 +msgid "Enter your password" +msgstr "أدخل كلمة المرور" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 +msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgstr "أدخل رمز العرض الترويجي أو بطاقة الهدايا أدناه" + +#: POS/src/pages/Login.vue:39 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 +msgid "Entire Transaction" +msgstr "المعاملة بالكامل" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 +msgid "Error Closing Shift" +msgstr "خطأ في إغلاق الوردية" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 +msgid "Error Report - POS Next" +msgstr "تقرير الخطأ - POS Next" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:465 +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:414 +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:384 +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 +msgid "Esc" +msgstr "خروج" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 +msgctxt "Error" +msgid "Exception: {0}" +msgstr "استثناء: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exhausted" +msgstr "مستنفد" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 +msgid "Existing Shift Found" +msgstr "تم العثور على وردية موجودة" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 +msgid "Exp: {0}" +msgstr "تنتهي: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 +msgid "Expected" +msgstr "المتوقع" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Expected Amount" +msgstr "المبلغ المتوقع" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 +msgid "Expired" +msgstr "منتهي الصلاحية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 +msgid "Expired Only" +msgstr "المنتهية فقط" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 +msgid "Failed to Load Shift Data" +msgstr "فشل في تحميل بيانات الوردية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 +msgid "Failed to add payment" +msgstr "فشل في إضافة الدفعة" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgstr "فشل في تطبيق الكوبون. يرجى المحاولة مرة أخرى." + +#: POS/src/stores/posCart.js:562 +msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgstr "فشل تطبيق العرض. حاول مجدداً." + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 +msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgstr "فشل مسح الذاكرة المؤقتة." + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 +msgid "Failed to clear drafts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 +msgid "Failed to create coupon" +msgstr "فشل في إنشاء الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 +msgid "Failed to create customer" +msgstr "فشل في إنشاء العميل" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 +msgid "Failed to create promotion" +msgstr "فشل في إنشاء العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 +msgid "Failed to create return invoice" +msgstr "فشل في إنشاء فاتورة الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 +msgid "Failed to delete coupon" +msgstr "فشل في حذف الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 +#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 +msgid "Failed to delete draft" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:211 +msgid "Failed to delete offline invoice" +msgstr "فشل حذف الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 +msgid "Failed to delete promotion" +msgstr "فشل في حذف العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 +msgid "Failed to load brands" +msgstr "فشل في تحميل العلامات التجارية" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 +msgid "Failed to load coupon details" +msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 +msgid "Failed to load coupons" +msgstr "فشل في تحميل الكوبونات" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 +msgid "Failed to load draft" +msgstr "فشل في تحميل المسودة" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 +msgid "Failed to load draft invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 +msgid "Failed to load invoice details" +msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الفاتورة" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 +msgid "Failed to load invoices" +msgstr "فشل في تحميل الفواتير" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 +msgid "Failed to load item groups" +msgstr "فشل في تحميل مجموعات المنتجات" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 +msgid "Failed to load partial payments" +msgstr "فشل في تحميل الدفعات الجزئية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 +msgid "Failed to load promotion details" +msgstr "فشل في تحميل تفاصيل العرض" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 +msgid "Failed to load recent invoices" +msgstr "فشل في تحميل الفواتير الأخيرة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 +msgid "Failed to load settings" +msgstr "فشل في تحميل الإعدادات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 +msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgstr "فشل في تحميل الفواتير غير المدفوعة" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 +msgid "Failed to load variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 +msgid "Failed to load warehouse availability" +msgstr "تعذر تحميل بيانات التوفر" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 +msgid "Failed to print draft" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 +msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgstr "فشل الاختيار. يرجى المحاولة مرة أخرى." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 +msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 +msgid "Failed to save draft" +msgstr "فشل في حفظ المسودة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "فشل في حفظ الإعدادات" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 +msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 +msgid "Failed to toggle coupon status" +msgstr "فشل في تبديل حالة الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1300 +msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgstr "فشل تغيير وحدة القياس." + +#: POS/src/stores/posCart.js:655 +msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgstr "فشل تحديث السلة بعد حذف العرض." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 +msgid "Failed to update coupon" +msgstr "فشل في تحديث الكوبون" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 +msgid "Failed to update customer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1350 +msgid "Failed to update item." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 +msgid "Failed to update promotion" +msgstr "فشل في تحديث العرض" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 +msgid "Failed to update promotion status" +msgstr "فشل في تحديث حالة العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 +msgid "Faster access and offline support" +msgstr "وصول أسرع ودعم بدون اتصال" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء كوبون جديد" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء مخطط ترويجي جديد" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Final Amount" +msgstr "المبلغ النهائي" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 +msgid "First" +msgstr "الأول" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "مبلغ ثابت" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 +msgid "Free Item" +msgstr "منتج مجاني" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 +msgid "Free Quantity" +msgstr "الكمية المجانية" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 +msgid "Frequent Customers" +msgstr "العملاء المتكررون" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 +msgid "From Date" +msgstr "من تاريخ" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 +msgid "From {0}" +msgstr "من {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 +msgid "Fully Paid" +msgstr "مدفوع بالكامل" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 +msgid "Generate" +msgstr "توليد" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 +msgid "Gift" +msgstr "هدية" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Gift Card" +msgstr "بطاقة هدايا" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item Row ID" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Give Product" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Given Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 +msgid "Go to first page" +msgstr "الذهاب للصفحة الأولى" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 +msgid "Go to last page" +msgstr "الذهاب للصفحة الأخيرة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 +msgid "Go to next page" +msgstr "الذهاب للصفحة التالية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 +msgid "Go to page {0}" +msgstr "الذهاب للصفحة {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 +msgid "Go to previous page" +msgstr "الذهاب للصفحة السابقة" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Grand Total" +msgstr "المجموع الكلي" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 +msgid "Grand Total:" +msgstr "المجموع الكلي:" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 +msgid "Grid View" +msgstr "عرض شبكي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 +msgid "Gross Sales" +msgstr "إجمالي المبيعات الكلي" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 +msgid "Have a coupon code?" +msgstr "هل لديك رمز كوبون؟" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide Expected Amount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Hide password" +msgstr "إخفاء كلمة المرور" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 +msgctxt "order" +msgid "Hold" +msgstr "تعليق" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold order as draft" +msgstr "تعليق الطلب كمسودة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgstr "كم مرة يتم فحص الخادم لتحديثات المخزون (الحد الأدنى 10 ثواني)" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Hr" +msgstr "س" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#: POS/src/composables/useStock.js:55 +msgid "In Stock" +msgstr "متوفر" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Inactive" +msgstr "غير نشط" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 +msgid "Increase quantity" +msgstr "زيادة الكمية" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 +msgid "Individual" +msgstr "فرد" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 +msgid "Install" +msgstr "تثبيت" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 +msgid "Install POSNext" +msgstr "تثبيت POSNext" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "الرصيد غير كافٍ" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 +msgid "Invalid Master Key" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 +msgid "Invoice" +msgstr "فاتورة" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice #:" +msgstr "رقم الفاتورة:" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice - {0}" +msgstr "فاتورة - {0}" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 +msgid "Invoice Created Successfully" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة" + +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 +msgid "Invoice Details" +msgstr "تفاصيل الفاتورة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 +msgid "Invoice History" +msgstr "سجل الفواتير" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 +msgid "Invoice ID: {0}" +msgstr "رقم الفاتورة: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 +msgid "Invoice Management" +msgstr "إدارة الفواتير" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 +msgid "Invoice Summary" +msgstr "ملخص الفاتورة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 +msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgstr "تم تحميل الفاتورة للسلة للتعديل" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 +msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgstr "يجب اعتماد الفاتورة لإنشاء إرجاع" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 +#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 +msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgstr "تم حفظ الفاتورة كمسودة بنجاح" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgstr "حُفظت الفاتورة محلياً (بدون اتصال). ستتم المزامنة لاحقاً." + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} وإرسالها للطابعة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 +msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} لكن فشلت الطباعة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 +msgid "Invoice {0} created successfully" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 +msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح!" + +#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 +#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 +#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 +msgid "Item" +msgstr "الصنف" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Code" +msgstr "رمز الصنف" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 +msgid "Item Discount" +msgstr "خصم المنتج" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Group" +msgstr "مجموعة الأصناف" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 +msgid "Item Groups" +msgstr "مجموعات المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgstr "المنتج غير موجود: لم يتم العثور على منتج بالباركود: {0}" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Price" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Rate Should Less Then" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:340 +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 +msgid "Item: {0}" +msgstr "الصنف: {0}" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Items" +msgstr "الأصناف" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 +msgid "Items to Return:" +msgstr "المنتجات للإرجاع:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 +msgid "Items:" +msgstr "عدد الأصناف:" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Just now" +msgstr "الآن" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 +msgid "Last" +msgstr "الأخير" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "آخر 30 يوم" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 +msgid "Last 7 Days" +msgstr "آخر 7 أيام" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 +msgid "Last Modified" +msgstr "آخر تعديل" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 +msgid "Last Sync:" +msgstr "آخر مزامنة:" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Last Validation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Limit search results for performance" +msgstr "" + +#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS +#. Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Linked Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 +msgid "List View" +msgstr "عرض قائمة" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 +msgid "Load More" +msgstr "تحميل المزيد" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "تحميل المزيد ({0} متبقي)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:275 +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "تجهيز بيانات العملاء للعمل دون اتصال..." + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 +msgid "Loading customers..." +msgstr "جاري تحميل العملاء..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "جاري تحميل تفاصيل الفاتورة..." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 +msgid "Loading invoices..." +msgstr "جاري تحميل الفواتير..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 +msgid "Loading items..." +msgstr "جاري تحميل المنتجات..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 +msgid "Loading more items..." +msgstr "جاري تحميل المزيد من المنتجات..." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 +msgid "Loading offers..." +msgstr "جاري تحميل العروض..." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 +msgid "Loading options..." +msgstr "جاري تحميل الخيارات..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "جاري تحميل الأرقام التسلسلية..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 +msgid "Loading settings..." +msgstr "جاري تحميل الإعدادات..." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 +msgid "Loading shift data..." +msgstr "جاري تحميل بيانات الوردية..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 +msgid "Loading stock information..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 +msgid "Loading variants..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "جاري تحميل المستودعات..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 +msgid "Loading {0}..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 +msgid "Loading..." +msgstr "جاري التحميل..." + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Log Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:24 +msgid "Login Failed" +msgstr "فشل تسجيل الدخول" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 +msgid "Logout" +msgstr "تسجيل خروج" + +#: POS/src/composables/useStock.js:47 +msgid "Low Stock" +msgstr "رصيد منخفض" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Credit" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point Scheme" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Points" +msgstr "نقاط الولاء" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Program" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "إدارة جميع فواتيرك في مكان واحد" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "إدارة الفواتير ذات الدفعات المعلقة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "إدارة مخططات العروض الترويجية والكوبونات" + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Manual Adjustment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key (JSON)" +msgstr "" + +#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key Help" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 +msgid "Master Key Required" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "الحد الأقصى للمبلغ ({0})" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "الحد الأقصى للخصم" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "الحد الأقصى للكمية" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum Use" +msgstr "الحد الأقصى للاستخدام" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:229 +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "تجاوزت السلة الحد الأقصى للقيمة ({0})" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "الحد الأقصى للخصم لكل منتج" + +#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType +#. 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum discount that can be applied" +msgstr "" + +#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum number of search results" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:213 +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 +msgid "Message: {0}" +msgstr "الرسالة: {0}" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Min" +msgstr "د" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 +msgid "Min Purchase" +msgstr "الحد الأدنى للشراء" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Quantity" +msgstr "الحد الأدنى للكمية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "الحد الأدنى للمبلغ ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "الحد الأدنى لقيمة السلة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "الحد الأدنى للكمية" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:221 +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "الحد الأدنى المطلوب لقيمة السلة هو {0}" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 +msgid "Mobile" +msgstr "الجوال" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Mobile NO" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 +msgid "Mobile Number" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Mode Of Payment" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 +msgid "Mode of Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Modes of Payment" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Modify invoice posting date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 +msgid "More" +msgstr "المزيد" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج يطابق الباركود. يرجى تحسين البحث." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج. يرجى اختيار واحد." + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "بطاقات الهدايا الخاصة بي ({0})" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 +msgid "N/A" +msgstr "غير متوفر" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 +msgid "Naming Series Error" +msgstr "خطأ في سلسلة التسمية" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 +msgid "Navigate" +msgstr "التنقل" + +#: POS/src/composables/useStock.js:29 +msgid "Negative Stock" +msgstr "مخزون بالسالب" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "البيع بالسالب مسموح الآن" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "البيع بالسالب غير مسموح" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 +msgid "Net Sales" +msgstr "صافي المبيعات" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Net Total" +msgstr "صافي الإجمالي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 +msgid "Net Total:" +msgstr "الإجمالي الصافي:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 +msgid "Net Variance" +msgstr "صافي الفرق" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 +msgid "Net tax" +msgstr "صافي الضريبة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 +msgid "Network Usage:" +msgstr "استخدام الشبكة:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#: POS/src/pages/Home.vue:117 +msgid "No Active Shift" +msgstr "لا توجد وردية مفتوحة" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 +msgid "No Master Key Provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 +msgid "No Options Available" +msgstr "لا توجد خيارات متاحة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "لم يتم اختيار ملف نقطة البيع" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "لا توجد ملفات نقطة بيع متاحة. يرجى التواصل مع المسؤول." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 +msgid "No Partial Payments" +msgstr "لا توجد دفعات جزئية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "لا مبيعات خلال هذه الوردية" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 +msgid "No Sorting" +msgstr "بدون ترتيب" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 +msgid "No Stock Available" +msgstr "لا يوجد مخزون متاح" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "لا توجد فواتير غير مدفوعة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 +msgid "No Variants Available" +msgstr "لا توجد أنواع متاحة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "لم يتم تكوين وحدات قياس إضافية لهذا الصنف." + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 +msgid "No countries found" +msgstr "لم يتم العثور على دول" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 +msgid "No coupons found" +msgstr "لم يتم العثور على كوبونات" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 +msgid "No customers available" +msgstr "لا يوجد عملاء متاحين" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 +msgid "No draft invoices" +msgstr "لا توجد مسودات فواتير" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 +msgid "No expiry" +msgstr "بدون انتهاء" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 +msgid "No invoices found" +msgstr "لم يتم العثور على فواتير" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "لم يتم إنشاء فواتير. يجب أن تتطابق مبالغ الإغلاق مع مبالغ الافتتاح." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 +msgid "No items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 +msgid "No items available" +msgstr "لا توجد منتجات متاحة" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 +msgid "No items available for return" +msgstr "لا توجد منتجات متاحة للإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 +msgid "No items found" +msgstr "لم يتم العثور على منتجات" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 +msgid "No items found for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 +msgid "No offers available" +msgstr "لا توجد عروض متاحة" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No options available" +msgstr "لا توجد خيارات متاحة" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 +msgid "No payment methods available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "لم يتم تكوين طرق دفع لملف نقطة البيع هذا" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "لا توجد فواتير معلقة للمزامنة" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "لا توجد فواتير معلقة غير متصلة" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 +msgid "No promotions found" +msgstr "لم يتم العثور على عروض" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 +msgid "No redeemable points available" +msgstr "لا توجد نقاط متاحة للاستبدال" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 +msgid "No results for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 +msgid "No results for {0}" +msgstr "لا توجد نتائج لـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "لا توجد نتائج لـ {0} في {1}" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No results found" +msgstr "لا توجد نتائج" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 +msgid "No results in {0}" +msgstr "لا توجد نتائج في {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 +msgid "No return invoices" +msgstr "لا توجد فواتير إرجاع" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 +msgid "No sales" +msgstr "لا مبيعات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 +msgid "No sales persons found" +msgstr "لم يتم العثور على مندوبي مبيعات" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 +msgid "No serial numbers available" +msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية متاحة" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية تطابق بحثك" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 +msgid "No stock available" +msgstr "الكمية نفدت" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 +msgid "No variants found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 +msgid "Nos" +msgstr "قطعة" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 +msgctxt "UOM" +msgid "Nos" +msgstr "قطعة" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 +msgid "Not Found" +msgstr "غير موجود" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 +msgid "Not Started" +msgstr "لم تبدأ بعد" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\n" +"\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgstr "" + +#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Number of decimal places for amounts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 +msgid "OK" +msgstr "حسناً" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Applied" +msgstr "تم تطبيق العرض" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Name" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:882 +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "تم تطبيق العرض: {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 +#: POS/src/stores/posCart.js:648 +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "تم حذف العرض من السلة" + +#: POS/src/stores/posCart.js:770 +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "تم إزالة العرض: {0}. السلة لم تعد تستوفي المتطلبات." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 +msgid "Offers" +msgstr "العروض" + +#: POS/src/stores/posCart.js:884 +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "غير متصل ({0} معلقة)" + +#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline ID" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline Invoice Sync" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 +msgid "Offline Invoices" +msgstr "فواتير غير مرحلة" + +#: POS/src/stores/posSync.js:208 +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "تم حذف الفاتورة (غير المرحلة) بنجاح" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Offline mode active" +msgstr "أنت تعمل في وضع \"عدم الاتصال\"" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1003 +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +msgid "On Account" +msgstr "بالآجل" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "متصل - اضغط للمزامنة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Online mode active" +msgstr "تم الاتصال بالإنترنت" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "استخدام واحد فقط لكل عميل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 +msgid "Only one unit available" +msgstr "وحدة واحدة متاحة فقط" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Open" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 +msgid "Open POS Shift" +msgstr "فتح وردية نقطة البيع" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 +msgid "Open Shift" +msgstr "فتح وردية" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 +msgid "Opening" +msgstr "الافتتاح" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "Opening Amount" +msgstr "عهدة الفتح" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "الرصيد الافتتاحي (اختياري)" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Opening Balance Details" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "الحد الأقصى الاختياري بـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "الحد الأدنى الاختياري بـ {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 +msgid "Order" +msgstr "طلب" + +#: POS/src/composables/useStock.js:38 +msgid "Out of Stock" +msgstr "نفدت الكمية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 +msgid "Outstanding" +msgstr "المستحقات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "مديونية العميل" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "المدفوعات المستحقة" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 +msgid "Outstanding:" +msgstr "المستحق:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 +msgid "Over {0}" +msgstr "فائض {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 +msgid "Overdue" +msgstr "مستحق / متأخر" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "متأخر السداد ({0})" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "سداد جزئي" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "POS Allowed Locale" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Closing Shift" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 +msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "POS Closing Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "POS Coupon" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "POS Coupon Detail" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 +msgid "POS Next" +msgstr "POS Next" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "POS Offer" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "POS Offer Detail" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Opening Shift" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "POS Opening Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "POS Payment Entry Reference" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Profile" +msgstr "ملف نقطة البيع" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 +#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 +#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 +#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 +msgid "POS Profile not found" +msgstr "لم يتم العثور على ملف نقطة البيع" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "ملف نقطة البيع: {0}" + +#. Name of a DocType +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Settings" +msgstr "إعدادات نقطة البيع" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Transactions" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "POS User" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:295 +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "النظام غير متصل ولا توجد بيانات محفوظة. يرجى الاتصال بالإنترنت." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "POSNext Cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PRICING RULE" +msgstr "قاعدة تسعير" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "مخطط ترويجي" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 +msgid "Paid" +msgstr "مدفوع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 +msgid "Paid Amount" +msgstr "المبلغ المدفوع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 +msgid "Paid Amount:" +msgstr "المبلغ المدفوع:" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 +msgid "Paid: {0}" +msgstr "المدفوع: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 +msgid "Partial" +msgstr "جزئي" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 +msgid "Partial Payment" +msgstr "سداد جزئي" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 +msgid "Partial Payments" +msgstr "الدفعات الجزئية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "مدفوع جزئياً ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "فاتورة مسددة جزئياً" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 +msgid "Partly Paid" +msgstr "مدفوع جزئياً" + +#: POS/src/pages/Login.vue:47 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +msgid "Pay on Account" +msgstr "الدفع بالآجل" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Payment Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 +msgid "Payment Error" +msgstr "خطأ في الدفع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 +msgid "Payment History" +msgstr "سجل الدفعات" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 +msgid "Payment Method" +msgstr "طريقة الدفع" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "تسوية الدفعات" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 +msgid "Payment Total:" +msgstr "إجمالي المدفوع:" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 +msgid "Payment added successfully" +msgstr "تمت إضافة الدفعة بنجاح" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 +msgid "Payments" +msgstr "المدفوعات" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 +msgid "Payments:" +msgstr "الدفعات:" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Pending" +msgstr "قيد الانتظار" + +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Percentage" +msgstr "نسبة مئوية" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period End Date" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period Start Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 +msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" +msgstr "مزامنة كميات المخزون دورياً من الخادم في الخلفية (تعمل في Web Worker)" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 +msgid "Permission Denied" +msgstr "غير مصرح لك" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 +msgid "Permission Required" +msgstr "إذن مطلوب" + +#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Permit duplicate customer names" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "يرجى إضافة أصناف للسلة قبل الدفع" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "يرجى إدخال رمز الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "يرجى إدخال اسم الكوبون" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "يرجى إدخال اسم العرض" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "يرجى إدخال مبلغ خصم صالح" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "يرجى إدخال نسبة خصم صالحة (1-100)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "يرجى إدخال جميع مبالغ الإغلاق" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 +msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "يرجى فتح وردية لبدء البيع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "يرجى اختيار ملف نقطة البيع لتكوين الإعدادات" + +#: POS/src/stores/posCart.js:257 +msgid "Please select a customer" +msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "يرجى اختيار عميل لبطاقة الهدايا" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 +msgid "Please select a discount type" +msgstr "يرجى اختيار نوع الخصم" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "يرجى اختيار {0} واحد على الأقل" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:140 +msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "يرجى الانتظار، جاري مسح البيانات المؤقتة" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "تم تطبيق النقاط: {0}. يرجى دفع المبلغ المتبقي {1} باستخدام {2}" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 +msgid "Previous" +msgstr "السابق" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 +msgid "Price" +msgstr "السعر" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Price Discount Scheme " +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 +msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "الأسعار الآن غير شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 +msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "الأسعار الآن شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "التسعير والخصومات" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Pricing & Display" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 +msgid "Pricing Error" +msgstr "خطأ في التسعير" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Pricing Rule" +msgstr "قاعدة التسعير" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 +msgid "Print" +msgstr "طباعة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 +msgid "Print Invoice" +msgstr "طباعة الفاتورة" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Print Receipt" +msgstr "طباعة الإيصال" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 +msgid "Print draft" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print invoices before submission" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 +msgid "Print without confirmation" +msgstr "الطباعة بدون تأكيد" + +#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print without dialog" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 +msgid "Proceed to payment" +msgstr "المتابعة للدفع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 +msgid "Process Return" +msgstr "معالجة الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 +msgid "Process return invoice" +msgstr "معالجة فاتورة الإرجاع" + +#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Process returns without invoice reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 +msgid "Processing..." +msgstr "جاري المعالجة..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 +msgid "Product" +msgstr "منتج" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Product Discount Scheme" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 +msgid "Products" +msgstr "منتجات" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Promo Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 +msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "إدارة العروض والكوبونات" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 +msgid "Promotion Name" +msgstr "اسم العرض" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "تم إنشاء العرض بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "تم حذف العرض بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "تم حفظ العرض الترويجي بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "تم تحديث حالة العرض بنجاح" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "تم تحديث العرض بنجاح" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Promotional" +msgstr "ترويجي" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "المخطط الترويجي" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "المخططات الترويجية" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 +msgid "Promotions" +msgstr "العروض الترويجية" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 +msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 +msgid "Qty" +msgstr "الكمية" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 +msgid "Qty: {0}" +msgstr "الكمية: {0}" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 +msgid "Quantity" +msgstr "الكمية" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "مبالغ سريعة لـ {0}" + +#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Rate" +msgstr "السعر" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "للقراءة فقط: عدّل في ERPNext" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 +msgid "Ready" +msgstr "جاهز" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "" + +#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Receivable account for customer wallets" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "الأحدث والأكثر تكراراً" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference DocType" +msgstr "" + +#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference Name" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Code" +msgstr "رمز الدعوة" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Name" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 +msgid "Refresh" +msgstr "تنشيط" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refresh Items" +msgstr "تحديث البيانات" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refresh items list" +msgstr "تحديث قائمة الأصناف" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refreshing items..." +msgstr "جاري تحديث الأصناف..." + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refreshing..." +msgstr "جاري التحديث..." + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Refund" +msgstr "استرداد" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "طرق استرداد الدفع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "المبلغ القابل للاسترداد:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 +msgid "Remaining" +msgstr "المتبقي" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Remarks" +msgstr "ملاحظات" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "إزالة جميع أصناف {0} من السلة؟" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 +msgid "Remove customer" +msgstr "إزالة العميل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 +msgid "Remove item" +msgstr "إزالة المنتج" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Remove serial" +msgstr "إزالة الرقم التسلسلي" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 +msgid "Remove {0}" +msgstr "إزالة {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Cheapest Item" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Same Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 +msgid "Reports" +msgstr "التقارير" + +#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Reprint the last invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "الكمية المطلوبة ({0}) تتجاوز المخزون المتاح ({1})" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 +msgid "Required" +msgstr "مطلوب" + +#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType +#. 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 +msgid "Resume Shift" +msgstr "استئناف الوردية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 +msgid "Return" +msgstr "مرتجع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 +msgid "Return Against:" +msgstr "إرجاع مقابل:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 +msgid "Return Invoice" +msgstr "مرتجع فاتورة" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 +msgid "Return Qty:" +msgstr "كمية الإرجاع:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "Return Reason" +msgstr "سبب الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 +msgid "Return Summary" +msgstr "ملخص الإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 +msgid "Return Value:" +msgstr "قيمة الإرجاع:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 +msgid "Return against {0}" +msgstr "إرجاع مقابل {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "تم إنشاء فاتورة المرتجع {0} بنجاح" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "ستظهر فواتير الإرجاع هنا" + +#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Return items without batch restriction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 +msgid "Returns" +msgstr "المرتجعات" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Row ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 +msgid "Rule" +msgstr "قاعدة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 +msgid "Sale" +msgstr "بيع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 +msgid "Sales Controls" +msgstr "عناصر تحكم المبيعات" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 +msgid "Sales Management" +msgstr "إدارة المبيعات" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Sales Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Sales Master Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 +msgid "Sales Operations" +msgstr "عمليات البيع" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Sales Persons Selection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 +msgid "Sales Summary" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Sales User" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 +msgid "Save Changes" +msgstr "حفظ التغييرات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "احفظ الفواتير كمسودات للمتابعة لاحقاً" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 +msgid "Save these filters as..." +msgstr "حفظ هذه الفلاتر كـ..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 +msgid "Saved Filters" +msgstr "الفلاتر المحفوظة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "الماسح مفعل - فعّل التلقائي للإضافة التلقائية" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 +msgid "Scheme" +msgstr "مخطط" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 +msgid "Search Again" +msgstr "إعادة البحث" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Search Limit Number" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "البحث واختيار عميل للمعاملة" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "بحث بالبريد: {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "البحث برقم الفاتورة أو اسم العميل..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "البحث برقم الفاتورة أو العميل..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "البحث برمز المنتج أو الاسم أو مسح الباركود" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "البحث بالاسم، الرمز، أو قراءة الباركود" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 +msgid "Search by name or code..." +msgstr "البحث بالاسم أو الكود..." + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "بحث بالهاتف: {0}" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 +msgid "Search countries..." +msgstr "البحث عن الدول..." + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 +msgid "Search country or code..." +msgstr "البحث عن دولة أو رمز..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 +msgid "Search coupons..." +msgstr "البحث عن الكوبونات..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 +msgid "Search customer in cart" +msgstr "البحث عن العميل في السلة" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 +msgid "Search customers" +msgstr "البحث عن العملاء" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "البحث عن العملاء بالاسم أو الهاتف أو البريد..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 +msgid "Search customers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 +msgid "Search for an item" +msgstr "البحث عن صنف" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "البحث عن الأصناف عبر المستودعات" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 +msgid "Search invoices..." +msgstr "البحث عن الفواتير..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "البحث عن منتج... (حرفين كحد أدنى)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 +msgid "Search items" +msgstr "البحث عن منتجات" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "البحث عن الأصناف بالاسم أو الكود..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 +msgid "Search or add customer..." +msgstr "البحث أو إضافة عميل..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 +msgid "Search products..." +msgstr "البحث عن المنتجات..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 +msgid "Search promotions..." +msgstr "البحث عن العروض..." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 +msgid "Search sales person..." +msgstr "بحث عن بائع..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "البحث عن الأرقام التسلسلية..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 +msgid "Search..." +msgstr "بحث..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 +msgid "Searching..." +msgstr "جاري البحث..." + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Sec" +msgstr "ث" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Security Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 +msgid "Security Statistics" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 +msgid "Select All" +msgstr "تحديد الكل" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 +msgid "Select Batch Number" +msgstr "اختر رقم الدفعة" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "اختر أرقام الدفعات" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 +msgid "Select Brand" +msgstr "اختر العلامة التجارية" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 +msgid "Select Customer" +msgstr "اختيار عميل" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 +msgid "Select Customer Group" +msgstr "اختر مجموعة العملاء" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "اختر الفاتورة للإرجاع" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 +msgid "Select Item" +msgstr "اختر الصنف" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 +msgid "Select Item Group" +msgstr "اختر مجموعة المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 +msgid "Select Item Variant" +msgstr "اختيار نوع الصنف" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 +msgid "Select Items to Return" +msgstr "اختر المنتجات للإرجاع" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 +msgid "Select POS Profile" +msgstr "اختيار ملف نقطة البيع" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "اختر الأرقام التسلسلية" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 +msgid "Select Territory" +msgstr "اختر المنطقة" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "اختيار وحدة القياس" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 +msgid "Select Variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 +msgid "Select a Coupon" +msgstr "اختر كوبون" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 +msgid "Select a Promotion" +msgstr "اختر عرضاً" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 +msgid "Select a payment method" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select from existing sales orders" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "اختر المنتجات للبدء أو اختر إجراءً سريعاً" + +#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 +msgid "Select method..." +msgstr "اختر الطريقة..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 +msgid "Select option" +msgstr "اختر خياراً" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "اختر وحدة القياس لهذا الصنف:" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 +msgid "Select {0}" +msgstr "اختر {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Selected" +msgstr "اختيار" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:349 +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 +msgid "Serial No:" +msgstr "الرقم التسلسلي:" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "الأرقام التسلسلية" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Series" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 +msgid "Server Error" +msgstr "خطأ في الخادم" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Set Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع. جاري إعادة تحميل المخزون..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "تم حفظ الإعدادات بنجاح" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 +msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." +msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع وتغيير وضع الضريبة. سيتم إعادة حساب السلة." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:13 +msgid "Shift Open" +msgstr "الوردية مفتوحة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 +msgid "Shift Open:" +msgstr "وقت بداية الوردية:" + +#: POS/src/pages/Home.vue:63 +msgid "Shift Status" +msgstr "حالة الوردية" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "تم إغلاق الوردية بنجاح" + +#: POS/src/pages/Home.vue:71 +msgid "Shift is Open" +msgstr "الوردية مفتوحة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 +msgid "Shift start" +msgstr "بداية الوردية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 +msgid "Short {0}" +msgstr "عجز {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show Customer Balance" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount as percentage" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount value" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "عرض الخصومات كنسب مئوية" + +#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "عرض الإجماليات الدقيقة بدون تقريب" + +#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show item codes in the UI" +msgstr "" + +#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show items in card view by default" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Show password" +msgstr "إظهار كلمة المرور" + +#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show quantity input field" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 +msgid "Sign Out" +msgstr "خروج" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "تأكيد الخروج" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 +msgid "Sign Out Only" +msgstr "تسجيل الخروج فقط" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 +msgid "Sign Out?" +msgstr "تسجيل الخروج؟" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Sign in" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: POS/src/pages/Login.vue:6 +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "تسجيل الدخول إلى POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Sign out" +msgstr "تسجيل الخروج" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 +msgid "Signing Out..." +msgstr "جاري الخروج..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Signing in..." +msgstr "جاري تسجيل الدخول..." + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Signing out..." +msgstr "جاري الخروج..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 +msgid "Silent Print" +msgstr "طباعة مباشرة" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Single" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "خروج دون إغلاق" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "تأجيل لمدة 7 أيام" + +#: POS/src/stores/posSync.js:284 +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "بعض البيانات قد لا تتوفر دون اتصال" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 +msgid "Sort Items" +msgstr "ترتيب المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 +msgid "Sort items" +msgstr "ترتيب المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "مرتب حسب {0} أ-ي" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "مرتب حسب {0} ي-أ" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Type" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 +msgid "Special Offer" +msgstr "عرض خاص" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 +msgid "Specific Items" +msgstr "منتجات محددة" + +#: POS/src/pages/Home.vue:106 +msgid "Start Sale" +msgstr "بدء البيع" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "ابدأ الكتابة لإظهار الاقتراحات" + +#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 +msgid "Status:" +msgstr "الحالة:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 +msgid "Status: {0}" +msgstr "الحالة: {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 +msgid "Stock Controls" +msgstr "عناصر تحكم المخزون" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 +msgid "Stock Lookup" +msgstr "الاستعلام عن المخزون" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 +msgid "Stock Management" +msgstr "إدارة المخزون" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "سياسة التحقق من المخزون" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 +msgid "Stock unit" +msgstr "وحدة المخزون" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 +msgid "Stock: {0}" +msgstr "المخزون: {0}" + +#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Submit invoices in background" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 +msgid "Subtotal" +msgstr "المجموع الفرعي" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "المجموع الفرعي (قبل الضريبة)" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 +msgid "Subtotal:" +msgstr "المجموع الفرعي:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "التبديل إلى العرض الشبكي" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 +msgid "Switch to list view" +msgstr "التبديل إلى عرض القائمة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "تم التبديل إلى {0}. تم تحديث كميات المخزون." + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 +msgid "Sync All" +msgstr "مزامنة الكل" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "فترة المزامنة (ثواني)" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced" +msgstr "تمت المزامنة" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced At" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 +msgid "Syncing" +msgstr "جاري المزامنة" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "جاري مزامنة الكتالوج في الخلفية... {0} عنصر مخزن" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 +msgid "Syncing..." +msgstr "جاري المزامنة..." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "System Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:137 +msgid "System Test" +msgstr "فحص النظام" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "فاتورة ضريبية" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 +msgid "TOTAL:" +msgstr "الإجمالي:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 +msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 +msgid "Tax" +msgstr "ضريبة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 +msgid "Tax Collected" +msgstr "الضريبة المحصلة" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "خطأ في إعداد الضريبة" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "شامل الضريبة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 +msgid "Tax Summary" +msgstr "ملخص الضريبة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." +msgstr "تم تحديث نظام الضرائب. تمت إعادة حساب السلة." + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 +msgid "Tax:" +msgstr "الضريبة:" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 +msgid "Taxes:" +msgstr "الضرائب:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 +msgid "Technical: {0}" +msgstr "تقني: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 +msgid "Territory" +msgstr "المنطقة" + +#: POS/src/pages/Home.vue:145 +msgid "Test Connection" +msgstr "فحص الاتصال" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "شكراً لتعاملكم معنا!" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "رمز الكوبون الذي أدخلته غير صالح" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 +msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 +msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +msgstr "سيتم إرسال هذه الفواتير عند عودتك للاتصال" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 +msgid "This Month" +msgstr "هذا الشهر" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 +msgid "This Week" +msgstr "هذا الأسبوع" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 +msgid "This combination is not available" +msgstr "هذا التركيب غير متوفر" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "هذا الكوبون يتطلب حد أدنى للشراء بقيمة " + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 +msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "تم بيع هذه الفاتورة \"على الحساب\". سيتم خصم القيمة من مديونية العميل (تسوية الرصيد) ولن يتم صرف أي مبلغ نقدي." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "هذه الفاتورة مسددة جزئياً. سيتم تقسيم المبلغ المسترد بشكل متناسب." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "تم تسجيل هذه الفاتورة كبيع آجل. المبلغ بالكامل مستحق على العميل." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "هذا الصنف نفذ من جميع المستودعات" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 +msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 +msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "هذا المرتجع يخص فاتورة آجلة. تم تعديل رصيد العميل تلقائياً، ولم يتم دفع أي مبلغ نقدي." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 +msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." +msgstr "سيؤدي هذا أيضاً إلى حذف جميع قواعد التسعير المرتبطة. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 +msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." +msgstr "سيتم مسح جميع الأصناف والعملاء وبيانات المخزون المخزنة مؤقتاً. سيتم الاحتفاظ بالفواتير والمسودات." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 +msgid "Time" +msgstr "الوقت" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 +msgid "Times Used" +msgstr "مرات الاستخدام" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "الطابع الزمني: {0}" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Title" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 +msgid "Title: {0}" +msgstr "العنوان: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 +msgid "To Date" +msgstr "إلى تاريخ" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 +msgid "To create variants:" +msgstr "لإنشاء الأنواع:" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 +msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 +msgid "Total" +msgstr "الإجمالي" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 +msgid "Total Actual" +msgstr "إجمالي الفعلي" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 +msgid "Total Amount" +msgstr "إجمالي المبلغ" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 +msgid "Total Available" +msgstr "إجمالي الكمية المتوفرة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 +msgid "Total Expected" +msgstr "إجمالي المتوقع" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 +msgid "Total Paid:" +msgstr "إجمالي المدفوع:" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Total Quantity" +msgstr "إجمالي الكمية" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Total Referrals" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Total Refund:" +msgstr "إجمالي الاسترداد:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "إجمالي الضريبة المحصلة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 +msgid "Total Variance" +msgstr "إجمالي الفرق" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 +msgid "Total:" +msgstr "الإجمالي:" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Transaction" +msgstr "المعاملة" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Transaction Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 +msgid "Try Again" +msgstr "حاول مرة أخرى" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 +msgid "Try a different search term" +msgstr "جرب كلمة بحث أخرى" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "جرب مصطلح بحث مختلف أو أنشئ عميلاً جديداً" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 +msgid "Type to search items..." +msgstr "اكتب للبحث عن صنف..." + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 +msgid "Type: {0}" +msgstr "النوع: {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 +msgid "UOM" +msgstr "وحدة القياس" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "تعذر الاتصال بالخادم. تحقق من اتصالك بالإنترنت." + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1297 +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "تم تغيير الوحدة إلى {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "وحدة القياس" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 +msgid "Unlimited" +msgstr "غير محدود" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 +msgid "Unpaid" +msgstr "غير مدفوع" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "غير مدفوع ({0})" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 +msgid "Until {0}" +msgstr "حتى {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 +msgid "Update Item" +msgstr "تحديث المنتج" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "تحديث تفاصيل العرض أدناه" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Delivery Charges" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Limit Search" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "استخدام خصم نسبي" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use QTY Input" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Used" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 +msgid "Used: {0}" +msgstr "مستخدم: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "مستخدم: {0}/{1}" + +#: POS/src/pages/Login.vue:40 +msgid "User ID / Email" +msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 +msgid "User: {0}" +msgstr "المستخدم: {0}" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid From" +msgstr "صالح من" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 +msgid "Valid Until" +msgstr "صالح حتى" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid Upto" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Validation Endpoint" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 +msgid "Validation Error" +msgstr "خطأ في البيانات" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 +msgid "Validity & Usage" +msgstr "الصلاحية والاستخدام" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Validity and Usage" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 +msgid "Verify Master Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 +msgid "View" +msgstr "عرض" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 +msgid "View Details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 +msgid "View Shift" +msgstr "عرض الوردية" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 +msgid "View Tampering Stats" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 +msgid "View all available offers" +msgstr "عرض جميع العروض المتاحة" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "View and update coupon information" +msgstr "عرض وتحديث معلومات الكوبون" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 +msgid "View cart" +msgstr "عرض السلة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "عرض السلة ({0} أصناف)" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 +msgid "View current shift details" +msgstr "عرض تفاصيل الوردية الحالية" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 +msgid "View draft invoices" +msgstr "عرض مسودات الفواتير" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 +msgid "View invoice history" +msgstr "عرض سجل الفواتير" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 +msgid "View items" +msgstr "عرض المنتجات" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "عرض تفاصيل قاعدة التسعير (للقراءة فقط)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "عميل عابر" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet" +msgstr "محفظة إلكترونية" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Wallet & Loyalty" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Wallet Account" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "" + +#. Linked DocType in Wallet's connections +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet Transaction" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Warehouse" +msgstr "المستودع" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "اختيار المستودع" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 +msgid "Warehouse not set" +msgstr "لم يتم تعيين المستودع" + +#: pos_next/api/items.py:347 +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "تم تحديث المستودع لكن فشل تحميل المخزون. يرجى التحديث يدوياً." + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:277 +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Website Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "مرحباً بك في POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:53 +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "مرحباً بك في POS Next!" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 +msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "عند التفعيل، الأسعار المعروضة تشمل الضريبة. عند التعطيل، يتم حساب الضريبة بشكل منفصل. التغييرات تطبق فوراً على السلة عند الحفظ." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 +msgid "Write Off Change" +msgstr "شطب الكسور / الفكة" + +#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "شطب المبالغ الصغيرة المتبقية" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 +msgid "Yesterday" +msgstr "أمس" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:349 +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 +msgid "You can now start making sales" +msgstr "يمكنك البدء بالبيع الآن" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 +#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 +msgid "You don't have permission to create coupons" +msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء كوبونات" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 +msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء عملاء. تواصل مع المسؤول." + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 +msgid "You don't have permission to create promotions" +msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء العروض" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:186 +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "لديك وردية نشطة حالياً. ماذا تريد أن تفعل؟" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 +msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" +msgstr "لديك وردية مفتوحة. هل تريد استئنافها أم إغلاقها وفتح وردية جديدة؟" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 +msgid "You have less than expected." +msgstr "لديك أقل من المتوقع." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 +msgid "You have more than expected." +msgstr "لديك أكثر من المتوقع." + +#: POS/src/pages/Home.vue:120 +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "يجب فتح وردية قبل البدء في عمليات البيع." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "سيتم تسجيل خروجك من POS Next" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "الوردية لا تزال مفتوحة!" + +#: POS/src/stores/posCart.js:523 +msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +msgstr "سلتك لا تستوفي متطلبات هذا العرض." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 +msgid "Your cart is empty" +msgstr "السلة فارغة" + +#: POS/src/pages/Home.vue:56 +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "النظام جاهز للاستخدام." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "discount ({0})" +msgstr "الخصم ({0})" + +#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 +msgid "e.g., 20" +msgstr "مثال: 20" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "مثال: تخفيضات الصيف 2025" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "مثال: كوبون تخفيضات الصيف 2025" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "في مستودع واحد" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "في {0} مستودعات" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 +msgctxt "item qty" +msgid "of {0}" +msgstr "من {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "optional" +msgstr "اختياري" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 +msgid "per {0}" +msgstr "لكل {0}" + +#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variants" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "تمت إضافة {0} ({1}) للسلة" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} OFF" +msgstr "خصم {0}" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "{0} فاتورة(فواتير) معلقة" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 +msgid "{0} added to cart" +msgstr "تمت إضافة {0} للسلة" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 +#: POS/src/stores/posCart.js:556 +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "تم تطبيق {0} بنجاح" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 +msgid "{0} created and selected" +msgstr "تم إنشاء {0} وتحديده" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 +msgid "{0} failed" +msgstr "فشل {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "يتضمن {0} منتج(منتجات) مجانية" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "منذ {0} ساعات" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "{0} فاتورة - {1} مستحق" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "فشلت مزامنة {0} فاتورة" + +#: POS/src/stores/posSync.js:230 +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "تمت مزامنة {0} فاتورة بنجاح" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 +msgid "{0} invoices" +msgstr "{0} فواتير" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "{0} فواتير - {1} مستحق" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 +msgid "{0} item(s)" +msgstr "{0} منتج(منتجات)" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "تم اختيار {0} منتج(منتجات)" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 +msgid "{0} items" +msgstr "{0} منتجات" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 +msgid "{0} items found" +msgstr "تم العثور على {0} منتج" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "منذ {0} دقائق" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "{0} من {1} عميل" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 +msgid "{0} off {1}" +msgstr "خصم {0} على {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 +msgid "{0} paid" +msgstr "تم دفع {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 +msgid "{0} reserved" +msgstr "{0} محجوزة" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 +msgid "{0} returns" +msgstr "{0} مرتجعات" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 +msgid "{0} selected" +msgstr "{0} محدد" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "تم تطبيق إعدادات {0} فوراً" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 +msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 +msgid "{0} updated" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}% OFF" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 +#, python-format +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "{0}: الحد الأقصى {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "{0}س {1}د" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}د" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 +msgid "{0}m ago" +msgstr "منذ {0}د" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 +msgid "{0}s ago" +msgstr "منذ {0}ث" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "~15 كيلوبايت لكل دورة مزامنة" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "~{0} ميجابايت في الساعة" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "• استخدم ↑↓ للتنقل، Enter للاختيار" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع مبلغ الاسترداد" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع المبلغ القابل للاسترداد" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "⚠️ تم إرجاع {0} مسبقاً" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 +msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 +msgid "✓ Balanced" +msgstr "✓ متوازن" + +#: POS/src/pages/Home.vue:150 +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "✓ الاتصال ناجح: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "✓ تم إغلاق الوردية" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "✓ تم إغلاق الوردية بنجاح" + +#: POS/src/pages/Home.vue:156 +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "✗ فشل الاتصال: {0}" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🎨 Branding Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🔐 Master Key Protection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 +msgid "🔒 Master Key Protected" +msgstr "" + diff --git a/pos_next/locale/fr.po b/pos_next/locale/fr.po index b58f248d..978d2f09 100644 --- a/pos_next/locale/fr.po +++ b/pos_next/locale/fr.po @@ -2,65 +2,988 @@ # Copyright (C) 2026 BrainWise # This file is distributed under the same license as the POS Next project. # Automatically generated, 2026. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 -msgid "" -"\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative " -"Stock is disabled." -msgstr "" -"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. Le lot est en rupture de stock. " -"Le stock négatif n'est pas autorisé." +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "Authentification requise" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permissions insuffisantes" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "" +"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " +"check manually." +msgstr "" +"Avertissement : Certaines écritures de crédit n'ont peut-être pas été " +"annulées. Veuillez vérifier manuellement." + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +#, python-brace-format +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "Vous avez déjà une session ouverte : {0}" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +#, python-brace-format +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des données de clôture de session : {0}" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +#, python-brace-format +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "Erreur lors de la soumission de la clôture de session : {0}" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "L'utilisateur est désactivé" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "Session invalide" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "Échec de la génération du jeton CSRF" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "Impossible d'analyser '{0}' en JSON : {1}" + +#: pos_next/api/items.py:324 pos_next/api/items.py:1290 +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/partial_payments.py:563 pos_next/api/partial_payments.py:640 +#: pos_next/api/partial_payments.py:924 pos_next/api/partial_payments.py:987 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "Le profil POS est requis" + +#: pos_next/api/items.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "Article avec le code-barres {0} non trouvé" + +#: pos_next/api/items.py:347 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "Entrepôt non défini dans le profil POS {0}" + +#: pos_next/api/items.py:349 +#, python-brace-format +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "Liste de prix de vente non définie dans le profil POS {0}" + +#: pos_next/api/items.py:351 +#, python-brace-format +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "Société non définie dans le profil POS {0}" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +#, python-brace-format +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "L'article {0} n'est pas autorisé à la vente" + +#: pos_next/api/items.py:384 +#, python-brace-format +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "Erreur lors de la recherche par code-barres : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:414 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération du stock de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:465 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des détails lot/série : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:502 +#, python-brace-format +msgid "" +"No variants created for template item '{template_item}'. Please create " +"variants first." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des variantes de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des articles : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des détails de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des groupes d'articles : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des quantités en stock : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "item_code ou item_codes doit être fourni" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité en entrepôt : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" +"Erreur lors de la récupération de la disponibilité du lot pour {0} : {1}" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "Les coupons ne sont pas activés" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "Code coupon invalide" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "Ce coupon est désactivé" + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "Cette carte cadeau a déjà été utilisée" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "Ce coupon a atteint sa limite d'utilisation" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "Ce coupon n'est pas encore valide" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "Ce coupon a expiré" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "Ce coupon n'est pas valide pour ce client" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "Le client est requis" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "La société est requise" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "La vente à crédit n'est pas activée pour ce profil POS" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/partial_payments.py:710 +#: pos_next/api/partial_payments.py:796 pos_next/api/invoices.py:1076 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "Le nom de la facture est requis" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "La facture doit être soumise pour utiliser le crédit" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +#, python-brace-format +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "Écriture comptable {0} créée pour l'utilisation du crédit" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "L'entrée de paiement {0} a un montant non alloué insuffisant" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "Entrée de paiement {0} allouée à la facture" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +#, python-brace-format +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "Annulé {0} écritures comptables de remboursement de crédit" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/partial_payments.py:571 +#: pos_next/api/partial_payments.py:647 pos_next/api/partial_payments.py:931 +#: pos_next/api/partial_payments.py:994 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "Vous n'avez pas accès à ce profil POS" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir les promotions" + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer ou modifier des promotions" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer des promotions" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +#, python-brace-format +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "Promotion ou règle de tarification {0} non trouvée" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "Le nom de la promotion est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "Le champ \"Appliquer sur\" est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "Règle de remise" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "Règle article gratuit" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "Promotion {0} créée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "Échec de création de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "Échec de la création de la promotion : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +#, python-brace-format +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "Règle promotionnelle {0} non trouvée" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "Promotion {0} mise à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "Échec de mise à jour de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "Promotion {0} {1}" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "Échec d'activation/désactivation de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "Échec du basculement de la promotion : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "Promotion {0} supprimée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "Échec de suppression de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "Échec de la suppression de la promotion : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "Trop de requêtes de recherche. Veuillez patienter un moment." + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "Coupon {0} non trouvé" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "Le nom du coupon est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "Le type de coupon est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "Le type de remise est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" +"Le pourcentage de remise est requis lorsque le type de remise est Pourcentage" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" +"Le montant de la remise est requis lorsque le type de remise est Montant" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "Le client est requis pour les coupons carte cadeau" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "Coupon {0} créé avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "Échec de la création du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "Échec de la création du coupon : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "Coupon {0} mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "Coupon {0} {1}" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "Échec du basculement du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "Échec du basculement du coupon : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +#, python-brace-format +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "Impossible de supprimer le coupon {0} car il a été utilisé {1} fois" + +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "Coupon supprimé avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "Échec de la suppression du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "Échec de la suppression du coupon : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" +"Code de parrainage appliqué avec succès ! Vous avez reçu un coupon de " +"bienvenue." + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "Échec de l'application du code de parrainage" + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +#, python-brace-format +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "Échec de l'application du code de parrainage : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +#, python-brace-format +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "Code de parrainage {0} non trouvé" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "Nom de facture fourni invalide" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "Le montant du paiement doit être supérieur à zéro" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:399 pos_next/api/partial_payments.py:720 +#: pos_next/api/partial_payments.py:820 pos_next/api/invoices.py:1079 +#: pos_next/api/invoices.py:1208 pos_next/api/invoices.py:1311 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "La facture {0} n'existe pas" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "La facture doit être soumise avant d'ajouter des paiements" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "Impossible d'ajouter un paiement à une facture annulée" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +#, python-brace-format +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "Le montant du paiement {0} dépasse le solde dû {1}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +#, python-brace-format +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" +"La date de paiement {0} ne peut pas être antérieure à la date de facture {1}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +#, python-brace-format +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "Le mode de paiement {0} n'existe pas" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +#, python-brace-format +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "Le compte de paiement {0} n'existe pas" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" +"Impossible de déterminer le compte de paiement pour {0}. Veuillez spécifier " +"le paramètre payment_account." + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "" +"Could not determine payment account. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" +"Impossible de déterminer le compte de paiement. Veuillez spécifier le " +"paramètre payment_account." + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +#, python-brace-format +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "Le profil POS {0} n'existe pas" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:714 pos_next/api/invoices.py:1083 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir cette facture" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "Données de paiement invalides : JSON malformé" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "Les paiements doivent être une liste" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "Au moins un paiement est requis" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ajouter des paiements à cette facture" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "Le montant total du paiement {0} dépasse le montant restant dû {1}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +#, python-brace-format +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "Entrée de paiement {0} annulée" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" +"Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}. Toutes les " +"modifications ont été annulées." + +#: pos_next/api/customers.py:55 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des clients : {0}" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des clients" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "Le nom du client est requis" + +#: pos_next/api/invoices.py:141 +#, python-brace-format +msgid "" +"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " +"default accounts in Company {1}" +msgstr "" +"Veuillez définir un compte de caisse ou bancaire par défaut dans le mode de " +"paiement {0} ou définir les comptes par défaut dans la société {1}" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "Compte manquant" + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +#, python-brace-format +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "Aucun lot disponible dans {0} pour {1}." + +#: pos_next/api/invoices.py:350 +#, python-brace-format +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" +"Vous essayez de retourner une quantité supérieure à celle vendue pour " +"l'article {0}." + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "Impossible de charger le profil POS {0}" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "Cette facture est en cours de traitement. Veuillez patienter." + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +#, python-brace-format +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "Paramètre de facture manquant. Données reçues : {0}" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "Paramètre de facture manquant" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "Les paramètres facture et données sont tous deux manquants" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "Format de facture invalide" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "Échec de la création du brouillon de facture" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "Échec de la récupération du nom de facture depuis le brouillon" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "" +"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " +"administrator." +msgstr "" +"Facture soumise avec succès mais l'utilisation du crédit a échoué. Veuillez " +"contacter l'administrateur." + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +#, python-brace-format +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "Impossible de supprimer la facture soumise {0}" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "Facture {0} supprimée" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +#, python-brace-format +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "Erreur lors de l'application des offres : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des modes de paiement : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "L'entrepôt est requis" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de mettre à jour ce profil POS" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "L'entrepôt {0} est désactivé" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:278 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "L'entrepôt {0} appartient à {1}, mais le profil POS appartient à {2}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "Entrepôt mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +#, python-brace-format +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'entrepôt : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "L'utilisateur doit avoir une société assignée" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +#, python-brace-format +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "Erreur lors de la création du profil POS : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "Au moins un mode de paiement est requis" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +#, python-brace-format +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "Solde du portefeuille insuffisant. Disponible : {0}, Demandé : {1}" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "Erreur de solde du portefeuille" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "Conversion des points de fidélité de {0} : {1} points = {2}" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "Points de fidélité convertis en portefeuille : {0} points = {1}" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +#, python-brace-format +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "Impossible de créer un portefeuille pour le client {0}" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "Crédit manuel du portefeuille" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du stock en temps réel" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de création de facture en temps réel" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du profil POS en temps réel" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:56 +#, python-brace-format +msgid "" +"POS Closing Shift already exists against {0} between " +"selected period" +msgstr "" +"La clôture de session POS existe déjà pour {0} durant la " +"période sélectionnée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "Période invalide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "L'ouverture de session POS sélectionnée doit être ouverte." + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "Écriture d'ouverture invalide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "Le compte portefeuille doit être un compte de type Créances" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +#, python-brace-format +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "Un portefeuille existe déjà pour le client {0} dans la société {1}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +#, python-brace-format +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" +"Veuillez configurer un compte portefeuille par défaut pour la société {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrain doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise du parrain doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise du parrainé doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "Code de parrainage invalide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "Ce code de parrainage a été désactivé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code de parrainage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "Échec de la génération de votre coupon de bienvenue" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "Le profil POS {} n'appartient pas à la société {}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" +"L'utilisateur {} a été désactivé. Veuillez sélectionner un utilisateur/" +"caissier valide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "Le portefeuille est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "Le portefeuille {0} n'est pas actif" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "Le portefeuille {0} n'a pas de compte configuré" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "Le compte source est requis pour une transaction de portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "Crédit portefeuille : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "Débit portefeuille : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "Conversion des points de fidélité : {0} points = {1}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "Veuillez sélectionner le client pour la carte cadeau." + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de la remise est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "Le montant minimum ne peut pas être négatif" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise maximum doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" +"La date de début de validité ne peut pas être postérieure à la date de fin " +"de validité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "Désolé, ce code coupon n'existe pas" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "Désolé, ce coupon a été désactivé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "Désolé, la validité de ce code coupon n'a pas encore commencé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "Désolé, ce code coupon a expiré" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 -msgid "" -"\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock " -"is disabled." -msgstr "" -"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. L'article est en rupture de " -"stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "Désolé, ce code coupon a été entièrement utilisé" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 -msgid "" -"\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another " -"warehouse." -msgstr "" -"\"{0}\" n'est pas disponible dans l'entrepôt \"{1}\". Veuillez sélectionner " -"un autre entrepôt." +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas valide pour cette société" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "Désolé, cette carte cadeau est attribuée à un client spécifique" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "Désolé, vous avez déjà utilisé ce code coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +#, python-brace-format +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "Un montant minimum de panier de {0} est requis" -#: POS/src/pages/Home.vue:80 msgid "<strong>Company:<strong>" msgstr "<strong>Société :<strong>" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" msgstr "<strong>Articles suivis :<strong> {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> Jamais" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 msgid "" "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales " "even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling " @@ -73,35 +996,27 @@ msgstr "" "commandes en attente. Toutes les transactions sont suivies dans le journal " "des stocks." -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" msgstr "<strong>Ouvert :</strong> {0}" -#: POS/src/pages/Home.vue:84 msgid "<strong>Opened:<strong>" msgstr "<strong>Ouvert :<strong>" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" msgstr "<strong>Profil POS :</strong> {0}" -#: POS/src/pages/Home.vue:76 msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" msgstr "<strong>Profil POS :<strong> {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 msgid "<strong>Status:<strong> Running" msgstr "<strong>Statut :<strong> En cours" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" msgstr "<strong>Statut :<strong> Arrêté" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" msgstr "<strong>Entrepôt :<strong> {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 msgid "" "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> " "invoice(s)" @@ -109,310 +1024,150 @@ msgstr "" "<strong>{0}</strong> sur <strong>{1}</strong> " "facture(s)" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 msgid "(FREE)" msgstr "(GRATUIT)" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 msgid "(Max Discount: {0})" msgstr "(Remise max : {0})" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 msgid "(Min: {0})" msgstr "(Min : {0})" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 msgid "+ Add Payment" msgstr "+ Ajouter un paiement" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 msgid "+ Create New Customer" msgstr "+ Créer un nouveau client" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 msgid "+ Free Item" msgstr "+ Article gratuit" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 msgid "+{0} FREE" msgstr "+{0} GRATUIT" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 msgid "+{0} more" msgstr "+{0} de plus" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 msgid "-- No Campaign --" msgstr "-- Aucune campagne --" -#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 msgid "-- Select --" msgstr "-- Sélectionner --" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 msgid "1 item" msgstr "1 article" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "1 {0} = {1} {2}" +msgstr "" + msgid "" -"1. Go to <strong>Item Master<strong> → " -"<strong>{0}<strong>" +"1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<" +"strong>" msgstr "" -"1. Allez dans <strong>Fiche article<strong> → " -"<strong>{0}<strong>" +"1. Allez dans <strong>Fiche article<strong> → <strong>{0}" +"<strong>" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" msgstr "" -"2. Cliquez sur le bouton <strong>"Créer des " -"variantes"<strong>" +"2. Cliquez sur le bouton <strong>"Créer des variantes"<" +"strong>" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 msgid "3. Select attribute combinations" msgstr "3. Sélectionnez les combinaisons d'attributs" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" msgstr "4. Cliquez sur <strong>"Créer"<strong>" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -msgid "" -"
🔒 " -"These fields are protected and read-only.
To modify them, " -"provide the Master Key above.
" -msgstr "" -"
🔒 " -"Ces champs sont protégés et en lecture seule.
Pour les " -"modifier, fournissez la clé maître ci-dessus.
" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -msgid "" -"
🔒 Protected " -"Configuration:

• To disable branding, " -"uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify " -"branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master " -"Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": " -"\"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and " -"must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the " -"key.
" -msgstr "" -"
🔒 Configuration protégée " -":

• Pour désactiver la marque, décochez " -"'Activé' et fournissez la clé maître
• Pour modifier les champs " -"de marque (texte, nom, URL, intervalle), fournissez la clé " -"maître
• Format de la clé maître : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " -"\"...\"}

⚠️ La clé maître n'est pas stockée dans le système " -"et doit être conservée en sécurité.
📧 Contactez le support BrainWise si " -"vous avez perdu la clé.
" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 -msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" -msgstr "Un portefeuille existe déjà pour le client {0} dans la société {1}" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 msgid "APPLIED" msgstr "APPLIQUÉ" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Accept customer purchase orders" -msgstr "Accepter les bons de commande client" - -#: POS/src/pages/Login.vue:9 msgid "Access your point of sale system" msgstr "Accédez à votre système de point de vente" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -msgid "Account Head" -msgstr "Compte principal" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Accounting" -msgstr "Comptabilité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a role -msgid "Accounts Manager" -msgstr "Gestionnaire de comptes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a role -msgid "Accounts User" -msgstr "Utilisateur comptable" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' msgid "Active" msgstr "Actif" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 msgid "Active Only" msgstr "Actifs uniquement" -#: POS/src/pages/Home.vue:183 msgid "Active Shift Detected" msgstr "Session active détectée" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 msgid "Active Warehouse" msgstr "Entrepôt actif" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 msgid "Actual Amount *" msgstr "Montant réel *" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 msgid "Actual Stock" msgstr "Stock réel" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 msgid "Add Payment" msgstr "Ajouter un paiement" -#: POS/src/stores/posCart.js:461 msgid "Add items to the cart before applying an offer." msgstr "Ajoutez des articles au panier avant d'appliquer une offre." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 msgid "Add items to your cart to see eligible offers" msgstr "Ajoutez des articles à votre panier pour voir les offres éligibles" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 msgid "Add to Cart" msgstr "Ajouter au panier" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 msgid "Add {0} more to unlock" msgstr "Ajoutez {0} de plus pour débloquer" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 -msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "Ajouter/Modifier les conditions du coupon" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 msgid "Additional Discount" msgstr "Remise supplémentaire" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 -msgid "" -"Adjust return quantities before submitting.\\n" -"\\n" -"{0}" -msgstr "" -"Ajustez les quantités de retour avant de soumettre.\\n" -"\\n" -"{0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Name of a role -msgid "Administrator" -msgstr "Administrateur" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configuration avancée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paramètres avancés" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" +msgstr "Ajustez les quantités de retour avant de soumettre.\\n\\n{0}" + msgid "After returns" msgstr "Après retours" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 msgid "Against: {0}" msgstr "Contre : {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 msgid "All ({0})" msgstr "Tous ({0})" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 msgid "All Items" msgstr "Tous les articles" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 msgid "All Status" msgstr "Tous les statuts" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 msgid "All Territories" msgstr "Tous les territoires" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 msgid "All Types" msgstr "Tous les types" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 msgid "All cached data has been cleared successfully" msgstr "Toutes les données en cache ont été effacées avec succès" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 msgid "All draft invoices deleted" msgstr "Tous les brouillons de factures supprimés" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" msgstr "Toutes les factures sont soit entièrement payées, soit impayées" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 msgid "All invoices are fully paid" msgstr "Toutes les factures sont entièrement payées" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 msgid "All items from this invoice have already been returned" msgstr "Tous les articles de cette facture ont déjà été retournés" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 msgid "All items loaded" msgstr "Tous les articles chargés" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 msgid "All items removed from cart" msgstr "Tous les articles ont été retirés du panier" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 msgid "" "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh " "after saving." @@ -420,646 +1175,216 @@ msgstr "" "Toutes les opérations de stock utiliseront cet entrepôt. Les quantités en " "stock seront actualisées après l'enregistrement." -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Allow Additional Discount" msgstr "Autoriser la remise supplémentaire" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Change Posting Date" -msgstr "Autoriser la modification de la date de comptabilisation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Create Sales Order" -msgstr "Autoriser la création de commandes" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Allow Credit Sale" msgstr "Autoriser la vente à crédit" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Customer Purchase Order" -msgstr "Autoriser les bons de commande client" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Delete Offline Invoice" -msgstr "Autoriser la suppression des factures hors ligne" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Duplicate Customer Names" -msgstr "Autoriser les noms de clients en double" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Free Batch Return" -msgstr "Autoriser le retour de lot libre" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Allow Item Discount" msgstr "Autoriser la remise sur article" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Autoriser le stock négatif" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Allow Partial Payment" msgstr "Autoriser le paiement partiel" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Print Draft Invoices" -msgstr "Autoriser l'impression des brouillons de factures" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Print Last Invoice" -msgstr "Autoriser l'impression de la dernière facture" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Allow Return" msgstr "Autoriser les retours" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Return Without Invoice" -msgstr "Autoriser le retour sans facture" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Select Sales Order" -msgstr "Autoriser la sélection de bon de commande" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Submissions in Background Job" -msgstr "Autoriser les soumissions en tâche de fond" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Allow Write Off Change" msgstr "Autoriser la passation en perte de la monnaie" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allowed Languages" -msgstr "Langues autorisées" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Amended From" -msgstr "Modifié depuis" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' msgid "Amount" msgstr "Montant" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Amount Details" -msgstr "Détails du montant" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 msgid "Amount in {0}" msgstr "Montant en {0}" -#: pos_next/api/wallet.py:458 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 -msgid "Amount must be greater than zero" -msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 msgid "Amount:" msgstr "Montant :" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 msgid "An error occurred" msgstr "Une erreur s'est produite" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "Une erreur inattendue s'est produite" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' msgid "Applied" msgstr "Appliqué" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' msgid "Apply Discount On" msgstr "Appliquer la remise sur" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply For" -msgstr "Appliquer pour" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' msgid "Apply On" msgstr "Appliquer sur" -#: pos_next/api/promotions.py:237 -msgid "Apply On is required" -msgstr "Le champ \"Appliquer sur\" est requis" - -#: pos_next/api/promotions.py:889 -msgid "Apply Referral Code Failed" -msgstr "Échec de l'application du code de parrainage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Rule On Brand" -msgstr "Appliquer la règle sur la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Rule On Item Code" -msgstr "Appliquer la règle sur le code article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Rule On Item Group" -msgstr "Appliquer la règle sur le groupe d'articles" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Type" -msgstr "Type d'application" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 msgid "Apply coupon code" msgstr "Appliquer le code coupon" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 -msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer " -"<strong>"{0}"<strong> ?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>"{0}"<" +"strong> ?" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture hors ligne ?" -#: POS/src/pages/Home.vue:193 msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de POS Next ?" -#: pos_next/api/partial_payments.py:810 -msgid "At least one payment is required" -msgstr "Au moins un paiement est requis" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:476 -msgid "At least one payment method is required" -msgstr "Au moins un mode de paiement est requis" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:205 msgid "At least {0} eligible items required" msgstr "Au moins {0} articles éligibles requis" -#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 -msgid "Authentication required" -msgstr "Authentification requise" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Auto Apply" -msgstr "Application automatique" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Auto Create Wallet" -msgstr "Création automatique du portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" -msgstr "Récupération automatique des cadeaux coupon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Auto Set Delivery Charges" -msgstr "Définir automatiquement les frais de livraison" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" msgstr "Ajout auto ACTIVÉ - Tapez ou scannez un code-barres" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" msgstr "" "Ajout auto : DÉSACTIVÉ - Cliquez pour activer l'ajout automatique au panier " "avec Entrée" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" -msgstr "Ajout auto : ACTIVÉ - Appuyez sur Entrée pour ajouter des articles au panier" +msgstr "" +"Ajout auto : ACTIVÉ - Appuyez sur Entrée pour ajouter des articles au panier" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 msgid "Auto-Sync:" msgstr "Synchro auto :" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" -msgstr "Règle de tarification auto-générée pour l'application de remise" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 msgid "Auto-generated if empty" msgstr "Auto-généré si vide" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Automatically apply eligible coupons" -msgstr "Appliquer automatiquement les coupons éligibles" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Automatically calculate delivery fee" -msgstr "Calculer automatiquement les frais de livraison" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -msgid "" -"Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses " -"Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program " -"is active)" -msgstr "" -"Convertir automatiquement les points de fidélité acquis en solde de " -"portefeuille. Utilise le facteur de conversion du programme de fidélité " -"(toujours actif lorsque le programme de fidélité est actif)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "" -"Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty " -"program is active)" -msgstr "" -"Créer automatiquement un portefeuille pour les nouveaux clients (toujours " -"actif lorsque le programme de fidélité est actif)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' -msgid "" -"Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed " -"prices include tax amounts." -msgstr "" -"Définir automatiquement les taxes comme incluses dans les prix des " -"articles. Lorsque cette option est activée, les prix affichés incluent les " -"montants de taxe." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -msgid "Available Balance" -msgstr "Solde disponible" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 msgid "Available Offers" msgstr "Offres disponibles" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 msgid "BALANCE DUE:" msgstr "SOLDE DÛ :" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 msgid "Background Stock Sync" msgstr "Synchronisation du stock en arrière-plan" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' -msgid "Balance Information" -msgstr "Information sur le solde" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' -msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" -msgstr "Solde disponible pour utilisation (après transactions en attente)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" msgstr "Scanner de codes-barres : DÉSACTIVÉ (Cliquez pour activer)" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" msgstr "Scanner de codes-barres : ACTIVÉ (Cliquez pour désactiver)" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 msgid "Basic Information" msgstr "Informations de base" -#: pos_next/api/invoices.py:856 -msgid "Both invoice and data parameters are missing" -msgstr "Les paramètres facture et données sont tous deux manquants" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Name of a DocType -msgid "BrainWise Branding" -msgstr "Image de marque BrainWise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -msgid "Brand" -msgstr "Marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Brand Name" -msgstr "Nom de la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Brand Text" -msgstr "Texte de la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Brand URL" -msgstr "URL de la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 -msgid "Branding Active" -msgstr "Image de marque active" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 -msgid "Branding Disabled" -msgstr "Image de marque désactivée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" -msgstr "" -"L'image de marque est toujours activée sauf si vous fournissez la clé " -"maître pour la désactiver" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 msgid "Brands" msgstr "Marques" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 msgid "Cache empty" msgstr "Cache vide" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 msgid "Cache ready" msgstr "Cache prêt" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 msgid "Cache syncing" msgstr "Synchronisation du cache" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 msgid "Calculating totals and reconciliation..." msgstr "Calcul des totaux et rapprochement..." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' msgid "Campaign" msgstr "Campagne" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 -#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulé" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:451 -msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" -msgstr "Annulé {0} écritures comptables de remboursement de crédit" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:406 -msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" -msgstr "Impossible d'ajouter un paiement à une facture annulée" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 msgid "Cannot create return against a return invoice" msgstr "Impossible de créer un retour sur une facture de retour" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" msgstr "Impossible de supprimer le coupon car il a été utilisé {0} fois" -#: pos_next/api/promotions.py:840 -msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" -msgstr "Impossible de supprimer le coupon {0} car il a été utilisé {1} fois" - -#: pos_next/api/invoices.py:1212 -msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" -msgstr "Impossible de supprimer la facture soumise {0}" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 msgid "Cannot remove last serial" msgstr "Impossible de retirer le dernier numéro de série" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 msgid "Cannot save an empty cart as draft" msgstr "Impossible d'enregistrer un panier vide comme brouillon" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 msgid "Cannot sync while offline" msgstr "Impossible de synchroniser hors ligne" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 msgid "Cart" msgstr "Panier" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 msgid "Cart Items" msgstr "Articles du panier" -#: POS/src/stores/posOffers.js:161 msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" msgstr "Le panier ne contient pas d'articles éligibles pour cette offre" -#: POS/src/stores/posOffers.js:191 msgid "Cart does not contain items from eligible brands" msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de marques éligibles" -#: POS/src/stores/posOffers.js:176 msgid "Cart does not contain items from eligible groups" msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de groupes éligibles" -#: POS/src/stores/posCart.js:253 msgid "Cart is empty" msgstr "Le panier est vide" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" msgstr "Sous-total du panier AVANT taxes - utilisé pour le calcul des remises" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 msgid "Cash" msgstr "Espèces" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 msgid "Cash Over" msgstr "Excédent de caisse" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 msgid "Cash Refund:" msgstr "Remboursement en espèces :" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 msgid "Cash Short" msgstr "Déficit de caisse" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Cashier" -msgstr "Caissier" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 msgid "Change Due" msgstr "Monnaie à rendre" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 msgid "Change Profile" msgstr "Changer de profil" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 msgid "Change:" msgstr "Monnaie :" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 msgid "Check Availability in All Wherehouses" msgstr "Vérifier la disponibilité dans tous les entrepôts" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Check Interval (ms)" -msgstr "Intervalle de vérification (ms)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 msgid "Check availability in other warehouses" msgstr "Vérifier la disponibilité dans d'autres entrepôts" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 msgid "Checking Stock..." msgstr "Vérification du stock..." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 msgid "Checking warehouse availability..." msgstr "Vérification de la disponibilité en entrepôt..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 msgid "Checkout" msgstr "Paiement" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 msgid "" "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get " "started" @@ -1067,1108 +1392,417 @@ msgstr "" "Choisissez un coupon dans la liste pour le voir et le modifier, ou créez-en " "un nouveau pour commencer" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 msgid "" "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " "get started" msgstr "" -"Choisissez une promotion dans la liste pour la voir et la modifier, ou " -"créez-en une nouvelle pour commencer" +"Choisissez une promotion dans la liste pour la voir et la modifier, ou créez-" +"en une nouvelle pour commencer" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 msgid "Choose a variant of this item:" msgstr "Choisissez une variante de cet article :" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 msgid "Clear All" msgstr "Tout effacer" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 msgid "Clear All Drafts?" msgstr "Effacer tous les brouillons ?" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 msgid "Clear Cache" msgstr "Vider le cache" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 msgid "Clear Cache?" msgstr "Vider le cache ?" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 msgid "Clear Cart?" msgstr "Vider le panier ?" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 msgid "Clear all" msgstr "Tout effacer" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 msgid "Clear all items" msgstr "Supprimer tous les articles" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 msgid "Clear all payments" msgstr "Supprimer tous les paiements" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 msgid "Clear search" msgstr "Effacer la recherche" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 msgid "Clear selection" msgstr "Effacer la sélection" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 msgid "Clearing Cache..." msgstr "Vidage du cache..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 msgid "Click to change unit" msgstr "Cliquez pour changer d'unité" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 msgid "Close & Open New" msgstr "Fermer et ouvrir nouveau" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 msgid "Close (shows again next session)" msgstr "Fermer (réapparaît à la prochaine session)" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 msgid "Close POS Shift" msgstr "Fermer la session POS" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 msgid "Close Shift" msgstr "Fermer la session" -#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 msgid "Close Shift & Sign Out" msgstr "Fermer la session et se déconnecter" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 msgid "Close current shift" msgstr "Fermer la session actuelle" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 msgid "Close your shift first to save all transactions properly" msgstr "" "Fermez d'abord votre session pour enregistrer toutes les transactions " "correctement" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Closed" -msgstr "Fermé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -msgid "Closing Amount" -msgstr "Montant de clôture" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 msgid "Closing Shift..." msgstr "Fermeture de la session..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 msgid "Code" msgstr "Code" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 msgid "Code is case-insensitive" msgstr "Le code n'est pas sensible à la casse" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' msgid "Company" msgstr "Société" -#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 -#: pos_next/api/promotions.py:673 -msgid "Company is required" -msgstr "La société est requise" - -#: pos_next/api/items.py:351 -msgid "Company not set in POS Profile {0}" -msgstr "Société non définie dans le profil POS {0}" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 msgid "Complete Payment" msgstr "Finaliser le paiement" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Finaliser le bon de commande" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" msgstr "Configurer les prix, les remises et les opérations de vente" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 msgid "Configure warehouse and inventory settings" msgstr "Configurer les paramètres d'entrepôt et de stock" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: POS/src/pages/Home.vue:169 msgid "Confirm Sign Out" msgstr "Confirmer la déconnexion" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 msgid "Connection Error" msgstr "Erreur de connexion" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" -msgstr "Convertir les points de fidélité en portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Cost Center" -msgstr "Centre de coût" - -#: pos_next/api/wallet.py:464 -msgid "Could not create wallet for customer {0}" -msgstr "Impossible de créer un portefeuille pour le client {0}" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:457 -msgid "" -"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " -"parameter." -msgstr "" -"Impossible de déterminer le compte de paiement pour {0}. Veuillez spécifier " -"le paramètre payment_account." - -#: pos_next/api/partial_payments.py:468 -msgid "" -"Could not determine payment account. Please specify payment_account " -"parameter." -msgstr "" -"Impossible de déterminer le compte de paiement. Veuillez spécifier le " -"paramètre payment_account." - -#: pos_next/api/utilities.py:59 -msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" -msgstr "Impossible d'analyser '{0}' en JSON : {1}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 msgid "Count & enter" msgstr "Compter et entrer" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' msgid "Coupon" msgstr "Coupon" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 msgid "Coupon Applied Successfully!" msgstr "Coupon appliqué avec succès !" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Coupon Based" -msgstr "Basé sur coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' msgid "Coupon Code" msgstr "Code coupon" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Coupon Code Based" -msgstr "Basé sur code coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:725 -msgid "Coupon Creation Failed" -msgstr "Échec de la création du coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:854 -msgid "Coupon Deletion Failed" -msgstr "Échec de la suppression du coupon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Coupon Description" -msgstr "Description du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 msgid "Coupon Details" msgstr "Détails du coupon" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' msgid "Coupon Name" msgstr "Nom du coupon" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 msgid "Coupon Status & Info" msgstr "Statut et info du coupon" -#: pos_next/api/promotions.py:822 -msgid "Coupon Toggle Failed" -msgstr "Échec du basculement du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' msgid "Coupon Type" msgstr "Type de coupon" -#: pos_next/api/promotions.py:787 -msgid "Coupon Update Failed" -msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -msgid "Coupon Valid Days" -msgstr "Jours de validité du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 msgid "Coupon created successfully" msgstr "Coupon créé avec succès" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 -#: pos_next/api/promotions.py:848 -msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "Coupon supprimé avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:667 -msgid "Coupon name is required" -msgstr "Le nom du coupon est requis" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 msgid "Coupon status updated successfully" msgstr "Statut du coupon mis à jour avec succès" -#: pos_next/api/promotions.py:669 -msgid "Coupon type is required" -msgstr "Le type de coupon est requis" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 msgid "Coupon updated successfully" msgstr "Coupon mis à jour avec succès" -#: pos_next/api/promotions.py:717 -msgid "Coupon {0} created successfully" -msgstr "Coupon {0} créé avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 -#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 -msgid "Coupon {0} not found" -msgstr "Coupon {0} non trouvé" - -#: pos_next/api/promotions.py:781 -msgid "Coupon {0} updated successfully" -msgstr "Coupon {0} mis à jour avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:815 -msgid "Coupon {0} {1}" -msgstr "Coupon {0} {1}" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 msgid "Coupons" msgstr "Coupons" -#: pos_next/api/offers.py:504 -msgid "Coupons are not enabled" -msgstr "Les coupons ne sont pas activés" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 msgid "Create Customer" msgstr "Créer un client" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 msgid "Create New Coupon" msgstr "Créer un nouveau coupon" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 msgid "Create New Customer" msgstr "Créer un nouveau client" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 msgid "Create New Promotion" msgstr "Créer une nouvelle promotion" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Create Only Sales Order" -msgstr "Créer uniquement un bon de commande" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 msgid "Create Return" msgstr "Créer un retour" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 msgid "Create Return Invoice" msgstr "Créer une facture de retour" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 msgid "Create new customer" msgstr "Créer un nouveau client" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 msgid "Create new customer: {0}" msgstr "Créer un nouveau client : {0}" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 msgid "Create permission required" msgstr "Permission de création requise" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 msgid "Create your first customer to get started" msgstr "Créez votre premier client pour commencer" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 msgid "Created On" msgstr "Créé le" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 msgid "Creating return for invoice {0}" msgstr "Création du retour pour la facture {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -msgid "Credit" -msgstr "Crédit" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 msgid "Credit Adjustment:" msgstr "Ajustement de crédit :" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 msgid "Credit Balance" msgstr "Solde créditeur" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 msgid "Credit Sale" msgstr "Vente à crédit" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 msgid "Credit Sale Return" msgstr "Retour de vente à crédit" -#: pos_next/api/credit_sales.py:156 -msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" -msgstr "La vente à crédit n'est pas activée pour ce profil POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -msgid "Current Balance" -msgstr "Solde actuel" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 msgid "Current Discount:" msgstr "Remise actuelle :" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 msgid "Current Status" msgstr "Statut actuel" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' msgid "Customer" msgstr "Client" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 msgid "Customer Credit:" msgstr "Crédit client :" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 msgid "Customer Error" msgstr "Erreur client" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 msgid "Customer Group" msgstr "Groupe de clients" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' msgid "Customer Name" msgstr "Nom du client" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 msgid "Customer Name is required" msgstr "Le nom du client est requis" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Customer Settings" -msgstr "Paramètres client" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 -#: pos_next/api/customers.py:196 -msgid "Customer is required" -msgstr "Le client est requis" - -#: pos_next/api/promotions.py:689 -msgid "Customer is required for Gift Card coupons" -msgstr "Le client est requis pour les coupons carte cadeau" - -#: pos_next/api/customers.py:79 -msgid "Customer name is required" -msgstr "Le nom du client est requis" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 msgid "Customer {0} created successfully" msgstr "Client {0} créé avec succès" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 msgid "Customer {0} updated successfully" msgstr "Client {0} mis à jour avec succès" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 msgid "Customer:" msgstr "Client :" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 msgid "Customer: {0}" msgstr "Client : {0}" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: POS/src/stores/posSync.js:280 msgid "Data is ready for offline use" msgstr "Les données sont prêtes pour une utilisation hors ligne" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' msgid "Date" msgstr "Date" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 msgid "Date & Time" msgstr "Date et heure" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -msgid "Debit" -msgstr "Débit" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Précision décimale" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 msgid "Decrease quantity" msgstr "Diminuer la quantité" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Default Card View" -msgstr "Vue carte par défaut" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Default Loyalty Program" -msgstr "Programme de fidélité par défaut" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "Supprimer \"{0}\" ?" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 msgid "Delete Coupon" msgstr "Supprimer le coupon" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 msgid "Delete Draft?" msgstr "Supprimer le brouillon ?" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 msgid "Delete Invoice" msgstr "Supprimer la facture" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 msgid "Delete Offline Invoice" msgstr "Supprimer la facture hors ligne" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 msgid "Delete Promotion" msgstr "Supprimer la promotion" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 msgid "Delete draft" msgstr "Supprimer le brouillon" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Delete offline saved invoices" -msgstr "Supprimer les factures enregistrées hors ligne" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Delivery" -msgstr "Livraison" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 msgid "Delivery Date" msgstr "Date de livraison" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 msgid "Deselect All" msgstr "Désélectionner tout" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -msgid "Difference" -msgstr "Différence" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' msgid "Disable Rounded Total" msgstr "Désactiver le total arrondi" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 msgid "Disable auto-add" msgstr "Désactiver l'ajout auto" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 msgid "Disable barcode scanner" msgstr "Désactiver le scanner de codes-barres" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 msgid "Disabled Only" msgstr "Désactivés uniquement" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "" -"Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person " -"(100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." -msgstr "" -"Désactivé : Pas de sélection de vendeur. Simple : Sélectionner un vendeur " -"(100%). Multiple : Sélectionner plusieurs avec pourcentages d'allocation." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 msgid "Discount" msgstr "Remise" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 msgid "Discount (%)" -msgstr "Remise (%)" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -msgid "Discount Amount" -msgstr "Montant de la remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 -msgid "Discount Amount is required" -msgstr "Le montant de la remise est requis" +msgstr "Remise (%)" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 -msgid "Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" +msgid "Discount Amount" +msgstr "Montant de la remise" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' msgid "Discount Configuration" msgstr "Configuration de la remise" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 msgid "Discount Details" msgstr "Détails de la remise" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Discount Percentage" -msgstr "Pourcentage de remise" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' msgid "Discount Percentage (%)" msgstr "Pourcentage de remise (%)" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 -msgid "Discount Percentage is required" -msgstr "Le pourcentage de remise est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 -msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" - -#: pos_next/api/promotions.py:293 -msgid "Discount Rule" -msgstr "Règle de remise" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' msgid "Discount Type" msgstr "Type de remise" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 -msgid "Discount Type is required" -msgstr "Le type de remise est requis" - -#: pos_next/api/promotions.py:683 -msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" -msgstr "Le montant de la remise est requis lorsque le type de remise est Montant" - -#: pos_next/api/promotions.py:685 -msgid "Discount amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 msgid "Discount has been removed" msgstr "La remise a été supprimée" -#: POS/src/stores/posCart.js:298 msgid "Discount has been removed from cart" msgstr "La remise a été supprimée du panier" -#: pos_next/api/promotions.py:678 -msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" -msgstr "" -"Le pourcentage de remise est requis lorsque le type de remise est " -"Pourcentage" - -#: pos_next/api/promotions.py:680 -msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." msgstr "Paramètres de remise modifiés. Panier recalculé." -#: pos_next/api/promotions.py:671 -msgid "Discount type is required" -msgstr "Le type de remise est requis" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 msgid "Discount:" msgstr "Remise :" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 msgid "Dismiss" msgstr "Fermer" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Discount %" -msgstr "Afficher le % de remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Discount Amount" -msgstr "Afficher le montant de la remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Item Code" -msgstr "Afficher le code article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres d'affichage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Display customer balance on screen" -msgstr "Afficher le solde client à l'écran" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Don't create invoices, only orders" -msgstr "Ne pas créer de factures, uniquement des commandes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Draft" -msgstr "Brouillon" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 msgid "Draft Invoices" msgstr "Brouillons de factures" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 msgid "Draft deleted successfully" msgstr "Brouillon supprimé avec succès" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 msgid "Draft invoice deleted" msgstr "Brouillon de facture supprimé" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 msgid "Draft invoice loaded successfully" msgstr "Brouillon de facture chargé avec succès" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 msgid "Duplicate Entry" msgstr "Entrée en double" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 msgid "ENTER-CODE-HERE" msgstr "ENTRER-CODE-ICI" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -msgid "ERPNext Coupon Code" -msgstr "Code coupon ERPNext" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -msgid "ERPNext Integration" -msgstr "Intégration ERPNext" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 msgid "Edit Customer" msgstr "Modifier le client" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 msgid "Edit Invoice" msgstr "Modifier la facture" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 msgid "Edit Item Details" msgstr "Modifier les détails de l'article" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 msgid "Edit Promotion" msgstr "Modifier la promotion" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 msgid "Edit customer details" msgstr "Modifier les détails du client" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 msgid "Edit serials" msgstr "Modifier les numéros de série" -#: pos_next/api/items.py:1574 -msgid "Either item_code or item_codes must be provided" -msgstr "item_code ou item_codes doit être fourni" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Email ID" -msgstr "Adresse email" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 msgid "Enable Automatic Stock Sync" msgstr "Activer la synchronisation automatique du stock" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enable Loyalty Program" -msgstr "Activer le programme de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Enable Server Validation" -msgstr "Activer la validation serveur" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enable Silent Print" -msgstr "Activer l'impression silencieuse" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 msgid "Enable auto-add" msgstr "Activer l'ajout auto" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 msgid "Enable barcode scanner" msgstr "Activer le scanner de codes-barres" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable cart-wide discount" -msgstr "Activer la remise sur tout le panier" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enable custom POS settings for this profile" -msgstr "Activer les paramètres POS personnalisés pour ce profil" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable delivery fee calculation" -msgstr "Activer le calcul des frais de livraison" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 msgid "Enable invoice-level discount" msgstr "Activer la remise au niveau de la facture" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' msgid "Enable item-level discount in edit dialog" msgstr "Activer la remise au niveau de l'article dans la boîte de modification" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" -msgstr "Activer les fonctionnalités du programme de fidélité pour ce profil POS" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' msgid "Enable partial payment for invoices" msgstr "Activer le paiement partiel pour les factures" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' msgid "Enable product returns" msgstr "Activer les retours produits" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' msgid "Enable sales on credit" msgstr "Activer les ventes à crédit" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable sales order creation" -msgstr "Activer la création de bons de commande" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "" -"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " -"ERPNext negative stock settings." -msgstr "" -"Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " -"S'intègre aux paramètres de stock négatif d'ERPNext." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 msgid "" "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " "ERPNext stock settings." @@ -2176,44 +1810,21 @@ msgstr "" "Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " "S'intègre aux paramètres de stock d'ERPNext." -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Encrypted Signature" -msgstr "Signature chiffrée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Encryption Key" -msgstr "Clé de chiffrement" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 msgid "Enter" msgstr "Entrer" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 msgid "Enter actual amount for {0}" msgstr "Entrez le montant réel pour {0}" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 msgid "Enter customer name" msgstr "Entrez le nom du client" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 msgid "Enter email address" msgstr "Entrez l'adresse email" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 msgid "Enter phone number" msgstr "Entrez le numéro de téléphone" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 msgid "" "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer " "request)..." @@ -2221,4755 +1832,3107 @@ msgstr "" "Entrez la raison du retour (ex : produit défectueux, mauvais article, " "demande client)..." -#: POS/src/pages/Login.vue:54 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 msgid "Enter your promotional or gift card code below" msgstr "Entrez votre code promotionnel ou carte cadeau ci-dessous" -#: POS/src/pages/Login.vue:39 msgid "Enter your username or email" msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou email" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 msgid "Entire Transaction" msgstr "Transaction entière" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 msgid "Error Closing Shift" msgstr "Erreur lors de la fermeture de la session" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 msgid "Error Report - POS Next" msgstr "Rapport d'erreur - POS Next" -#: pos_next/api/invoices.py:1910 -msgid "Error applying offers: {0}" -msgstr "Erreur lors de l'application des offres : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:465 -msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des détails lot/série : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1746 -msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" -msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité du lot pour {0} : {1}" - -#: pos_next/api/customers.py:55 -msgid "Error fetching customers: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des clients : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1321 -msgid "Error fetching item details: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des détails de l'article : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1353 -msgid "Error fetching item groups: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des groupes d'articles : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:414 -msgid "Error fetching item stock: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération du stock de l'article : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:601 -msgid "Error fetching item variants: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des variantes de l'article : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1271 -msgid "Error fetching items: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des articles : {0}" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:151 -msgid "Error fetching payment methods: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des modes de paiement : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1460 -msgid "Error fetching stock quantities: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des quantités en stock : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1655 -msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité en entrepôt : {0}" - -#: pos_next/api/shifts.py:163 -msgid "Error getting closing shift data: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des données de clôture de session : {0}" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:424 -msgid "Error getting create POS profile: {0}" -msgstr "Erreur lors de la création du profil POS : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:384 -msgid "Error searching by barcode: {0}" -msgstr "Erreur lors de la recherche par code-barres : {0}" - -#: pos_next/api/shifts.py:181 -msgid "Error submitting closing shift: {0}" -msgstr "Erreur lors de la soumission de la clôture de session : {0}" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:292 -msgid "Error updating warehouse: {0}" -msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'entrepôt : {0}" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 msgid "Esc" msgstr "Échap" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exception: {0}" +msgstr "" + msgid "Exhausted" msgstr "Épuisé" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 msgid "Existing Shift Found" msgstr "Session existante trouvée" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 msgid "Exp: {0}" msgstr "Exp : {0}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 msgid "Expected" msgstr "Attendu" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -msgid "Expected Amount" -msgstr "Montant attendu" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" msgstr "Attendu : <span class="font-medium">{0}</span>" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 msgid "Expired Only" msgstr "Expirés uniquement" -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Failed" -msgstr "Échoué" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 msgid "Failed to Load Shift Data" msgstr "Échec du chargement des données de session" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 msgid "Failed to add payment" msgstr "Échec de l'ajout du paiement" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 msgid "Failed to apply coupon. Please try again." msgstr "Échec de l'application du coupon. Veuillez réessayer." -#: POS/src/stores/posCart.js:562 msgid "Failed to apply offer. Please try again." msgstr "Échec de l'application de l'offre. Veuillez réessayer." -#: pos_next/api/promotions.py:892 -msgid "Failed to apply referral code: {0}" -msgstr "Échec de l'application du code de parrainage : {0}" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 msgid "Failed to clear cache. Please try again." msgstr "Échec du vidage du cache. Veuillez réessayer." -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 msgid "Failed to clear drafts" msgstr "Échec de la suppression des brouillons" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 msgid "Failed to create coupon" msgstr "Échec de la création du coupon" -#: pos_next/api/promotions.py:728 -msgid "Failed to create coupon: {0}" -msgstr "Échec de la création du coupon : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 msgid "Failed to create customer" msgstr "Échec de la création du client" -#: pos_next/api/invoices.py:912 -msgid "Failed to create invoice draft" -msgstr "Échec de la création du brouillon de facture" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:532 -msgid "Failed to create payment entry: {0}" -msgstr "Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:888 -msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." -msgstr "" -"Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}. Toutes les " -"modifications ont été annulées." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 msgid "Failed to create promotion" msgstr "Échec de la création de la promotion" -#: pos_next/api/promotions.py:340 -msgid "Failed to create promotion: {0}" -msgstr "Échec de la création de la promotion : {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 msgid "Failed to create return invoice" msgstr "Échec de la création de la facture de retour" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 msgid "Failed to delete coupon" msgstr "Échec de la suppression du coupon" -#: pos_next/api/promotions.py:857 -msgid "Failed to delete coupon: {0}" -msgstr "Échec de la suppression du coupon : {0}" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 -#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 msgid "Failed to delete draft" msgstr "Échec de la suppression du brouillon" -#: POS/src/stores/posSync.js:211 msgid "Failed to delete offline invoice" msgstr "Échec de la suppression de la facture hors ligne" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 msgid "Failed to delete promotion" msgstr "Échec de la suppression de la promotion" -#: pos_next/api/promotions.py:479 -msgid "Failed to delete promotion: {0}" -msgstr "Échec de la suppression de la promotion : {0}" - -#: pos_next/api/utilities.py:35 -msgid "Failed to generate CSRF token" -msgstr "Échec de la génération du jeton CSRF" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 -msgid "Failed to generate your welcome coupon" -msgstr "Échec de la génération de votre coupon de bienvenue" - -#: pos_next/api/invoices.py:915 -msgid "Failed to get invoice name from draft" -msgstr "Échec de la récupération du nom de facture depuis le brouillon" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 msgid "Failed to load brands" msgstr "Échec du chargement des marques" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 msgid "Failed to load coupon details" msgstr "Échec du chargement des détails du coupon" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 msgid "Failed to load coupons" msgstr "Échec du chargement des coupons" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 msgid "Failed to load draft" msgstr "Échec du chargement du brouillon" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 msgid "Failed to load draft invoices" msgstr "Échec du chargement des brouillons de factures" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 msgid "Failed to load invoice details" msgstr "Échec du chargement des détails de la facture" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 msgid "Failed to load invoices" msgstr "Échec du chargement des factures" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 msgid "Failed to load item groups" msgstr "Échec du chargement des groupes d'articles" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 msgid "Failed to load partial payments" msgstr "Échec du chargement des paiements partiels" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 msgid "Failed to load promotion details" msgstr "Échec du chargement des détails de la promotion" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 msgid "Failed to load recent invoices" msgstr "Échec du chargement des factures récentes" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 msgid "Failed to load settings" msgstr "Échec du chargement des paramètres" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 msgid "Failed to load unpaid invoices" msgstr "Échec du chargement des factures impayées" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 msgid "Failed to load variants" msgstr "Échec du chargement des variantes" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 msgid "Failed to load warehouse availability" msgstr "Échec du chargement de la disponibilité en entrepôt" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 msgid "Failed to print draft" msgstr "Échec de l'impression du brouillon" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 msgid "Failed to process selection. Please try again." msgstr "Échec du traitement de la sélection. Veuillez réessayer." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 -msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement du panier actuel. Chargement du brouillon annulé " -"pour éviter la perte de données." - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 msgid "Failed to save draft" msgstr "Échec de l'enregistrement du brouillon" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 msgid "Failed to save settings" msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 -msgid "" -"Failed to sync invoice for {0}\\n" -"\\n" -"${1}\\n" -"\\n" -"You can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." -msgstr "" -"Échec de la synchronisation de la facture pour {0}\\n" -"\\n" -"${1}\\n" -"\\n" -"Vous pouvez supprimer cette facture de la file d'attente hors ligne si vous " -"n'en avez pas besoin." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 msgid "Failed to toggle coupon status" msgstr "Échec du basculement du statut du coupon" -#: pos_next/api/promotions.py:825 -msgid "Failed to toggle coupon: {0}" -msgstr "Échec du basculement du coupon : {0}" - -#: pos_next/api/promotions.py:453 -msgid "Failed to toggle promotion: {0}" -msgstr "Échec du basculement de la promotion : {0}" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1300 msgid "Failed to update UOM. Please try again." msgstr "Échec de la mise à jour de l'unité de mesure. Veuillez réessayer." -#: POS/src/stores/posCart.js:655 msgid "Failed to update cart after removing offer." msgstr "Échec de la mise à jour du panier après suppression de l'offre." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 msgid "Failed to update coupon" msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" -#: pos_next/api/promotions.py:790 -msgid "Failed to update coupon: {0}" -msgstr "Échec de la mise à jour du coupon : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 msgid "Failed to update customer" msgstr "Échec de la mise à jour du client" -#: POS/src/stores/posCart.js:1350 msgid "Failed to update item." msgstr "Échec de la mise à jour de l'article." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 msgid "Failed to update promotion" msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 msgid "Failed to update promotion status" msgstr "Échec de la mise à jour du statut de la promotion" -#: pos_next/api/promotions.py:419 -msgid "Failed to update promotion: {0}" -msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion : {0}" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 msgid "Faster access and offline support" msgstr "Accès plus rapide et support hors ligne" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 msgid "Fill in the details to create a new coupon" msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau coupon" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau programme promotionnel" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 msgid "Final Amount" msgstr "Montant final" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 msgid "First" msgstr "Premier" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 msgid "Fixed Amount" msgstr "Montant fixe" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 msgid "Free Item" msgstr "Article gratuit" -#: pos_next/api/promotions.py:312 -msgid "Free Item Rule" -msgstr "Règle article gratuit" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 msgid "Free Quantity" msgstr "Quantité gratuite" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 msgid "Frequent Customers" msgstr "Clients fréquents" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 msgid "From Date" msgstr "Date de début" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 msgid "From {0}" msgstr "À partir de {0}" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 msgid "Fully Paid" msgstr "Entièrement payé" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres généraux" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 msgid "Generate" msgstr "Générer" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 msgid "Gift" msgstr "Cadeau" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' msgid "Gift Card" msgstr "Carte cadeau" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Give Item" -msgstr "Donner l'article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Give Item Row ID" -msgstr "ID de ligne de l'article à donner" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -msgid "Give Product" -msgstr "Donner le produit" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Given Quantity" -msgstr "Quantité donnée" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 msgid "Go to first page" msgstr "Aller à la première page" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 msgid "Go to last page" msgstr "Aller à la dernière page" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 msgid "Go to next page" msgstr "Aller à la page suivante" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 msgid "Go to page {0}" msgstr "Aller à la page {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 msgid "Go to previous page" msgstr "Aller à la page précédente" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' msgid "Grand Total" msgstr "Total général" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 msgid "Grand Total:" msgstr "Total général :" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 msgid "Grid View" msgstr "Vue grille" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 msgid "Gross Sales" msgstr "Ventes brutes" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 msgid "Have a coupon code?" msgstr "Vous avez un code coupon ?" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Hide Expected Amount" -msgstr "Masquer le montant attendu" +msgid "Hello" +msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Hide expected cash amount in closing" -msgstr "Masquer le montant espèces attendu à la clôture" +msgid "Hello {0}" +msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:64 msgid "Hide password" msgstr "Masquer le mot de passe" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold" +msgstr "" + msgid "Hold order as draft" msgstr "Mettre la commande en attente comme brouillon" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" msgstr "" -"Fréquence de vérification du serveur pour les mises à jour de stock " -"(minimum 10 secondes)" +"Fréquence de vérification du serveur pour les mises à jour de stock (minimum " +"10 secondes)" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Hr" msgstr "h" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 msgid "Image" msgstr "Image" -#: POS/src/composables/useStock.js:55 msgid "In Stock" msgstr "En stock" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 -msgid "Increase quantity" -msgstr "Augmenter la quantité" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 -msgid "Individual" -msgstr "Individuel" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 -msgid "Install POSNext" -msgstr "Installer POSNext" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 -msgid "Insufficient Stock" -msgstr "Stock insuffisant" - -#: pos_next/api/branding.py:204 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Permissions insuffisantes" - -#: pos_next/api/wallet.py:33 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 -msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" -msgstr "Solde du portefeuille insuffisant. Disponible : {0}, Demandé : {1}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -msgid "Integrity check interval in milliseconds" -msgstr "Intervalle de vérification d'intégrité en millisecondes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 -msgid "Invalid Master Key" -msgstr "Clé maître invalide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 -msgid "Invalid Opening Entry" -msgstr "Écriture d'ouverture invalide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 -msgid "Invalid Period" -msgstr "Période invalide" - -#: pos_next/api/offers.py:518 -msgid "Invalid coupon code" -msgstr "Code coupon invalide" +msgstr "Inactif" -#: pos_next/api/invoices.py:866 -msgid "Invalid invoice format" -msgstr "Format de facture invalide" +msgid "Increase quantity" +msgstr "Augmenter la quantité" -#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 -msgid "Invalid invoice name provided" -msgstr "Nom de facture fourni invalide" +msgid "Individual" +msgstr "Individuel" -#: pos_next/api/partial_payments.py:803 -msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" -msgstr "Données de paiement invalides : JSON malformé" +msgid "Install" +msgstr "Installer" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 -msgid "Invalid referral code" -msgstr "Code de parrainage invalide" +msgid "Install POSNext" +msgstr "Installer POSNext" -#: pos_next/api/utilities.py:30 -msgid "Invalid session" -msgstr "Session invalide" +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "Stock insuffisant" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Invoice #:" msgstr "Facture n° :" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Invoice - {0}" msgstr "Facture - {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -msgid "Invoice Amount" -msgstr "Montant de la facture" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 msgid "Invoice Created Successfully" msgstr "Facture créée avec succès" -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -msgid "Invoice Currency" -msgstr "Devise de la facture" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 msgid "Invoice Details" msgstr "Détails de la facture" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 msgid "Invoice History" msgstr "Historique des factures" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 msgid "Invoice ID: {0}" msgstr "ID facture : {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 msgid "Invoice Management" msgstr "Gestion des factures" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 msgid "Invoice Summary" msgstr "Résumé de la facture" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 msgid "Invoice loaded to cart for editing" msgstr "Facture chargée dans le panier pour modification" -#: pos_next/api/partial_payments.py:403 -msgid "Invoice must be submitted before adding payments" -msgstr "La facture doit être soumise avant d'ajouter des paiements" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 msgid "Invoice must be submitted to create a return" msgstr "La facture doit être soumise pour créer un retour" -#: pos_next/api/credit_sales.py:247 -msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" -msgstr "La facture doit être soumise pour utiliser le crédit" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 -#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 -msgid "Invoice name is required" -msgstr "Le nom de la facture est requis" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 msgid "Invoice saved as draft successfully" msgstr "Facture enregistrée comme brouillon avec succès" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" msgstr "Facture enregistrée hors ligne. Sera synchronisée une fois en ligne" -#: pos_next/api/invoices.py:1026 -msgid "" -"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " -"administrator." -msgstr "" -"Facture soumise avec succès mais l'utilisation du crédit a échoué. Veuillez " -"contacter l'administrateur." - -#: pos_next/api/invoices.py:1215 -msgid "Invoice {0} Deleted" -msgstr "Facture {0} supprimée" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 msgid "Invoice {0} created and sent to printer" msgstr "Facture {0} créée et envoyée à l'imprimante" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 msgid "Invoice {0} created but print failed" msgstr "Facture {0} créée mais l'impression a échoué" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 msgid "Invoice {0} created successfully" msgstr "Facture {0} créée avec succès" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 msgid "Invoice {0} created successfully!" msgstr "Facture {0} créée avec succès !" -#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 -#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 -#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 -msgid "Invoice {0} does not exist" -msgstr "La facture {0} n'existe pas" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 msgid "Item" msgstr "Article" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' msgid "Item Code" msgstr "Code article" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 msgid "Item Discount" msgstr "Remise sur article" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' msgid "Item Group" msgstr "Groupe d'articles" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 msgid "Item Groups" msgstr "Groupes d'articles" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" msgstr "Article non trouvé : Aucun article trouvé avec le code-barres : {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -msgid "Item Price" -msgstr "Prix de l'article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Item Rate Should Less Then" -msgstr "Le taux de l'article doit être inférieur à" - -#: pos_next/api/items.py:340 -msgid "Item with barcode {0} not found" -msgstr "Article avec le code-barres {0} non trouvé" - -#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 -msgid "Item {0} is not allowed for sales" -msgstr "L'article {0} n'est pas autorisé à la vente" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 msgid "Item: {0}" msgstr "Article : {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' msgid "Items" msgstr "Articles" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 msgid "Items to Return:" msgstr "Articles à retourner :" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 msgid "Items:" msgstr "Articles :" -#: pos_next/api/credit_sales.py:346 -msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" -msgstr "Écriture comptable {0} créée pour l'utilisation du crédit" +msgid "Just now" +msgstr "À l'instant" + +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +msgid "Last" +msgstr "Dernier" + +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 derniers jours" + +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 derniers jours" + +msgid "Last Modified" +msgstr "Dernière modification" + +msgid "Last Sync:" +msgstr "Dernière synchro :" + +msgid "List View" +msgstr "Vue liste" + +msgid "Load More" +msgstr "Charger plus" + +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "Charger plus ({0} restants)" + +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "Chargement des clients pour une utilisation hors ligne..." + +msgid "Loading customers..." +msgstr "Chargement des clients..." + +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "Chargement des détails de la facture..." + +msgid "Loading invoices..." +msgstr "Chargement des factures..." + +msgid "Loading items..." +msgstr "Chargement des articles..." + +msgid "Loading more items..." +msgstr "Chargement d'autres articles..." + +msgid "Loading offers..." +msgstr "Chargement des offres..." + +msgid "Loading options..." +msgstr "Chargement des options..." + +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "Chargement des numéros de série..." + +msgid "Loading settings..." +msgstr "Chargement des paramètres..." + +msgid "Loading shift data..." +msgstr "Chargement des données de session..." + +msgid "Loading stock information..." +msgstr "Chargement des informations de stock..." + +msgid "Loading variants..." +msgstr "Chargement des variantes..." + +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "Chargement des entrepôts..." + +msgid "Loading {0}..." +msgstr "Chargement de {0}..." + +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +msgid "Login Failed" +msgstr "Échec de connexion" + +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +msgid "Low Stock" +msgstr "Stock faible" + +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "Gérez toutes vos factures en un seul endroit" + +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "Gérez les factures avec paiements en attente" + +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "Gérez les promotions et les coupons" + +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "Remise max. (%)" + +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "Montant maximum ({0})" + +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "Montant de remise maximum" + +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "Quantité maximum" + +msgid "Maximum Use" +msgstr "Utilisation maximum" + +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}%" + +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}% ({1} {2})" + +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "Valeur du panier maximum dépassée ({0})" + +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "Remise maximum par article" + +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "Maximum {0} articles éligibles autorisés pour cette offre" + +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "Fusionné dans {0} (Total : {1})" + +msgid "Message: {0}" +msgstr "Message : {0}" + +msgid "Min" +msgstr "Min" + +msgid "Min Purchase" +msgstr "Achat minimum" + +msgid "Min Quantity" +msgstr "Quantité minimum" + +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "Montant minimum ({0})" + +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "Montant minimum du panier" + +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "Quantité minimum" + +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "Valeur minimum du panier de {0} requise" + +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +msgid "Mobile Number" +msgstr "Numéro de mobile" + +msgid "More" +msgstr "Plus" + +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "" +"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent au code-barres. " +"Veuillez affiner la recherche." + +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "" +"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent. Veuillez en " +"sélectionner un." + +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "Mes cartes cadeaux ({0})" + +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "Naming Series Error" +msgstr "Erreur de série de nommage" + +msgid "Navigate" +msgstr "Naviguer" + +msgid "Negative Stock" +msgstr "Stock négatif" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 -msgid "Just now" -msgstr "À l'instant" +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant autorisées" -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' -msgid "Language" -msgstr "Langue" +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant restreintes" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 -msgid "Last" -msgstr "Dernier" +msgid "Net Sales" +msgstr "Ventes nettes" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 -msgid "Last 30 Days" -msgstr "30 derniers jours" +msgid "Net Total" +msgstr "Total net" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 -msgid "Last 7 Days" -msgstr "7 derniers jours" +msgid "Net Total:" +msgstr "Total net :" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 -msgid "Last Modified" -msgstr "Dernière modification" +msgid "Net Variance" +msgstr "Écart net" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 -msgid "Last Sync:" -msgstr "Dernière synchro :" +msgid "Net tax" +msgstr "Taxe nette" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Last Validation" -msgstr "Dernière validation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Limit search results for performance" -msgstr "Limiter les résultats de recherche pour la performance" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS -#. Coupon' -msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" -msgstr "Code coupon ERPNext lié pour l'intégration comptable" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Linked Invoices" -msgstr "Factures liées" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 -msgid "List View" -msgstr "Vue liste" +msgid "Network Usage:" +msgstr "Utilisation réseau :" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 -msgid "Load More" -msgstr "Charger plus" +msgid "Never" +msgstr "Jamais" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 -msgid "Load more ({0} remaining)" -msgstr "Charger plus ({0} restants)" +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: POS/src/stores/posSync.js:275 -msgid "Loading customers for offline use..." -msgstr "Chargement des clients pour une utilisation hors ligne..." +msgid "No Active Shift" +msgstr "Aucune session active" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 -msgid "Loading customers..." -msgstr "Chargement des clients..." +msgid "No Options Available" +msgstr "Aucune option disponible" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 -msgid "Loading invoice details..." -msgstr "Chargement des détails de la facture..." +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "Aucun profil POS sélectionné" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 -msgid "Loading invoices..." -msgstr "Chargement des factures..." +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "Aucun profil POS disponible. Veuillez contacter votre administrateur." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 -msgid "Loading items..." -msgstr "Chargement des articles..." +msgid "No Partial Payments" +msgstr "Aucun paiement partiel" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 -msgid "Loading more items..." -msgstr "Chargement d'autres articles..." +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "Aucune vente pendant cette session" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 -msgid "Loading offers..." -msgstr "Chargement des offres..." +msgid "No Sorting" +msgstr "Aucun tri" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 -msgid "Loading options..." -msgstr "Chargement des options..." +msgid "No Stock Available" +msgstr "Aucun stock disponible" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 -msgid "Loading serial numbers..." -msgstr "Chargement des numéros de série..." +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "Aucune facture impayée" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 -msgid "Loading settings..." -msgstr "Chargement des paramètres..." +msgid "No Variants Available" +msgstr "Aucune variante disponible" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 -msgid "Loading shift data..." -msgstr "Chargement des données de session..." +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "Aucune unité de mesure supplémentaire configurée pour cet article." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 -msgid "Loading stock information..." -msgstr "Chargement des informations de stock..." +msgid "No countries found" +msgstr "Aucun pays trouvé" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 -msgid "Loading variants..." -msgstr "Chargement des variantes..." +msgid "No coupons found" +msgstr "Aucun coupon trouvé" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 -msgid "Loading warehouses..." -msgstr "Chargement des entrepôts..." +msgid "No customers available" +msgstr "Aucun client disponible" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 -msgid "Loading {0}..." -msgstr "Chargement de {0}..." +msgid "No draft invoices" +msgstr "Aucune facture brouillon" -#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement..." +msgid "No expiry" +msgstr "Sans expiration" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" +msgid "No invoices found" +msgstr "Aucune facture trouvée" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Log Tampering Attempts" -msgstr "Journaliser les tentatives de falsification" +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "" +"Aucune facture n'a été créée. Les montants de clôture doivent correspondre " +"aux montants d'ouverture." -#: POS/src/pages/Login.vue:24 -msgid "Login Failed" -msgstr "Échec de connexion" +msgid "No items" +msgstr "Aucun article" -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" +msgid "No items available" +msgstr "Aucun article disponible" -#: POS/src/composables/useStock.js:47 -msgid "Low Stock" -msgstr "Stock faible" +msgid "No items available for return" +msgstr "Aucun article disponible pour le retour" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -msgid "Loyalty Credit" -msgstr "Crédit de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -msgid "Loyalty Point" -msgstr "Point de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Loyalty Point Scheme" -msgstr "Programme de points de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' -msgid "Loyalty Points" -msgstr "Points de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Loyalty Program" -msgstr "Programme de fidélité" +msgid "No items found" +msgstr "Aucun article trouvé" -#: pos_next/api/wallet.py:100 -msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" -msgstr "Conversion des points de fidélité de {0} : {1} points = {2}" +msgid "No offers available" +msgstr "Aucune offre disponible" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 -msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" -msgstr "Conversion des points de fidélité : {0} points = {1}" +msgid "No options available" +msgstr "Aucune option disponible" -#: pos_next/api/wallet.py:111 -msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" -msgstr "Points de fidélité convertis en portefeuille : {0} points = {1}" +msgid "No payment methods available" +msgstr "Aucun mode de paiement disponible" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Loyalty program for this POS profile" -msgstr "Programme de fidélité pour ce profil POS" +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "Aucun mode de paiement configuré pour ce profil POS" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 -msgid "Manage all your invoices in one place" -msgstr "Gérez toutes vos factures en un seul endroit" +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "Aucune facture en attente de synchronisation" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 -msgid "Manage invoices with pending payments" -msgstr "Gérez les factures avec paiements en attente" +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "Aucune facture hors ligne en attente" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 -msgid "Manage promotional schemes and coupons" -msgstr "Gérez les promotions et les coupons" +msgid "No promotions found" +msgstr "Aucune promotion trouvée" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Manual Adjustment" -msgstr "Ajustement manuel" +msgid "No redeemable points available" +msgstr "Aucun point échangeable disponible" -#: pos_next/api/wallet.py:472 -msgid "Manual wallet credit" -msgstr "Crédit manuel du portefeuille" +msgid "No results for {0}" +msgstr "Aucun résultat pour {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Master Key (JSON)" -msgstr "Clé maître (JSON)" +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "Aucun résultat pour {0} dans {1}" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Master Key Help" -msgstr "Aide sur la clé maître" +msgid "No results found" +msgstr "Aucun résultat trouvé" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 -msgid "Master Key Required" -msgstr "Clé maître requise" +msgid "No results in {0}" +msgstr "Aucun résultat dans {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Max Amount" -msgstr "Montant maximum" +msgid "No return invoices" +msgstr "Aucune facture de retour" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 -msgid "Max Discount (%)" -msgstr "Remise max. (%)" +msgid "No sales" +msgstr "Aucune vente" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' -msgid "Max Discount Percentage Allowed" -msgstr "Pourcentage de remise maximum autorisé" +msgid "No sales persons found" +msgstr "Aucun vendeur trouvé" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Max Quantity" -msgstr "Quantité maximum" +msgid "No serial numbers available" +msgstr "Aucun numéro de série disponible" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 -msgid "Maximum Amount ({0})" -msgstr "Montant maximum ({0})" +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "Aucun numéro de série ne correspond à votre recherche" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -msgid "Maximum Discount Amount" -msgstr "Montant de remise maximum" +msgid "No stock available" +msgstr "Aucun stock disponible" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 -msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de remise maximum doit être supérieur à 0" +msgid "No variants found" +msgstr "Aucune variante trouvée" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 -msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantité maximum" +msgid "Nos" +msgstr "Nos" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Maximum Use" -msgstr "Utilisation maximum" +msgid "Not Found" +msgstr "Non trouvé" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 -msgid "Maximum allowed discount is {0}%" -msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}%" +msgid "Not Started" +msgstr "Non commencé" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 -msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" -msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}% ({1} {2})" +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\\n\\nPlease reduce the quantity " +"or check stock availability." +msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:229 -msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" -msgstr "Valeur du panier maximum dépassée ({0})" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 -msgid "Maximum discount per item" -msgstr "Remise maximum par article" +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "Offre appliquée : {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in -#. DocType 'POS Settings' -msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" -msgstr "Pourcentage de remise maximum (appliqué dans l'interface)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType -#. 'POS Coupon' -msgid "Maximum discount that can be applied" -msgstr "Remise maximum applicable" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Maximum number of search results" -msgstr "Nombre maximum de résultats de recherche" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:213 -msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" -msgstr "Maximum {0} articles éligibles autorisés pour cette offre" +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "L'offre a été retirée du panier" -#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 -msgid "Merged into {0} (Total: {1})" -msgstr "Fusionné dans {0} (Total : {1})" +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "Offre retirée : {0}. Le panier ne répond plus aux conditions." -#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 -msgid "Message: {0}" -msgstr "Message : {0}" +msgid "Offers" +msgstr "Offres" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Min" -msgstr "Min" +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "Offres appliquées : {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Min Amount" -msgstr "Montant minimum" +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "Hors ligne ({0} en attente)" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 -msgid "Min Purchase" -msgstr "Achat minimum" +msgid "Offline Invoices" +msgstr "Factures hors ligne" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Min Quantity" -msgstr "Quantité minimum" +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "Facture hors ligne supprimée avec succès" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 -msgid "Minimum Amount ({0})" -msgstr "Montant minimum ({0})" +msgid "Offline mode active" +msgstr "Mode hors ligne actif" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 -msgid "Minimum Amount cannot be negative" -msgstr "Le montant minimum ne peut pas être négatif" +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "Hors ligne : {0} appliqué" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -msgid "Minimum Cart Amount" -msgstr "Montant minimum du panier" +msgid "On Account" +msgstr "Sur compte" + +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "En ligne - Cliquer pour synchroniser" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 -msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantité minimum" +msgid "Online mode active" +msgstr "Mode en ligne actif" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 -msgid "Minimum cart amount of {0} is required" -msgstr "Un montant minimum de panier de {0} est requis" +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "Une seule utilisation par client" -#: POS/src/stores/posOffers.js:221 -msgid "Minimum cart value of {0} required" -msgstr "Valeur minimum du panier de {0} requise" +msgid "Only one unit available" +msgstr "Une seule unité disponible" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +msgid "Open POS Shift" +msgstr "Ouvrir une session POS" -#: pos_next/api/invoices.py:143 -msgid "Missing Account" -msgstr "Compte manquant" +msgid "Open Shift" +msgstr "Ouvrir la session" -#: pos_next/api/invoices.py:854 -msgid "Missing invoice parameter" -msgstr "Paramètre de facture manquant" +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "Ouvrez une session avant de créer une facture de retour." -#: pos_next/api/invoices.py:849 -msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" -msgstr "Paramètre de facture manquant. Données reçues : {0}" +msgid "Opening" +msgstr "Ouverture" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "Solde d'ouverture (Facultatif)" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Mobile NO" -msgstr "N° de mobile" +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "Plafond optionnel en {0}" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 -msgid "Mobile Number" -msgstr "Numéro de mobile" +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "Minimum optionnel en {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -msgid "Mode Of Payment" -msgstr "Mode de paiement" +msgid "Order" +msgstr "Commande" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Mode of Payment" -msgstr "Mode de paiement" +msgid "Out of Stock" +msgstr "Rupture de stock" -#: pos_next/api/partial_payments.py:428 -msgid "Mode of Payment {0} does not exist" -msgstr "Le mode de paiement {0} n'existe pas" +msgid "Outstanding" +msgstr "Solde dû" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 -msgid "Mode of Payments" -msgstr "Modes de paiement" +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "Solde impayé" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Modes of Payment" -msgstr "Modes de paiement" +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "Paiements en attente" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Modify invoice posting date" -msgstr "Modifier la date de comptabilisation de la facture" +msgid "Outstanding:" +msgstr "Solde dû :" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 -msgid "More" -msgstr "Plus" +msgid "Over {0}" +msgstr "Excédent de {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Multiple" -msgstr "Multiple" +msgid "Overdue" +msgstr "En retard" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." -msgstr "" -"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent au code-barres. " -"Veuillez affiner la recherche." +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "En retard ({0})" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." -msgstr "" -"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent. Veuillez en " -"sélectionner un." +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "PAIEMENT PARTIEL" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 -msgid "My Gift Cards ({0})" -msgstr "Mes cartes cadeaux ({0})" +msgid "POS Next" +msgstr "POS Next" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "POS Profile not found" +msgstr "Profil POS non trouvé" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "Profil POS : {0}" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 -msgid "Naming Series Error" -msgstr "Erreur de série de nommage" +msgid "POS Settings" +msgstr "Paramètres POS" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 -msgid "Navigate" -msgstr "Naviguer" +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "" +"Le POS est hors ligne sans données en cache. Veuillez vous connecter pour " +"synchroniser." -#: POS/src/composables/useStock.js:29 -msgid "Negative Stock" -msgstr "Stock négatif" +msgid "PRICING RULE" +msgstr "RÈGLE DE TARIFICATION" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 -msgid "Negative stock sales are now allowed" -msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant autorisées" +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "OFFRE PROMOTIONNELLE" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 -msgid "Negative stock sales are now restricted" -msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant restreintes" +msgid "Paid" +msgstr "Payé" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 -msgid "Net Sales" -msgstr "Ventes nettes" +msgid "Paid Amount" +msgstr "Montant payé" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Net Total" -msgstr "Total net" +msgid "Paid Amount:" +msgstr "Montant payé :" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total net :" +msgid "Paid: {0}" +msgstr "Payé : {0}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 -msgid "Net Variance" -msgstr "Écart net" +msgid "Partial" +msgstr "Partiel" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 -msgid "Net tax" -msgstr "Taxe nette" +msgid "Partial Payment" +msgstr "Paiement partiel" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 -msgid "Network Usage:" -msgstr "Utilisation réseau :" +msgid "Partial Payments" +msgstr "Paiements partiels" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "Partiellement payé ({0})" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "Facture partiellement payée" -#: POS/src/pages/Home.vue:117 -msgid "No Active Shift" -msgstr "Aucune session active" +msgid "Partly Paid" +msgstr "Partiellement payé" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 -msgid "No Master Key Provided" -msgstr "Aucune clé maître fournie" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 -msgid "No Options Available" -msgstr "Aucune option disponible" +msgid "Pay" +msgstr "Payer" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 -msgid "No POS Profile Selected" -msgstr "Aucun profil POS sélectionné" +msgid "Pay on Account" +msgstr "Payer sur compte" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 -msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." -msgstr "Aucun profil POS disponible. Veuillez contacter votre administrateur." +msgid "Payment Error" +msgstr "Erreur de paiement" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 -msgid "No Partial Payments" -msgstr "Aucun paiement partiel" +msgid "Payment History" +msgstr "Historique des paiements" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 -msgid "No Sales During This Shift" -msgstr "Aucune vente pendant cette session" +msgid "Payment Method" +msgstr "Mode de paiement" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 -msgid "No Sorting" -msgstr "Aucun tri" +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "Rapprochement des paiements" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 -msgid "No Stock Available" -msgstr "Aucun stock disponible" +msgid "Payment Total:" +msgstr "Total du paiement :" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 -msgid "No Unpaid Invoices" -msgstr "Aucune facture impayée" +msgid "Payment added successfully" +msgstr "Paiement ajouté avec succès" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 -msgid "No Variants Available" -msgstr "Aucune variante disponible" +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 -msgid "No additional units of measurement configured for this item." -msgstr "Aucune unité de mesure supplémentaire configurée pour cet article." +msgid "Payments:" +msgstr "Paiements :" -#: pos_next/api/invoices.py:280 -msgid "No batches available in {0} for {1}." -msgstr "Aucun lot disponible dans {0} pour {1}." +msgid "Percentage" +msgstr "Pourcentage" -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 -msgid "No countries found" -msgstr "Aucun pays trouvé" +msgid "Percentage (%)" +msgstr "Pourcentage (%)" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 -msgid "No coupons found" -msgstr "Aucun coupon trouvé" +msgid "" +"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " +"Web Worker)" +msgstr "" +"Synchroniser périodiquement les quantités de stock depuis le serveur en " +"arrière-plan (exécuté dans un Web Worker)" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 -msgid "No customers available" -msgstr "Aucun client disponible" +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "Supprimer définitivement les {0} factures brouillon ?" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 -msgid "No draft invoices" -msgstr "Aucune facture brouillon" +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "Supprimer définitivement cette facture brouillon ?" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 -msgid "No expiry" -msgstr "Sans expiration" +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permission refusée" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 -msgid "No invoices found" -msgstr "Aucune facture trouvée" +msgid "Permission Required" +msgstr "Permission requise" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 -msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." -msgstr "" -"Aucune facture n'a été créée. Les montants de clôture doivent correspondre " -"aux montants d'ouverture." +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "Veuillez ajouter des articles au panier avant de procéder au paiement" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 -msgid "No items" -msgstr "Aucun article" +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "Veuillez entrer un code coupon" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 -msgid "No items available" -msgstr "Aucun article disponible" +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "Veuillez entrer un nom de coupon" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 -msgid "No items available for return" -msgstr "Aucun article disponible pour le retour" +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "Veuillez entrer un nom de promotion" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 -msgid "No items found" -msgstr "Aucun article trouvé" +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "Veuillez entrer un montant de remise valide" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 -msgid "No items found for \"{0}\"" -msgstr "Aucun article trouvé pour \"{0}\"" +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "Veuillez entrer un pourcentage de remise valide (1-100)" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 -msgid "No offers available" -msgstr "Aucune offre disponible" +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "Veuillez saisir tous les montants de clôture" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No options available" -msgstr "Aucune option disponible" +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "Veuillez ouvrir une session pour commencer à faire des ventes" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 -msgid "No payment methods available" -msgstr "Aucun mode de paiement disponible" +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "Veuillez sélectionner un profil POS pour configurer les paramètres" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 -msgid "No payment methods configured for this POS Profile" -msgstr "Aucun mode de paiement configuré pour ce profil POS" +msgid "Please select a customer" +msgstr "Veuillez sélectionner un client" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 -msgid "No pending invoices to sync" -msgstr "Aucune facture en attente de synchronisation" +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "Veuillez sélectionner un client avant de continuer" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 -msgid "No pending offline invoices" -msgstr "Aucune facture hors ligne en attente" +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "Veuillez sélectionner un client pour la carte cadeau" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 -msgid "No promotions found" -msgstr "Aucune promotion trouvée" +msgid "Please select a discount type" +msgstr "Veuillez sélectionner un type de remise" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 -msgid "No redeemable points available" -msgstr "Aucun point échangeable disponible" +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins une variante" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 -msgid "No results for \"{0}\"" -msgstr "Aucun résultat pour \"{0}\"" +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 -msgid "No results for {0}" -msgstr "Aucun résultat pour {0}" +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "Veuillez patienter pendant que nous vidons vos données en cache" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 -msgid "No results for {0} in {1}" -msgstr "Aucun résultat pour {0} dans {1}" +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "Points appliqués : {0}. Veuillez payer le reste {1} avec {2}" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No results found" -msgstr "Aucun résultat trouvé" +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 -msgid "No results in {0}" -msgstr "Aucun résultat dans {0}" +msgid "Price" +msgstr "Prix" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 -msgid "No return invoices" -msgstr "Aucune facture de retour" +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "Tarification et remises" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 -msgid "No sales" -msgstr "Aucune vente" +msgid "Pricing Error" +msgstr "Erreur de tarification" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 -msgid "No sales persons found" -msgstr "Aucun vendeur trouvé" +msgid "Pricing Rule" +msgstr "Règle de tarification" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 -msgid "No serial numbers available" -msgstr "Aucun numéro de série disponible" +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 -msgid "No serial numbers match your search" -msgstr "Aucun numéro de série ne correspond à votre recherche" +msgid "Print Invoice" +msgstr "Imprimer la facture" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 -msgid "No stock available" -msgstr "Aucun stock disponible" +msgid "Print Receipt" +msgstr "Imprimer le reçu" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 -msgid "No variants found" -msgstr "Aucune variante trouvée" +msgid "Print draft" +msgstr "Imprimer le brouillon" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 -msgid "Nos" -msgstr "Nos" +msgid "Print without confirmation" +msgstr "Imprimer sans confirmation" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 -msgid "Not Found" -msgstr "Non trouvé" +msgid "Proceed to payment" +msgstr "Procéder au paiement" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 -msgid "Not Started" -msgstr "Non commencé" +msgid "Process Return" +msgstr "Traiter le retour" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 -msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\n" -"\n" -"Please reduce the quantity or check stock availability." -msgstr "" -"Pas assez de stock disponible dans l'entrepôt.\n" -"\n" -"Veuillez réduire la quantité ou vérifier la disponibilité du stock." - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" -msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrainé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" -msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrain après sa génération" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Number of decimal places for amounts" -msgstr "Nombre de décimales pour les montants" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Process return invoice" +msgstr "Traiter la facture de retour" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Offer" -msgstr "Offre" +msgid "Processing..." +msgstr "Traitement en cours..." -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Offer Applied" -msgstr "Offre appliquée" +msgid "Product" +msgstr "Produit" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Offer Name" -msgstr "Nom de l'offre" +msgid "Products" +msgstr "Produits" -#: POS/src/stores/posCart.js:882 -msgid "Offer applied: {0}" -msgstr "Offre appliquée : {0}" +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "Gestion des promotions et coupons" -#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 -#: POS/src/stores/posCart.js:648 -msgid "Offer has been removed from cart" -msgstr "L'offre a été retirée du panier" +msgid "Promotion Name" +msgstr "Nom de la promotion" -#: POS/src/stores/posCart.js:770 -msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." -msgstr "Offre retirée : {0}. Le panier ne répond plus aux conditions." +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "Promotion créée avec succès" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 -msgid "Offers" -msgstr "Offres" +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "Promotion supprimée avec succès" -#: POS/src/stores/posCart.js:884 -msgid "Offers applied: {0}" -msgstr "Offres appliquées : {0}" +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "Promotion enregistrée avec succès" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Offline ({0} pending)" -msgstr "Hors ligne ({0} en attente)" +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "Statut de la promotion mis à jour avec succès" -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Offline ID" -msgstr "ID hors ligne" +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "Promotion mise à jour avec succès" -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Name of a DocType -msgid "Offline Invoice Sync" -msgstr "Synchronisation des factures hors ligne" +msgid "Promotional" +msgstr "Promotionnel" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 -msgid "Offline Invoices" -msgstr "Factures hors ligne" +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "Règle promotionnelle" -#: POS/src/stores/posSync.js:208 -msgid "Offline invoice deleted successfully" -msgstr "Facture hors ligne supprimée avec succès" +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "Règles promotionnelles" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Offline mode active" -msgstr "Mode hors ligne actif" +msgid "Promotions" +msgstr "Promotions" -#: POS/src/stores/posCart.js:1003 -msgid "Offline: {0} applied" -msgstr "Hors ligne : {0} appliqué" +msgid "Qty" +msgstr "Qté" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -msgid "On Account" -msgstr "Sur compte" +msgid "Qty: {0}" +msgstr "Qté : {0}" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Online - Click to sync" -msgstr "En ligne - Cliquer pour synchroniser" +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Online mode active" -msgstr "Mode en ligne actif" +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "Montants rapides pour {0}" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Only One Use Per Customer" -msgstr "Une seule utilisation par client" +msgid "Rate" +msgstr "Taux" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 -msgid "Only one unit available" -msgstr "Une seule unité disponible" +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "Lecture seule : Modifier dans ERPNext" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Open" -msgstr "Ouvert" +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 -msgid "Open POS Shift" -msgstr "Ouvrir une session POS" +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "Récents et fréquents" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 -msgid "Open Shift" -msgstr "Ouvrir la session" +msgid "Referral Code" +msgstr "Code de parrainage" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 -msgid "Open a shift before creating a return invoice." -msgstr "Ouvrez une session avant de créer une facture de retour." +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 -msgid "Opening" -msgstr "Ouverture" +msgid "Refresh Items" +msgstr "Actualiser les articles" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -msgid "Opening Amount" -msgstr "Montant d'ouverture" +msgid "Refresh items list" +msgstr "Actualiser la liste des articles" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 -msgid "Opening Balance (Optional)" -msgstr "Solde d'ouverture (Facultatif)" +msgid "Refreshing items..." +msgstr "Actualisation des articles..." -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Opening Balance Details" -msgstr "Détails du solde d'ouverture" +msgid "Refreshing..." +msgstr "Actualisation..." -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Operations" -msgstr "Opérations" +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "Modes de paiement pour remboursement" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 -msgid "Optional cap in {0}" -msgstr "Plafond optionnel en {0}" +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "Montant remboursable :" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 -msgid "Optional minimum in {0}" -msgstr "Minimum optionnel en {0}" +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 -msgid "Order" -msgstr "Commande" +msgid "Remarks" +msgstr "Remarques" -#: POS/src/composables/useStock.js:38 -msgid "Out of Stock" -msgstr "Rupture de stock" +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 -msgid "Outstanding" -msgstr "Solde dû" +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "Supprimer les {0} articles du panier ?" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -msgid "Outstanding Balance" -msgstr "Solde impayé" +msgid "Remove customer" +msgstr "Supprimer le client" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 -msgid "Outstanding Payments" -msgstr "Paiements en attente" +msgid "Remove item" +msgstr "Supprimer l'article" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 -msgid "Outstanding:" -msgstr "Solde dû :" +msgid "Remove serial" +msgstr "Supprimer le numéro de série" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 -msgid "Over {0}" -msgstr "Excédent de {0}" +msgid "Remove {0}" +msgstr "Supprimer {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 -msgid "Overdue" -msgstr "En retard" +msgid "Reports" +msgstr "Rapports" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 -msgid "Overdue ({0})" -msgstr "En retard ({0})" +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "La quantité demandée ({0}) dépasse le stock disponible ({1})" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 -msgid "PARTIAL PAYMENT" -msgstr "PAIEMENT PARTIEL" +msgid "Required" +msgstr "Requis" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Allowed Locale" -msgstr "Langue POS autorisée" +msgid "Resume Shift" +msgstr "Reprendre la session" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "POS Closing Shift" -msgstr "Clôture de session POS" +msgid "Return" +msgstr "Retour" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 -msgid "" -"POS Closing Shift already exists against {0} between " -"selected period" -msgstr "" -"La clôture de session POS existe déjà pour {0} durant la " -"période sélectionnée" +msgid "Return Against:" +msgstr "Retour contre :" + +msgid "Return Invoice" +msgstr "Facture de retour" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Closing Shift Detail" -msgstr "Détail de clôture de session POS" +msgid "Return Qty:" +msgstr "Qté retournée :" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Closing Shift Taxes" -msgstr "Taxes de clôture de session POS" +msgid "Return Reason" +msgstr "Motif du retour" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Coupon" -msgstr "Coupon POS" +msgid "Return Summary" +msgstr "Résumé du retour" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Coupon Detail" -msgstr "Détail du coupon POS" +msgid "Return Value:" +msgstr "Valeur de retour :" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 -msgid "POS Next" -msgstr "POS Next" +msgid "Return against {0}" +msgstr "Retour contre {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Name of a DocType -msgid "POS Offer" -msgstr "Offre POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Offer Detail" -msgstr "Détail de l'offre POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Name of a DocType -msgid "POS Opening Shift" -msgstr "Ouverture de session POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Opening Shift Detail" -msgstr "Détail d'ouverture de session POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Payment Entry Reference" -msgstr "Référence d'entrée de paiement POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "POS Payments" -msgstr "Paiements POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -msgid "POS Profile" -msgstr "Profil POS" +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "Facture de retour {0} créée avec succès" -#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 -#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 -#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 -#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 -#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 -#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 -msgid "POS Profile is required" -msgstr "Le profil POS est requis" +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "Les factures de retour apparaîtront ici" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 -msgid "POS Profile not found" -msgstr "Profil POS non trouvé" +msgid "Returns" +msgstr "Retours" -#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 -#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 -msgid "POS Profile {0} does not exist" -msgstr "Le profil POS {0} n'existe pas" +msgid "Rule" +msgstr "Règle" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 -msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" -msgstr "Le profil POS {} n'appartient pas à la société {}" +msgid "Sale" +msgstr "Vente" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 -msgid "POS Profile: {0}" -msgstr "Profil POS : {0}" +msgid "Sales Controls" +msgstr "Contrôles des ventes" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Settings" -msgstr "Paramètres POS" +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Facture de vente" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "POS Transactions" -msgstr "Transactions POS" +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestion des ventes" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Name of a role -msgid "POS User" -msgstr "Utilisateur POS" +msgid "Sales Operations" +msgstr "Opérations de vente" -#: POS/src/stores/posSync.js:295 -msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." -msgstr "" -"Le POS est hors ligne sans données en cache. Veuillez vous connecter pour " -"synchroniser." +msgid "Sales Order" +msgstr "Commande client" -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Name of a role -msgid "POSNext Cashier" -msgstr "Caissier POSNext" +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PRICING RULE" -msgstr "RÈGLE DE TARIFICATION" +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PROMO SCHEME" -msgstr "OFFRE PROMOTIONNELLE" +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "Enregistrer les factures en brouillon pour continuer plus tard" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 -msgid "Paid" -msgstr "Payé" +msgid "Save these filters as..." +msgstr "Enregistrer ces filtres sous..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 -msgid "Paid Amount" -msgstr "Montant payé" +msgid "Saved Filters" +msgstr "Filtres enregistrés" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 -msgid "Paid Amount:" -msgstr "Montant payé :" +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "Scanneur ACTIVÉ - Activez Auto pour l'ajout automatique" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 -msgid "Paid: {0}" -msgstr "Payé : {0}" +msgid "Scheme" +msgstr "Règle" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 -msgid "Partial" -msgstr "Partiel" +msgid "Search Again" +msgstr "Rechercher à nouveau" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 -msgid "Partial Payment" -msgstr "Paiement partiel" +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "Rechercher et sélectionner un client pour la transaction" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 -msgid "Partial Payments" -msgstr "Paiements partiels" +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "Recherche par email : {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 -msgid "Partially Paid ({0})" -msgstr "Partiellement payé ({0})" +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "Rechercher par numéro de facture ou nom du client..." -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 -msgid "Partially Paid Invoice" -msgstr "Facture partiellement payée" +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "Rechercher par numéro de facture ou client..." -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 -msgid "Partly Paid" -msgstr "Partiellement payé" +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "Rechercher par code article, nom ou scanner le code-barres" -#: POS/src/pages/Login.vue:47 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "Rechercher par nom d'article, code ou scanner le code-barres" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 -msgid "Pay" -msgstr "Payer" +msgid "Search by name or code..." +msgstr "Rechercher par nom ou code..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -msgid "Pay on Account" -msgstr "Payer sur compte" +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "Recherche par téléphone : {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -msgid "Payment Entry" -msgstr "Entrée de paiement" +msgid "Search countries..." +msgstr "Rechercher des pays..." -#: pos_next/api/credit_sales.py:394 -msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" -msgstr "Entrée de paiement {0} allouée à la facture" +msgid "Search country or code..." +msgstr "Rechercher un pays ou un code..." -#: pos_next/api/credit_sales.py:372 -msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" -msgstr "L'entrée de paiement {0} a un montant non alloué insuffisant" +msgid "Search coupons..." +msgstr "Rechercher des coupons..." -#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 -msgid "Payment Error" -msgstr "Erreur de paiement" +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "Rechercher un client par nom ou mobile..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 -msgid "Payment History" -msgstr "Historique des paiements" +msgid "Search customer in cart" +msgstr "Rechercher un client dans le panier" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 -msgid "Payment Method" -msgstr "Mode de paiement" +msgid "Search customers" +msgstr "Rechercher des clients" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Payment Reconciliation" -msgstr "Rapprochement des paiements" +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "Rechercher des clients par nom, mobile ou email..." -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 -msgid "Payment Total:" -msgstr "Total du paiement :" +msgid "Search customers..." +msgstr "Rechercher des clients..." -#: pos_next/api/partial_payments.py:445 -msgid "Payment account {0} does not exist" -msgstr "Le compte de paiement {0} n'existe pas" +msgid "Search for an item" +msgstr "Rechercher un article" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 -msgid "Payment added successfully" -msgstr "Paiement ajouté avec succès" +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "Rechercher des articles dans tous les entrepôts" -#: pos_next/api/partial_payments.py:393 -msgid "Payment amount must be greater than zero" -msgstr "Le montant du paiement doit être supérieur à zéro" +msgid "Search invoices..." +msgstr "Rechercher des factures..." -#: pos_next/api/partial_payments.py:411 -msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "Le montant du paiement {0} dépasse le solde dû {1}" +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "Rechercher un article... (min 2 caractères)" -#: pos_next/api/partial_payments.py:421 -msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" -msgstr "La date de paiement {0} ne peut pas être antérieure à la date de facture {1}" +msgid "Search items" +msgstr "Rechercher des articles" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 -msgid "Payments" -msgstr "Paiements" +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "Rechercher des articles par nom ou code..." -#: pos_next/api/partial_payments.py:807 -msgid "Payments must be a list" -msgstr "Les paiements doivent être une liste" +msgid "Search or add customer..." +msgstr "Rechercher ou ajouter un client..." -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 -msgid "Payments:" -msgstr "Paiements :" +msgid "Search products..." +msgstr "Rechercher des produits..." -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Pending" -msgstr "En attente" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -msgid "Percentage" -msgstr "Pourcentage" +msgid "Search promotions..." +msgstr "Rechercher des promotions..." -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 -msgid "Percentage (%)" -msgstr "Pourcentage (%)" +msgid "Search sales person..." +msgstr "Rechercher un vendeur..." -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Period End Date" -msgstr "Date de fin de période" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Period Start Date" -msgstr "Date de début de période" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 -msgid "" -"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " -"Web Worker)" -msgstr "" -"Synchroniser périodiquement les quantités de stock depuis le serveur en " -"arrière-plan (exécuté dans un Web Worker)" +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "Rechercher des numéros de série..." -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 -msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" -msgstr "Supprimer définitivement les {0} factures brouillon ?" +msgid "Search..." +msgstr "Rechercher..." -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 -msgid "Permanently delete this draft invoice?" -msgstr "Supprimer définitivement cette facture brouillon ?" +msgid "Searching..." +msgstr "Recherche en cours..." -#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Permission refusée" +msgid "Sec" +msgstr "Sec" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 -msgid "Permission Required" -msgstr "Permission requise" +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Permit duplicate customer names" -msgstr "Autoriser les noms de clients en double" +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 -msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" -msgstr "Veuillez ajouter des articles au panier avant de procéder au paiement" +msgid "Select Batch Number" +msgstr "Sélectionner un numéro de lot" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 -msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" -msgstr "Veuillez configurer un compte portefeuille par défaut pour la société {0}" +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "Sélectionner des numéros de lot" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 -msgid "Please enter a coupon code" -msgstr "Veuillez entrer un code coupon" +msgid "Select Brand" +msgstr "Sélectionner une marque" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 -msgid "Please enter a coupon name" -msgstr "Veuillez entrer un nom de coupon" +msgid "Select Customer" +msgstr "Sélectionner un client" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 -msgid "Please enter a promotion name" -msgstr "Veuillez entrer un nom de promotion" +msgid "Select Customer Group" +msgstr "Sélectionner un groupe de clients" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 -msgid "Please enter a valid discount amount" -msgstr "Veuillez entrer un montant de remise valide" +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "Sélectionner une facture à retourner" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 -msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" -msgstr "Veuillez entrer un pourcentage de remise valide (1-100)" +msgid "Select Item" +msgstr "Sélectionner un article" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 -msgid "Please enter all closing amounts" -msgstr "Veuillez saisir tous les montants de clôture" +msgid "Select Item Group" +msgstr "Sélectionner un groupe d'articles" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 -msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." -msgstr "Veuillez saisir la clé maître dans le champ ci-dessus pour vérifier." +msgid "Select Item Variant" +msgstr "Sélectionner une variante d'article" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 -msgid "Please open a shift to start making sales" -msgstr "Veuillez ouvrir une session pour commencer à faire des ventes" +msgid "Select Items to Return" +msgstr "Sélectionner les articles à retourner" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 -msgid "Please select a POS Profile to configure settings" -msgstr "Veuillez sélectionner un profil POS pour configurer les paramètres" +msgid "Select POS Profile" +msgstr "Sélectionner un profil POS" -#: POS/src/stores/posCart.js:257 -msgid "Please select a customer" -msgstr "Veuillez sélectionner un client" +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "Sélectionner des numéros de série" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 -msgid "Please select a customer before proceeding" -msgstr "Veuillez sélectionner un client avant de continuer" +msgid "Select Territory" +msgstr "Sélectionner un territoire" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 -msgid "Please select a customer for gift card" -msgstr "Veuillez sélectionner un client pour la carte cadeau" +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "Sélectionner une unité de mesure" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 -msgid "Please select a discount type" -msgstr "Veuillez sélectionner un type de remise" +msgid "Select Variants" +msgstr "Sélectionner des variantes" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 -msgid "Please select at least one variant" -msgstr "Veuillez sélectionner au moins une variante" +msgid "Select a Coupon" +msgstr "Sélectionner un coupon" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 -msgid "Please select at least one {0}" -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un {0}" +msgid "Select a Promotion" +msgstr "Sélectionner une promotion" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 -msgid "Please select the customer for Gift Card." -msgstr "Veuillez sélectionner le client pour la carte cadeau." +msgid "Select a payment method" +msgstr "Sélectionner un mode de paiement" -#: pos_next/api/invoices.py:140 -msgid "" -"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " -"default accounts in Company {1}" -msgstr "" -"Veuillez définir un compte de caisse ou bancaire par défaut dans le mode de " -"paiement {0} ou définir les comptes par défaut dans la société {1}" +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "Sélectionner un mode de paiement pour commencer" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 -msgid "Please wait while we clear your cached data" -msgstr "Veuillez patienter pendant que nous vidons vos données en cache" +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "Sélectionner des articles pour commencer ou choisir une action rapide" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 -msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" -msgstr "Points appliqués : {0}. Veuillez payer le reste {1} avec {2}" +msgid "Select method..." +msgstr "Sélectionner une méthode..." -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Posting Date" -msgstr "Date de comptabilisation" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +msgid "Select option" +msgstr "Sélectionner une option" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 -msgid "Price" -msgstr "Prix" +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "Sélectionner l'unité de mesure pour cet article :" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Price Discount Scheme " -msgstr "Règle de remise sur prix " +msgid "Select {0}" +msgstr "Sélectionner {0}" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 -msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "" -"Les prix sont maintenant hors taxes. Cela s'appliquera aux nouveaux " -"articles ajoutés au panier." +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 -msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "" -"Les prix sont maintenant TTC. Cela s'appliquera aux nouveaux articles " -"ajoutés au panier." +msgid "Serial No:" +msgstr "N° de série :" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 -msgid "Pricing & Discounts" -msgstr "Tarification et remises" +msgid "Serial Numbers" +msgstr "Numéros de série" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Pricing & Display" -msgstr "Tarification et affichage" +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur serveur" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 -msgid "Pricing Error" -msgstr "Erreur de tarification" +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Pricing Rule" -msgstr "Règle de tarification" +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés et entrepôt mis à jour. Rechargement du stock..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "Paramètres enregistrés avec succès" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 -msgid "Print Invoice" -msgstr "Imprimer la facture" +msgid "" +"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " +"recalculated." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés, entrepôt mis à jour et mode de taxe modifié. Le " +"panier sera recalculé." -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Print Receipt" -msgstr "Imprimer le reçu" +msgid "Shift Open" +msgstr "Session ouverte" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 -msgid "Print draft" -msgstr "Imprimer le brouillon" +msgid "Shift Open:" +msgstr "Session ouverte :" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Print invoices before submission" -msgstr "Imprimer les factures avant soumission" +msgid "Shift Status" +msgstr "Statut de la session" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 -msgid "Print without confirmation" -msgstr "Imprimer sans confirmation" +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "Session clôturée avec succès" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Print without dialog" -msgstr "Imprimer sans dialogue" +msgid "Shift is Open" +msgstr "La session est ouverte" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Printing" -msgstr "Impression" +msgid "Shift start" +msgstr "Début de session" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 -msgid "Proceed to payment" -msgstr "Procéder au paiement" +msgid "Short {0}" +msgstr "Déficit de {0}" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 -msgid "Process Return" -msgstr "Traiter le retour" +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "Afficher les remises en pourcentages" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 -msgid "Process return invoice" -msgstr "Traiter la facture de retour" +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "Afficher les totaux exacts sans arrondi" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Process returns without invoice reference" -msgstr "Traiter les retours sans référence de facture" +msgid "Show password" +msgstr "Afficher le mot de passe" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 -msgid "Processing..." -msgstr "Traitement en cours..." +msgid "Sign Out" +msgstr "Déconnexion" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 -msgid "Product" -msgstr "Produit" +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "Confirmation de déconnexion" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Product Discount Scheme" -msgstr "Règle de remise produit" +msgid "Sign Out Only" +msgstr "Se déconnecter uniquement" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 -msgid "Products" -msgstr "Produits" +msgid "Sign Out?" +msgstr "Se déconnecter ?" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -msgid "Promo Type" -msgstr "Type de promotion" +msgid "Sign in" +msgstr "Se connecter" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 -msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "La promotion \"{0}\" existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent." +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "Se connecter à POS Next" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 -msgid "Promotion & Coupon Management" -msgstr "Gestion des promotions et coupons" +msgid "Sign out" +msgstr "Se déconnecter" -#: pos_next/api/promotions.py:337 -msgid "Promotion Creation Failed" -msgstr "Échec de création de la promotion" +msgid "Signing Out..." +msgstr "Déconnexion en cours..." -#: pos_next/api/promotions.py:476 -msgid "Promotion Deletion Failed" -msgstr "Échec de suppression de la promotion" +msgid "Signing in..." +msgstr "Connexion en cours..." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 -msgid "Promotion Name" -msgstr "Nom de la promotion" +msgid "Signing out..." +msgstr "Déconnexion en cours..." -#: pos_next/api/promotions.py:450 -msgid "Promotion Toggle Failed" -msgstr "Échec d'activation/désactivation de la promotion" +msgid "Silent Print" +msgstr "Impression silencieuse" -#: pos_next/api/promotions.py:416 -msgid "Promotion Update Failed" -msgstr "Échec de mise à jour de la promotion" +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "Ignorer et se déconnecter" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 -msgid "Promotion created successfully" -msgstr "Promotion créée avec succès" +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "Reporter de 7 jours" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 -msgid "Promotion deleted successfully" -msgstr "Promotion supprimée avec succès" +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "Certaines données peuvent ne pas être disponibles hors ligne" -#: pos_next/api/promotions.py:233 -msgid "Promotion name is required" -msgstr "Le nom de la promotion est requis" +msgid "Sort Items" +msgstr "Trier les articles" -#: pos_next/api/promotions.py:199 -msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" -msgstr "Promotion ou règle de tarification {0} non trouvée" +msgid "Sort items" +msgstr "Trier les articles" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 -msgid "Promotion saved successfully" -msgstr "Promotion enregistrée avec succès" +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "Trié par {0} A-Z" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 -msgid "Promotion status updated successfully" -msgstr "Statut de la promotion mis à jour avec succès" +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "Trié par {0} Z-A" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 -msgid "Promotion updated successfully" -msgstr "Promotion mise à jour avec succès" +msgid "Special Offer" +msgstr "Offre spéciale" -#: pos_next/api/promotions.py:330 -msgid "Promotion {0} created successfully" -msgstr "Promotion {0} créée avec succès" +msgid "Specific Items" +msgstr "Articles spécifiques" -#: pos_next/api/promotions.py:470 -msgid "Promotion {0} deleted successfully" -msgstr "Promotion {0} supprimée avec succès" +msgid "Start Sale" +msgstr "Démarrer la vente" -#: pos_next/api/promotions.py:410 -msgid "Promotion {0} updated successfully" -msgstr "Promotion {0} mise à jour avec succès" +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "Commencez à taper pour voir les suggestions" -#: pos_next/api/promotions.py:443 -msgid "Promotion {0} {1}" -msgstr "Promotion {0} {1}" +msgid "Status:" +msgstr "Statut :" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Promotional" -msgstr "Promotionnel" +msgid "Status: {0}" +msgstr "Statut : {0}" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 -msgid "Promotional Scheme" -msgstr "Règle promotionnelle" +msgid "Stock Controls" +msgstr "Contrôles de stock" -#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 -#: pos_next/api/promotions.py:462 -msgid "Promotional Scheme {0} not found" -msgstr "Règle promotionnelle {0} non trouvée" +msgid "Stock Lookup" +msgstr "Recherche de stock" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 -msgid "Promotional Schemes" -msgstr "Règles promotionnelles" +msgid "Stock Management" +msgstr "Gestion des stocks" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 -msgid "Promotions" -msgstr "Promotions" +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "Politique de validation du stock" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 -msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." -msgstr "" -"Champs protégés déverrouillés. Vous pouvez maintenant effectuer des " -"modifications." +msgid "Stock unit" +msgstr "Unité de stock" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 -msgid "Qty" -msgstr "Qté" +msgid "Stock: {0}" +msgstr "Stock : {0}" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 -msgid "Qty: {0}" -msgstr "Qté : {0}" +msgid "Subtotal" +msgstr "Sous-total" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -msgid "Qualifying Transaction / Item" -msgstr "Transaction / Article éligible" +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "Sous-total (avant taxes)" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" +msgid "Subtotal:" +msgstr "Sous-total :" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Quantity and Amount Conditions" -msgstr "Conditions de quantité et de montant" +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 -msgid "Quick amounts for {0}" -msgstr "Montants rapides pour {0}" +msgid "Switch to grid view" +msgstr "Passer en vue grille" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Rate" -msgstr "Taux" +msgid "Switch to list view" +msgstr "Passer en vue liste" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 -msgid "Read-only: Edit in ERPNext" -msgstr "Lecture seule : Modifier dans ERPNext" +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "Changé vers {0}. Quantités en stock actualisées." -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" +msgid "Sync All" +msgstr "Tout synchroniser" -#: pos_next/realtime_events.py:135 -msgid "Real-time Invoice Created Event Error" -msgstr "Erreur d'événement de création de facture en temps réel" +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "Intervalle de synchronisation (secondes)" -#: pos_next/realtime_events.py:183 -msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" -msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du profil POS en temps réel" +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronisation" -#: pos_next/realtime_events.py:98 -msgid "Real-time Stock Update Event Error" -msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du stock en temps réel" +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "Synchronisation du catalogue en arrière-plan... {0} articles en cache" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Receivable account for customer wallets" -msgstr "Compte créances pour les portefeuilles clients" +msgid "Syncing..." +msgstr "Synchronisation..." -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 -msgid "Recent & Frequent" -msgstr "Récents et fréquents" +msgid "System Test" +msgstr "Test système" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 -msgid "Referee Discount Amount is required" -msgstr "Le montant de remise du parrainé est requis" +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "FACTURE AVEC TVA" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 -msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de remise du parrainé doit être supérieur à 0" +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL :" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 -msgid "Referee Discount Percentage is required" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé est requis" +msgid "Tabs" +msgstr "Onglets" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 -msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé doit être entre 0 et 100" +msgid "Tax" +msgstr "Taxe" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 -msgid "Referee Discount Type is required" -msgstr "Le type de remise du parrainé est requis" +msgid "Tax Collected" +msgstr "Taxes collectées" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" -msgstr "Récompenses parrainé (Remise pour le nouveau client utilisant le code)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Reference DocType" -msgstr "Type de document de référence" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Reference Name" -msgstr "Nom de référence" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referral Code" -msgstr "Code de parrainage" +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "Erreur de configuration de taxe" -#: pos_next/api/promotions.py:927 -msgid "Referral Code {0} not found" -msgstr "Code de parrainage {0} non trouvé" +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "TTC (toutes taxes comprises)" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referral Name" -msgstr "Nom de parrainage" +msgid "Tax Summary" +msgstr "Récapitulatif des taxes" -#: pos_next/api/promotions.py:882 -msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." msgstr "" -"Code de parrainage appliqué avec succès ! Vous avez reçu un coupon de " -"bienvenue." - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 -msgid "Referrer Discount Amount is required" -msgstr "Le montant de remise du parrain est requis" +"Mode de taxe mis à jour. Panier recalculé avec les nouveaux paramètres de " +"taxe." -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 -msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de remise du parrain doit être supérieur à 0" +msgid "Tax:" +msgstr "Taxe :" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 -msgid "Referrer Discount Percentage is required" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrain est requis" +msgid "Taxes:" +msgstr "Taxes :" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 -msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrain doit être entre 0 et 100" +msgid "Technical: {0}" +msgstr "Technique : {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 -msgid "Referrer Discount Type is required" -msgstr "Le type de remise du parrain est requis" +msgid "Territory" +msgstr "Territoire" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" -msgstr "Récompenses parrain (Carte cadeau pour le client qui a parrainé)" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" +msgid "Test Connection" +msgstr "Tester la connexion" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refresh Items" -msgstr "Actualiser les articles" +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "Merci pour votre achat !" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refresh items list" -msgstr "Actualiser la liste des articles" +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "Le code coupon que vous avez saisi n'est pas valide" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refreshing items..." -msgstr "Actualisation des articles..." +msgid "This Month" +msgstr "Ce mois-ci" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Actualisation..." +msgid "This Week" +msgstr "Cette semaine" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Refund" -msgstr "Remboursement" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 -msgid "Refund Payment Methods" -msgstr "Modes de paiement pour remboursement" +msgid "This combination is not available" +msgstr "Cette combinaison n'est pas disponible" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Refundable Amount:" -msgstr "Montant remboursable :" +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "Ce coupon nécessite un achat minimum de " -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 -msgid "Remaining" -msgstr "Restant" +msgid "" +"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " +"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "" +"Cette facture a été payée sur compte (vente à crédit). Le retour annulera le " +"solde des comptes clients. Aucun remboursement en espèces ne sera effectué." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Remarks" -msgstr "Remarques" +msgid "" +"This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "" +"Cette facture a été partiellement payée. Le remboursement sera réparti " +"proportionnellement." -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "Cette facture a été vendue à crédit. Le client doit le montant total." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 -msgid "Remove all {0} items from cart?" -msgstr "Supprimer les {0} articles du panier ?" +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "Cet article est en rupture de stock dans tous les entrepôts" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 -msgid "Remove customer" -msgstr "Supprimer le client" +msgid "" +"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " +"yet." +msgstr "" +"Ce modèle d'article <strong>{0}<strong> n'a pas encore de " +"variantes créées." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 -msgid "Remove item" -msgstr "Supprimer l'article" +msgid "" +"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " +"balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "" +"Ce retour concernait une facture à crédit. Le solde des comptes clients a " +"été annulé. Aucun remboursement en espèces n'a été effectué." -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Remove serial" -msgstr "Supprimer le numéro de série" +msgid "" +"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " +"undone." +msgstr "" +"Cela supprimera également toutes les règles de tarification associées. Cette " +"action ne peut pas être annulée." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 -msgid "Remove {0}" -msgstr "Supprimer {0}" +msgid "" +"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " +"drafts will be preserved." +msgstr "" +"Cela supprimera tous les articles, clients et données de stock en cache. Les " +"factures et brouillons seront préservés." -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Replace Cheapest Item" -msgstr "Remplacer l'article le moins cher" +msgid "Time" +msgstr "Heure" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Replace Same Item" -msgstr "Remplacer le même article" +msgid "Times Used" +msgstr "Nombre d'utilisations" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 -msgid "Reports" -msgstr "Rapports" +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "Horodatage : {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Reprint the last invoice" -msgstr "Réimprimer la dernière facture" +msgid "Title: {0}" +msgstr "Titre : {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 -msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" -msgstr "La quantité demandée ({0}) dépasse le stock disponible ({1})" +msgid "To Date" +msgstr "Date de fin" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 -msgid "Required" -msgstr "Requis" +msgid "To create variants:" +msgstr "Pour créer des variantes :" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType -#. 'BrainWise Branding' -msgid "" -"Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. " -"The key will NOT be stored after validation." -msgstr "" -"Requis pour désactiver le branding OU modifier les champs de configuration " -"du branding. La clé ne sera PAS stockée après validation." +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 -msgid "Resume Shift" -msgstr "Reprendre la session" +msgid "Total" +msgstr "Total" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 -msgid "Return" -msgstr "Retour" +msgid "Total Actual" +msgstr "Total réel" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 -msgid "Return Against:" -msgstr "Retour contre :" +msgid "Total Amount" +msgstr "Montant total" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 -msgid "Return Invoice" -msgstr "Facture de retour" +msgid "Total Available" +msgstr "Total disponible" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 -msgid "Return Qty:" -msgstr "Qté retournée :" +msgid "Total Expected" +msgstr "Total attendu" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "Return Reason" -msgstr "Motif du retour" +msgid "Total Paid:" +msgstr "Total payé :" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 -msgid "Return Summary" -msgstr "Résumé du retour" +msgid "Total Quantity" +msgstr "Quantité totale" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 -msgid "Return Value:" -msgstr "Valeur de retour :" +msgid "Total Refund:" +msgstr "Remboursement total :" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 -msgid "Return against {0}" -msgstr "Retour contre {0}" +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "Total des taxes collectées" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 -msgid "Return invoice {0} created successfully" -msgstr "Facture de retour {0} créée avec succès" +msgid "Total Variance" +msgstr "Écart total" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 -msgid "Return invoices will appear here" -msgstr "Les factures de retour apparaîtront ici" +msgid "Total:" +msgstr "Total :" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Return items without batch restriction" -msgstr "Retourner les articles sans restriction de lot" +msgid "Try Again" +msgstr "Réessayer" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 -msgid "Returns" -msgstr "Retours" +msgid "Try a different search term" +msgstr "Essayez un autre terme de recherche" -#: pos_next/api/partial_payments.py:870 -msgid "Rolled back Payment Entry {0}" -msgstr "Entrée de paiement {0} annulée" +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou créez un nouveau client" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Row ID" -msgstr "ID de ligne" +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 -msgid "Rule" -msgstr "Règle" +msgid "Type to search items..." +msgstr "Tapez pour rechercher des articles..." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 -msgid "Sale" -msgstr "Vente" +msgid "Type: {0}" +msgstr "Type : {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 -msgid "Sales Controls" -msgstr "Contrôles des ventes" +msgid "UOM" +msgstr "Unité" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -msgid "Sales Invoice" -msgstr "Facture de vente" +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur. Vérifiez votre connexion internet." -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Name of a DocType -msgid "Sales Invoice Reference" -msgstr "Référence de facture de vente" +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "Unité changée en {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 -msgid "Sales Management" -msgstr "Gestion des ventes" +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Name of a role -msgid "Sales Manager" -msgstr "Responsable des ventes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Name of a role -msgid "Sales Master Manager" -msgstr "Gestionnaire principal des ventes" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 -msgid "Sales Operations" -msgstr "Opérations de vente" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 -msgid "Sales Order" -msgstr "Commande client" +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -msgid "Sales Persons Selection" -msgstr "Sélection des vendeurs" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 -msgid "Sales Summary" -msgstr "Résumé des ventes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Name of a role -msgid "Sales User" -msgstr "Utilisateur des ventes" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgid "Unpaid" +msgstr "Impayé" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrer les modifications" +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "Impayé ({0})" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 -msgid "Save invoices as drafts to continue later" -msgstr "Enregistrer les factures en brouillon pour continuer plus tard" +msgid "Until {0}" +msgstr "Jusqu'au {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 -msgid "Save these filters as..." -msgstr "Enregistrer ces filtres sous..." +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 -msgid "Saved Filters" -msgstr "Filtres enregistrés" +msgid "Update Item" +msgstr "Mettre à jour l'article" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 -msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" -msgstr "Scanneur ACTIVÉ - Activez Auto pour l'ajout automatique" +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "Mettez à jour les détails de la promotion ci-dessous" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 -msgid "Scheme" -msgstr "Règle" +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "Utiliser la remise en pourcentage" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 -msgid "Search Again" -msgstr "Rechercher à nouveau" +msgid "Used: {0}" +msgstr "Utilisé : {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' -msgid "Search Limit Number" -msgstr "Limite de résultats de recherche" +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "Utilisé : {0}/{1}" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 -msgid "Search and select a customer for the transaction" -msgstr "Rechercher et sélectionner un client pour la transaction" +msgid "User ID / Email" +msgstr "Identifiant / E-mail" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 -msgid "Search by email: {0}" -msgstr "Recherche par email : {0}" +msgid "User: {0}" +msgstr "Utilisateur : {0}" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 -msgid "Search by invoice number or customer name..." -msgstr "Rechercher par numéro de facture ou nom du client..." +msgid "Valid From" +msgstr "Valide à partir du" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 -msgid "Search by invoice number or customer..." -msgstr "Rechercher par numéro de facture ou client..." +msgid "Valid Until" +msgstr "Valide jusqu'au" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 -msgid "Search by item code, name or scan barcode" -msgstr "Rechercher par code article, nom ou scanner le code-barres" +msgid "Validation Error" +msgstr "Erreur de validation" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 -msgid "Search by item name, code, or scan barcode" -msgstr "Rechercher par nom d'article, code ou scanner le code-barres" +msgid "Validity & Usage" +msgstr "Validité et utilisation" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 -msgid "Search by name or code..." -msgstr "Rechercher par nom ou code..." +msgid "View" +msgstr "Voir" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 -msgid "Search by phone: {0}" -msgstr "Recherche par téléphone : {0}" +msgid "View Details" +msgstr "Voir les détails" -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 -msgid "Search countries..." -msgstr "Rechercher des pays..." +msgid "View Shift" +msgstr "Voir la session" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 -msgid "Search country or code..." -msgstr "Rechercher un pays ou un code..." +msgid "View all available offers" +msgstr "Voir toutes les offres disponibles" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 -msgid "Search coupons..." -msgstr "Rechercher des coupons..." +msgid "View and update coupon information" +msgstr "Voir et mettre à jour les informations du coupon" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 -msgid "Search customer by name or mobile..." -msgstr "Rechercher un client par nom ou mobile..." +msgid "View cart" +msgstr "Voir le panier" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 -msgid "Search customer in cart" -msgstr "Rechercher un client dans le panier" +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "Voir le panier avec {0} articles" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 -msgid "Search customers" -msgstr "Rechercher des clients" +msgid "View current shift details" +msgstr "Voir les détails de la session en cours" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 -msgid "Search customers by name, mobile, or email..." -msgstr "Rechercher des clients par nom, mobile ou email..." +msgid "View draft invoices" +msgstr "Voir les brouillons de factures" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 -msgid "Search customers..." -msgstr "Rechercher des clients..." +msgid "View invoice history" +msgstr "Voir l'historique des factures" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 -msgid "Search for an item" -msgstr "Rechercher un article" +msgid "View items" +msgstr "Voir les articles" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 -msgid "Search for items across warehouses" -msgstr "Rechercher des articles dans tous les entrepôts" +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "Voir les détails de la règle de tarification (lecture seule)" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 -msgid "Search invoices..." -msgstr "Rechercher des factures..." +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "Client de passage" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 -msgid "Search item... (min 2 characters)" -msgstr "Rechercher un article... (min 2 caractères)" +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 -msgid "Search items" -msgstr "Rechercher des articles" +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "Sélection d'entrepôt" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 -msgid "Search items by name or code..." -msgstr "Rechercher des articles par nom ou code..." +msgid "Warehouse not set" +msgstr "Entrepôt non défini" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 -msgid "Search or add customer..." -msgstr "Rechercher ou ajouter un client..." +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "" +"Entrepôt mis à jour mais échec du rechargement du stock. Veuillez actualiser " +"manuellement." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 -msgid "Search products..." -msgstr "Rechercher des produits..." +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "Bienvenue sur POS Next" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 -msgid "Search promotions..." -msgstr "Rechercher des promotions..." +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "Bienvenue sur POS Next !" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 -msgid "Search sales person..." -msgstr "Rechercher un vendeur..." +msgid "" +"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated " +"separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "" +"Lorsqu'activé, les prix affichés incluent les taxes. Lorsque désactivé, les " +"taxes sont calculées séparément. Les modifications s'appliquent " +"immédiatement à votre panier lors de l'enregistrement." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 -msgid "Search serial numbers..." -msgstr "Rechercher des numéros de série..." +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "S'appliquera si éligible" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 -msgid "Search..." -msgstr "Rechercher..." +msgid "Write Off Change" +msgstr "Passer en pertes la monnaie" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 -msgid "Searching..." -msgstr "Recherche en cours..." +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "Passer en pertes les petits montants de monnaie" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Sec" -msgstr "Sec" +msgid "Yesterday" +msgstr "Hier" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" +msgid "You can now start making sales" +msgstr "Vous pouvez maintenant commencer à faire des ventes" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Security Settings" -msgstr "Paramètres de sécurité" +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "Vous avez une session active ouverte. Souhaitez-vous :" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 -msgid "Security Statistics" -msgstr "Statistiques de sécurité" +msgid "" +"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " +"new one?" +msgstr "" +"Vous avez une session ouverte. Souhaitez-vous la reprendre ou la fermer et " +"en ouvrir une nouvelle ?" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +msgid "You have less than expected." +msgstr "Vous avez moins que prévu." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" +msgid "You have more than expected." +msgstr "Vous avez plus que prévu." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 -msgid "Select Batch Number" -msgstr "Sélectionner un numéro de lot" +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "Vous devez ouvrir une session avant de pouvoir commencer à vendre." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -msgid "Select Batch Numbers" -msgstr "Sélectionner des numéros de lot" +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "Vous serez déconnecté de POS Next" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 -msgid "Select Brand" -msgstr "Sélectionner une marque" +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "Votre session est toujours ouverte !" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 -msgid "Select Customer" -msgstr "Sélectionner un client" +msgid "Your cart is empty" +msgstr "Votre panier est vide" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 -msgid "Select Customer Group" -msgstr "Sélectionner un groupe de clients" +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "Votre système de point de vente est prêt à l'emploi." -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 -msgid "Select Invoice to Return" -msgstr "Sélectionner une facture à retourner" +msgid "discount ({0})" +msgstr "remise ({0})" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 -msgid "Select Item" -msgstr "Sélectionner un article" +msgid "e.g., 20" +msgstr "ex. 20" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 -msgid "Select Item Group" -msgstr "Sélectionner un groupe d'articles" +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "ex. Soldes d'été 2025" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 -msgid "Select Item Variant" -msgstr "Sélectionner une variante d'article" +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "ex. Coupon soldes d'été 2025" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 -msgid "Select Items to Return" -msgstr "Sélectionner les articles à retourner" +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "dans 1 entrepôt" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 -msgid "Select POS Profile" -msgstr "Sélectionner un profil POS" +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "dans {0} entrepôts" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 -msgid "Select Serial Numbers" -msgstr "Sélectionner des numéros de série" +msgid "of {0}" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 -msgid "Select Territory" -msgstr "Sélectionner un territoire" +msgid "optional" +msgstr "optionnel" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 -msgid "Select Unit of Measure" -msgstr "Sélectionner une unité de mesure" +msgid "per {0}" +msgstr "par {0}" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 -msgid "Select Variants" -msgstr "Sélectionner des variantes" +msgid "variant" +msgstr "variante" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 -msgid "Select a Coupon" -msgstr "Sélectionner un coupon" +msgid "variants" +msgstr "variantes" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 -msgid "Select a Promotion" -msgstr "Sélectionner une promotion" +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "{0} ({1}) ajouté au panier" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 -msgid "Select a payment method" -msgstr "Sélectionner un mode de paiement" +msgid "{0} - {1} of {2}" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 -msgid "Select a payment method to start" -msgstr "Sélectionner un mode de paiement pour commencer" +msgid "{0} OFF" +msgstr "{0} de réduction" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Select from existing sales orders" -msgstr "Sélectionner parmi les commandes client existantes" +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "{0} facture(s) en attente" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 -msgid "Select items to start or choose a quick action" -msgstr "Sélectionner des articles pour commencer ou choisir une action rapide" +msgid "{0} added to cart" +msgstr "{0} ajouté au panier" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "" -"Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults " -"to English and Arabic." -msgstr "" -"Sélectionner les langues disponibles dans le sélecteur de langue POS. Si " -"vide, anglais et arabe par défaut." +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "{0} appliqué avec succès" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 -msgid "Select method..." -msgstr "Sélectionner une méthode..." +msgid "{0} created and selected" +msgstr "{0} créé et sélectionné" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 -msgid "Select option" -msgstr "Sélectionner une option" +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} échoué" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 -msgid "Select the unit of measure for this item:" -msgstr "Sélectionner l'unité de mesure pour cet article :" +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "{0} article(s) gratuit(s) inclus" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 -msgid "Select {0}" -msgstr "Sélectionner {0}" +msgid "{0} hours ago" +msgstr "il y a {0} heures" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Selected" -msgstr "Sélectionné" +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "{0} facture - {1} en attente" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 -msgid "Selected POS Opening Shift should be open." -msgstr "L'ouverture de session POS sélectionnée doit être ouverte." +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "{0} facture(s) n'ont pas pu être synchronisée(s)" -#: pos_next/api/items.py:349 -msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" -msgstr "Liste de prix de vente non définie dans le profil POS {0}" +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "{0} facture(s) synchronisée(s) avec succès" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 -msgid "Serial No:" -msgstr "N° de série :" +msgid "{0} invoices" +msgstr "{0} factures" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 -msgid "Serial Numbers" -msgstr "Numéros de série" +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "{0} factures - {1} en attente" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Series" -msgstr "Série" +msgid "{0} item(s)" +msgstr "{0} article(s)" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 -msgid "Server Error" -msgstr "Erreur serveur" +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "{0} article(s) sélectionné(s)" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Set Posting Date" -msgstr "Définir la date de comptabilisation" +msgid "{0} items" +msgstr "{0} articles" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +msgid "{0} items found" +msgstr "{0} articles trouvés" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 -msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." -msgstr "Paramètres enregistrés et entrepôt mis à jour. Rechargement du stock..." +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "il y a {0} minutes" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 -msgid "Settings saved successfully" -msgstr "Paramètres enregistrés avec succès" +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "{0} sur {1} clients" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 -msgid "" -"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " -"recalculated." -msgstr "" -"Paramètres enregistrés, entrepôt mis à jour et mode de taxe modifié. Le " -"panier sera recalculé." +msgid "{0} off {1}" +msgstr "{0} de réduction sur {1}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" -"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"hors taxes\". Le " -"panier sera recalculé." +msgid "{0} paid" +msgstr "{0} payé" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" -"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"TTC\". Le panier " -"sera recalculé." +msgid "{0} returns" +msgstr "{0} retours" -#: POS/src/pages/Home.vue:13 -msgid "Shift Open" -msgstr "Session ouverte" +msgid "{0} selected" +msgstr "{0} sélectionné(s)" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 -msgid "Shift Open:" -msgstr "Session ouverte :" +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "{0} paramètres appliqués immédiatement" -#: POS/src/pages/Home.vue:63 -msgid "Shift Status" -msgstr "Statut de la session" +msgid "{0} transactions • {1}" +msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 -msgid "Shift closed successfully" -msgstr "Session clôturée avec succès" +msgid "{0} updated" +msgstr "{0} mis à jour" -#: POS/src/pages/Home.vue:71 -msgid "Shift is Open" -msgstr "La session est ouverte" +msgid "{0}%" +msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 -msgid "Shift start" -msgstr "Début de session" +msgid "{0}% OFF" +msgstr "{0}% de réduction" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 -msgid "Short {0}" -msgstr "Déficit de {0}" +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "{0}% de réduction sur {1}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Show Customer Balance" -msgstr "Afficher le solde client" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show discount as percentage" -msgstr "Afficher la remise en pourcentage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show discount value" -msgstr "Afficher la valeur de la remise" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show discounts as percentages" -msgstr "Afficher les remises en pourcentages" +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "{0} : maximum {1}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show exact totals without rounding" -msgstr "Afficher les totaux exacts sans arrondi" +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "{0}h {1}m" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show item codes in the UI" -msgstr "Afficher les codes articles dans l'interface" +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show items in card view by default" -msgstr "Afficher les articles en vue carte par défaut" +msgid "{0}m ago" +msgstr "il y a {0}m" -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Show password" -msgstr "Afficher le mot de passe" +msgid "{0}s ago" +msgstr "il y a {0}s" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Show quantity input field" -msgstr "Afficher le champ de saisie de quantité" +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "~15 Ko par cycle de synchronisation" -#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 -msgid "Sign Out" -msgstr "Déconnexion" +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "~{0} Mo par heure" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 -msgid "Sign Out Confirmation" -msgstr "Confirmation de déconnexion" +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "• Utilisez ↑↓ pour naviguer, Entrée pour sélectionner" -#: POS/src/pages/Home.vue:222 -msgid "Sign Out Only" -msgstr "Se déconnecter uniquement" +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant du remboursement" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 -msgid "Sign Out?" -msgstr "Se déconnecter ?" +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant remboursable" -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Sign in" -msgstr "Se connecter" +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "⚠️ {0} déjà retourné" -#: POS/src/pages/Login.vue:6 -msgid "Sign in to POS Next" -msgstr "Se connecter à POS Next" +msgid "✓ Balanced" +msgstr "✓ Équilibré" -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Sign out" -msgstr "Se déconnecter" +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "✓ Connexion réussie : {0}" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 -msgid "Signing Out..." -msgstr "Déconnexion en cours..." +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "✓ Session fermée" -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Signing in..." -msgstr "Connexion en cours..." +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "✓ Session fermée avec succès" -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Signing out..." -msgstr "Déconnexion en cours..." +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 -msgid "Silent Print" -msgstr "Impression silencieuse" +#~ msgid "" +#~ "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative " +#~ "Stock is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. Le lot est en rupture de " +#~ "stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." + +#~ msgid "" +#~ "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative " +#~ "Stock is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. L'article est en rupture de " +#~ "stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Single" -msgstr "Simple" +#~ msgid "" +#~ "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another " +#~ "warehouse." +#~ msgstr "" +#~ "\"{0}\" n'est pas disponible dans l'entrepôt \"{1}\". Veuillez " +#~ "sélectionner un autre entrepôt." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 -msgid "Skip & Sign Out" -msgstr "Ignorer et se déconnecter" +#~ msgid "" +#~ "
🔒 " +#~ "These fields are protected and read-only.
To modify them, " +#~ "provide the Master Key above.
" +#~ msgstr "" +#~ "
🔒 " +#~ "Ces champs sont protégés et en lecture seule.
Pour les " +#~ "modifier, fournissez la clé maître ci-dessus.
" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 -msgid "Snooze for 7 days" -msgstr "Reporter de 7 jours" +#~ msgid "" +#~ "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' " +#~ "and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master " +#~ "Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ " +#~ "The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 " +#~ "Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +#~ msgstr "" +#~ "
🔒 Configuration protégée :

• Pour désactiver la marque, décochez " +#~ "'Activé' et fournissez la clé maître
• Pour modifier les " +#~ "champs de marque (texte, nom, URL, intervalle), fournissez la " +#~ "clé maître
• Format de la clé maître : {\"key\": \"...\", " +#~ "\"phrase\": \"...\"}

⚠️ La clé maître n'est pas stockée dans " +#~ "le système et doit être conservée en sécurité.
📧 Contactez le support " +#~ "BrainWise si vous avez perdu la clé.
" -#: POS/src/stores/posSync.js:284 -msgid "Some data may not be available offline" -msgstr "Certaines données peuvent ne pas être disponibles hors ligne" +#~ msgid "Accept customer purchase orders" +#~ msgstr "Accepter les bons de commande client" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 -msgid "Sorry, this coupon code does not exist" -msgstr "Désolé, ce code coupon n'existe pas" +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "Compte" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 -msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" -msgstr "Désolé, ce code coupon a été entièrement utilisé" +#~ msgid "Account Head" +#~ msgstr "Compte principal" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 -msgid "Sorry, this coupon code has expired" -msgstr "Désolé, ce code coupon a expiré" +#~ msgid "Accounting" +#~ msgstr "Comptabilité" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 -msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" -msgstr "Désolé, la validité de ce code coupon n'a pas encore commencé" +#~ msgid "Accounts Manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de comptes" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 -msgid "Sorry, this coupon has been disabled" -msgstr "Désolé, ce coupon a été désactivé" +#~ msgid "Accounts User" +#~ msgstr "Utilisateur comptable" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 -msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" -msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas valide pour cette société" +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Actions" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 -msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" -msgstr "Désolé, cette carte cadeau est attribuée à un client spécifique" +#~ msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +#~ msgstr "Ajouter/Modifier les conditions du coupon" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 -msgid "Sorry, you have already used this coupon code" -msgstr "Désolé, vous avez déjà utilisé ce code coupon" +#~ msgid "Administrator" +#~ msgstr "Administrateur" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 -msgid "Sort Items" -msgstr "Trier les articles" +#~ msgid "Advanced Configuration" +#~ msgstr "Configuration avancée" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 -msgid "Sort items" -msgstr "Trier les articles" +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Paramètres avancés" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 -msgid "Sorted by {0} A-Z" -msgstr "Trié par {0} A-Z" +#~ msgid "Allow Change Posting Date" +#~ msgstr "Autoriser la modification de la date de comptabilisation" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 -msgid "Sorted by {0} Z-A" -msgstr "Trié par {0} Z-A" +#~ msgid "Allow Create Sales Order" +#~ msgstr "Autoriser la création de commandes" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Source Account" -msgstr "Compte source" +#~ msgid "Allow Customer Purchase Order" +#~ msgstr "Autoriser les bons de commande client" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Source Type" -msgstr "Type de source" +#~ msgid "Allow Delete Offline Invoice" +#~ msgstr "Autoriser la suppression des factures hors ligne" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 -msgid "Source account is required for wallet transaction" -msgstr "Le compte source est requis pour une transaction de portefeuille" +#~ msgid "Allow Duplicate Customer Names" +#~ msgstr "Autoriser les noms de clients en double" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 -msgid "Special Offer" -msgstr "Offre spéciale" +#~ msgid "Allow Free Batch Return" +#~ msgstr "Autoriser le retour de lot libre" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 -msgid "Specific Items" -msgstr "Articles spécifiques" +#~ msgid "Allow Print Draft Invoices" +#~ msgstr "Autoriser l'impression des brouillons de factures" -#: POS/src/pages/Home.vue:106 -msgid "Start Sale" -msgstr "Démarrer la vente" +#~ msgid "Allow Print Last Invoice" +#~ msgstr "Autoriser l'impression de la dernière facture" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 -msgid "Start typing to see suggestions" -msgstr "Commencez à taper pour voir les suggestions" +#~ msgid "Allow Return Without Invoice" +#~ msgstr "Autoriser le retour sans facture" -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#~ msgid "Allow Select Sales Order" +#~ msgstr "Autoriser la sélection de bon de commande" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 -msgid "Status:" -msgstr "Statut :" +#~ msgid "Allow Submissions in Background Job" +#~ msgstr "Autoriser les soumissions en tâche de fond" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 -msgid "Status: {0}" -msgstr "Statut : {0}" +#~ msgid "Allowed Languages" +#~ msgstr "Langues autorisées" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 -msgid "Stock Controls" -msgstr "Contrôles de stock" +#~ msgid "Amended From" +#~ msgstr "Modifié depuis" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 -msgid "Stock Lookup" -msgstr "Recherche de stock" +#~ msgid "Amount Details" +#~ msgstr "Détails du montant" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 -msgid "Stock Management" -msgstr "Gestion des stocks" +#~ msgid "Apply For" +#~ msgstr "Appliquer pour" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 -msgid "Stock Validation Policy" -msgstr "Politique de validation du stock" +#~ msgid "Apply Rule On Brand" +#~ msgstr "Appliquer la règle sur la marque" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 -msgid "Stock unit" -msgstr "Unité de stock" +#~ msgid "Apply Rule On Item Code" +#~ msgstr "Appliquer la règle sur le code article" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 -msgid "Stock: {0}" -msgstr "Stock : {0}" +#~ msgid "Apply Rule On Item Group" +#~ msgstr "Appliquer la règle sur le groupe d'articles" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -msgid "Submit invoices in background" -msgstr "Soumettre les factures en arrière-plan" +#~ msgid "Apply Type" +#~ msgstr "Type d'application" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 -msgid "Subtotal" -msgstr "Sous-total" +#~ msgid "Auto Apply" +#~ msgstr "Application automatique" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 -msgid "Subtotal (before tax)" -msgstr "Sous-total (avant taxes)" +#~ msgid "Auto Create Wallet" +#~ msgstr "Création automatique du portefeuille" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 -msgid "Subtotal:" -msgstr "Sous-total :" +#~ msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +#~ msgstr "Récupération automatique des cadeaux coupon" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" +#~ msgid "Auto Set Delivery Charges" +#~ msgstr "Définir automatiquement les frais de livraison" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 -msgid "Switch to grid view" -msgstr "Passer en vue grille" +#~ msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +#~ msgstr "Règle de tarification auto-générée pour l'application de remise" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 -msgid "Switch to list view" -msgstr "Passer en vue liste" +#~ msgid "Automatically apply eligible coupons" +#~ msgstr "Appliquer automatiquement les coupons éligibles" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 -msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." -msgstr "Changé vers {0}. Quantités en stock actualisées." +#~ msgid "Automatically calculate delivery fee" +#~ msgstr "Calculer automatiquement les frais de livraison" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 -msgid "Sync All" -msgstr "Tout synchroniser" +#~ msgid "" +#~ "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses " +#~ "Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty " +#~ "program is active)" +#~ msgstr "" +#~ "Convertir automatiquement les points de fidélité acquis en solde de " +#~ "portefeuille. Utilise le facteur de conversion du programme de fidélité " +#~ "(toujours actif lorsque le programme de fidélité est actif)" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 -msgid "Sync Interval (seconds)" -msgstr "Intervalle de synchronisation (secondes)" +#~ msgid "" +#~ "Automatically create wallet for new customers (always enabled when " +#~ "loyalty program is active)" +#~ msgstr "" +#~ "Créer automatiquement un portefeuille pour les nouveaux clients (toujours " +#~ "actif lorsque le programme de fidélité est actif)" -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Synced" -msgstr "Synchronisé" +#~ msgid "" +#~ "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, " +#~ "displayed prices include tax amounts." +#~ msgstr "" +#~ "Définir automatiquement les taxes comme incluses dans les prix des " +#~ "articles. Lorsque cette option est activée, les prix affichés incluent " +#~ "les montants de taxe." -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Synced At" -msgstr "Synchronisé le" +#~ msgid "Available Balance" +#~ msgstr "Solde disponible" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 -msgid "Syncing" -msgstr "Synchronisation" +#~ msgid "Balance Information" +#~ msgstr "Information sur le solde" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 -msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" -msgstr "Synchronisation du catalogue en arrière-plan... {0} articles en cache" +#~ msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +#~ msgstr "Solde disponible pour utilisation (après transactions en attente)" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 -msgid "Syncing..." -msgstr "Synchronisation..." +#~ msgid "BrainWise Branding" +#~ msgstr "Image de marque BrainWise" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a role -msgid "System Manager" -msgstr "Administrateur système" - -#: POS/src/pages/Home.vue:137 -msgid "System Test" -msgstr "Test système" +#~ msgid "Brand" +#~ msgstr "Marque" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "TAX INVOICE" -msgstr "FACTURE AVEC TVA" +#~ msgid "Brand Name" +#~ msgstr "Nom de la marque" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 -msgid "TOTAL:" -msgstr "TOTAL :" +#~ msgid "Brand Text" +#~ msgstr "Texte de la marque" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 -msgid "Tabs" -msgstr "Onglets" +#~ msgid "Brand URL" +#~ msgstr "URL de la marque" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Tampering Attempts" -msgstr "Tentatives de falsification" +#~ msgid "Branding Active" +#~ msgstr "Image de marque active" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 -msgid "Tampering Attempts: {0}" -msgstr "Tentatives de falsification : {0}" +#~ msgid "Branding Disabled" +#~ msgstr "Image de marque désactivée" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 -msgid "Tax" -msgstr "Taxe" +#~ msgid "" +#~ "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +#~ msgstr "" +#~ "L'image de marque est toujours activée sauf si vous fournissez la clé " +#~ "maître pour la désactiver" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 -msgid "Tax Collected" -msgstr "Taxes collectées" +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Annulé" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 -msgid "Tax Configuration Error" -msgstr "Erreur de configuration de taxe" +#~ msgid "Cashier" +#~ msgstr "Caissier" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Tax Inclusive" -msgstr "TTC (toutes taxes comprises)" +#~ msgid "Check Interval (ms)" +#~ msgstr "Intervalle de vérification (ms)" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 -msgid "Tax Summary" -msgstr "Récapitulatif des taxes" +#~ msgid "Closed" +#~ msgstr "Fermé" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 -msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." -msgstr "" -"Mode de taxe mis à jour. Panier recalculé avec les nouveaux paramètres de " -"taxe." +#~ msgid "Closing Amount" +#~ msgstr "Montant de clôture" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 -msgid "Tax:" -msgstr "Taxe :" +#~ msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +#~ msgstr "Convertir les points de fidélité en portefeuille" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Taxes" -msgstr "Taxes" +#~ msgid "Cost Center" +#~ msgstr "Centre de coût" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 -msgid "Taxes:" -msgstr "Taxes :" +#~ msgid "Coupon Based" +#~ msgstr "Basé sur coupon" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 -msgid "Technical: {0}" -msgstr "Technique : {0}" +#~ msgid "Coupon Code Based" +#~ msgstr "Basé sur code coupon" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 -msgid "Territory" -msgstr "Territoire" +#~ msgid "Coupon Description" +#~ msgstr "Description du coupon" -#: POS/src/pages/Home.vue:145 -msgid "Test Connection" -msgstr "Tester la connexion" +#~ msgid "Coupon Valid Days" +#~ msgstr "Jours de validité du coupon" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Thank you for your business!" -msgstr "Merci pour votre achat !" +#~ msgid "Create Only Sales Order" +#~ msgstr "Créer uniquement un bon de commande" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 -msgid "The coupon code you entered is not valid" -msgstr "Le code coupon que vous avez saisi n'est pas valide" +#~ msgid "Credit" +#~ msgstr "Crédit" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 -msgid "" -"The master key you provided is invalid. Please check and try " -"again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" -"La clé maître que vous avez fournie est invalide. Veuillez vérifier et " -"réessayer.

Format : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " -"\"...\"}" +#~ msgid "Current Balance" +#~ msgstr "Solde actuel" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 -msgid "These invoices will be submitted when you're back online" -msgstr "Ces factures seront soumises lorsque vous serez de nouveau en ligne" +#~ msgid "Customer Settings" +#~ msgstr "Paramètres client" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 -msgid "This Month" -msgstr "Ce mois-ci" +#~ msgid "Debit" +#~ msgstr "Débit" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 -msgid "This Week" -msgstr "Cette semaine" +#~ msgid "Decimal Precision" +#~ msgstr "Précision décimale" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." +#~ msgid "Default Card View" +#~ msgstr "Vue carte par défaut" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 -msgid "This combination is not available" -msgstr "Cette combinaison n'est pas disponible" +#~ msgid "Default Loyalty Program" +#~ msgstr "Programme de fidélité par défaut" -#: pos_next/api/offers.py:537 -msgid "This coupon has expired" -msgstr "Ce coupon a expiré" +#~ msgid "Delete \"{0}\"?" +#~ msgstr "Supprimer \"{0}\" ?" -#: pos_next/api/offers.py:530 -msgid "This coupon has reached its usage limit" -msgstr "Ce coupon a atteint sa limite d'utilisation" +#~ msgid "Delete offline saved invoices" +#~ msgstr "Supprimer les factures enregistrées hors ligne" -#: pos_next/api/offers.py:521 -msgid "This coupon is disabled" -msgstr "Ce coupon est désactivé" +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Livraison" -#: pos_next/api/offers.py:541 -msgid "This coupon is not valid for this customer" -msgstr "Ce coupon n'est pas valide pour ce client" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" -#: pos_next/api/offers.py:534 -msgid "This coupon is not yet valid" -msgstr "Ce coupon n'est pas encore valide" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Détails" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 -msgid "This coupon requires a minimum purchase of " -msgstr "Ce coupon nécessite un achat minimum de " +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Différence" -#: pos_next/api/offers.py:526 -msgid "This gift card has already been used" -msgstr "Cette carte cadeau a déjà été utilisée" +#~ msgid "" +#~ "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person " +#~ "(100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +#~ msgstr "" +#~ "Désactivé : Pas de sélection de vendeur. Simple : Sélectionner un vendeur " +#~ "(100%). Multiple : Sélectionner plusieurs avec pourcentages d'allocation." -#: pos_next/api/invoices.py:678 -msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." -msgstr "Cette facture est en cours de traitement. Veuillez patienter." +#~ msgid "Discount Percentage" +#~ msgstr "Pourcentage de remise" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 -msgid "" -"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " -"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." -msgstr "" -"Cette facture a été payée sur compte (vente à crédit). Le retour annulera " -"le solde des comptes clients. Aucun remboursement en espèces ne sera " -"effectué." +#~ msgid "Display Discount %" +#~ msgstr "Afficher le % de remise" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 -msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." -msgstr "" -"Cette facture a été partiellement payée. Le remboursement sera réparti " -"proportionnellement." +#~ msgid "Display Discount Amount" +#~ msgstr "Afficher le montant de la remise" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 -msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." -msgstr "Cette facture a été vendue à crédit. Le client doit le montant total." +#~ msgid "Display Item Code" +#~ msgstr "Afficher le code article" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 -msgid "This item is out of stock in all warehouses" -msgstr "Cet article est en rupture de stock dans tous les entrepôts" +#~ msgid "Display Settings" +#~ msgstr "Paramètres d'affichage" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 -msgid "" -"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " -"yet." -msgstr "" -"Ce modèle d'article <strong>{0}<strong> n'a pas encore de " -"variantes créées." +#~ msgid "Display customer balance on screen" +#~ msgstr "Afficher le solde client à l'écran" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 -msgid "This referral code has been disabled" -msgstr "Ce code de parrainage a été désactivé" +#~ msgid "Don't create invoices, only orders" +#~ msgstr "Ne pas créer de factures, uniquement des commandes" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 -msgid "" -"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " -"balance has been reversed. No cash refund was processed." -msgstr "" -"Ce retour concernait une facture à crédit. Le solde des comptes clients a " -"été annulé. Aucun remboursement en espèces n'a été effectué." +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Brouillon" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 -msgid "" -"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " -"undone." -msgstr "" -"Cela supprimera également toutes les règles de tarification associées. " -"Cette action ne peut pas être annulée." +#~ msgid "ERPNext Coupon Code" +#~ msgstr "Code coupon ERPNext" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 -msgid "" -"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " -"drafts will be preserved." -msgstr "" -"Cela supprimera tous les articles, clients et données de stock en cache. " -"Les factures et brouillons seront préservés." +#~ msgid "ERPNext Integration" +#~ msgstr "Intégration ERPNext" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 -msgid "Time" -msgstr "Heure" +#~ msgid "Email ID" +#~ msgstr "Adresse email" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 -msgid "Times Used" -msgstr "Nombre d'utilisations" +#~ msgid "Enable Loyalty Program" +#~ msgstr "Activer le programme de fidélité" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 -msgid "Timestamp: {0}" -msgstr "Horodatage : {0}" +#~ msgid "Enable Server Validation" +#~ msgstr "Activer la validation serveur" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#~ msgid "Enable Silent Print" +#~ msgstr "Activer l'impression silencieuse" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 -msgid "Title: {0}" -msgstr "Titre : {0}" +#~ msgid "Enable cart-wide discount" +#~ msgstr "Activer la remise sur tout le panier" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 -msgid "To Date" -msgstr "Date de fin" +#~ msgid "Enable custom POS settings for this profile" +#~ msgstr "Activer les paramètres POS personnalisés pour ce profil" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 -msgid "To create variants:" -msgstr "Pour créer des variantes :" +#~ msgid "Enable delivery fee calculation" +#~ msgstr "Activer le calcul des frais de livraison" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 -msgid "" -"To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: " -"{\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" -"Pour désactiver la marque, vous devez fournir la clé maître au format JSON " -": {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +#~ msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +#~ msgstr "" +#~ "Activer les fonctionnalités du programme de fidélité pour ce profil POS" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +#~ msgid "Enable sales order creation" +#~ msgstr "Activer la création de bons de commande" -#: pos_next/api/promotions.py:513 -msgid "Too many search requests. Please wait a moment." -msgstr "Trop de requêtes de recherche. Veuillez patienter un moment." +#~ msgid "" +#~ "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates " +#~ "with ERPNext negative stock settings." +#~ msgstr "" +#~ "Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " +#~ "S'intègre aux paramètres de stock négatif d'ERPNext." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activé" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 -msgid "Total Actual" -msgstr "Total réel" +#~ msgid "Encrypted Signature" +#~ msgstr "Signature chiffrée" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 -msgid "Total Amount" -msgstr "Montant total" +#~ msgid "Encryption Key" +#~ msgstr "Clé de chiffrement" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 -msgid "Total Available" -msgstr "Total disponible" +#~ msgid "Expected Amount" +#~ msgstr "Montant attendu" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 -msgid "Total Expected" -msgstr "Total attendu" +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Échoué" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 -msgid "Total Paid:" -msgstr "Total payé :" +#~ msgid "" +#~ "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +#~ msgstr "" +#~ "Échec de l'enregistrement du panier actuel. Chargement du brouillon " +#~ "annulé pour éviter la perte de données." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantité totale" +#~ msgid "" +#~ "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice " +#~ "from the offline queue if you don't need it." +#~ msgstr "" +#~ "Échec de la synchronisation de la facture pour {0}\\n\\n${1}\\n\\nVous " +#~ "pouvez supprimer cette facture de la file d'attente hors ligne si vous " +#~ "n'en avez pas besoin." -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -msgid "Total Referrals" -msgstr "Total des parrainages" +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Paramètres généraux" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Total Refund:" -msgstr "Remboursement total :" +#~ msgid "Give Item" +#~ msgstr "Donner l'article" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 -msgid "Total Tax Collected" -msgstr "Total des taxes collectées" +#~ msgid "Give Item Row ID" +#~ msgstr "ID de ligne de l'article à donner" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 -msgid "Total Variance" -msgstr "Écart total" +#~ msgid "Give Product" +#~ msgstr "Donner le produit" -#: pos_next/api/partial_payments.py:825 -msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "Le montant total du paiement {0} dépasse le montant restant dû {1}" +#~ msgid "Given Quantity" +#~ msgstr "Quantité donnée" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 -msgid "Total:" -msgstr "Total :" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aide" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -msgid "Transaction" -msgstr "Transaction" +#~ msgid "Hide Expected Amount" +#~ msgstr "Masquer le montant attendu" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Transaction Type" -msgstr "Type de transaction" +#~ msgid "Hide expected cash amount in closing" +#~ msgstr "Masquer le montant espèces attendu à la clôture" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 -msgid "Try Again" -msgstr "Réessayer" +#~ msgid "Integrity check interval in milliseconds" +#~ msgstr "Intervalle de vérification d'intégrité en millisecondes" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 -msgid "Try a different search term" -msgstr "Essayez un autre terme de recherche" +#~ msgid "Invalid Master Key" +#~ msgstr "Clé maître invalide" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 -msgid "Try a different search term or create a new customer" -msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou créez un nouveau client" +#~ msgid "Invoice Amount" +#~ msgstr "Montant de la facture" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -msgid "Type" -msgstr "Type" +#~ msgid "Invoice Currency" +#~ msgstr "Devise de la facture" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 -msgid "Type to search items..." -msgstr "Tapez pour rechercher des articles..." +#~ msgid "Item Price" +#~ msgstr "Prix de l'article" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 -msgid "Type: {0}" -msgstr "Type : {0}" +#~ msgid "Item Rate Should Less Then" +#~ msgstr "Le taux de l'article doit être inférieur à" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 -msgid "UOM" -msgstr "Unité" +#~ msgid "Last Validation" +#~ msgstr "Dernière validation" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 -msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Vérifiez votre connexion internet." +#~ msgid "Limit search results for performance" +#~ msgstr "Limiter les résultats de recherche pour la performance" -#: pos_next/api/invoices.py:389 -msgid "Unable to load POS Profile {0}" -msgstr "Impossible de charger le profil POS {0}" +#~ msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +#~ msgstr "Code coupon ERPNext lié pour l'intégration comptable" -#: POS/src/stores/posCart.js:1297 -msgid "Unit changed to {0}" -msgstr "Unité changée en {0}" +#~ msgid "Linked Invoices" +#~ msgstr "Factures liées" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unité de mesure" +#~ msgid "Localization" +#~ msgstr "Localisation" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#~ msgid "Log Tampering Attempts" +#~ msgstr "Journaliser les tentatives de falsification" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" +#~ msgid "Loyalty Credit" +#~ msgstr "Crédit de fidélité" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 -msgid "Unpaid" -msgstr "Impayé" +#~ msgid "Loyalty Point" +#~ msgstr "Point de fidélité" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 -msgid "Unpaid ({0})" -msgstr "Impayé ({0})" +#~ msgid "Loyalty Point Scheme" +#~ msgstr "Programme de points de fidélité" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 -msgid "Until {0}" -msgstr "Jusqu'au {0}" +#~ msgid "Loyalty Points" +#~ msgstr "Points de fidélité" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#~ msgid "Loyalty Program" +#~ msgstr "Programme de fidélité" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 -msgid "Update Item" -msgstr "Mettre à jour l'article" +#~ msgid "Loyalty program for this POS profile" +#~ msgstr "Programme de fidélité pour ce profil POS" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 -msgid "Update the promotion details below" -msgstr "Mettez à jour les détails de la promotion ci-dessous" +#~ msgid "Manual Adjustment" +#~ msgstr "Ajustement manuel" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use Delivery Charges" -msgstr "Utiliser les frais de livraison" +#~ msgid "Master Key (JSON)" +#~ msgstr "Clé maître (JSON)" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use Limit Search" -msgstr "Utiliser la recherche limitée" +#~ msgid "Master Key Help" +#~ msgstr "Aide sur la clé maître" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use Percentage Discount" -msgstr "Utiliser la remise en pourcentage" +#~ msgid "Master Key Required" +#~ msgstr "Clé maître requise" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use QTY Input" -msgstr "Utiliser la saisie de quantité" +#~ msgid "Max Amount" +#~ msgstr "Montant maximum" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" +#~ msgid "Max Discount Percentage Allowed" +#~ msgstr "Pourcentage de remise maximum autorisé" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 -msgid "Used: {0}" -msgstr "Utilisé : {0}" +#~ msgid "Max Quantity" +#~ msgstr "Quantité maximum" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 -msgid "Used: {0}/{1}" -msgstr "Utilisé : {0}/{1}" +#~ msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +#~ msgstr "Pourcentage de remise maximum (appliqué dans l'interface)" -#: POS/src/pages/Login.vue:40 -msgid "User ID / Email" -msgstr "Identifiant / E-mail" +#~ msgid "Maximum discount that can be applied" +#~ msgstr "Remise maximum applicable" -#: pos_next/api/utilities.py:27 -msgid "User is disabled" -msgstr "L'utilisateur est désactivé" +#~ msgid "Maximum number of search results" +#~ msgstr "Nombre maximum de résultats de recherche" -#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 -msgid "User must have a company assigned" -msgstr "L'utilisateur doit avoir une société assignée" +#~ msgid "Min Amount" +#~ msgstr "Montant minimum" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 -msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" -msgstr "" -"L'utilisateur {} a été désactivé. Veuillez sélectionner un " -"utilisateur/caissier valide" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Divers" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 -msgid "User: {0}" -msgstr "Utilisateur : {0}" +#~ msgid "Mobile NO" +#~ msgstr "N° de mobile" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -msgid "Valid From" -msgstr "Valide à partir du" +#~ msgid "Mode Of Payment" +#~ msgstr "Mode de paiement" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 -msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" -msgstr "" -"La date de début de validité ne peut pas être postérieure à la date de fin " -"de validité" +#~ msgid "Mode of Payment" +#~ msgstr "Mode de paiement" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 -msgid "Valid Until" -msgstr "Valide jusqu'au" +#~ msgid "Mode of Payments" +#~ msgstr "Modes de paiement" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -msgid "Valid Upto" -msgstr "Valide jusqu'à" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Validation Endpoint" -msgstr "Point de validation" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 -msgid "Validation Error" -msgstr "Erreur de validation" +#~ msgid "Modes of Payment" +#~ msgstr "Modes de paiement" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 -msgid "Validity & Usage" -msgstr "Validité et utilisation" +#~ msgid "Modify invoice posting date" +#~ msgstr "Modifier la date de comptabilisation de la facture" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Validity and Usage" -msgstr "Validité et utilisation" +#~ msgid "Multiple" +#~ msgstr "Multiple" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 -msgid "Verify Master Key" -msgstr "Vérifier la clé maître" +#~ msgid "No Master Key Provided" +#~ msgstr "Aucune clé maître fournie" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 -msgid "View" -msgstr "Voir" +#~ msgid "No items found for \"{0}\"" +#~ msgstr "Aucun article trouvé pour \"{0}\"" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 -msgid "View Details" -msgstr "Voir les détails" +#~ msgid "No results for \"{0}\"" +#~ msgstr "Aucun résultat pour \"{0}\"" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 -msgid "View Shift" -msgstr "Voir la session" +#~ msgid "" +#~ "Not enough stock available in the warehouse.\n" +#~ "\n" +#~ "Please reduce the quantity or check stock availability." +#~ msgstr "" +#~ "Pas assez de stock disponible dans l'entrepôt.\n" +#~ "\n" +#~ "Veuillez réduire la quantité ou vérifier la disponibilité du stock." -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 -msgid "View Tampering Stats" -msgstr "Voir les statistiques de falsification" +#~ msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +#~ msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrainé" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 -msgid "View all available offers" -msgstr "Voir toutes les offres disponibles" +#~ msgid "" +#~ "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de jours de validité du coupon du parrain après sa génération" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "View and update coupon information" -msgstr "Voir et mettre à jour les informations du coupon" +#~ msgid "Number of decimal places for amounts" +#~ msgstr "Nombre de décimales pour les montants" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 -msgid "View cart" -msgstr "Voir le panier" +#~ msgid "Offer" +#~ msgstr "Offre" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 -msgid "View cart with {0} items" -msgstr "Voir le panier avec {0} articles" +#~ msgid "Offer Applied" +#~ msgstr "Offre appliquée" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 -msgid "View current shift details" -msgstr "Voir les détails de la session en cours" +#~ msgid "Offer Name" +#~ msgstr "Nom de l'offre" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 -msgid "View draft invoices" -msgstr "Voir les brouillons de factures" +#~ msgid "Offline ID" +#~ msgstr "ID hors ligne" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 -msgid "View invoice history" -msgstr "Voir l'historique des factures" +#~ msgid "Offline Invoice Sync" +#~ msgstr "Synchronisation des factures hors ligne" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 -msgid "View items" -msgstr "Voir les articles" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ouvert" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 -msgid "View pricing rule details (read-only)" -msgstr "Voir les détails de la règle de tarification (lecture seule)" +#~ msgid "Opening Amount" +#~ msgstr "Montant d'ouverture" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 -msgid "Walk-in Customer" -msgstr "Client de passage" +#~ msgid "Opening Balance Details" +#~ msgstr "Détails du solde d'ouverture" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a DocType -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Wallet" -msgstr "Portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Wallet & Loyalty" -msgstr "Portefeuille et fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -msgid "Wallet Account" -msgstr "Compte portefeuille" +#~ msgid "Operations" +#~ msgstr "Opérations" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 -msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" -msgstr "Le compte portefeuille doit être un compte de type Créances" +#~ msgid "POS Allowed Locale" +#~ msgstr "Langue POS autorisée" -#: pos_next/api/wallet.py:37 -msgid "Wallet Balance Error" -msgstr "Erreur de solde du portefeuille" +#~ msgid "POS Closing Shift" +#~ msgstr "Clôture de session POS" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 -msgid "Wallet Credit: {0}" -msgstr "Crédit portefeuille : {0}" +#~ msgid "POS Closing Shift Detail" +#~ msgstr "Détail de clôture de session POS" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 -msgid "Wallet Debit: {0}" -msgstr "Débit portefeuille : {0}" +#~ msgid "POS Closing Shift Taxes" +#~ msgstr "Taxes de clôture de session POS" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Linked DocType in Wallet's connections -#. Name of a DocType -msgid "Wallet Transaction" -msgstr "Transaction portefeuille" +#~ msgid "POS Coupon" +#~ msgstr "Coupon POS" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 -msgid "Wallet is required" -msgstr "Le portefeuille est requis" +#~ msgid "POS Coupon Detail" +#~ msgstr "Détail du coupon POS" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 -msgid "Wallet {0} does not have an account configured" -msgstr "Le portefeuille {0} n'a pas de compte configuré" +#~ msgid "POS Offer" +#~ msgstr "Offre POS" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 -msgid "Wallet {0} is not active" -msgstr "Le portefeuille {0} n'est pas actif" +#~ msgid "POS Offer Detail" +#~ msgstr "Détail de l'offre POS" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Warehouse" -msgstr "Entrepôt" +#~ msgid "POS Opening Shift" +#~ msgstr "Ouverture de session POS" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 -msgid "Warehouse Selection" -msgstr "Sélection d'entrepôt" +#~ msgid "POS Opening Shift Detail" +#~ msgstr "Détail d'ouverture de session POS" -#: pos_next/api/pos_profile.py:256 -msgid "Warehouse is required" -msgstr "L'entrepôt est requis" +#~ msgid "POS Payment Entry Reference" +#~ msgstr "Référence d'entrée de paiement POS" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 -msgid "Warehouse not set" -msgstr "Entrepôt non défini" +#~ msgid "POS Payments" +#~ msgstr "Paiements POS" -#: pos_next/api/items.py:347 -msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" -msgstr "Entrepôt non défini dans le profil POS {0}" +#~ msgid "POS Profile" +#~ msgstr "Profil POS" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 -msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." -msgstr "" -"Entrepôt mis à jour mais échec du rechargement du stock. Veuillez " -"actualiser manuellement." +#~ msgid "POS Transactions" +#~ msgstr "Transactions POS" -#: pos_next/api/pos_profile.py:287 -msgid "Warehouse updated successfully" -msgstr "Entrepôt mis à jour avec succès" +#~ msgid "POS User" +#~ msgstr "Utilisateur POS" -#: pos_next/api/pos_profile.py:277 -msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" -msgstr "L'entrepôt {0} appartient à {1}, mais le profil POS appartient à {2}" +#~ msgid "POSNext Cashier" +#~ msgstr "Caissier POSNext" -#: pos_next/api/pos_profile.py:273 -msgid "Warehouse {0} is disabled" -msgstr "L'entrepôt {0} est désactivé" +#~ msgid "Payment Entry" +#~ msgstr "Entrée de paiement" -#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 -msgid "" -"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " -"check manually." -msgstr "" -"Avertissement : Certaines écritures de crédit n'ont peut-être pas été " -"annulées. Veuillez vérifier manuellement." +#~ msgid "Pending" +#~ msgstr "En attente" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Name of a role -msgid "Website Manager" -msgstr "Gestionnaire de site web" +#~ msgid "Period End Date" +#~ msgstr "Date de fin de période" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 -msgid "Welcome to POS Next" -msgstr "Bienvenue sur POS Next" +#~ msgid "Period Start Date" +#~ msgstr "Date de début de période" -#: POS/src/pages/Home.vue:53 -msgid "Welcome to POS Next!" -msgstr "Bienvenue sur POS Next !" +#~ msgid "Permit duplicate customer names" +#~ msgstr "Autoriser les noms de clients en double" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 -msgid "" -"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is " -"calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." -msgstr "" -"Lorsqu'activé, les prix affichés incluent les taxes. Lorsque désactivé, les " -"taxes sont calculées séparément. Les modifications s'appliquent " -"immédiatement à votre panier lors de l'enregistrement." +#~ msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez saisir la clé maître dans le champ ci-dessus pour vérifier." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 -msgid "Will apply when eligible" -msgstr "S'appliquera si éligible" +#~ msgid "Posting Date" +#~ msgstr "Date de comptabilisation" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 -msgid "Write Off Change" -msgstr "Passer en pertes la monnaie" +#~ msgid "Price Discount Scheme " +#~ msgstr "Règle de remise sur prix " -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Write off small change amounts" -msgstr "Passer en pertes les petits montants de monnaie" +#~ msgid "" +#~ "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgstr "" +#~ "Les prix sont maintenant hors taxes. Cela s'appliquera aux nouveaux " +#~ "articles ajoutés au panier." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 -msgid "Yesterday" -msgstr "Hier" +#~ msgid "" +#~ "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgstr "" +#~ "Les prix sont maintenant TTC. Cela s'appliquera aux nouveaux articles " +#~ "ajoutés au panier." -#: pos_next/api/shifts.py:108 -msgid "You already have an open shift: {0}" -msgstr "Vous avez déjà une session ouverte : {0}" +#~ msgid "Pricing & Display" +#~ msgstr "Tarification et affichage" -#: pos_next/api/invoices.py:349 -msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." -msgstr "" -"Vous essayez de retourner une quantité supérieure à celle vendue pour " -"l'article {0}." +#~ msgid "Print invoices before submission" +#~ msgstr "Imprimer les factures avant soumission" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 -msgid "You can now start making sales" -msgstr "Vous pouvez maintenant commencer à faire des ventes" +#~ msgid "Print without dialog" +#~ msgstr "Imprimer sans dialogue" -#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 -#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 -#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 -#: pos_next/api/pos_profile.py:44 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 -msgid "You don't have access to this POS Profile" -msgstr "Vous n'avez pas accès à ce profil POS" +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Impression" -#: pos_next/api/partial_payments.py:814 -msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" -msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ajouter des paiements à cette facture" +#~ msgid "Process returns without invoice reference" +#~ msgstr "Traiter les retours sans référence de facture" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 -msgid "You don't have permission to create coupons" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des coupons" +#~ msgid "Product Discount Scheme" +#~ msgstr "Règle de remise produit" -#: pos_next/api/customers.py:76 -msgid "You don't have permission to create customers" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des clients" +#~ msgid "Promo Type" +#~ msgstr "Type de promotion" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 -msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." -msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission de créer des clients. Contactez votre " -"administrateur." +#~ msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +#~ msgstr "" +#~ "La promotion \"{0}\" existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent." -#: pos_next/api/promotions.py:27 -msgid "You don't have permission to create or modify promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer ou modifier des promotions" +#~ msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +#~ msgstr "" +#~ "Champs protégés déverrouillés. Vous pouvez maintenant effectuer des " +#~ "modifications." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 -msgid "You don't have permission to create promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des promotions" +#~ msgid "Qualifying Transaction / Item" +#~ msgstr "Transaction / Article éligible" -#: pos_next/api/promotions.py:30 -msgid "You don't have permission to delete promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer des promotions" +#~ msgid "Quantity and Amount Conditions" +#~ msgstr "Conditions de quantité et de montant" -#: pos_next/api/pos_profile.py:265 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 -msgid "You don't have permission to update this POS Profile" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de mettre à jour ce profil POS" +#~ msgid "Receivable account for customer wallets" +#~ msgstr "Compte créances pour les portefeuilles clients" -#: pos_next/api/promotions.py:24 -msgid "You don't have permission to view promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir les promotions" +#~ msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +#~ msgstr "" +#~ "Récompenses parrainé (Remise pour le nouveau client utilisant le code)" -#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 -msgid "You don't have permission to view this invoice" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir cette facture" +#~ msgid "Reference DocType" +#~ msgstr "Type de document de référence" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 -msgid "You have already used this referral code" -msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code de parrainage" +#~ msgid "Reference Name" +#~ msgstr "Nom de référence" -#: POS/src/pages/Home.vue:186 -msgid "You have an active shift open. Would you like to:" -msgstr "Vous avez une session active ouverte. Souhaitez-vous :" +#~ msgid "Referral Name" +#~ msgstr "Nom de parrainage" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 -msgid "" -"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " -"new one?" -msgstr "" -"Vous avez une session ouverte. Souhaitez-vous la reprendre ou la fermer et " -"en ouvrir une nouvelle ?" +#~ msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +#~ msgstr "Récompenses parrain (Carte cadeau pour le client qui a parrainé)" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 -msgid "You have less than expected." -msgstr "Vous avez moins que prévu." +#~ msgid "Refund" +#~ msgstr "Remboursement" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 -msgid "You have more than expected." -msgstr "Vous avez plus que prévu." +#~ msgid "Replace Cheapest Item" +#~ msgstr "Remplacer l'article le moins cher" -#: POS/src/pages/Home.vue:120 -msgid "You need to open a shift before you can start making sales." -msgstr "Vous devez ouvrir une session avant de pouvoir commencer à vendre." +#~ msgid "Replace Same Item" +#~ msgstr "Remplacer le même article" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 -msgid "You will be logged out of POS Next" -msgstr "Vous serez déconnecté de POS Next" +#~ msgid "Reprint the last invoice" +#~ msgstr "Réimprimer la dernière facture" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 -msgid "Your Shift is Still Open!" -msgstr "Votre session est toujours ouverte !" +#~ msgid "" +#~ "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. " +#~ "The key will NOT be stored after validation." +#~ msgstr "" +#~ "Requis pour désactiver le branding OU modifier les champs de " +#~ "configuration du branding. La clé ne sera PAS stockée après validation." -#: POS/src/stores/posCart.js:523 -msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." -msgstr "Votre panier ne remplit pas les conditions pour cette offre." +#~ msgid "Return items without batch restriction" +#~ msgstr "Retourner les articles sans restriction de lot" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 -msgid "Your cart is empty" -msgstr "Votre panier est vide" +#~ msgid "Row ID" +#~ msgstr "ID de ligne" -#: POS/src/pages/Home.vue:56 -msgid "Your point of sale system is ready to use." -msgstr "Votre système de point de vente est prêt à l'emploi." +#~ msgid "Sales Invoice Reference" +#~ msgstr "Référence de facture de vente" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "discount ({0})" -msgstr "remise ({0})" +#~ msgid "Sales Manager" +#~ msgstr "Responsable des ventes" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" -msgstr "ex. \"Offre vacances d'été 2019 20\"" +#~ msgid "Sales Master Manager" +#~ msgstr "Gestionnaire principal des ventes" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 -msgid "e.g., 20" -msgstr "ex. 20" +#~ msgid "Sales Persons Selection" +#~ msgstr "Sélection des vendeurs" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 -msgid "e.g., Summer Sale 2025" -msgstr "ex. Soldes d'été 2025" +#~ msgid "Sales Summary" +#~ msgstr "Résumé des ventes" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 -msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" -msgstr "ex. Coupon soldes d'été 2025" +#~ msgid "Sales User" +#~ msgstr "Utilisateur des ventes" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 -msgid "in 1 warehouse" -msgstr "dans 1 entrepôt" +#~ msgid "Search Limit Number" +#~ msgstr "Limite de résultats de recherche" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 -msgid "in {0} warehouses" -msgstr "dans {0} entrepôts" +#~ msgid "Security" +#~ msgstr "Sécurité" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "optional" -msgstr "optionnel" +#~ msgid "Security Settings" +#~ msgstr "Paramètres de sécurité" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 -msgid "per {0}" -msgstr "par {0}" +#~ msgid "Security Statistics" +#~ msgstr "Statistiques de sécurité" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" -msgstr "unique ex. SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise" +#~ msgid "Select from existing sales orders" +#~ msgstr "Sélectionner parmi les commandes client existantes" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variant" -msgstr "variante" +#~ msgid "" +#~ "Select languages available in the POS language switcher. If empty, " +#~ "defaults to English and Arabic." +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionner les langues disponibles dans le sélecteur de langue POS. Si " +#~ "vide, anglais et arabe par défaut." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variants" -msgstr "variantes" +#~ msgid "Series" +#~ msgstr "Série" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 -msgid "{0} ({1}) added to cart" -msgstr "{0} ({1}) ajouté au panier" +#~ msgid "Set Posting Date" +#~ msgstr "Définir la date de comptabilisation" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 -msgid "{0} OFF" -msgstr "{0} de réduction" +#~ msgid "" +#~ "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"hors taxes\". Le " +#~ "panier sera recalculé." -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 -msgid "{0} Pending Invoice(s)" -msgstr "{0} facture(s) en attente" +#~ msgid "" +#~ "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"TTC\". Le panier " +#~ "sera recalculé." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 -msgid "{0} added to cart" -msgstr "{0} ajouté au panier" +#~ msgid "Show Customer Balance" +#~ msgstr "Afficher le solde client" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 -#: POS/src/stores/posCart.js:556 -msgid "{0} applied successfully" -msgstr "{0} appliqué avec succès" +#~ msgid "Show discount as percentage" +#~ msgstr "Afficher la remise en pourcentage" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 -msgid "{0} created and selected" -msgstr "{0} créé et sélectionné" +#~ msgid "Show discount value" +#~ msgstr "Afficher la valeur de la remise" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} échoué" +#~ msgid "Show item codes in the UI" +#~ msgstr "Afficher les codes articles dans l'interface" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 -msgid "{0} free item(s) included" -msgstr "{0} article(s) gratuit(s) inclus" +#~ msgid "Show items in card view by default" +#~ msgstr "Afficher les articles en vue carte par défaut" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 -msgid "{0} hours ago" -msgstr "il y a {0} heures" +#~ msgid "Show quantity input field" +#~ msgstr "Afficher le champ de saisie de quantité" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 -msgid "{0} invoice - {1} outstanding" -msgstr "{0} facture - {1} en attente" +#~ msgid "Single" +#~ msgstr "Simple" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 -msgid "{0} invoice(s) failed to sync" -msgstr "{0} facture(s) n'ont pas pu être synchronisée(s)" +#~ msgid "Source Account" +#~ msgstr "Compte source" -#: POS/src/stores/posSync.js:230 -msgid "{0} invoice(s) synced successfully" -msgstr "{0} facture(s) synchronisée(s) avec succès" +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Type de source" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 -msgid "{0} invoices" -msgstr "{0} factures" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Statut" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 -msgid "{0} invoices - {1} outstanding" -msgstr "{0} factures - {1} en attente" +#~ msgid "Submit invoices in background" +#~ msgstr "Soumettre les factures en arrière-plan" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 -msgid "{0} item(s)" -msgstr "{0} article(s)" +#~ msgid "Synced" +#~ msgstr "Synchronisé" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 -msgid "{0} item(s) selected" -msgstr "{0} article(s) sélectionné(s)" +#~ msgid "Synced At" +#~ msgstr "Synchronisé le" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 -msgid "{0} items" -msgstr "{0} articles" +#~ msgid "System Manager" +#~ msgstr "Administrateur système" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 -msgid "{0} items found" -msgstr "{0} articles trouvés" +#~ msgid "Tampering Attempts" +#~ msgstr "Tentatives de falsification" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 -msgid "{0} minutes ago" -msgstr "il y a {0} minutes" +#~ msgid "Tampering Attempts: {0}" +#~ msgstr "Tentatives de falsification : {0}" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 -msgid "{0} of {1} customers" -msgstr "{0} sur {1} clients" +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Taxes" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 -msgid "{0} off {1}" -msgstr "{0} de réduction sur {1}" +#~ msgid "" +#~ "The master key you provided is invalid. Please check and try again." +#~ "

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +#~ msgstr "" +#~ "La clé maître que vous avez fournie est invalide. Veuillez vérifier et " +#~ "réessayer.

Format : {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 -msgid "{0} paid" -msgstr "{0} payé" +#~ msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +#~ msgstr "Ces factures seront soumises lorsque vous serez de nouveau en ligne" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 -msgid "{0} reserved" -msgstr "{0} réservé(s)" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titre" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 -msgid "{0} returns" -msgstr "{0} retours" +#~ msgid "" +#~ "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: " +#~ "{\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +#~ msgstr "" +#~ "Pour désactiver la marque, vous devez fournir la clé maître au format " +#~ "JSON : {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 -msgid "{0} selected" -msgstr "{0} sélectionné(s)" +#~ msgid "Total Referrals" +#~ msgstr "Total des parrainages" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 -msgid "{0} settings applied immediately" -msgstr "{0} paramètres appliqués immédiatement" +#~ msgid "Transaction" +#~ msgstr "Transaction" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 -msgid "{0} units available in \"{1}\"" -msgstr "{0} unités disponibles dans \"{1}\"" +#~ msgid "Transaction Type" +#~ msgstr "Type de transaction" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 -msgid "{0} updated" -msgstr "{0} mis à jour" +#~ msgid "Use Delivery Charges" +#~ msgstr "Utiliser les frais de livraison" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 -msgid "{0}% OFF" -msgstr "{0}% de réduction" +#~ msgid "Use Limit Search" +#~ msgstr "Utiliser la recherche limitée" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 -#, python-format -msgid "{0}% off {1}" -msgstr "{0}% de réduction sur {1}" +#~ msgid "Use QTY Input" +#~ msgstr "Utiliser la saisie de quantité" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 -msgid "{0}: maximum {1}" -msgstr "{0} : maximum {1}" +#~ msgid "Used" +#~ msgstr "Utilisé" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 -msgid "{0}h {1}m" -msgstr "{0}h {1}m" +#~ msgid "Valid Upto" +#~ msgstr "Valide jusqu'à" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 -msgid "{0}m" -msgstr "{0}m" +#~ msgid "Validation Endpoint" +#~ msgstr "Point de validation" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 -msgid "{0}m ago" -msgstr "il y a {0}m" +#~ msgid "Validity and Usage" +#~ msgstr "Validité et utilisation" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 -msgid "{0}s ago" -msgstr "il y a {0}s" +#~ msgid "Verify Master Key" +#~ msgstr "Vérifier la clé maître" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 -msgid "~15 KB per sync cycle" -msgstr "~15 Ko par cycle de synchronisation" +#~ msgid "View Tampering Stats" +#~ msgstr "Voir les statistiques de falsification" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 -msgid "~{0} MB per hour" -msgstr "~{0} Mo par heure" +#~ msgid "Wallet" +#~ msgstr "Portefeuille" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 -msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" -msgstr "• Utilisez ↑↓ pour naviguer, Entrée pour sélectionner" +#~ msgid "Wallet & Loyalty" +#~ msgstr "Portefeuille et fidélité" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" -msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant du remboursement" +#~ msgid "Wallet Account" +#~ msgstr "Compte portefeuille" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" -msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant remboursable" +#~ msgid "Wallet Transaction" +#~ msgstr "Transaction portefeuille" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 -msgid "⚠️ {0} already returned" -msgstr "⚠️ {0} déjà retourné" +#~ msgid "Website Manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de site web" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 -msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." -msgstr "" -"✅ La clé maître est VALIDE ! Vous pouvez maintenant modifier les champs " -"protégés." +#~ msgid "You don't have permission to create coupons" +#~ msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des coupons" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 -msgid "✓ Balanced" -msgstr "✓ Équilibré" +#~ msgid "" +#~ "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas la permission de créer des clients. Contactez votre " +#~ "administrateur." -#: POS/src/pages/Home.vue:150 -msgid "✓ Connection successful: {0}" -msgstr "✓ Connexion réussie : {0}" +#~ msgid "You don't have permission to create promotions" +#~ msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des promotions" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 -msgid "✓ Shift Closed" -msgstr "✓ Session fermée" +#~ msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +#~ msgstr "Votre panier ne remplit pas les conditions pour cette offre." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 -msgid "✓ Shift closed successfully" -msgstr "✓ Session fermée avec succès" +#~ msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +#~ msgstr "ex. \"Offre vacances d'été 2019 20\"" -#: POS/src/pages/Home.vue:156 -msgid "✗ Connection failed: {0}" -msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" +#~ msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +#~ msgstr "unique ex. SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "🎨 Branding Configuration" -msgstr "🎨 Configuration de la marque" +#~ msgid "{0} reserved" +#~ msgstr "{0} réservé(s)" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "🔐 Master Key Protection" -msgstr "🔐 Protection par clé maître" +#~ msgid "{0} units available in \"{1}\"" +#~ msgstr "{0} unités disponibles dans \"{1}\"" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 -msgid "🔒 Master Key Protected" -msgstr "🔒 Protégé par clé maître" +#~ msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +#~ msgstr "" +#~ "✅ La clé maître est VALIDE ! Vous pouvez maintenant modifier les champs " +#~ "protégés." -#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 -msgctxt "Error" -msgid "Exception: {0}" -msgstr "" +#~ msgid "🎨 Branding Configuration" +#~ msgstr "🎨 Configuration de la marque" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 -msgctxt "order" -msgid "Hold" -msgstr "" +#~ msgid "🔐 Master Key Protection" +#~ msgstr "🔐 Protection par clé maître" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 -msgctxt "UOM" -msgid "Nos" -msgstr "Nos" +#~ msgid "🔒 Master Key Protected" +#~ msgstr "🔒 Protégé par clé maître" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 -msgctxt "item qty" -msgid "of {0}" -msgstr "" +#~ msgctxt "UOM" +#~ msgid "Nos" +#~ msgstr "Nos" diff --git a/pos_next/locale/fr.po~ b/pos_next/locale/fr.po~ new file mode 100644 index 00000000..b58f248d --- /dev/null +++ b/pos_next/locale/fr.po~ @@ -0,0 +1,6975 @@ +# Translations template for POS Next. +# Copyright (C) 2026 BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next project. +# Automatically generated, 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 +msgid "" +"\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative " +"Stock is disabled." +msgstr "" +"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. Le lot est en rupture de stock. " +"Le stock négatif n'est pas autorisé." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 +msgid "" +"\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock " +"is disabled." +msgstr "" +"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. L'article est en rupture de " +"stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 +msgid "" +"\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another " +"warehouse." +msgstr "" +"\"{0}\" n'est pas disponible dans l'entrepôt \"{1}\". Veuillez sélectionner " +"un autre entrepôt." + +#: POS/src/pages/Home.vue:80 +msgid "<strong>Company:<strong>" +msgstr "<strong>Société :<strong>" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Articles suivis :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> Jamais" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 +msgid "" +"<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales " +"even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling " +"stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock " +"ledger." +msgstr "" +"<strong>Note :<strong> Lorsque cette option est activée, le " +"système permettra les ventes même lorsque la quantité en stock est nulle ou " +"négative. Cela est utile pour gérer les retards de synchronisation ou les " +"commandes en attente. Toutes les transactions sont suivies dans le journal " +"des stocks." + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +msgstr "<strong>Ouvert :</strong> {0}" + +#: POS/src/pages/Home.vue:84 +msgid "<strong>Opened:<strong>" +msgstr "<strong>Ouvert :<strong>" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +msgstr "<strong>Profil POS :</strong> {0}" + +#: POS/src/pages/Home.vue:76 +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Profil POS :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 +msgid "<strong>Status:<strong> Running" +msgstr "<strong>Statut :<strong> En cours" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +msgstr "<strong>Statut :<strong> Arrêté" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +msgstr "<strong>Entrepôt :<strong> {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 +msgid "" +"<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> " +"invoice(s)" +msgstr "" +"<strong>{0}</strong> sur <strong>{1}</strong> " +"facture(s)" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 +msgid "(FREE)" +msgstr "(GRATUIT)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 +msgid "(Max Discount: {0})" +msgstr "(Remise max : {0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 +msgid "(Min: {0})" +msgstr "(Min : {0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 +msgid "+ Add Payment" +msgstr "+ Ajouter un paiement" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 +msgid "+ Create New Customer" +msgstr "+ Créer un nouveau client" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 +msgid "+ Free Item" +msgstr "+ Article gratuit" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 +msgid "+{0} FREE" +msgstr "+{0} GRATUIT" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 +msgid "+{0} more" +msgstr "+{0} de plus" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 +msgid "-- No Campaign --" +msgstr "-- Aucune campagne --" + +#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 +msgid "-- Select --" +msgstr "-- Sélectionner --" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +msgid "1 item" +msgstr "1 article" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "" +"1. Go to <strong>Item Master<strong> → " +"<strong>{0}<strong>" +msgstr "" +"1. Allez dans <strong>Fiche article<strong> → " +"<strong>{0}<strong>" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +msgstr "" +"2. Cliquez sur le bouton <strong>"Créer des " +"variantes"<strong>" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 +msgid "3. Select attribute combinations" +msgstr "3. Sélectionnez les combinaisons d'attributs" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +msgstr "4. Cliquez sur <strong>"Créer"<strong>" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +msgid "" +"
🔒 " +"These fields are protected and read-only.
To modify them, " +"provide the Master Key above.
" +msgstr "" +"
🔒 " +"Ces champs sont protégés et en lecture seule.
Pour les " +"modifier, fournissez la clé maître ci-dessus.
" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +msgid "" +"
🔒 Protected " +"Configuration:

• To disable branding, " +"uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify " +"branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master " +"Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +"\"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and " +"must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the " +"key.
" +msgstr "" +"
🔒 Configuration protégée " +":

• Pour désactiver la marque, décochez " +"'Activé' et fournissez la clé maître
• Pour modifier les champs " +"de marque (texte, nom, URL, intervalle), fournissez la clé " +"maître
• Format de la clé maître : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +"\"...\"}

⚠️ La clé maître n'est pas stockée dans le système " +"et doit être conservée en sécurité.
📧 Contactez le support BrainWise si " +"vous avez perdu la clé.
" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "Un portefeuille existe déjà pour le client {0} dans la société {1}" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 +msgid "APPLIED" +msgstr "APPLIQUÉ" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Accept customer purchase orders" +msgstr "Accepter les bons de commande client" + +#: POS/src/pages/Login.vue:9 +msgid "Access your point of sale system" +msgstr "Accédez à votre système de point de vente" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +msgid "Account Head" +msgstr "Compte principal" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a role +msgid "Accounts Manager" +msgstr "Gestionnaire de comptes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a role +msgid "Accounts User" +msgstr "Utilisateur comptable" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 +msgid "Active Only" +msgstr "Actifs uniquement" + +#: POS/src/pages/Home.vue:183 +msgid "Active Shift Detected" +msgstr "Session active détectée" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 +msgid "Active Warehouse" +msgstr "Entrepôt actif" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 +msgid "Actual Amount *" +msgstr "Montant réel *" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 +msgid "Actual Stock" +msgstr "Stock réel" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 +msgid "Add Payment" +msgstr "Ajouter un paiement" + +#: POS/src/stores/posCart.js:461 +msgid "Add items to the cart before applying an offer." +msgstr "Ajoutez des articles au panier avant d'appliquer une offre." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +msgstr "Ajoutez des articles à votre panier pour voir les offres éligibles" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 +msgid "Add to Cart" +msgstr "Ajouter au panier" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 +msgid "Add {0} more to unlock" +msgstr "Ajoutez {0} de plus pour débloquer" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 +msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +msgstr "Ajouter/Modifier les conditions du coupon" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 +msgid "Additional Discount" +msgstr "Remise supplémentaire" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 +msgid "" +"Adjust return quantities before submitting.\\n" +"\\n" +"{0}" +msgstr "" +"Ajustez les quantités de retour avant de soumettre.\\n" +"\\n" +"{0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Name of a role +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuration avancée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramètres avancés" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "After returns" +msgstr "Après retours" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 +msgid "Against: {0}" +msgstr "Contre : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 +msgid "All ({0})" +msgstr "Tous ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 +msgid "All Items" +msgstr "Tous les articles" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 +msgid "All Status" +msgstr "Tous les statuts" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 +msgid "All Territories" +msgstr "Tous les territoires" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 +msgid "All Types" +msgstr "Tous les types" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 +msgid "All cached data has been cleared successfully" +msgstr "Toutes les données en cache ont été effacées avec succès" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 +msgid "All draft invoices deleted" +msgstr "Tous les brouillons de factures supprimés" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +msgstr "Toutes les factures sont soit entièrement payées, soit impayées" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 +msgid "All invoices are fully paid" +msgstr "Toutes les factures sont entièrement payées" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 +msgid "All items from this invoice have already been returned" +msgstr "Tous les articles de cette facture ont déjà été retournés" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 +msgid "All items loaded" +msgstr "Tous les articles chargés" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 +msgid "All items removed from cart" +msgstr "Tous les articles ont été retirés du panier" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 +msgid "" +"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh " +"after saving." +msgstr "" +"Toutes les opérations de stock utiliseront cet entrepôt. Les quantités en " +"stock seront actualisées après l'enregistrement." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Additional Discount" +msgstr "Autoriser la remise supplémentaire" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Change Posting Date" +msgstr "Autoriser la modification de la date de comptabilisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Create Sales Order" +msgstr "Autoriser la création de commandes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Credit Sale" +msgstr "Autoriser la vente à crédit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Customer Purchase Order" +msgstr "Autoriser les bons de commande client" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Delete Offline Invoice" +msgstr "Autoriser la suppression des factures hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Duplicate Customer Names" +msgstr "Autoriser les noms de clients en double" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Free Batch Return" +msgstr "Autoriser le retour de lot libre" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Item Discount" +msgstr "Autoriser la remise sur article" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Negative Stock" +msgstr "Autoriser le stock négatif" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Partial Payment" +msgstr "Autoriser le paiement partiel" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Print Draft Invoices" +msgstr "Autoriser l'impression des brouillons de factures" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Print Last Invoice" +msgstr "Autoriser l'impression de la dernière facture" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Return" +msgstr "Autoriser les retours" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Return Without Invoice" +msgstr "Autoriser le retour sans facture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Select Sales Order" +msgstr "Autoriser la sélection de bon de commande" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Submissions in Background Job" +msgstr "Autoriser les soumissions en tâche de fond" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allow Write Off Change" +msgstr "Autoriser la passation en perte de la monnaie" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' +msgid "Allowed Languages" +msgstr "Langues autorisées" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Amended From" +msgstr "Modifié depuis" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Amount Details" +msgstr "Détails du montant" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "Montant en {0}" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 +msgid "Amount:" +msgstr "Montant :" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 +msgid "An error occurred" +msgstr "Une erreur s'est produite" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 +msgid "An unexpected error occurred" +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' +msgid "Applied" +msgstr "Appliqué" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Apply Discount On" +msgstr "Appliquer la remise sur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply For" +msgstr "Appliquer pour" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Apply On" +msgstr "Appliquer sur" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "Le champ \"Appliquer sur\" est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "Échec de l'application du code de parrainage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Rule On Brand" +msgstr "Appliquer la règle sur la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Rule On Item Code" +msgstr "Appliquer la règle sur le code article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Rule On Item Group" +msgstr "Appliquer la règle sur le groupe d'articles" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +msgid "Apply Type" +msgstr "Type d'application" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 +msgid "Apply coupon code" +msgstr "Appliquer le code coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer " +"<strong>"{0}"<strong> ?" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture hors ligne ?" + +#: POS/src/pages/Home.vue:193 +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de POS Next ?" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "Au moins un paiement est requis" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "Au moins un mode de paiement est requis" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:205 +msgid "At least {0} eligible items required" +msgstr "Au moins {0} articles éligibles requis" + +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "Authentification requise" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Auto Apply" +msgstr "Application automatique" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Auto Create Wallet" +msgstr "Création automatique du portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +msgstr "Récupération automatique des cadeaux coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Auto Set Delivery Charges" +msgstr "Définir automatiquement les frais de livraison" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" +msgstr "Ajout auto ACTIVÉ - Tapez ou scannez un code-barres" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" +msgstr "" +"Ajout auto : DÉSACTIVÉ - Cliquez pour activer l'ajout automatique au panier " +"avec Entrée" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" +msgstr "Ajout auto : ACTIVÉ - Appuyez sur Entrée pour ajouter des articles au panier" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 +msgid "Auto-Sync:" +msgstr "Synchro auto :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +msgstr "Règle de tarification auto-générée pour l'application de remise" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 +msgid "Auto-generated if empty" +msgstr "Auto-généré si vide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Automatically apply eligible coupons" +msgstr "Appliquer automatiquement les coupons éligibles" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Automatically calculate delivery fee" +msgstr "Calculer automatiquement les frais de livraison" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +msgid "" +"Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses " +"Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program " +"is active)" +msgstr "" +"Convertir automatiquement les points de fidélité acquis en solde de " +"portefeuille. Utilise le facteur de conversion du programme de fidélité " +"(toujours actif lorsque le programme de fidélité est actif)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "" +"Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty " +"program is active)" +msgstr "" +"Créer automatiquement un portefeuille pour les nouveaux clients (toujours " +"actif lorsque le programme de fidélité est actif)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "" +"Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed " +"prices include tax amounts." +msgstr "" +"Définir automatiquement les taxes comme incluses dans les prix des " +"articles. Lorsque cette option est activée, les prix affichés incluent les " +"montants de taxe." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +msgid "Available Balance" +msgstr "Solde disponible" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 +msgid "Available Offers" +msgstr "Offres disponibles" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "SOLDE DÛ :" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "Synchronisation du stock en arrière-plan" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' +msgid "Balance Information" +msgstr "Information sur le solde" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' +msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +msgstr "Solde disponible pour utilisation (après transactions en attente)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "Scanner de codes-barres : DÉSACTIVÉ (Cliquez pour activer)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "Scanner de codes-barres : ACTIVÉ (Cliquez pour désactiver)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 +msgid "Basic Information" +msgstr "Informations de base" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "Les paramètres facture et données sont tous deux manquants" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Name of a DocType +msgid "BrainWise Branding" +msgstr "Image de marque BrainWise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +msgid "Brand" +msgstr "Marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Brand Name" +msgstr "Nom de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Brand Text" +msgstr "Texte de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Brand URL" +msgstr "URL de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 +msgid "Branding Active" +msgstr "Image de marque active" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 +msgid "Branding Disabled" +msgstr "Image de marque désactivée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +msgstr "" +"L'image de marque est toujours activée sauf si vous fournissez la clé " +"maître pour la désactiver" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 +msgid "Brands" +msgstr "Marques" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 +msgid "Cache empty" +msgstr "Cache vide" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 +msgid "Cache ready" +msgstr "Cache prêt" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 +msgid "Cache syncing" +msgstr "Synchronisation du cache" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 +msgid "Calculating totals and reconciliation..." +msgstr "Calcul des totaux et rapprochement..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +msgid "Campaign" +msgstr "Campagne" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 +#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulé" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "Annulé {0} écritures comptables de remboursement de crédit" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "Impossible d'ajouter un paiement à une facture annulée" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 +msgid "Cannot create return against a return invoice" +msgstr "Impossible de créer un retour sur une facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +msgstr "Impossible de supprimer le coupon car il a été utilisé {0} fois" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "Impossible de supprimer le coupon {0} car il a été utilisé {1} fois" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "Impossible de supprimer la facture soumise {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Cannot remove last serial" +msgstr "Impossible de retirer le dernier numéro de série" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 +msgid "Cannot save an empty cart as draft" +msgstr "Impossible d'enregistrer un panier vide comme brouillon" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 +msgid "Cannot sync while offline" +msgstr "Impossible de synchroniser hors ligne" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 +msgid "Cart" +msgstr "Panier" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 +msgid "Cart Items" +msgstr "Articles du panier" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:161 +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" +msgstr "Le panier ne contient pas d'articles éligibles pour cette offre" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:191 +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" +msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de marques éligibles" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:176 +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" +msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de groupes éligibles" + +#: POS/src/stores/posCart.js:253 +msgid "Cart is empty" +msgstr "Le panier est vide" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" +msgstr "Sous-total du panier AVANT taxes - utilisé pour le calcul des remises" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 +msgid "Cash" +msgstr "Espèces" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Over" +msgstr "Excédent de caisse" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 +msgid "Cash Refund:" +msgstr "Remboursement en espèces :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Short" +msgstr "Déficit de caisse" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Cashier" +msgstr "Caissier" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 +msgid "Change Due" +msgstr "Monnaie à rendre" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 +msgid "Change Profile" +msgstr "Changer de profil" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 +msgid "Change:" +msgstr "Monnaie :" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Check Availability in All Wherehouses" +msgstr "Vérifier la disponibilité dans tous les entrepôts" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Check Interval (ms)" +msgstr "Intervalle de vérification (ms)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 +msgid "Check availability in other warehouses" +msgstr "Vérifier la disponibilité dans d'autres entrepôts" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 +msgid "Checking Stock..." +msgstr "Vérification du stock..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 +msgid "Checking warehouse availability..." +msgstr "Vérification de la disponibilité en entrepôt..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 +msgid "Checkout" +msgstr "Paiement" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 +msgid "" +"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get " +"started" +msgstr "" +"Choisissez un coupon dans la liste pour le voir et le modifier, ou créez-en " +"un nouveau pour commencer" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 +msgid "" +"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " +"get started" +msgstr "" +"Choisissez une promotion dans la liste pour la voir et la modifier, ou " +"créez-en une nouvelle pour commencer" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 +msgid "Choose a variant of this item:" +msgstr "Choisissez une variante de cet article :" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 +msgid "Clear All" +msgstr "Tout effacer" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 +msgid "Clear All Drafts?" +msgstr "Effacer tous les brouillons ?" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Vider le cache" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 +msgid "Clear Cache?" +msgstr "Vider le cache ?" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 +msgid "Clear Cart?" +msgstr "Vider le panier ?" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 +msgid "Clear all" +msgstr "Tout effacer" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 +msgid "Clear all items" +msgstr "Supprimer tous les articles" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 +msgid "Clear all payments" +msgstr "Supprimer tous les paiements" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 +msgid "Clear search" +msgstr "Effacer la recherche" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 +msgid "Clear selection" +msgstr "Effacer la sélection" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 +msgid "Clearing Cache..." +msgstr "Vidage du cache..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 +msgid "Click to change unit" +msgstr "Cliquez pour changer d'unité" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 +msgid "Close & Open New" +msgstr "Fermer et ouvrir nouveau" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 +msgid "Close (shows again next session)" +msgstr "Fermer (réapparaît à la prochaine session)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 +msgid "Close POS Shift" +msgstr "Fermer la session POS" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 +msgid "Close Shift" +msgstr "Fermer la session" + +#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 +msgid "Close Shift & Sign Out" +msgstr "Fermer la session et se déconnecter" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 +msgid "Close current shift" +msgstr "Fermer la session actuelle" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" +msgstr "" +"Fermez d'abord votre session pour enregistrer toutes les transactions " +"correctement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +msgid "Closing Amount" +msgstr "Montant de clôture" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +msgid "Closing Shift..." +msgstr "Fermeture de la session..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 +msgid "Code is case-insensitive" +msgstr "Le code n'est pas sensible à la casse" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "La société est requise" + +#: pos_next/api/items.py:351 +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "Société non définie dans le profil POS {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 +msgid "Complete Payment" +msgstr "Finaliser le paiement" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "Finaliser le bon de commande" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" +msgstr "Configurer les prix, les remises et les opérations de vente" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 +msgid "Configure warehouse and inventory settings" +msgstr "Configurer les paramètres d'entrepôt et de stock" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#: POS/src/pages/Home.vue:169 +msgid "Confirm Sign Out" +msgstr "Confirmer la déconnexion" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erreur de connexion" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +msgstr "Convertir les points de fidélité en portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Cost Center" +msgstr "Centre de coût" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "Impossible de créer un portefeuille pour le client {0}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +msgid "" +"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" +"Impossible de déterminer le compte de paiement pour {0}. Veuillez spécifier " +"le paramètre payment_account." + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "" +"Could not determine payment account. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" +"Impossible de déterminer le compte de paiement. Veuillez spécifier le " +"paramètre payment_account." + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "Impossible d'analyser '{0}' en JSON : {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Count & enter" +msgstr "Compter et entrer" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Coupon" +msgstr "Coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 +msgid "Coupon Applied Successfully!" +msgstr "Coupon appliqué avec succès !" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Coupon Based" +msgstr "Basé sur coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +msgid "Coupon Code" +msgstr "Code coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Coupon Code Based" +msgstr "Basé sur code coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "Échec de la création du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "Échec de la suppression du coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Coupon Description" +msgstr "Description du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Coupon Details" +msgstr "Détails du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Coupon Name" +msgstr "Nom du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 +msgid "Coupon Status & Info" +msgstr "Statut et info du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "Échec du basculement du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Coupon Type" +msgstr "Type de coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +msgid "Coupon Valid Days" +msgstr "Jours de validité du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 +msgid "Coupon created successfully" +msgstr "Coupon créé avec succès" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "Coupon supprimé avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "Le nom du coupon est requis" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 +msgid "Coupon status updated successfully" +msgstr "Statut du coupon mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "Le type de coupon est requis" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 +msgid "Coupon updated successfully" +msgstr "Coupon mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "Coupon {0} créé avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "Coupon {0} non trouvé" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "Coupon {0} mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "Coupon {0} {1}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 +msgid "Coupons" +msgstr "Coupons" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "Les coupons ne sont pas activés" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 +msgid "Create Customer" +msgstr "Créer un client" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Create New Coupon" +msgstr "Créer un nouveau coupon" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 +msgid "Create New Customer" +msgstr "Créer un nouveau client" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Create New Promotion" +msgstr "Créer une nouvelle promotion" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Create Only Sales Order" +msgstr "Créer uniquement un bon de commande" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 +msgid "Create Return" +msgstr "Créer un retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 +msgid "Create Return Invoice" +msgstr "Créer une facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 +msgid "Create new customer" +msgstr "Créer un nouveau client" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 +msgid "Create new customer: {0}" +msgstr "Créer un nouveau client : {0}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 +msgid "Create permission required" +msgstr "Permission de création requise" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 +msgid "Create your first customer to get started" +msgstr "Créez votre premier client pour commencer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 +msgid "Created On" +msgstr "Créé le" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 +msgid "Creating return for invoice {0}" +msgstr "Création du retour pour la facture {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 +msgid "Credit Adjustment:" +msgstr "Ajustement de crédit :" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 +msgid "Credit Balance" +msgstr "Solde créditeur" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 +msgid "Credit Sale" +msgstr "Vente à crédit" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 +msgid "Credit Sale Return" +msgstr "Retour de vente à crédit" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "La vente à crédit n'est pas activée pour ce profil POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +msgid "Current Balance" +msgstr "Solde actuel" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 +msgid "Current Discount:" +msgstr "Remise actuelle :" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 +msgid "Current Status" +msgstr "Statut actuel" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 +msgid "Customer Credit:" +msgstr "Crédit client :" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 +msgid "Customer Error" +msgstr "Erreur client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 +msgid "Customer Group" +msgstr "Groupe de clients" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Customer Name" +msgstr "Nom du client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 +msgid "Customer Name is required" +msgstr "Le nom du client est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Customer Settings" +msgstr "Paramètres client" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "Le client est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "Le client est requis pour les coupons carte cadeau" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "Le nom du client est requis" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 +msgid "Customer {0} created successfully" +msgstr "Client {0} créé avec succès" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 +msgid "Customer {0} updated successfully" +msgstr "Client {0} mis à jour avec succès" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 +msgid "Customer:" +msgstr "Client :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 +msgid "Customer: {0}" +msgstr "Client : {0}" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tableau de bord" + +#: POS/src/stores/posSync.js:280 +msgid "Data is ready for offline use" +msgstr "Les données sont prêtes pour une utilisation hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 +msgid "Date & Time" +msgstr "Date et heure" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +msgid "Debit" +msgstr "Débit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Précision décimale" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 +msgid "Decrease quantity" +msgstr "Diminuer la quantité" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Default Card View" +msgstr "Vue carte par défaut" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Default Loyalty Program" +msgstr "Programme de fidélité par défaut" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "Supprimer \"{0}\" ?" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 +msgid "Delete Coupon" +msgstr "Supprimer le coupon" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 +msgid "Delete Draft?" +msgstr "Supprimer le brouillon ?" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 +msgid "Delete Invoice" +msgstr "Supprimer la facture" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 +msgid "Delete Offline Invoice" +msgstr "Supprimer la facture hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 +msgid "Delete Promotion" +msgstr "Supprimer la promotion" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 +msgid "Delete draft" +msgstr "Supprimer le brouillon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Delete offline saved invoices" +msgstr "Supprimer les factures enregistrées hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Delivery" +msgstr "Livraison" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 +msgid "Delivery Date" +msgstr "Date de livraison" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 +msgid "Deselect All" +msgstr "Désélectionner tout" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +msgid "Difference" +msgstr "Différence" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Disable" +msgstr "Désactiver" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Disable Rounded Total" +msgstr "Désactiver le total arrondi" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Disable auto-add" +msgstr "Désactiver l'ajout auto" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Disable barcode scanner" +msgstr "Désactiver le scanner de codes-barres" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 +msgid "Disabled Only" +msgstr "Désactivés uniquement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "" +"Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person " +"(100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +msgstr "" +"Désactivé : Pas de sélection de vendeur. Simple : Sélectionner un vendeur " +"(100%). Multiple : Sélectionner plusieurs avec pourcentages d'allocation." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 +msgid "Discount" +msgstr "Remise" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "Discount (%)" +msgstr "Remise (%)" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +msgid "Discount Amount" +msgstr "Montant de la remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de la remise est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Discount Configuration" +msgstr "Configuration de la remise" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 +msgid "Discount Details" +msgstr "Détails de la remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Discount Percentage" +msgstr "Pourcentage de remise" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' +msgid "Discount Percentage (%)" +msgstr "Pourcentage de remise (%)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "Règle de remise" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' +msgid "Discount Type" +msgstr "Type de remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "Le montant de la remise est requis lorsque le type de remise est Montant" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 +msgid "Discount has been removed" +msgstr "La remise a été supprimée" + +#: POS/src/stores/posCart.js:298 +msgid "Discount has been removed from cart" +msgstr "La remise a été supprimée du panier" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" +"Le pourcentage de remise est requis lorsque le type de remise est " +"Pourcentage" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgstr "Paramètres de remise modifiés. Panier recalculé." + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "Le type de remise est requis" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 +msgid "Discount:" +msgstr "Remise :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 +msgid "Dismiss" +msgstr "Fermer" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Discount %" +msgstr "Afficher le % de remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Discount Amount" +msgstr "Afficher le montant de la remise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Item Code" +msgstr "Afficher le code article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Display Settings" +msgstr "Paramètres d'affichage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Display customer balance on screen" +msgstr "Afficher le solde client à l'écran" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Don't create invoices, only orders" +msgstr "Ne pas créer de factures, uniquement des commandes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "Brouillons de factures" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 +msgid "Draft deleted successfully" +msgstr "Brouillon supprimé avec succès" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 +msgid "Draft invoice deleted" +msgstr "Brouillon de facture supprimé" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 +msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgstr "Brouillon de facture chargé avec succès" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 +msgid "Drafts" +msgstr "Brouillons" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Entrée en double" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 +msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgstr "ENTRER-CODE-ICI" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +msgid "ERPNext Coupon Code" +msgstr "Code coupon ERPNext" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +msgid "ERPNext Integration" +msgstr "Intégration ERPNext" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +msgid "Edit Customer" +msgstr "Modifier le client" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "Modifier la facture" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 +msgid "Edit Item Details" +msgstr "Modifier les détails de l'article" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Edit Promotion" +msgstr "Modifier la promotion" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 +msgid "Edit customer details" +msgstr "Modifier les détails du client" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 +msgid "Edit serials" +msgstr "Modifier les numéros de série" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "item_code ou item_codes doit être fourni" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Email ID" +msgstr "Adresse email" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "Activer la synchronisation automatique du stock" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable Loyalty Program" +msgstr "Activer le programme de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Enable Server Validation" +msgstr "Activer la validation serveur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable Silent Print" +msgstr "Activer l'impression silencieuse" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Enable auto-add" +msgstr "Activer l'ajout auto" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Enable barcode scanner" +msgstr "Activer le scanner de codes-barres" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable cart-wide discount" +msgstr "Activer la remise sur tout le panier" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgstr "Activer les paramètres POS personnalisés pour ce profil" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable delivery fee calculation" +msgstr "Activer le calcul des frais de livraison" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 +msgid "Enable invoice-level discount" +msgstr "Activer la remise au niveau de la facture" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgstr "Activer la remise au niveau de l'article dans la boîte de modification" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgstr "Activer les fonctionnalités du programme de fidélité pour ce profil POS" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable partial payment for invoices" +msgstr "Activer le paiement partiel pour les factures" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enable product returns" +msgstr "Activer les retours produits" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable sales on credit" +msgstr "Activer les ventes à crédit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Enable sales order creation" +msgstr "Activer la création de bons de commande" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "" +"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +"ERPNext negative stock settings." +msgstr "" +"Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " +"S'intègre aux paramètres de stock négatif d'ERPNext." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 +msgid "" +"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +"ERPNext stock settings." +msgstr "" +"Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " +"S'intègre aux paramètres de stock d'ERPNext." + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Encrypted Signature" +msgstr "Signature chiffrée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Encryption Key" +msgstr "Clé de chiffrement" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 +msgid "Enter" +msgstr "Entrer" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 +msgid "Enter actual amount for {0}" +msgstr "Entrez le montant réel pour {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 +msgid "Enter customer name" +msgstr "Entrez le nom du client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 +msgid "Enter email address" +msgstr "Entrez l'adresse email" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Entrez le numéro de téléphone" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 +msgid "" +"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer " +"request)..." +msgstr "" +"Entrez la raison du retour (ex : produit défectueux, mauvais article, " +"demande client)..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:54 +msgid "Enter your password" +msgstr "Entrez votre mot de passe" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 +msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgstr "Entrez votre code promotionnel ou carte cadeau ci-dessous" + +#: POS/src/pages/Login.vue:39 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou email" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 +msgid "Entire Transaction" +msgstr "Transaction entière" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 +msgid "Error Closing Shift" +msgstr "Erreur lors de la fermeture de la session" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 +msgid "Error Report - POS Next" +msgstr "Rapport d'erreur - POS Next" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "Erreur lors de l'application des offres : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:465 +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des détails lot/série : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité du lot pour {0} : {1}" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des clients : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des détails de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des groupes d'articles : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:414 +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération du stock de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:601 +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des variantes de l'article : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des articles : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des modes de paiement : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des quantités en stock : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité en entrepôt : {0}" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "Erreur lors de la récupération des données de clôture de session : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "Erreur lors de la création du profil POS : {0}" + +#: pos_next/api/items.py:384 +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "Erreur lors de la recherche par code-barres : {0}" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "Erreur lors de la soumission de la clôture de session : {0}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'entrepôt : {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 +msgid "Esc" +msgstr "Échap" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exhausted" +msgstr "Épuisé" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 +msgid "Existing Shift Found" +msgstr "Session existante trouvée" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 +msgid "Exp: {0}" +msgstr "Exp : {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 +msgid "Expected" +msgstr "Attendu" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +msgid "Expected Amount" +msgstr "Montant attendu" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgstr "Attendu : <span class="font-medium">{0}</span>" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 +msgid "Expired" +msgstr "Expiré" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 +msgid "Expired Only" +msgstr "Expirés uniquement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 +msgid "Failed to Load Shift Data" +msgstr "Échec du chargement des données de session" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 +msgid "Failed to add payment" +msgstr "Échec de l'ajout du paiement" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgstr "Échec de l'application du coupon. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/stores/posCart.js:562 +msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgstr "Échec de l'application de l'offre. Veuillez réessayer." + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "Échec de l'application du code de parrainage : {0}" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 +msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgstr "Échec du vidage du cache. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 +msgid "Failed to clear drafts" +msgstr "Échec de la suppression des brouillons" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 +msgid "Failed to create coupon" +msgstr "Échec de la création du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "Échec de la création du coupon : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 +msgid "Failed to create customer" +msgstr "Échec de la création du client" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "Échec de la création du brouillon de facture" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" +"Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}. Toutes les " +"modifications ont été annulées." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 +msgid "Failed to create promotion" +msgstr "Échec de la création de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "Échec de la création de la promotion : {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 +msgid "Failed to create return invoice" +msgstr "Échec de la création de la facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 +msgid "Failed to delete coupon" +msgstr "Échec de la suppression du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "Échec de la suppression du coupon : {0}" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 +#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 +msgid "Failed to delete draft" +msgstr "Échec de la suppression du brouillon" + +#: POS/src/stores/posSync.js:211 +msgid "Failed to delete offline invoice" +msgstr "Échec de la suppression de la facture hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 +msgid "Failed to delete promotion" +msgstr "Échec de la suppression de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "Échec de la suppression de la promotion : {0}" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "Échec de la génération du jeton CSRF" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "Échec de la génération de votre coupon de bienvenue" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "Échec de la récupération du nom de facture depuis le brouillon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 +msgid "Failed to load brands" +msgstr "Échec du chargement des marques" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 +msgid "Failed to load coupon details" +msgstr "Échec du chargement des détails du coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 +msgid "Failed to load coupons" +msgstr "Échec du chargement des coupons" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 +msgid "Failed to load draft" +msgstr "Échec du chargement du brouillon" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 +msgid "Failed to load draft invoices" +msgstr "Échec du chargement des brouillons de factures" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 +msgid "Failed to load invoice details" +msgstr "Échec du chargement des détails de la facture" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 +msgid "Failed to load invoices" +msgstr "Échec du chargement des factures" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 +msgid "Failed to load item groups" +msgstr "Échec du chargement des groupes d'articles" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 +msgid "Failed to load partial payments" +msgstr "Échec du chargement des paiements partiels" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 +msgid "Failed to load promotion details" +msgstr "Échec du chargement des détails de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 +msgid "Failed to load recent invoices" +msgstr "Échec du chargement des factures récentes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 +msgid "Failed to load settings" +msgstr "Échec du chargement des paramètres" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 +msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgstr "Échec du chargement des factures impayées" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 +msgid "Failed to load variants" +msgstr "Échec du chargement des variantes" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 +msgid "Failed to load warehouse availability" +msgstr "Échec du chargement de la disponibilité en entrepôt" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 +msgid "Failed to print draft" +msgstr "Échec de l'impression du brouillon" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 +msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgstr "Échec du traitement de la sélection. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 +msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement du panier actuel. Chargement du brouillon annulé " +"pour éviter la perte de données." + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 +msgid "Failed to save draft" +msgstr "Échec de l'enregistrement du brouillon" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 +msgid "" +"Failed to sync invoice for {0}\\n" +"\\n" +"${1}\\n" +"\\n" +"You can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgstr "" +"Échec de la synchronisation de la facture pour {0}\\n" +"\\n" +"${1}\\n" +"\\n" +"Vous pouvez supprimer cette facture de la file d'attente hors ligne si vous " +"n'en avez pas besoin." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 +msgid "Failed to toggle coupon status" +msgstr "Échec du basculement du statut du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "Échec du basculement du coupon : {0}" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "Échec du basculement de la promotion : {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1300 +msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgstr "Échec de la mise à jour de l'unité de mesure. Veuillez réessayer." + +#: POS/src/stores/posCart.js:655 +msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgstr "Échec de la mise à jour du panier après suppression de l'offre." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 +msgid "Failed to update coupon" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "Échec de la mise à jour du coupon : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 +msgid "Failed to update customer" +msgstr "Échec de la mise à jour du client" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1350 +msgid "Failed to update item." +msgstr "Échec de la mise à jour de l'article." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 +msgid "Failed to update promotion" +msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 +msgid "Failed to update promotion status" +msgstr "Échec de la mise à jour du statut de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion : {0}" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 +msgid "Faster access and offline support" +msgstr "Accès plus rapide et support hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau coupon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau programme promotionnel" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Final Amount" +msgstr "Montant final" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "Montant fixe" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 +msgid "Free Item" +msgstr "Article gratuit" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "Règle article gratuit" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 +msgid "Free Quantity" +msgstr "Quantité gratuite" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 +msgid "Frequent Customers" +msgstr "Clients fréquents" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 +msgid "From Date" +msgstr "Date de début" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 +msgid "From {0}" +msgstr "À partir de {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 +msgid "Fully Paid" +msgstr "Entièrement payé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 +msgid "Gift" +msgstr "Cadeau" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Gift Card" +msgstr "Carte cadeau" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Give Item" +msgstr "Donner l'article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Give Item Row ID" +msgstr "ID de ligne de l'article à donner" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Give Product" +msgstr "Donner le produit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Given Quantity" +msgstr "Quantité donnée" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 +msgid "Go to first page" +msgstr "Aller à la première page" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 +msgid "Go to last page" +msgstr "Aller à la dernière page" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 +msgid "Go to next page" +msgstr "Aller à la page suivante" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 +msgid "Go to page {0}" +msgstr "Aller à la page {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Aller à la page précédente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Grand Total" +msgstr "Total général" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 +msgid "Grand Total:" +msgstr "Total général :" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 +msgid "Grid View" +msgstr "Vue grille" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 +msgid "Gross Sales" +msgstr "Ventes brutes" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 +msgid "Have a coupon code?" +msgstr "Vous avez un code coupon ?" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Hide Expected Amount" +msgstr "Masquer le montant attendu" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgstr "Masquer le montant espèces attendu à la clôture" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Hide password" +msgstr "Masquer le mot de passe" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold order as draft" +msgstr "Mettre la commande en attente comme brouillon" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgstr "" +"Fréquence de vérification du serveur pour les mises à jour de stock " +"(minimum 10 secondes)" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Hr" +msgstr "h" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: POS/src/composables/useStock.js:55 +msgid "In Stock" +msgstr "En stock" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 +msgid "Increase quantity" +msgstr "Augmenter la quantité" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 +msgid "Individual" +msgstr "Individuel" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 +msgid "Install POSNext" +msgstr "Installer POSNext" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "Stock insuffisant" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permissions insuffisantes" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "Solde du portefeuille insuffisant. Disponible : {0}, Demandé : {1}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgstr "Intervalle de vérification d'intégrité en millisecondes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 +msgid "Invalid Master Key" +msgstr "Clé maître invalide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "Écriture d'ouverture invalide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "Période invalide" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "Code coupon invalide" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "Format de facture invalide" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "Nom de facture fourni invalide" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "Données de paiement invalides : JSON malformé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "Code de parrainage invalide" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "Session invalide" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice #:" +msgstr "Facture n° :" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice - {0}" +msgstr "Facture - {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Invoice Amount" +msgstr "Montant de la facture" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 +msgid "Invoice Created Successfully" +msgstr "Facture créée avec succès" + +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Invoice Currency" +msgstr "Devise de la facture" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 +msgid "Invoice Details" +msgstr "Détails de la facture" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 +msgid "Invoice History" +msgstr "Historique des factures" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 +msgid "Invoice ID: {0}" +msgstr "ID facture : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 +msgid "Invoice Management" +msgstr "Gestion des factures" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 +msgid "Invoice Summary" +msgstr "Résumé de la facture" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 +msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgstr "Facture chargée dans le panier pour modification" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "La facture doit être soumise avant d'ajouter des paiements" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 +msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgstr "La facture doit être soumise pour créer un retour" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "La facture doit être soumise pour utiliser le crédit" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 +#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "Le nom de la facture est requis" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 +msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgstr "Facture enregistrée comme brouillon avec succès" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgstr "Facture enregistrée hors ligne. Sera synchronisée une fois en ligne" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "" +"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " +"administrator." +msgstr "" +"Facture soumise avec succès mais l'utilisation du crédit a échoué. Veuillez " +"contacter l'administrateur." + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "Facture {0} supprimée" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgstr "Facture {0} créée et envoyée à l'imprimante" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 +msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgstr "Facture {0} créée mais l'impression a échoué" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 +msgid "Invoice {0} created successfully" +msgstr "Facture {0} créée avec succès" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 +msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgstr "Facture {0} créée avec succès !" + +#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 +#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 +#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "La facture {0} n'existe pas" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 +msgid "Item" +msgstr "Article" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Code" +msgstr "Code article" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 +msgid "Item Discount" +msgstr "Remise sur article" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Group" +msgstr "Groupe d'articles" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 +msgid "Item Groups" +msgstr "Groupes d'articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgstr "Article non trouvé : Aucun article trouvé avec le code-barres : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Price" +msgstr "Prix de l'article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Item Rate Should Less Then" +msgstr "Le taux de l'article doit être inférieur à" + +#: pos_next/api/items.py:340 +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "Article avec le code-barres {0} non trouvé" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "L'article {0} n'est pas autorisé à la vente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 +msgid "Item: {0}" +msgstr "Article : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Items" +msgstr "Articles" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 +msgid "Items to Return:" +msgstr "Articles à retourner :" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 +msgid "Items:" +msgstr "Articles :" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "Écriture comptable {0} créée pour l'utilisation du crédit" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Just now" +msgstr "À l'instant" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 +msgid "Last" +msgstr "Dernier" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 derniers jours" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 derniers jours" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 +msgid "Last Modified" +msgstr "Dernière modification" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 +msgid "Last Sync:" +msgstr "Dernière synchro :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Last Validation" +msgstr "Dernière validation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Limit search results for performance" +msgstr "Limiter les résultats de recherche pour la performance" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS +#. Coupon' +msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgstr "Code coupon ERPNext lié pour l'intégration comptable" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Linked Invoices" +msgstr "Factures liées" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 +msgid "List View" +msgstr "Vue liste" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 +msgid "Load More" +msgstr "Charger plus" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "Charger plus ({0} restants)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:275 +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "Chargement des clients pour une utilisation hors ligne..." + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 +msgid "Loading customers..." +msgstr "Chargement des clients..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "Chargement des détails de la facture..." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 +msgid "Loading invoices..." +msgstr "Chargement des factures..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 +msgid "Loading items..." +msgstr "Chargement des articles..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 +msgid "Loading more items..." +msgstr "Chargement d'autres articles..." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 +msgid "Loading offers..." +msgstr "Chargement des offres..." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 +msgid "Loading options..." +msgstr "Chargement des options..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "Chargement des numéros de série..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 +msgid "Loading settings..." +msgstr "Chargement des paramètres..." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 +msgid "Loading shift data..." +msgstr "Chargement des données de session..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 +msgid "Loading stock information..." +msgstr "Chargement des informations de stock..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 +msgid "Loading variants..." +msgstr "Chargement des variantes..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "Chargement des entrepôts..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 +msgid "Loading {0}..." +msgstr "Chargement de {0}..." + +#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Localization" +msgstr "Localisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Log Tampering Attempts" +msgstr "Journaliser les tentatives de falsification" + +#: POS/src/pages/Login.vue:24 +msgid "Login Failed" +msgstr "Échec de connexion" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: POS/src/composables/useStock.js:47 +msgid "Low Stock" +msgstr "Stock faible" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +msgid "Loyalty Credit" +msgstr "Crédit de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +msgid "Loyalty Point" +msgstr "Point de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Loyalty Point Scheme" +msgstr "Programme de points de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' +msgid "Loyalty Points" +msgstr "Points de fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Loyalty Program" +msgstr "Programme de fidélité" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "Conversion des points de fidélité de {0} : {1} points = {2}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "Conversion des points de fidélité : {0} points = {1}" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "Points de fidélité convertis en portefeuille : {0} points = {1}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgstr "Programme de fidélité pour ce profil POS" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "Gérez toutes vos factures en un seul endroit" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "Gérez les factures avec paiements en attente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "Gérez les promotions et les coupons" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Manual Adjustment" +msgstr "Ajustement manuel" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "Crédit manuel du portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Master Key (JSON)" +msgstr "Clé maître (JSON)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Master Key Help" +msgstr "Aide sur la clé maître" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 +msgid "Master Key Required" +msgstr "Clé maître requise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Max Amount" +msgstr "Montant maximum" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "Remise max. (%)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' +msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgstr "Pourcentage de remise maximum autorisé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Max Quantity" +msgstr "Quantité maximum" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "Montant maximum ({0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "Montant de remise maximum" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise maximum doit être supérieur à 0" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "Quantité maximum" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Maximum Use" +msgstr "Utilisation maximum" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}%" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}% ({1} {2})" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:229 +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "Valeur du panier maximum dépassée ({0})" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "Remise maximum par article" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in +#. DocType 'POS Settings' +msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgstr "Pourcentage de remise maximum (appliqué dans l'interface)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType +#. 'POS Coupon' +msgid "Maximum discount that can be applied" +msgstr "Remise maximum applicable" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Maximum number of search results" +msgstr "Nombre maximum de résultats de recherche" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:213 +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "Maximum {0} articles éligibles autorisés pour cette offre" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "Fusionné dans {0} (Total : {1})" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 +msgid "Message: {0}" +msgstr "Message : {0}" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Min Amount" +msgstr "Montant minimum" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 +msgid "Min Purchase" +msgstr "Achat minimum" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Min Quantity" +msgstr "Quantité minimum" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "Montant minimum ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "Le montant minimum ne peut pas être négatif" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "Montant minimum du panier" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "Quantité minimum" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "Un montant minimum de panier de {0} est requis" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:221 +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "Valeur minimum du panier de {0} requise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "Compte manquant" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "Paramètre de facture manquant" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "Paramètre de facture manquant. Données reçues : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Mobile NO" +msgstr "N° de mobile" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 +msgid "Mobile Number" +msgstr "Numéro de mobile" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +msgid "Mode Of Payment" +msgstr "Mode de paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Mode of Payment" +msgstr "Mode de paiement" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "Le mode de paiement {0} n'existe pas" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 +msgid "Mode of Payments" +msgstr "Modes de paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Modes of Payment" +msgstr "Modes de paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Modify invoice posting date" +msgstr "Modifier la date de comptabilisation de la facture" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 +msgid "More" +msgstr "Plus" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Multiple" +msgstr "Multiple" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "" +"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent au code-barres. " +"Veuillez affiner la recherche." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "" +"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent. Veuillez en " +"sélectionner un." + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "Mes cartes cadeaux ({0})" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 +msgid "Naming Series Error" +msgstr "Erreur de série de nommage" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 +msgid "Navigate" +msgstr "Naviguer" + +#: POS/src/composables/useStock.js:29 +msgid "Negative Stock" +msgstr "Stock négatif" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant autorisées" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant restreintes" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 +msgid "Net Sales" +msgstr "Ventes nettes" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Net Total" +msgstr "Total net" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 +msgid "Net Total:" +msgstr "Total net :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 +msgid "Net Variance" +msgstr "Écart net" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 +msgid "Net tax" +msgstr "Taxe nette" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 +msgid "Network Usage:" +msgstr "Utilisation réseau :" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: POS/src/pages/Home.vue:117 +msgid "No Active Shift" +msgstr "Aucune session active" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 +msgid "No Master Key Provided" +msgstr "Aucune clé maître fournie" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 +msgid "No Options Available" +msgstr "Aucune option disponible" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "Aucun profil POS sélectionné" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "Aucun profil POS disponible. Veuillez contacter votre administrateur." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 +msgid "No Partial Payments" +msgstr "Aucun paiement partiel" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "Aucune vente pendant cette session" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 +msgid "No Sorting" +msgstr "Aucun tri" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 +msgid "No Stock Available" +msgstr "Aucun stock disponible" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "Aucune facture impayée" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 +msgid "No Variants Available" +msgstr "Aucune variante disponible" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "Aucune unité de mesure supplémentaire configurée pour cet article." + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "Aucun lot disponible dans {0} pour {1}." + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 +msgid "No countries found" +msgstr "Aucun pays trouvé" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 +msgid "No coupons found" +msgstr "Aucun coupon trouvé" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 +msgid "No customers available" +msgstr "Aucun client disponible" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 +msgid "No draft invoices" +msgstr "Aucune facture brouillon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 +msgid "No expiry" +msgstr "Sans expiration" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 +msgid "No invoices found" +msgstr "Aucune facture trouvée" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "" +"Aucune facture n'a été créée. Les montants de clôture doivent correspondre " +"aux montants d'ouverture." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 +msgid "No items" +msgstr "Aucun article" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 +msgid "No items available" +msgstr "Aucun article disponible" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 +msgid "No items available for return" +msgstr "Aucun article disponible pour le retour" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 +msgid "No items found" +msgstr "Aucun article trouvé" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 +msgid "No items found for \"{0}\"" +msgstr "Aucun article trouvé pour \"{0}\"" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 +msgid "No offers available" +msgstr "Aucune offre disponible" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No options available" +msgstr "Aucune option disponible" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 +msgid "No payment methods available" +msgstr "Aucun mode de paiement disponible" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "Aucun mode de paiement configuré pour ce profil POS" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "Aucune facture en attente de synchronisation" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "Aucune facture hors ligne en attente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 +msgid "No promotions found" +msgstr "Aucune promotion trouvée" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 +msgid "No redeemable points available" +msgstr "Aucun point échangeable disponible" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 +msgid "No results for \"{0}\"" +msgstr "Aucun résultat pour \"{0}\"" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 +msgid "No results for {0}" +msgstr "Aucun résultat pour {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "Aucun résultat pour {0} dans {1}" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No results found" +msgstr "Aucun résultat trouvé" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 +msgid "No results in {0}" +msgstr "Aucun résultat dans {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 +msgid "No return invoices" +msgstr "Aucune facture de retour" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 +msgid "No sales" +msgstr "Aucune vente" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 +msgid "No sales persons found" +msgstr "Aucun vendeur trouvé" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 +msgid "No serial numbers available" +msgstr "Aucun numéro de série disponible" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "Aucun numéro de série ne correspond à votre recherche" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 +msgid "No stock available" +msgstr "Aucun stock disponible" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 +msgid "No variants found" +msgstr "Aucune variante trouvée" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 +msgid "Nos" +msgstr "Nos" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trouvé" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 +msgid "Not Started" +msgstr "Non commencé" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\n" +"\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgstr "" +"Pas assez de stock disponible dans l'entrepôt.\n" +"\n" +"Veuillez réduire la quantité ou vérifier la disponibilité du stock." + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrainé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrain après sa génération" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Number of decimal places for amounts" +msgstr "Nombre de décimales pour les montants" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Offer" +msgstr "Offre" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Offer Applied" +msgstr "Offre appliquée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Offer Name" +msgstr "Nom de l'offre" + +#: POS/src/stores/posCart.js:882 +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "Offre appliquée : {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 +#: POS/src/stores/posCart.js:648 +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "L'offre a été retirée du panier" + +#: POS/src/stores/posCart.js:770 +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "Offre retirée : {0}. Le panier ne répond plus aux conditions." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 +msgid "Offers" +msgstr "Offres" + +#: POS/src/stores/posCart.js:884 +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "Offres appliquées : {0}" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "Hors ligne ({0} en attente)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Offline ID" +msgstr "ID hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Name of a DocType +msgid "Offline Invoice Sync" +msgstr "Synchronisation des factures hors ligne" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 +msgid "Offline Invoices" +msgstr "Factures hors ligne" + +#: POS/src/stores/posSync.js:208 +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "Facture hors ligne supprimée avec succès" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Offline mode active" +msgstr "Mode hors ligne actif" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1003 +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "Hors ligne : {0} appliqué" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +msgid "On Account" +msgstr "Sur compte" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "En ligne - Cliquer pour synchroniser" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Online mode active" +msgstr "Mode en ligne actif" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "Une seule utilisation par client" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 +msgid "Only one unit available" +msgstr "Une seule unité disponible" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 +msgid "Open POS Shift" +msgstr "Ouvrir une session POS" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 +msgid "Open Shift" +msgstr "Ouvrir la session" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "Ouvrez une session avant de créer une facture de retour." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 +msgid "Opening" +msgstr "Ouverture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +msgid "Opening Amount" +msgstr "Montant d'ouverture" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "Solde d'ouverture (Facultatif)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Opening Balance Details" +msgstr "Détails du solde d'ouverture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Operations" +msgstr "Opérations" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "Plafond optionnel en {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "Minimum optionnel en {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 +msgid "Order" +msgstr "Commande" + +#: POS/src/composables/useStock.js:38 +msgid "Out of Stock" +msgstr "Rupture de stock" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 +msgid "Outstanding" +msgstr "Solde dû" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "Solde impayé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "Paiements en attente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 +msgid "Outstanding:" +msgstr "Solde dû :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 +msgid "Over {0}" +msgstr "Excédent de {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 +msgid "Overdue" +msgstr "En retard" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "En retard ({0})" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "PAIEMENT PARTIEL" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Allowed Locale" +msgstr "Langue POS autorisée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "POS Closing Shift" +msgstr "Clôture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 +msgid "" +"POS Closing Shift already exists against {0} between " +"selected period" +msgstr "" +"La clôture de session POS existe déjà pour {0} durant la " +"période sélectionnée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Closing Shift Detail" +msgstr "Détail de clôture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgstr "Taxes de clôture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Coupon" +msgstr "Coupon POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Coupon Detail" +msgstr "Détail du coupon POS" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 +msgid "POS Next" +msgstr "POS Next" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Name of a DocType +msgid "POS Offer" +msgstr "Offre POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Offer Detail" +msgstr "Détail de l'offre POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Name of a DocType +msgid "POS Opening Shift" +msgstr "Ouverture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Opening Shift Detail" +msgstr "Détail d'ouverture de session POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Payment Entry Reference" +msgstr "Référence d'entrée de paiement POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "POS Payments" +msgstr "Paiements POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +msgid "POS Profile" +msgstr "Profil POS" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 +#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 +#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 +#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "Le profil POS est requis" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 +msgid "POS Profile not found" +msgstr "Profil POS non trouvé" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "Le profil POS {0} n'existe pas" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "Le profil POS {} n'appartient pas à la société {}" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "Profil POS : {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Name of a DocType +msgid "POS Settings" +msgstr "Paramètres POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "POS Transactions" +msgstr "Transactions POS" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Name of a role +msgid "POS User" +msgstr "Utilisateur POS" + +#: POS/src/stores/posSync.js:295 +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "" +"Le POS est hors ligne sans données en cache. Veuillez vous connecter pour " +"synchroniser." + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Name of a role +msgid "POSNext Cashier" +msgstr "Caissier POSNext" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PRICING RULE" +msgstr "RÈGLE DE TARIFICATION" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "OFFRE PROMOTIONNELLE" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 +msgid "Paid" +msgstr "Payé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 +msgid "Paid Amount" +msgstr "Montant payé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 +msgid "Paid Amount:" +msgstr "Montant payé :" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 +msgid "Paid: {0}" +msgstr "Payé : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 +msgid "Partial" +msgstr "Partiel" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 +msgid "Partial Payment" +msgstr "Paiement partiel" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 +msgid "Partial Payments" +msgstr "Paiements partiels" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "Partiellement payé ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "Facture partiellement payée" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 +msgid "Partly Paid" +msgstr "Partiellement payé" + +#: POS/src/pages/Login.vue:47 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 +msgid "Pay" +msgstr "Payer" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +msgid "Pay on Account" +msgstr "Payer sur compte" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +msgid "Payment Entry" +msgstr "Entrée de paiement" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "Entrée de paiement {0} allouée à la facture" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "L'entrée de paiement {0} a un montant non alloué insuffisant" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 +msgid "Payment Error" +msgstr "Erreur de paiement" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 +msgid "Payment History" +msgstr "Historique des paiements" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 +msgid "Payment Method" +msgstr "Mode de paiement" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "Rapprochement des paiements" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 +msgid "Payment Total:" +msgstr "Total du paiement :" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "Le compte de paiement {0} n'existe pas" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 +msgid "Payment added successfully" +msgstr "Paiement ajouté avec succès" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "Le montant du paiement doit être supérieur à zéro" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "Le montant du paiement {0} dépasse le solde dû {1}" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "La date de paiement {0} ne peut pas être antérieure à la date de facture {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "Les paiements doivent être une liste" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 +msgid "Payments:" +msgstr "Paiements :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Pending" +msgstr "En attente" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +msgid "Percentage" +msgstr "Pourcentage" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "Pourcentage (%)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Period End Date" +msgstr "Date de fin de période" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Period Start Date" +msgstr "Date de début de période" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 +msgid "" +"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " +"Web Worker)" +msgstr "" +"Synchroniser périodiquement les quantités de stock depuis le serveur en " +"arrière-plan (exécuté dans un Web Worker)" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "Supprimer définitivement les {0} factures brouillon ?" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "Supprimer définitivement cette facture brouillon ?" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permission refusée" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 +msgid "Permission Required" +msgstr "Permission requise" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Permit duplicate customer names" +msgstr "Autoriser les noms de clients en double" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "Veuillez ajouter des articles au panier avant de procéder au paiement" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "Veuillez configurer un compte portefeuille par défaut pour la société {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "Veuillez entrer un code coupon" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "Veuillez entrer un nom de coupon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "Veuillez entrer un nom de promotion" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "Veuillez entrer un montant de remise valide" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "Veuillez entrer un pourcentage de remise valide (1-100)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "Veuillez saisir tous les montants de clôture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 +msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgstr "Veuillez saisir la clé maître dans le champ ci-dessus pour vérifier." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "Veuillez ouvrir une session pour commencer à faire des ventes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "Veuillez sélectionner un profil POS pour configurer les paramètres" + +#: POS/src/stores/posCart.js:257 +msgid "Please select a customer" +msgstr "Veuillez sélectionner un client" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "Veuillez sélectionner un client avant de continuer" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "Veuillez sélectionner un client pour la carte cadeau" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 +msgid "Please select a discount type" +msgstr "Veuillez sélectionner un type de remise" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins une variante" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "Veuillez sélectionner le client pour la carte cadeau." + +#: pos_next/api/invoices.py:140 +msgid "" +"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " +"default accounts in Company {1}" +msgstr "" +"Veuillez définir un compte de caisse ou bancaire par défaut dans le mode de " +"paiement {0} ou définir les comptes par défaut dans la société {1}" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "Veuillez patienter pendant que nous vidons vos données en cache" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "Points appliqués : {0}. Veuillez payer le reste {1} avec {2}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Posting Date" +msgstr "Date de comptabilisation" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Price Discount Scheme " +msgstr "Règle de remise sur prix " + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 +msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "" +"Les prix sont maintenant hors taxes. Cela s'appliquera aux nouveaux " +"articles ajoutés au panier." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 +msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "" +"Les prix sont maintenant TTC. Cela s'appliquera aux nouveaux articles " +"ajoutés au panier." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "Tarification et remises" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Pricing & Display" +msgstr "Tarification et affichage" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 +msgid "Pricing Error" +msgstr "Erreur de tarification" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Pricing Rule" +msgstr "Règle de tarification" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 +msgid "Print Invoice" +msgstr "Imprimer la facture" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Print Receipt" +msgstr "Imprimer le reçu" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 +msgid "Print draft" +msgstr "Imprimer le brouillon" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Print invoices before submission" +msgstr "Imprimer les factures avant soumission" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 +msgid "Print without confirmation" +msgstr "Imprimer sans confirmation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Print without dialog" +msgstr "Imprimer sans dialogue" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Printing" +msgstr "Impression" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 +msgid "Proceed to payment" +msgstr "Procéder au paiement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 +msgid "Process Return" +msgstr "Traiter le retour" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 +msgid "Process return invoice" +msgstr "Traiter la facture de retour" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "Process returns without invoice reference" +msgstr "Traiter les retours sans référence de facture" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 +msgid "Processing..." +msgstr "Traitement en cours..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Product Discount Scheme" +msgstr "Règle de remise produit" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 +msgid "Products" +msgstr "Produits" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +msgid "Promo Type" +msgstr "Type de promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 +msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "La promotion \"{0}\" existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "Gestion des promotions et coupons" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "Échec de création de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "Échec de suppression de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 +msgid "Promotion Name" +msgstr "Nom de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "Échec d'activation/désactivation de la promotion" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "Échec de mise à jour de la promotion" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "Promotion créée avec succès" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "Promotion supprimée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "Le nom de la promotion est requis" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "Promotion ou règle de tarification {0} non trouvée" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "Promotion enregistrée avec succès" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "Statut de la promotion mis à jour avec succès" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "Promotion mise à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "Promotion {0} créée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "Promotion {0} supprimée avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "Promotion {0} mise à jour avec succès" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "Promotion {0} {1}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Promotional" +msgstr "Promotionnel" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "Règle promotionnelle" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "Règle promotionnelle {0} non trouvée" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "Règles promotionnelles" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 +msgid "Promotions" +msgstr "Promotions" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 +msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgstr "" +"Champs protégés déverrouillés. Vous pouvez maintenant effectuer des " +"modifications." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 +msgid "Qty" +msgstr "Qté" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 +msgid "Qty: {0}" +msgstr "Qté : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgstr "Transaction / Article éligible" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgstr "Conditions de quantité et de montant" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "Montants rapides pour {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "Lecture seule : Modifier dans ERPNext" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de création de facture en temps réel" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du profil POS en temps réel" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du stock en temps réel" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Receivable account for customer wallets" +msgstr "Compte créances pour les portefeuilles clients" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "Récents et fréquents" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise du parrainé doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise du parrainé est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgstr "Récompenses parrainé (Remise pour le nouveau client utilisant le code)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Reference DocType" +msgstr "Type de document de référence" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Reference Name" +msgstr "Nom de référence" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referral Code" +msgstr "Code de parrainage" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "Code de parrainage {0} non trouvé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referral Name" +msgstr "Nom de parrainage" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" +"Code de parrainage appliqué avec succès ! Vous avez reçu un coupon de " +"bienvenue." + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "Le montant de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "Le montant de remise du parrain doit être supérieur à 0" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "Le pourcentage de remise du parrain doit être entre 0 et 100" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "Le type de remise du parrain est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgstr "Récompenses parrain (Carte cadeau pour le client qui a parrainé)" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refresh Items" +msgstr "Actualiser les articles" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refresh items list" +msgstr "Actualiser la liste des articles" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refreshing items..." +msgstr "Actualisation des articles..." + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Actualisation..." + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Refund" +msgstr "Remboursement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "Modes de paiement pour remboursement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "Montant remboursable :" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Remarks" +msgstr "Remarques" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "Supprimer les {0} articles du panier ?" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 +msgid "Remove customer" +msgstr "Supprimer le client" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 +msgid "Remove item" +msgstr "Supprimer l'article" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Remove serial" +msgstr "Supprimer le numéro de série" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 +msgid "Remove {0}" +msgstr "Supprimer {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Replace Cheapest Item" +msgstr "Remplacer l'article le moins cher" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +msgid "Replace Same Item" +msgstr "Remplacer le même article" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 +msgid "Reports" +msgstr "Rapports" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Reprint the last invoice" +msgstr "Réimprimer la dernière facture" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "La quantité demandée ({0}) dépasse le stock disponible ({1})" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 +msgid "Required" +msgstr "Requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType +#. 'BrainWise Branding' +msgid "" +"Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. " +"The key will NOT be stored after validation." +msgstr "" +"Requis pour désactiver le branding OU modifier les champs de configuration " +"du branding. La clé ne sera PAS stockée après validation." + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 +msgid "Resume Shift" +msgstr "Reprendre la session" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 +msgid "Return" +msgstr "Retour" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 +msgid "Return Against:" +msgstr "Retour contre :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 +msgid "Return Invoice" +msgstr "Facture de retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 +msgid "Return Qty:" +msgstr "Qté retournée :" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "Return Reason" +msgstr "Motif du retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 +msgid "Return Summary" +msgstr "Résumé du retour" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 +msgid "Return Value:" +msgstr "Valeur de retour :" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 +msgid "Return against {0}" +msgstr "Retour contre {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "Facture de retour {0} créée avec succès" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "Les factures de retour apparaîtront ici" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Return items without batch restriction" +msgstr "Retourner les articles sans restriction de lot" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 +msgid "Returns" +msgstr "Retours" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "Entrée de paiement {0} annulée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +msgid "Row ID" +msgstr "ID de ligne" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 +msgid "Rule" +msgstr "Règle" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 +msgid "Sale" +msgstr "Vente" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 +msgid "Sales Controls" +msgstr "Contrôles des ventes" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +msgid "Sales Invoice" +msgstr "Facture de vente" + +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#. Name of a DocType +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "Référence de facture de vente" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestion des ventes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Name of a role +msgid "Sales Manager" +msgstr "Responsable des ventes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Name of a role +msgid "Sales Master Manager" +msgstr "Gestionnaire principal des ventes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 +msgid "Sales Operations" +msgstr "Opérations de vente" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 +msgid "Sales Order" +msgstr "Commande client" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +msgid "Sales Persons Selection" +msgstr "Sélection des vendeurs" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 +msgid "Sales Summary" +msgstr "Résumé des ventes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Name of a role +msgid "Sales User" +msgstr "Utilisateur des ventes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "Enregistrer les factures en brouillon pour continuer plus tard" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 +msgid "Save these filters as..." +msgstr "Enregistrer ces filtres sous..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 +msgid "Saved Filters" +msgstr "Filtres enregistrés" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "Scanneur ACTIVÉ - Activez Auto pour l'ajout automatique" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 +msgid "Scheme" +msgstr "Règle" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 +msgid "Search Again" +msgstr "Rechercher à nouveau" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' +msgid "Search Limit Number" +msgstr "Limite de résultats de recherche" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "Rechercher et sélectionner un client pour la transaction" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "Recherche par email : {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "Rechercher par numéro de facture ou nom du client..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "Rechercher par numéro de facture ou client..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "Rechercher par code article, nom ou scanner le code-barres" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "Rechercher par nom d'article, code ou scanner le code-barres" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 +msgid "Search by name or code..." +msgstr "Rechercher par nom ou code..." + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "Recherche par téléphone : {0}" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 +msgid "Search countries..." +msgstr "Rechercher des pays..." + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 +msgid "Search country or code..." +msgstr "Rechercher un pays ou un code..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 +msgid "Search coupons..." +msgstr "Rechercher des coupons..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "Rechercher un client par nom ou mobile..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 +msgid "Search customer in cart" +msgstr "Rechercher un client dans le panier" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 +msgid "Search customers" +msgstr "Rechercher des clients" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "Rechercher des clients par nom, mobile ou email..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 +msgid "Search customers..." +msgstr "Rechercher des clients..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 +msgid "Search for an item" +msgstr "Rechercher un article" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "Rechercher des articles dans tous les entrepôts" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 +msgid "Search invoices..." +msgstr "Rechercher des factures..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "Rechercher un article... (min 2 caractères)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 +msgid "Search items" +msgstr "Rechercher des articles" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "Rechercher des articles par nom ou code..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 +msgid "Search or add customer..." +msgstr "Rechercher ou ajouter un client..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 +msgid "Search products..." +msgstr "Rechercher des produits..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 +msgid "Search promotions..." +msgstr "Rechercher des promotions..." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 +msgid "Search sales person..." +msgstr "Rechercher un vendeur..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "Rechercher des numéros de série..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 +msgid "Search..." +msgstr "Rechercher..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 +msgid "Searching..." +msgstr "Recherche en cours..." + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Sec" +msgstr "Sec" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Security Settings" +msgstr "Paramètres de sécurité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 +msgid "Security Statistics" +msgstr "Statistiques de sécurité" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 +msgid "Select Batch Number" +msgstr "Sélectionner un numéro de lot" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "Sélectionner des numéros de lot" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 +msgid "Select Brand" +msgstr "Sélectionner une marque" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 +msgid "Select Customer" +msgstr "Sélectionner un client" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 +msgid "Select Customer Group" +msgstr "Sélectionner un groupe de clients" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "Sélectionner une facture à retourner" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 +msgid "Select Item" +msgstr "Sélectionner un article" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 +msgid "Select Item Group" +msgstr "Sélectionner un groupe d'articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 +msgid "Select Item Variant" +msgstr "Sélectionner une variante d'article" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 +msgid "Select Items to Return" +msgstr "Sélectionner les articles à retourner" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 +msgid "Select POS Profile" +msgstr "Sélectionner un profil POS" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "Sélectionner des numéros de série" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 +msgid "Select Territory" +msgstr "Sélectionner un territoire" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "Sélectionner une unité de mesure" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 +msgid "Select Variants" +msgstr "Sélectionner des variantes" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 +msgid "Select a Coupon" +msgstr "Sélectionner un coupon" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 +msgid "Select a Promotion" +msgstr "Sélectionner une promotion" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 +msgid "Select a payment method" +msgstr "Sélectionner un mode de paiement" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "Sélectionner un mode de paiement pour commencer" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Select from existing sales orders" +msgstr "Sélectionner parmi les commandes client existantes" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "Sélectionner des articles pour commencer ou choisir une action rapide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType +#. 'POS Settings' +msgid "" +"Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults " +"to English and Arabic." +msgstr "" +"Sélectionner les langues disponibles dans le sélecteur de langue POS. Si " +"vide, anglais et arabe par défaut." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 +msgid "Select method..." +msgstr "Sélectionner une méthode..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 +msgid "Select option" +msgstr "Sélectionner une option" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "Sélectionner l'unité de mesure pour cet article :" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 +msgid "Select {0}" +msgstr "Sélectionner {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "L'ouverture de session POS sélectionnée doit être ouverte." + +#: pos_next/api/items.py:349 +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "Liste de prix de vente non définie dans le profil POS {0}" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 +msgid "Serial No:" +msgstr "N° de série :" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "Numéros de série" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Series" +msgstr "Série" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur serveur" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' +msgid "Set Posting Date" +msgstr "Définir la date de comptabilisation" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "Paramètres enregistrés et entrepôt mis à jour. Rechargement du stock..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "Paramètres enregistrés avec succès" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 +msgid "" +"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " +"recalculated." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés, entrepôt mis à jour et mode de taxe modifié. Le " +"panier sera recalculé." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"hors taxes\". Le " +"panier sera recalculé." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" +"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"TTC\". Le panier " +"sera recalculé." + +#: POS/src/pages/Home.vue:13 +msgid "Shift Open" +msgstr "Session ouverte" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 +msgid "Shift Open:" +msgstr "Session ouverte :" + +#: POS/src/pages/Home.vue:63 +msgid "Shift Status" +msgstr "Statut de la session" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "Session clôturée avec succès" + +#: POS/src/pages/Home.vue:71 +msgid "Shift is Open" +msgstr "La session est ouverte" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 +msgid "Shift start" +msgstr "Début de session" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 +msgid "Short {0}" +msgstr "Déficit de {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Show Customer Balance" +msgstr "Afficher le solde client" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show discount as percentage" +msgstr "Afficher la remise en pourcentage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show discount value" +msgstr "Afficher la valeur de la remise" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "Afficher les remises en pourcentages" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "Afficher les totaux exacts sans arrondi" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show item codes in the UI" +msgstr "Afficher les codes articles dans l'interface" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Show items in card view by default" +msgstr "Afficher les articles en vue carte par défaut" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Show password" +msgstr "Afficher le mot de passe" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' +msgid "Show quantity input field" +msgstr "Afficher le champ de saisie de quantité" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 +msgid "Sign Out" +msgstr "Déconnexion" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "Confirmation de déconnexion" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 +msgid "Sign Out Only" +msgstr "Se déconnecter uniquement" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 +msgid "Sign Out?" +msgstr "Se déconnecter ?" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Sign in" +msgstr "Se connecter" + +#: POS/src/pages/Login.vue:6 +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "Se connecter à POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Sign out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 +msgid "Signing Out..." +msgstr "Déconnexion en cours..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Signing in..." +msgstr "Connexion en cours..." + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Signing out..." +msgstr "Déconnexion en cours..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 +msgid "Silent Print" +msgstr "Impression silencieuse" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Single" +msgstr "Simple" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "Ignorer et se déconnecter" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "Reporter de 7 jours" + +#: POS/src/stores/posSync.js:284 +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "Certaines données peuvent ne pas être disponibles hors ligne" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "Désolé, ce code coupon n'existe pas" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "Désolé, ce code coupon a été entièrement utilisé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "Désolé, ce code coupon a expiré" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "Désolé, la validité de ce code coupon n'a pas encore commencé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "Désolé, ce coupon a été désactivé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas valide pour cette société" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "Désolé, cette carte cadeau est attribuée à un client spécifique" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "Désolé, vous avez déjà utilisé ce code coupon" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 +msgid "Sort Items" +msgstr "Trier les articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 +msgid "Sort items" +msgstr "Trier les articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "Trié par {0} A-Z" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "Trié par {0} Z-A" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Source Account" +msgstr "Compte source" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Source Type" +msgstr "Type de source" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "Le compte source est requis pour une transaction de portefeuille" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 +msgid "Special Offer" +msgstr "Offre spéciale" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 +msgid "Specific Items" +msgstr "Articles spécifiques" + +#: POS/src/pages/Home.vue:106 +msgid "Start Sale" +msgstr "Démarrer la vente" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "Commencez à taper pour voir les suggestions" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 +msgid "Status:" +msgstr "Statut :" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 +msgid "Status: {0}" +msgstr "Statut : {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 +msgid "Stock Controls" +msgstr "Contrôles de stock" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 +msgid "Stock Lookup" +msgstr "Recherche de stock" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 +msgid "Stock Management" +msgstr "Gestion des stocks" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "Politique de validation du stock" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 +msgid "Stock unit" +msgstr "Unité de stock" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 +msgid "Stock: {0}" +msgstr "Stock : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +msgid "Submit invoices in background" +msgstr "Soumettre les factures en arrière-plan" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 +msgid "Subtotal" +msgstr "Sous-total" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "Sous-total (avant taxes)" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 +msgid "Subtotal:" +msgstr "Sous-total :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "Passer en vue grille" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 +msgid "Switch to list view" +msgstr "Passer en vue liste" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "Changé vers {0}. Quantités en stock actualisées." + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 +msgid "Sync All" +msgstr "Tout synchroniser" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "Intervalle de synchronisation (secondes)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Synced" +msgstr "Synchronisé" + +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' +msgid "Synced At" +msgstr "Synchronisé le" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronisation" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "Synchronisation du catalogue en arrière-plan... {0} articles en cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 +msgid "Syncing..." +msgstr "Synchronisation..." + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a role +msgid "System Manager" +msgstr "Administrateur système" + +#: POS/src/pages/Home.vue:137 +msgid "System Test" +msgstr "Test système" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "FACTURE AVEC TVA" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL :" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 +msgid "Tabs" +msgstr "Onglets" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Tampering Attempts" +msgstr "Tentatives de falsification" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 +msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgstr "Tentatives de falsification : {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 +msgid "Tax" +msgstr "Taxe" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 +msgid "Tax Collected" +msgstr "Taxes collectées" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "Erreur de configuration de taxe" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "TTC (toutes taxes comprises)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 +msgid "Tax Summary" +msgstr "Récapitulatif des taxes" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." +msgstr "" +"Mode de taxe mis à jour. Panier recalculé avec les nouveaux paramètres de " +"taxe." + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 +msgid "Tax:" +msgstr "Taxe :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Taxes" +msgstr "Taxes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 +msgid "Taxes:" +msgstr "Taxes :" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 +msgid "Technical: {0}" +msgstr "Technique : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 +msgid "Territory" +msgstr "Territoire" + +#: POS/src/pages/Home.vue:145 +msgid "Test Connection" +msgstr "Tester la connexion" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "Merci pour votre achat !" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "Le code coupon que vous avez saisi n'est pas valide" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 +msgid "" +"The master key you provided is invalid. Please check and try " +"again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" +"La clé maître que vous avez fournie est invalide. Veuillez vérifier et " +"réessayer.

Format : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +"\"...\"}" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 +msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +msgstr "Ces factures seront soumises lorsque vous serez de nouveau en ligne" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 +msgid "This Month" +msgstr "Ce mois-ci" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 +msgid "This Week" +msgstr "Cette semaine" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 +msgid "This combination is not available" +msgstr "Cette combinaison n'est pas disponible" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "Ce coupon a expiré" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "Ce coupon a atteint sa limite d'utilisation" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "Ce coupon est désactivé" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "Ce coupon n'est pas valide pour ce client" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "Ce coupon n'est pas encore valide" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "Ce coupon nécessite un achat minimum de " + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "Cette carte cadeau a déjà été utilisée" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "Cette facture est en cours de traitement. Veuillez patienter." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 +msgid "" +"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " +"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "" +"Cette facture a été payée sur compte (vente à crédit). Le retour annulera " +"le solde des comptes clients. Aucun remboursement en espèces ne sera " +"effectué." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "" +"Cette facture a été partiellement payée. Le remboursement sera réparti " +"proportionnellement." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "Cette facture a été vendue à crédit. Le client doit le montant total." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "Cet article est en rupture de stock dans tous les entrepôts" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 +msgid "" +"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " +"yet." +msgstr "" +"Ce modèle d'article <strong>{0}<strong> n'a pas encore de " +"variantes créées." + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "Ce code de parrainage a été désactivé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 +msgid "" +"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " +"balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "" +"Ce retour concernait une facture à crédit. Le solde des comptes clients a " +"été annulé. Aucun remboursement en espèces n'a été effectué." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 +msgid "" +"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " +"undone." +msgstr "" +"Cela supprimera également toutes les règles de tarification associées. " +"Cette action ne peut pas être annulée." + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 +msgid "" +"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " +"drafts will be preserved." +msgstr "" +"Cela supprimera tous les articles, clients et données de stock en cache. " +"Les factures et brouillons seront préservés." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 +msgid "Times Used" +msgstr "Nombre d'utilisations" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "Horodatage : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 +msgid "Title: {0}" +msgstr "Titre : {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 +msgid "To Date" +msgstr "Date de fin" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 +msgid "To create variants:" +msgstr "Pour créer des variantes :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 +msgid "" +"To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: " +"{\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" +"Pour désactiver la marque, vous devez fournir la clé maître au format JSON " +": {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "Trop de requêtes de recherche. Veuillez patienter un moment." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 +msgid "Total Actual" +msgstr "Total réel" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 +msgid "Total Amount" +msgstr "Montant total" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 +msgid "Total Available" +msgstr "Total disponible" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 +msgid "Total Expected" +msgstr "Total attendu" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 +msgid "Total Paid:" +msgstr "Total payé :" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' +msgid "Total Quantity" +msgstr "Quantité totale" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +msgid "Total Referrals" +msgstr "Total des parrainages" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Total Refund:" +msgstr "Remboursement total :" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "Total des taxes collectées" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 +msgid "Total Variance" +msgstr "Écart total" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "Le montant total du paiement {0} dépasse le montant restant dû {1}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 +msgid "Total:" +msgstr "Total :" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +msgid "Transaction" +msgstr "Transaction" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Transaction Type" +msgstr "Type de transaction" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 +msgid "Try Again" +msgstr "Réessayer" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Essayez un autre terme de recherche" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou créez un nouveau client" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 +msgid "Type to search items..." +msgstr "Tapez pour rechercher des articles..." + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 +msgid "Type: {0}" +msgstr "Type : {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 +msgid "UOM" +msgstr "Unité" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Vérifiez votre connexion internet." + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "Impossible de charger le profil POS {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1297 +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "Unité changée en {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 +msgid "Unpaid" +msgstr "Impayé" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "Impayé ({0})" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 +msgid "Until {0}" +msgstr "Jusqu'au {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 +msgid "Update Item" +msgstr "Mettre à jour l'article" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "Mettez à jour les détails de la promotion ci-dessous" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use Delivery Charges" +msgstr "Utiliser les frais de livraison" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use Limit Search" +msgstr "Utiliser la recherche limitée" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "Utiliser la remise en pourcentage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +msgid "Use QTY Input" +msgstr "Utiliser la saisie de quantité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Used" +msgstr "Utilisé" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 +msgid "Used: {0}" +msgstr "Utilisé : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "Utilisé : {0}/{1}" + +#: POS/src/pages/Login.vue:40 +msgid "User ID / Email" +msgstr "Identifiant / E-mail" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "L'utilisateur est désactivé" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "L'utilisateur doit avoir une société assignée" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" +"L'utilisateur {} a été désactivé. Veuillez sélectionner un " +"utilisateur/caissier valide" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 +msgid "User: {0}" +msgstr "Utilisateur : {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +msgid "Valid From" +msgstr "Valide à partir du" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" +"La date de début de validité ne peut pas être postérieure à la date de fin " +"de validité" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 +msgid "Valid Until" +msgstr "Valide jusqu'au" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +msgid "Valid Upto" +msgstr "Valide jusqu'à" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "Validation Endpoint" +msgstr "Point de validation" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 +msgid "Validation Error" +msgstr "Erreur de validation" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 +msgid "Validity & Usage" +msgstr "Validité et utilisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +msgid "Validity and Usage" +msgstr "Validité et utilisation" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 +msgid "Verify Master Key" +msgstr "Vérifier la clé maître" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 +msgid "View" +msgstr "Voir" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 +msgid "View Details" +msgstr "Voir les détails" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 +msgid "View Shift" +msgstr "Voir la session" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 +msgid "View Tampering Stats" +msgstr "Voir les statistiques de falsification" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 +msgid "View all available offers" +msgstr "Voir toutes les offres disponibles" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "View and update coupon information" +msgstr "Voir et mettre à jour les informations du coupon" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 +msgid "View cart" +msgstr "Voir le panier" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "Voir le panier avec {0} articles" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 +msgid "View current shift details" +msgstr "Voir les détails de la session en cours" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 +msgid "View draft invoices" +msgstr "Voir les brouillons de factures" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 +msgid "View invoice history" +msgstr "Voir l'historique des factures" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 +msgid "View items" +msgstr "Voir les articles" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "Voir les détails de la règle de tarification (lecture seule)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "Client de passage" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Name of a DocType +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +msgid "Wallet" +msgstr "Portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +msgid "Wallet & Loyalty" +msgstr "Portefeuille et fidélité" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +msgid "Wallet Account" +msgstr "Compte portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "Le compte portefeuille doit être un compte de type Créances" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "Erreur de solde du portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "Crédit portefeuille : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "Débit portefeuille : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +#. Linked DocType in Wallet's connections +#. Name of a DocType +msgid "Wallet Transaction" +msgstr "Transaction portefeuille" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "Le portefeuille est requis" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "Le portefeuille {0} n'a pas de compte configuré" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "Le portefeuille {0} n'est pas actif" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "Sélection d'entrepôt" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "L'entrepôt est requis" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 +msgid "Warehouse not set" +msgstr "Entrepôt non défini" + +#: pos_next/api/items.py:347 +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "Entrepôt non défini dans le profil POS {0}" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "" +"Entrepôt mis à jour mais échec du rechargement du stock. Veuillez " +"actualiser manuellement." + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "Entrepôt mis à jour avec succès" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:277 +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "L'entrepôt {0} appartient à {1}, mais le profil POS appartient à {2}" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "L'entrepôt {0} est désactivé" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "" +"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " +"check manually." +msgstr "" +"Avertissement : Certaines écritures de crédit n'ont peut-être pas été " +"annulées. Veuillez vérifier manuellement." + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#. Name of a role +msgid "Website Manager" +msgstr "Gestionnaire de site web" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "Bienvenue sur POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:53 +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "Bienvenue sur POS Next !" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 +msgid "" +"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is " +"calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "" +"Lorsqu'activé, les prix affichés incluent les taxes. Lorsque désactivé, les " +"taxes sont calculées séparément. Les modifications s'appliquent " +"immédiatement à votre panier lors de l'enregistrement." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "S'appliquera si éligible" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 +msgid "Write Off Change" +msgstr "Passer en pertes la monnaie" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "Passer en pertes les petits montants de monnaie" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 +msgid "Yesterday" +msgstr "Hier" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "Vous avez déjà une session ouverte : {0}" + +#: pos_next/api/invoices.py:349 +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" +"Vous essayez de retourner une quantité supérieure à celle vendue pour " +"l'article {0}." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 +msgid "You can now start making sales" +msgstr "Vous pouvez maintenant commencer à faire des ventes" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 +#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "Vous n'avez pas accès à ce profil POS" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ajouter des paiements à cette facture" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 +msgid "You don't have permission to create coupons" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des coupons" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des clients" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 +msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +msgstr "" +"Vous n'avez pas la permission de créer des clients. Contactez votre " +"administrateur." + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer ou modifier des promotions" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 +msgid "You don't have permission to create promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des promotions" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer des promotions" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de mettre à jour ce profil POS" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir les promotions" + +#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir cette facture" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code de parrainage" + +#: POS/src/pages/Home.vue:186 +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "Vous avez une session active ouverte. Souhaitez-vous :" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 +msgid "" +"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " +"new one?" +msgstr "" +"Vous avez une session ouverte. Souhaitez-vous la reprendre ou la fermer et " +"en ouvrir une nouvelle ?" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 +msgid "You have less than expected." +msgstr "Vous avez moins que prévu." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 +msgid "You have more than expected." +msgstr "Vous avez plus que prévu." + +#: POS/src/pages/Home.vue:120 +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "Vous devez ouvrir une session avant de pouvoir commencer à vendre." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "Vous serez déconnecté de POS Next" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "Votre session est toujours ouverte !" + +#: POS/src/stores/posCart.js:523 +msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +msgstr "Votre panier ne remplit pas les conditions pour cette offre." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 +msgid "Your cart is empty" +msgstr "Votre panier est vide" + +#: POS/src/pages/Home.vue:56 +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "Votre système de point de vente est prêt à l'emploi." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "discount ({0})" +msgstr "remise ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +msgstr "ex. \"Offre vacances d'été 2019 20\"" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 +msgid "e.g., 20" +msgstr "ex. 20" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "ex. Soldes d'été 2025" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "ex. Coupon soldes d'été 2025" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "dans 1 entrepôt" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "dans {0} entrepôts" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "optional" +msgstr "optionnel" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 +msgid "per {0}" +msgstr "par {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +msgstr "unique ex. SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variant" +msgstr "variante" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variants" +msgstr "variantes" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "{0} ({1}) ajouté au panier" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} OFF" +msgstr "{0} de réduction" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "{0} facture(s) en attente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 +msgid "{0} added to cart" +msgstr "{0} ajouté au panier" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 +#: POS/src/stores/posCart.js:556 +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "{0} appliqué avec succès" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 +msgid "{0} created and selected" +msgstr "{0} créé et sélectionné" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} échoué" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "{0} article(s) gratuit(s) inclus" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "il y a {0} heures" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "{0} facture - {1} en attente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "{0} facture(s) n'ont pas pu être synchronisée(s)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:230 +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "{0} facture(s) synchronisée(s) avec succès" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 +msgid "{0} invoices" +msgstr "{0} factures" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "{0} factures - {1} en attente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 +msgid "{0} item(s)" +msgstr "{0} article(s)" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "{0} article(s) sélectionné(s)" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 +msgid "{0} items" +msgstr "{0} articles" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 +msgid "{0} items found" +msgstr "{0} articles trouvés" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "il y a {0} minutes" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "{0} sur {1} clients" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 +msgid "{0} off {1}" +msgstr "{0} de réduction sur {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 +msgid "{0} paid" +msgstr "{0} payé" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 +msgid "{0} reserved" +msgstr "{0} réservé(s)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 +msgid "{0} returns" +msgstr "{0} retours" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 +msgid "{0} selected" +msgstr "{0} sélectionné(s)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "{0} paramètres appliqués immédiatement" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 +msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgstr "{0} unités disponibles dans \"{1}\"" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 +msgid "{0} updated" +msgstr "{0} mis à jour" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}% OFF" +msgstr "{0}% de réduction" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 +#, python-format +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "{0}% de réduction sur {1}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "{0} : maximum {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "{0}h {1}m" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 +msgid "{0}m ago" +msgstr "il y a {0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 +msgid "{0}s ago" +msgstr "il y a {0}s" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "~15 Ko par cycle de synchronisation" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "~{0} Mo par heure" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "• Utilisez ↑↓ pour naviguer, Entrée pour sélectionner" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant du remboursement" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant remboursable" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "⚠️ {0} déjà retourné" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 +msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +msgstr "" +"✅ La clé maître est VALIDE ! Vous pouvez maintenant modifier les champs " +"protégés." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 +msgid "✓ Balanced" +msgstr "✓ Équilibré" + +#: POS/src/pages/Home.vue:150 +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "✓ Connexion réussie : {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "✓ Session fermée" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "✓ Session fermée avec succès" + +#: POS/src/pages/Home.vue:156 +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "🎨 Branding Configuration" +msgstr "🎨 Configuration de la marque" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +msgid "🔐 Master Key Protection" +msgstr "🔐 Protection par clé maître" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 +msgid "🔒 Master Key Protected" +msgstr "🔒 Protégé par clé maître" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 +msgctxt "Error" +msgid "Exception: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 +msgctxt "order" +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 +msgctxt "UOM" +msgid "Nos" +msgstr "Nos" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 +msgctxt "item qty" +msgid "of {0}" +msgstr "" diff --git a/pos_next/locale/main.pot b/pos_next/locale/main.pot index 8a5dc597..c562d74b 100644 --- a/pos_next/locale/main.pot +++ b/pos_next/locale/main.pot @@ -1,1733 +1,901 @@ -# Translations template for POS Next. +# #-#-#-#-# main_py.pot (POS Next 1.13.0) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the POS Next package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# #-#-#-#-# main_js.pot (POS Next 1.13.0) #-#-#-#-# +# JavaScript/Vue translatable strings for POS Next. # Copyright (C) 2026 BrainWise -# This file is distributed under the same license as the POS Next project. -# FIRST AUTHOR , 2026. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"#-#-#-#-# main_py.pot (POS Next 1.13.0) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: POS Next 1.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"Last-Translator: support@brainwise.me\n" -"Language-Team: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"#-#-#-#-# main_js.pot (POS Next 1.13.0) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: POS Next 1.13.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:13\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 -msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "" +"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " +"check manually." msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:80 -msgid "<strong>Company:<strong>" +#: pos_next/api/shifts.py:108 +#, python-brace-format +msgid "You already have an open shift: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 -msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +#: pos_next/api/shifts.py:163 +#, python-brace-format +msgid "Error getting closing shift data: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +#: pos_next/api/shifts.py:181 +#, python-brace-format +msgid "Error submitting closing shift: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 -msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 -msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:84 -msgid "<strong>Opened:<strong>" +#: pos_next/api/utilities.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 -msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +#: pos_next/api/items.py:324 pos_next/api/items.py:1290 +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/partial_payments.py:563 pos_next/api/partial_payments.py:640 +#: pos_next/api/partial_payments.py:924 pos_next/api/partial_payments.py:987 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:76 -msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +#: pos_next/api/items.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Item with barcode {0} not found" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 -msgid "<strong>Status:<strong> Running" +#: pos_next/api/items.py:347 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 -msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +#: pos_next/api/items.py:349 +#, python-brace-format +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 -msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +#: pos_next/api/items.py:351 +#, python-brace-format +msgid "Company not set in POS Profile {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 -msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +#, python-brace-format +msgid "Item {0} is not allowed for sales" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 -msgid "(FREE)" +#: pos_next/api/items.py:384 +#, python-brace-format +msgid "Error searching by barcode: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 -msgid "(Max Discount: {0})" +#: pos_next/api/items.py:414 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item stock: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 -msgid "(Min: {0})" +#: pos_next/api/items.py:465 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 -msgid "+ Add Payment" +#: pos_next/api/items.py:502 +#, python-brace-format +msgid "" +"No variants created for template item '{template_item}'. Please create " +"variants first." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 -msgid "+ Create New Customer" +#: pos_next/api/items.py:601 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item variants: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 -msgid "+ Free Item" +#: pos_next/api/items.py:1271 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching items: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 -msgid "+{0} FREE" +#: pos_next/api/items.py:1321 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item details: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 -msgid "+{0} more" +#: pos_next/api/items.py:1353 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item groups: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 -msgid "-- No Campaign --" +#: pos_next/api/items.py:1460 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 -msgid "-- Select --" +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -msgid "1 item" +#: pos_next/api/items.py:1655 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 -msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +#: pos_next/api/items.py:1746 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 -msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 -msgid "3. Select attribute combinations" +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 -msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" msgstr "" -#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" msgstr "" -#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 -msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 -msgid "APPLIED" +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Accept customer purchase orders" +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:9 -msgid "Access your point of sale system" +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 -msgid "Account" +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "Account Head" +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounting" +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/partial_payments.py:710 +#: pos_next/api/partial_payments.py:796 pos_next/api/invoices.py:1076 +msgid "Invoice name is required" msgstr "" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts Manager" +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" msgstr "" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts User" +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +#, python-brace-format +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 -msgid "Actions" +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Active" +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 -msgid "Active Only" +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +#, python-brace-format +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:183 -msgid "Active Shift Detected" +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/partial_payments.py:571 +#: pos_next/api/partial_payments.py:647 pos_next/api/partial_payments.py:931 +#: pos_next/api/partial_payments.py:994 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 -msgid "Active Warehouse" +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 -msgid "Actual Amount *" +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 -msgid "Actual Stock" +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 -msgid "Add" +#: pos_next/api/promotions.py:199 +#, python-brace-format +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 -msgid "Add Payment" +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:461 -msgid "Add items to the cart before applying an offer." +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 -msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 -msgid "Add to Cart" +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 -msgid "Add {0} more to unlock" +#: pos_next/api/promotions.py:330 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} created successfully" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 -msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 -msgid "Additional Discount" +#: pos_next/api/promotions.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create promotion: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 -msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +#, python-brace-format +msgid "Promotional Scheme {0} not found" msgstr "" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Administrator" +#: pos_next/api/promotions.py:410 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} updated successfully" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Advanced Configuration" +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Advanced Settings" +#: pos_next/api/promotions.py:419 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update promotion: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 -msgid "After returns" +#: pos_next/api/promotions.py:443 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 -msgid "Against: {0}" +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 -msgid "All ({0})" +#: pos_next/api/promotions.py:453 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 -msgid "All Items" +#: pos_next/api/promotions.py:470 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} deleted successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 -msgid "All Status" +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 -msgid "All Territories" +#: pos_next/api/promotions.py:479 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete promotion: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 -msgid "All Types" +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 -msgid "All cached data has been cleared successfully" +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} not found" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 -msgid "All draft invoices deleted" +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 -msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 -msgid "All invoices are fully paid" +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 -msgid "All items from this invoice have already been returned" +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 -msgid "All items loaded" +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 -msgid "All items removed from cart" +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 -msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Additional Discount" +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Change Posting Date" +#: pos_next/api/promotions.py:717 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} created successfully" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Create Sales Order" +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Credit Sale" +#: pos_next/api/promotions.py:728 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create coupon: {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Customer Purchase Order" +#: pos_next/api/promotions.py:781 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} updated successfully" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Delete Offline Invoice" +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Duplicate Customer Names" +#: pos_next/api/promotions.py:790 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update coupon: {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Free Batch Return" +#: pos_next/api/promotions.py:815 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} {1}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Item Discount" +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Negative Stock" +#: pos_next/api/promotions.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Partial Payment" +#: pos_next/api/promotions.py:840 +#, python-brace-format +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Draft Invoices" +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Last Invoice" +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return" +#: pos_next/api/promotions.py:857 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete coupon: {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return Without Invoice" +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Select Sales Order" +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Submissions in Background Job" +#: pos_next/api/promotions.py:892 +#, python-brace-format +msgid "Failed to apply referral code: {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Write Off Change" -msgstr "" - -#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allowed Languages" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amended From" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount Details" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 -msgid "Amount in {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:458 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 -msgid "Amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 -msgid "Amount:" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 -msgid "An unexpected error occurred" +#: pos_next/api/promotions.py:927 +#, python-brace-format +msgid "Referral Code {0} not found" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 -msgid "An unexpected error occurred." +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Applied" +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 -msgid "Apply" +#: pos_next/api/partial_payments.py:399 pos_next/api/partial_payments.py:720 +#: pos_next/api/partial_payments.py:820 pos_next/api/invoices.py:1079 +#: pos_next/api/invoices.py:1208 pos_next/api/invoices.py:1311 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} does not exist" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Apply Discount On" +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply For" +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Apply On" +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +#, python-brace-format +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:237 -msgid "Apply On is required" +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +#, python-brace-format +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:889 -msgid "Apply Referral Code Failed" +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +#, python-brace-format +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Brand" +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +#, python-brace-format +msgid "Payment account {0} does not exist" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Code" +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " +"parameter." msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Group" +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "" +"Could not determine payment account. Please specify payment_account " +"parameter." msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Type" +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 -msgid "Apply coupon code" +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +#, python-brace-format +msgid "POS Profile {0} does not exist" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 -msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +#: pos_next/api/partial_payments.py:714 pos_next/api/invoices.py:1083 +msgid "You don't have permission to view this invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 -msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:193 -msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" msgstr "" #: pos_next/api/partial_payments.py:810 msgid "At least one payment is required" msgstr "" -#: pos_next/api/pos_profile.py:476 -msgid "At least one payment method is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:205 -msgid "At least {0} eligible items required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Auto Apply" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Create Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Set Delivery Charges" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 -msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 -msgid "Auto-Sync:" -msgstr "" - -#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 -msgid "Auto-generated if empty" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically apply eligible coupons" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically calculate delivery fee" +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" msgstr "" -#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" msgstr "" -#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +#, python-brace-format +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" msgstr "" -#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 -msgid "Available" +#: pos_next/api/customers.py:55 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching customers: {0}" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Available Balance" +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 -msgid "Available Offers" +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 -msgid "BALANCE DUE:" +#: pos_next/api/invoices.py:141 +#, python-brace-format +msgid "" +"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " +"default accounts in Company {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 -msgid "Back" +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 -msgid "Background Stock Sync" +#: pos_next/api/invoices.py:280 +#, python-brace-format +msgid "No batches available in {0} for {1}." msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance Information" +#: pos_next/api/invoices.py:350 +#, python-brace-format +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." msgstr "" -#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +#: pos_next/api/invoices.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Unable to load POS Profile {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +#: pos_next/api/invoices.py:849 +#, python-brace-format +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 -msgid "Basic Information" +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" msgstr "" #: pos_next/api/invoices.py:856 msgid "Both invoice and data parameters are missing" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "BrainWise Branding" -msgstr "" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Brand" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Name" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Text" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand URL" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 -msgid "Branding Active" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 -msgid "Branding Disabled" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 -msgid "Brands" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 -msgid "Cache empty" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 -msgid "Cache ready" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 -msgid "Cache syncing" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 -msgid "Calculating totals and reconciliation..." -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Campaign" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 -#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:451 -msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:406 -msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 -msgid "Cannot create return against a return invoice" +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 -msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:840 -msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "" +"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " +"administrator." msgstr "" #: pos_next/api/invoices.py:1212 +#, python-brace-format msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Cannot remove last serial" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 -msgid "Cannot save an empty cart as draft" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 -msgid "Cannot sync while offline" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 -msgid "Cart" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 -msgid "Cart Items" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:161 -msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:191 -msgid "Cart does not contain items from eligible brands" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:176 -msgid "Cart does not contain items from eligible groups" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:253 -msgid "Cart is empty" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 -msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 -msgid "Cash" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Over" +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} Deleted" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 -msgid "Cash Refund:" +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +#, python-brace-format +msgid "Error applying offers: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Short" +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching payment methods: {0}" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cashier" +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 -msgid "Change Due" +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 -msgid "Change Profile" +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} is disabled" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 -msgid "Change:" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Check Availability in All Wherehouses" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Check Interval (ms)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 -msgid "Check availability in other warehouses" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 -msgid "Checking Stock..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 -msgid "Checking warehouse availability..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 -msgid "Checkout" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 -msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 -msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 -msgid "Choose a variant of this item:" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 -msgid "Clear All" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 -msgid "Clear All Drafts?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 -msgid "Clear Cache" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 -msgid "Clear Cache?" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 -msgid "Clear Cart?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 -msgid "Clear all" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 -msgid "Clear all items" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 -msgid "Clear all payments" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 -msgid "Clear search" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 -msgid "Clear selection" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 -msgid "Clearing Cache..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 -msgid "Click to change unit" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 -msgid "Close & Open New" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 -msgid "Close (shows again next session)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 -msgid "Close POS Shift" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 -msgid "Close Shift" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 -msgid "Close Shift & Sign Out" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 -msgid "Close current shift" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 -msgid "Close your shift first to save all transactions properly" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Closing Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -msgid "Closing Shift..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 -msgid "Code" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 -msgid "Code is case-insensitive" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Company" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 -#: pos_next/api/promotions.py:673 -msgid "Company is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:351 -msgid "Company not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 -msgid "Complete Payment" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 -msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 -msgid "Configure warehouse and inventory settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:169 -msgid "Confirm Sign Out" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Cost Center" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:464 -msgid "Could not create wallet for customer {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:457 -msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:468 -msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:59 -msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Count & enter" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 -msgid "Coupon Applied Successfully!" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon Based" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Coupon Code" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Coupon Code Based" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:725 -msgid "Coupon Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:854 -msgid "Coupon Deletion Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Description" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Coupon Details" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Name" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 -msgid "Coupon Status & Info" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:822 -msgid "Coupon Toggle Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Type" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:787 -msgid "Coupon Update Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Coupon Valid Days" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 -msgid "Coupon created successfully" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 -#: pos_next/api/promotions.py:848 -msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:667 -msgid "Coupon name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 -msgid "Coupon status updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:669 -msgid "Coupon type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 -msgid "Coupon updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:717 -msgid "Coupon {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 -#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 -msgid "Coupon {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:781 -msgid "Coupon {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:815 -msgid "Coupon {0} {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 -msgid "Coupons" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:504 -msgid "Coupons are not enabled" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 -msgid "Create Customer" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Create New Coupon" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 -msgid "Create New Customer" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Create New Promotion" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Create Only Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 -msgid "Create Return" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 -msgid "Create Return Invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 -msgid "Create new customer" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 -msgid "Create new customer: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 -msgid "Create permission required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 -msgid "Create your first customer to get started" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 -msgid "Created On" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 -msgid "Creating return for invoice {0}" -msgstr "" - -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 -msgid "Credit Adjustment:" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 -msgid "Credit Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 -msgid "Credit Sale" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 -msgid "Credit Sale Return" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:156 -msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Current Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 -msgid "Current Discount:" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Customer" +#: pos_next/api/pos_profile.py:278 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 -msgid "Customer Credit:" +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 -msgid "Customer Error" +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +#, python-brace-format +msgid "Error updating warehouse: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 -msgid "Customer Group" +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Customer Name" +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +#, python-brace-format +msgid "Error getting create POS profile: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 -msgid "Customer Name is required" +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Customer Settings" +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +#, python-brace-format +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 -#: pos_next/api/customers.py:196 -msgid "Customer is required" +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:689 -msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +#: pos_next/api/wallet.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" msgstr "" -#: pos_next/api/customers.py:79 -msgid "Customer name is required" +#: pos_next/api/wallet.py:111 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 -msgid "Customer {0} created successfully" +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 -msgid "Customer {0} updated successfully" +#: pos_next/api/wallet.py:464 +#, python-brace-format +msgid "Could not create wallet for customer {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 -msgid "Customer:" +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 -msgid "Customer: {0}" +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 -msgid "Dashboard" +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:280 -msgid "Data is ready for offline use" +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" msgstr "" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Date" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:56 +#, python-brace-format +msgid "" +"POS Closing Shift already exists against {0} between " +"selected period" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 -msgid "Date & Time" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Date:" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." msgstr "" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Debit" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Decimal Precision" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 -msgid "Decrease quantity" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +#, python-brace-format +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 -msgid "Default" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +#, python-brace-format +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Default Card View" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Default Loyalty Program" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 -msgid "Delete" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 -msgid "Delete \"{0}\"?" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 -msgid "Delete Coupon" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 -msgid "Delete Draft?" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 -msgid "Delete Invoice" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 -msgid "Delete Offline Invoice" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 -msgid "Delete Promotion" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 -msgid "Delete draft" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delete offline saved invoices" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delivery" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 -msgid "Delivery Date" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" msgstr "" -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Description" +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 -msgid "Deselect All" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Details" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Difference" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Disable" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} is not active" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disable Rounded Total" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Disable auto-add" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Disable barcode scanner" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Credit: {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Disabled" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Debit: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 -msgid "Disabled Only" +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" msgstr "" -#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 -msgid "Discount" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "Discount (%)" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Amount" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" msgstr "" #: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 @@ -1738,4990 +906,2974 @@ msgstr "" msgid "Discount Amount must be greater than 0" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Discount Configuration" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 -msgid "Discount Details" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Discount Percentage" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Percentage (%)" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 -msgid "Discount Percentage is required" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 -msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:293 -msgid "Discount Rule" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Type" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 -msgid "Discount Type is required" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:683 -msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:685 -msgid "Discount amount must be greater than 0" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 -msgid "Discount has been removed" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:298 -msgid "Discount has been removed from cart" +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +#, python-brace-format +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:678 -msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgid "<strong>Company:<strong>" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:680 -msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 -msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:671 -msgid "Discount type is required" +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 -msgid "Discount:" +msgid "" +"<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales " +"even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling " +"stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock " +"ledger." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 -msgid "Dismiss" +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount %" +msgid "<strong>Opened:<strong>" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount Amount" +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Item Code" +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Settings" +msgid "<strong>Status:<strong> Running" msgstr "" -#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display customer balance on screen" +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" msgstr "" -#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Don't create invoices, only orders" +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Draft" +msgid "" +"<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> " +"invoice(s)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 -msgid "Draft Invoices" +msgid "(FREE)" msgstr "" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 -msgid "Draft deleted successfully" +msgid "(Max Discount: {0})" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 -msgid "Draft invoice deleted" +msgid "(Min: {0})" msgstr "" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 -msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgid "+ Add Payment" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 -msgid "Drafts" +msgid "+ Create New Customer" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 -msgid "Duplicate Entry" +msgid "+ Free Item" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 -msgid "Duration" +msgid "+{0} FREE" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 -msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgid "+{0} more" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Coupon Code" +msgid "-- No Campaign --" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Integration" +msgid "-- Select --" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -msgid "Edit Customer" +msgid "1 item" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 -msgid "Edit Invoice" +msgid "1 {0} = {1} {2}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 -msgid "Edit Item Details" +msgid "" +"1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<" +"strong>" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Edit Promotion" +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 -msgid "Edit customer details" +msgid "3. Select attribute combinations" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 -msgid "Edit serials" +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:1574 -msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgid "APPLIED" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 -msgid "Email" +msgid "Access your point of sale system" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Email ID" +msgid "Active" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 -msgid "Empty" +msgid "Active Only" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -msgid "Enable" +msgid "Active Shift Detected" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 -msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgid "Active Warehouse" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Loyalty Program" +msgid "Actual Amount *" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Enable Server Validation" +msgid "Actual Stock" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Silent Print" +msgid "Add" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Enable auto-add" +msgid "Add Payment" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Enable barcode scanner" +msgid "Add items to the cart before applying an offer." msgstr "" -#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable cart-wide discount" +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" msgstr "" -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgid "Add to Cart" msgstr "" -#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable delivery fee calculation" +msgid "Add {0} more to unlock" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 -msgid "Enable invoice-level discount" +msgid "Additional Discount" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" msgstr "" -#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgid "After returns" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable partial payment for invoices" +msgid "Against: {0}" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable product returns" +msgid "All ({0})" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales on credit" +msgid "All Items" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales order creation" +msgid "All Status" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." +msgid "All Territories" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." +msgid "All Types" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enabled" +msgid "All cached data has been cleared successfully" msgstr "" -#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encrypted Signature" +msgid "All draft invoices deleted" msgstr "" -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encryption Key" +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 -msgid "Enter" +msgid "All invoices are fully paid" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 -msgid "Enter actual amount for {0}" +msgid "All items from this invoice have already been returned" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 -msgid "Enter customer name" +msgid "All items loaded" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 -msgid "Enter email address" +msgid "All items removed from cart" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 -msgid "Enter phone number" +msgid "" +"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh " +"after saving." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 -msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." +msgid "Allow Additional Discount" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:54 -msgid "Enter your password" +msgid "Allow Credit Sale" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 -msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgid "Allow Item Discount" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:39 -msgid "Enter your username or email" +msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 -msgid "Entire Transaction" +msgid "Allow Partial Payment" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 -msgid "Error" +msgid "Allow Return" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 -msgid "Error Closing Shift" +msgid "Allow Write Off Change" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 -msgid "Error Report - POS Next" +msgid "Amount" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:1910 -msgid "Error applying offers: {0}" +msgid "Amount in {0}" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:465 -msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgid "Amount:" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:1746 -msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: pos_next/api/customers.py:55 -msgid "Error fetching customers: {0}" +msgid "An unexpected error occurred" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:1321 -msgid "Error fetching item details: {0}" +msgid "An unexpected error occurred." msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:1353 -msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgid "Applied" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:414 -msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgid "Apply" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:601 -msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgid "Apply Discount On" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:1271 -msgid "Error fetching items: {0}" +msgid "Apply On" msgstr "" -#: pos_next/api/pos_profile.py:151 -msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgid "Apply coupon code" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:1460 -msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgid "" +"Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:1655 -msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" msgstr "" -#: pos_next/api/shifts.py:163 -msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" msgstr "" -#: pos_next/api/pos_profile.py:424 -msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgid "At least {0} eligible items required" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:384 -msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgid "Auto" msgstr "" -#: pos_next/api/shifts.py:181 -msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" msgstr "" -#: pos_next/api/pos_profile.py:292 -msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 -msgid "Esc" +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 -msgctxt "Error" -msgid "Exception: {0}" +msgid "Auto-Sync:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 -msgid "Exhausted" +msgid "Auto-generated if empty" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 -msgid "Existing Shift Found" +msgid "Available" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 -msgid "Exp: {0}" +msgid "Available Offers" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 -msgid "Expected" +msgid "BALANCE DUE:" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Expected Amount" +msgid "Back" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 -msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgid "Background Stock Sync" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 -msgid "Expired" +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 -msgid "Expired Only" +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Failed" +msgid "Basic Information" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 -msgid "Failed to Load Shift Data" +msgid "Brands" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 -msgid "Failed to add payment" +msgid "Cache" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 -msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgid "Cache empty" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:562 -msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgid "Cache ready" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:892 -msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgid "Cache syncing" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 -msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgid "Calculating totals and reconciliation..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 -msgid "Failed to clear drafts" +msgid "Campaign" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 -msgid "Failed to create coupon" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:728 -msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgid "Cannot create return against a return invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 -msgid "Failed to create customer" +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:912 -msgid "Failed to create invoice draft" +msgid "Cannot remove last serial" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:532 -msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgid "Cannot save an empty cart as draft" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:888 -msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgid "Cannot sync while offline" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 -msgid "Failed to create promotion" +msgid "Cart" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:340 -msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgid "Cart Items" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 -msgid "Failed to create return invoice" +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 -msgid "Failed to delete coupon" +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:857 -msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 -#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 -msgid "Failed to delete draft" +msgid "Cart is empty" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:211 -msgid "Failed to delete offline invoice" +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 -msgid "Failed to delete promotion" +msgid "Cash" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:479 -msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgid "Cash Over" msgstr "" -#: pos_next/api/utilities.py:35 -msgid "Failed to generate CSRF token" +msgid "Cash Refund:" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 -msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgid "Cash Short" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:915 -msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgid "Change Due" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 -msgid "Failed to load brands" +msgid "Change Profile" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 -msgid "Failed to load coupon details" +msgid "Change:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 -msgid "Failed to load coupons" +msgid "Check Availability in All Wherehouses" msgstr "" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 -msgid "Failed to load draft" +msgid "Check availability in other warehouses" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 -msgid "Failed to load draft invoices" +msgid "Checking Stock..." msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 -msgid "Failed to load invoice details" +msgid "Checking warehouse availability..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 -msgid "Failed to load invoices" +msgid "Checkout" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 -msgid "Failed to load item groups" +msgid "" +"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get " +"started" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 -msgid "Failed to load partial payments" +msgid "" +"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " +"get started" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 -msgid "Failed to load promotion details" +msgid "Choose a variant of this item:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 -msgid "Failed to load recent invoices" +msgid "Clear" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 -msgid "Failed to load settings" +msgid "Clear All" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 -msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgid "Clear All Drafts?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 -msgid "Failed to load variants" +msgid "Clear Cache" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 -msgid "Failed to load warehouse availability" +msgid "Clear Cache?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 -msgid "Failed to print draft" +msgid "Clear Cart?" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 -msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgid "Clear all" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 -msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgid "Clear all items" msgstr "" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 -msgid "Failed to save draft" +msgid "Clear all payments" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 -msgid "Failed to save settings" +msgid "Clear search" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 -msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgid "Clear selection" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 -msgid "Failed to toggle coupon status" +msgid "Clearing Cache..." msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:825 -msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgid "Click to change unit" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:453 -msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgid "Close" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1300 -msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgid "Close & Open New" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:655 -msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgid "Close (shows again next session)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 -msgid "Failed to update coupon" +msgid "Close POS Shift" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:790 -msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgid "Close Shift" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 -msgid "Failed to update customer" +msgid "Close Shift & Sign Out" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1350 -msgid "Failed to update item." +msgid "Close current shift" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 -msgid "Failed to update promotion" +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 -msgid "Failed to update promotion status" +msgid "Closing Shift..." msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:419 -msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgid "Code" msgstr "" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 -msgid "Faster access and offline support" +msgid "Code is case-insensitive" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgid "Company" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 -msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgid "Complete Payment" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Final Amount" +msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 -msgid "First" +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 -msgid "Fixed Amount" +msgid "Configure warehouse and inventory settings" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 -msgid "Free Item" +msgid "Confirm" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:312 -msgid "Free Item Rule" +msgid "Confirm Sign Out" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 -msgid "Free Quantity" +msgid "Connection Error" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 -msgid "Frequent Customers" +msgid "Count & enter" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 -msgid "From Date" +msgid "Coupon" msgstr "" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 -msgid "From {0}" +msgid "Coupon Applied Successfully!" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 -msgid "Fully Paid" +msgid "Coupon Code" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "General Settings" +msgid "Coupon Details" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 -msgid "Generate" +msgid "Coupon Name" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 -msgid "Gift" +msgid "Coupon Status & Info" msgstr "" -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Gift Card" +msgid "Coupon Type" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item" +msgid "Coupon created successfully" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item Row ID" +msgid "Coupon status updated successfully" msgstr "" -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Give Product" +msgid "Coupon updated successfully" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Given Quantity" +msgid "Coupons" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 -msgid "Go to first page" +msgid "Create" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 -msgid "Go to last page" +msgid "Create Customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 -msgid "Go to next page" +msgid "Create New Coupon" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 -msgid "Go to page {0}" +msgid "Create New Customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 -msgid "Go to previous page" +msgid "Create New Promotion" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Grand Total" +msgid "Create Return" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 -msgid "Grand Total:" +msgid "Create Return Invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 -msgid "Grid View" +msgid "Create new customer" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 -msgid "Gross Sales" +msgid "Create new customer: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 -msgid "Have a coupon code?" +msgid "Create permission required" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 -msgid "Help" +msgid "Create your first customer to get started" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide Expected Amount" +msgid "Created On" msgstr "" -#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgid "Creating return for invoice {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Hide password" +msgid "Credit Adjustment:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 -msgctxt "order" -msgid "Hold" +msgid "Credit Balance" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 -msgid "Hold order as draft" +msgid "Credit Sale" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 -msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgid "Credit Sale Return" msgstr "" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Hr" +msgid "Current Discount:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 -msgid "Image" +msgid "Current Status" msgstr "" -#: POS/src/composables/useStock.js:55 -msgid "In Stock" +msgid "Custom" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Inactive" +msgid "Customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 -msgid "Increase quantity" +msgid "Customer Credit:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 -msgid "Individual" +msgid "Customer Error" msgstr "" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 -msgid "Install" +msgid "Customer Group" msgstr "" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 -msgid "Install POSNext" +msgid "Customer Name" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 -msgid "Insufficient Stock" +msgid "Customer Name is required" msgstr "" -#: pos_next/api/branding.py:204 -msgid "Insufficient permissions" +msgid "Customer {0} created successfully" msgstr "" -#: pos_next/api/wallet.py:33 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 -msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgid "Customer {0} updated successfully" msgstr "" -#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgid "Customer:" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 -msgid "Invalid Master Key" +msgid "Customer: {0}" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 -msgid "Invalid Opening Entry" +msgid "Dashboard" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 -msgid "Invalid Period" +msgid "Data is ready for offline use" msgstr "" -#: pos_next/api/offers.py:518 -msgid "Invalid coupon code" +msgid "Date" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:866 -msgid "Invalid invoice format" +msgid "Date & Time" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 -msgid "Invalid invoice name provided" +msgid "Date:" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:803 -msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgid "Decrease quantity" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 -msgid "Invalid referral code" +msgid "Default" msgstr "" -#: pos_next/api/utilities.py:30 -msgid "Invalid session" +msgid "Delete" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 -msgid "Invoice" +msgid "Delete Coupon" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice #:" +msgid "Delete Draft?" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice - {0}" +msgid "Delete Invoice" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Amount" +msgid "Delete Offline Invoice" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 -msgid "Invoice Created Successfully" +msgid "Delete Promotion" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Currency" +msgid "Delete draft" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 -msgid "Invoice Details" +msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 -msgid "Invoice History" +msgid "Deselect All" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 -msgid "Invoice ID: {0}" +msgid "Disable" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 -msgid "Invoice Management" +msgid "Disable Rounded Total" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 -msgid "Invoice Summary" +msgid "Disable auto-add" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 -msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgid "Disable barcode scanner" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:403 -msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgid "Disabled" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 -msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgid "Disabled Only" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:247 -msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgid "Discount" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 -#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 -msgid "Invoice name is required" +msgid "Discount (%)" msgstr "" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 -msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgid "Discount Amount" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 -msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgid "Discount Configuration" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:1026 -msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." +msgid "Discount Details" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:1215 -msgid "Invoice {0} Deleted" +msgid "Discount Percentage (%)" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 -msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgid "Discount Type" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 -msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgid "Discount has been removed" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 -msgid "Invoice {0} created successfully" +msgid "Discount has been removed from cart" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 -msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 -#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 -#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 -msgid "Invoice {0} does not exist" +msgid "Discount:" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 -msgid "Item" +msgid "Dismiss" msgstr "" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Code" +msgid "Draft Invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 -msgid "Item Discount" +msgid "Draft deleted successfully" msgstr "" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Group" +msgid "Draft invoice deleted" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 -msgid "Item Groups" +msgid "Draft invoice loaded successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 -msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgid "Drafts" msgstr "" -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Price" +msgid "Duplicate Entry" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Rate Should Less Then" +msgid "Duration" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:340 -msgid "Item with barcode {0} not found" +msgid "ENTER-CODE-HERE" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 -msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgid "Edit Customer" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 -msgid "Item: {0}" +msgid "Edit Invoice" msgstr "" -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Items" +msgid "Edit Item Details" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 -msgid "Items to Return:" +msgid "Edit Promotion" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 -msgid "Items:" +msgid "Edit customer details" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:346 -msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgid "Edit serials" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 -msgid "Just now" +msgid "Email" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "Language" +msgid "Empty" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 -msgid "Last" +msgid "Enable" msgstr "" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 -msgid "Last 30 Days" +msgid "Enable Automatic Stock Sync" msgstr "" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 -msgid "Last 7 Days" +msgid "Enable auto-add" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 -msgid "Last Modified" +msgid "Enable barcode scanner" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 -msgid "Last Sync:" +msgid "Enable invoice-level discount" msgstr "" -#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Last Validation" +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" msgstr "" -#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Limit search results for performance" +msgid "Enable partial payment for invoices" msgstr "" -#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS -#. Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgid "Enable product returns" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Linked Invoices" +msgid "Enable sales on credit" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 -msgid "List View" +msgid "" +"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +"ERPNext stock settings." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 -msgid "Load More" +msgid "Enter" msgstr "" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 -msgid "Load more ({0} remaining)" +msgid "Enter actual amount for {0}" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:275 -msgid "Loading customers for offline use..." +msgid "Enter customer name" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 -msgid "Loading customers..." +msgid "Enter email address" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 -msgid "Loading invoice details..." +msgid "Enter phone number" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 -msgid "Loading invoices..." +msgid "" +"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer " +"request)..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 -msgid "Loading items..." +msgid "Enter your password" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 -msgid "Loading more items..." +msgid "Enter your promotional or gift card code below" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 -msgid "Loading offers..." +msgid "Enter your username or email" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 -msgid "Loading options..." +msgid "Entire Transaction" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 -msgid "Loading serial numbers..." +msgid "Error" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 -msgid "Loading settings..." +msgid "Error Closing Shift" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 -msgid "Loading shift data..." +msgid "Error Report - POS Next" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 -msgid "Loading stock information..." +msgid "Esc" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 -msgid "Loading variants..." +msgid "Exception: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 -msgid "Loading warehouses..." +msgid "Exhausted" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 -msgid "Loading {0}..." +msgid "Existing Shift Found" msgstr "" -#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 -msgid "Loading..." +msgid "Exp: {0}" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Localization" +msgid "Expected" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Log Tampering Attempts" +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:24 -msgid "Login Failed" +msgid "Expired" msgstr "" -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 -msgid "Logout" +msgid "Expired Only" msgstr "" -#: POS/src/composables/useStock.js:47 -msgid "Low Stock" +msgid "Failed to Load Shift Data" msgstr "" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Credit" +msgid "Failed to add payment" msgstr "" -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point" +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point Scheme" +msgid "Failed to apply offer. Please try again." msgstr "" -#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Points" +msgid "Failed to clear cache. Please try again." msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Program" +msgid "Failed to clear drafts" msgstr "" -#: pos_next/api/wallet.py:100 -msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgid "Failed to create coupon" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 -msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgid "Failed to create customer" msgstr "" -#: pos_next/api/wallet.py:111 -msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgid "Failed to create promotion" msgstr "" -#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgid "Failed to create return invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 -msgid "Manage all your invoices in one place" +msgid "Failed to delete coupon" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 -msgid "Manage invoices with pending payments" +msgid "Failed to delete draft" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 -msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgid "Failed to delete offline invoice" msgstr "" -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Manual Adjustment" +msgid "Failed to delete promotion" msgstr "" -#: pos_next/api/wallet.py:472 -msgid "Manual wallet credit" +msgid "Failed to load brands" msgstr "" -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key (JSON)" +msgid "Failed to load coupon details" msgstr "" -#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key Help" +msgid "Failed to load coupons" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 -msgid "Master Key Required" +msgid "Failed to load draft" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Amount" +msgid "Failed to load draft invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 -msgid "Max Discount (%)" +msgid "Failed to load invoice details" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgid "Failed to load invoices" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Quantity" +msgid "Failed to load item groups" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 -msgid "Maximum Amount ({0})" +msgid "Failed to load partial payments" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Maximum Discount Amount" +msgid "Failed to load promotion details" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 -msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgid "Failed to load recent invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 -msgid "Maximum Quantity" +msgid "Failed to load settings" msgstr "" -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum Use" +msgid "Failed to load unpaid invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 -msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgid "Failed to load variants" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 -msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgid "Failed to load warehouse availability" msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:229 -msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgid "Failed to print draft" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 -msgid "Maximum discount per item" +msgid "Failed to process selection. Please try again." msgstr "" -#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgid "Failed to save draft" msgstr "" -#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType -#. 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum discount that can be applied" +msgid "Failed to save settings" msgstr "" -#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum number of search results" +msgid "Failed to toggle coupon status" msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:213 -msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgid "Failed to update UOM. Please try again." msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 -msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgid "Failed to update cart after removing offer." msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 -msgid "Message: {0}" +msgid "Failed to update coupon" msgstr "" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Min" +msgid "Failed to update customer" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Amount" +msgid "Failed to update item." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 -msgid "Min Purchase" +msgid "Failed to update promotion" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Quantity" +msgid "Failed to update promotion status" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 -msgid "Minimum Amount ({0})" +msgid "Faster access and offline support" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 -msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgid "Fill in the details to create a new coupon" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Minimum Cart Amount" +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 -msgid "Minimum Quantity" +msgid "Final Amount" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 -msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgid "First" msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:221 -msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgid "Fixed Amount" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Miscellaneous" +msgid "Free Item" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:143 -msgid "Missing Account" +msgid "Free Quantity" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:854 -msgid "Missing invoice parameter" +msgid "Frequent Customers" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:849 -msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgid "From Date" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 -msgid "Mobile" +msgid "From {0}" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Mobile NO" +msgid "Fully Paid" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 -msgid "Mobile Number" +msgid "Generate" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Mode Of Payment" +msgid "Gift" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Mode of Payment" +msgid "Gift Card" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:428 -msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgid "Go to first page" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 -msgid "Mode of Payments" +msgid "Go to last page" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Modes of Payment" +msgid "Go to next page" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Modify invoice posting date" +msgid "Go to page {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 -msgid "More" +msgid "Go to previous page" msgstr "" -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Multiple" +msgid "Grand Total" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgid "Grand Total:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgid "Grid View" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 -msgid "My Gift Cards ({0})" +msgid "Gross Sales" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 -msgid "N/A" +msgid "Have a coupon code?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 -msgid "Name" +msgid "Hello" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 -msgid "Naming Series Error" +msgid "Hello {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 -msgid "Navigate" +msgid "Hide password" msgstr "" -#: POS/src/composables/useStock.js:29 -msgid "Negative Stock" +msgid "Hold" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 -msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgid "Hold order as draft" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 -msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 -msgid "Net Sales" +msgid "Hr" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Net Total" +msgid "Image" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 -msgid "Net Total:" +msgid "In Stock" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 -msgid "Net Variance" +msgid "Inactive" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 -msgid "Net tax" +msgid "Increase quantity" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 -msgid "Network Usage:" +msgid "Individual" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 -msgid "Never" +msgid "Install" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 -msgid "Next" +msgid "Install POSNext" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:117 -msgid "No Active Shift" +msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 -msgid "No Master Key Provided" +msgid "Invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 -msgid "No Options Available" +msgid "Invoice #:" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 -msgid "No POS Profile Selected" +msgid "Invoice - {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 -msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgid "Invoice Created Successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 -msgid "No Partial Payments" +msgid "Invoice Details" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 -msgid "No Sales During This Shift" +msgid "Invoice History" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 -msgid "No Sorting" +msgid "Invoice ID: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 -msgid "No Stock Available" +msgid "Invoice Management" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 -msgid "No Unpaid Invoices" +msgid "Invoice Summary" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 -msgid "No Variants Available" +msgid "Invoice loaded to cart for editing" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 -msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgid "Invoice must be submitted to create a return" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:280 -msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgid "Invoice saved as draft successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 -msgid "No countries found" +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 -msgid "No coupons found" +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 -msgid "No customers available" +msgid "Invoice {0} created but print failed" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 -msgid "No draft invoices" +msgid "Invoice {0} created successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 -msgid "No expiry" +msgid "Invoice {0} created successfully!" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 -msgid "No invoices found" +msgid "Item" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 -msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgid "Item Code" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 -msgid "No items" +msgid "Item Discount" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 -msgid "No items available" +msgid "Item Group" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 -msgid "No items available for return" +msgid "Item Groups" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 -msgid "No items found" +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 -msgid "No items found for \"{0}\"" +msgid "Item: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 -msgid "No offers available" +msgid "Items" msgstr "" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No options available" +msgid "Items to Return:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 -msgid "No payment methods available" +msgid "Items:" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 -msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgid "Just now" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 -msgid "No pending invoices to sync" +msgid "Language" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 -msgid "No pending offline invoices" +msgid "Last" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 -msgid "No promotions found" +msgid "Last 30 Days" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 -msgid "No redeemable points available" +msgid "Last 7 Days" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 -msgid "No results for \"{0}\"" +msgid "Last Modified" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 -msgid "No results for {0}" +msgid "Last Sync:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 -msgid "No results for {0} in {1}" +msgid "List View" msgstr "" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No results found" +msgid "Load More" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 -msgid "No results in {0}" +msgid "Load more ({0} remaining)" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 -msgid "No return invoices" +msgid "Loading customers for offline use..." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 -msgid "No sales" +msgid "Loading customers..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 -msgid "No sales persons found" +msgid "Loading invoice details..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 -msgid "No serial numbers available" +msgid "Loading invoices..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 -msgid "No serial numbers match your search" +msgid "Loading items..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 -msgid "No stock available" +msgid "Loading more items..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 -msgid "No variants found" +msgid "Loading offers..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 -msgid "Nos" +msgid "Loading options..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 -msgctxt "UOM" -msgid "Nos" +msgid "Loading serial numbers..." msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 -msgid "Not Found" +msgid "Loading settings..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 -msgid "Not Started" +msgid "Loading shift data..." msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 -msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\n" -"\n" -"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgid "Loading stock information..." msgstr "" -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgid "Loading variants..." msgstr "" -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgid "Loading warehouses..." msgstr "" -#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Number of decimal places for amounts" +msgid "Loading {0}..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 -msgid "OK" +msgid "Loading..." msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer" +msgid "Login Failed" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Applied" +msgid "Logout" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Name" +msgid "Low Stock" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:882 -msgid "Offer applied: {0}" +msgid "Manage all your invoices in one place" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 -#: POS/src/stores/posCart.js:648 -msgid "Offer has been removed from cart" +msgid "Manage invoices with pending payments" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:770 -msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgid "Manage promotional schemes and coupons" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 -msgid "Offers" +msgid "Max Discount (%)" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:884 -msgid "Offers applied: {0}" +msgid "Maximum Amount ({0})" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Offline ({0} pending)" +msgid "Maximum Discount Amount" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline ID" +msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline Invoice Sync" +msgid "Maximum Use" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 -msgid "Offline Invoices" +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:208 -msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Offline mode active" +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1003 -msgid "Offline: {0} applied" +msgid "Maximum discount per item" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -msgid "On Account" +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Online - Click to sync" +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Online mode active" +msgid "Message: {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Only One Use Per Customer" +msgid "Min" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 -msgid "Only one unit available" +msgid "Min Purchase" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Open" +msgid "Min Quantity" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 -msgid "Open POS Shift" +msgid "Minimum Amount ({0})" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 -msgid "Open Shift" +msgid "Minimum Cart Amount" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 -msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgid "Minimum Quantity" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 -msgid "Opening" +msgid "Minimum cart value of {0} required" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "Opening Amount" +msgid "Mobile" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 -msgid "Opening Balance (Optional)" +msgid "Mobile Number" msgstr "" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Opening Balance Details" +msgid "More" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Operations" +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 -msgid "Optional cap in {0}" +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 -msgid "Optional minimum in {0}" +msgid "My Gift Cards ({0})" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 -msgid "Order" +msgid "N/A" msgstr "" -#: POS/src/composables/useStock.js:38 -msgid "Out of Stock" +msgid "Name" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 -msgid "Outstanding" +msgid "Naming Series Error" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -msgid "Outstanding Balance" +msgid "Navigate" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 -msgid "Outstanding Payments" +msgid "Negative Stock" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 -msgid "Outstanding:" +msgid "Negative stock sales are now allowed" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 -msgid "Over {0}" +msgid "Negative stock sales are now restricted" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 -msgid "Overdue" +msgid "Net Sales" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 -msgid "Overdue ({0})" +msgid "Net Total" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 -msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgid "Net Total:" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "POS Allowed Locale" +msgid "Net Variance" msgstr "" -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Closing Shift" +msgid "Net tax" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 -msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" +msgid "Network Usage:" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "POS Closing Shift Detail" +msgid "Never" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgid "Next" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "POS Coupon" +msgid "No Active Shift" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "POS Coupon Detail" +msgid "No Options Available" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 -msgid "POS Next" +msgid "No POS Profile Selected" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "POS Offer" +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "POS Offer Detail" +msgid "No Partial Payments" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Opening Shift" +msgid "No Sales During This Shift" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "POS Opening Shift Detail" +msgid "No Sorting" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "POS Payment Entry Reference" +msgid "No Stock Available" msgstr "" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Payments" +msgid "No Unpaid Invoices" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Profile" +msgid "No Variants Available" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 -#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 -#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 -#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 -#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 -#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 -msgid "POS Profile is required" +msgid "No additional units of measurement configured for this item." msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 -msgid "POS Profile not found" +msgid "No countries found" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 -#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 -msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgid "No coupons found" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 -msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgid "No customers available" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 -msgid "POS Profile: {0}" +msgid "No draft invoices" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Settings" +msgid "No expiry" msgstr "" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Transactions" +msgid "No invoices found" msgstr "" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "POS User" +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:295 -msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgid "No items" msgstr "" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "POSNext Cashier" +msgid "No items available" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PRICING RULE" +msgid "No items available for return" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PROMO SCHEME" +msgid "No items found" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 -msgid "Paid" +msgid "No offers available" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 -msgid "Paid Amount" +msgid "No options available" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 -msgid "Paid Amount:" +msgid "No payment methods available" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 -msgid "Paid: {0}" +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 -msgid "Partial" +msgid "No pending invoices to sync" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 -msgid "Partial Payment" +msgid "No pending offline invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 -msgid "Partial Payments" +msgid "No promotions found" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 -msgid "Partially Paid ({0})" +msgid "No redeemable points available" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 -msgid "Partially Paid Invoice" +msgid "No results for {0}" msgstr "" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 -msgid "Partly Paid" +msgid "No results for {0} in {1}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:47 -msgid "Password" +msgid "No results found" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 -msgid "Pay" +msgid "No results in {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -msgid "Pay on Account" +msgid "No return invoices" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Payment Entry" +msgid "No sales" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:394 -msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgid "No sales persons found" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:372 -msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgid "No serial numbers available" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 -msgid "Payment Error" +msgid "No serial numbers match your search" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 -msgid "Payment History" +msgid "No stock available" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 -msgid "Payment Method" +msgid "No variants found" msgstr "" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Payment Reconciliation" +msgid "Nos" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 -msgid "Payment Total:" +msgid "Not Found" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:445 -msgid "Payment account {0} does not exist" +msgid "Not Started" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 -msgid "Payment added successfully" +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\\n\\nPlease reduce the quantity " +"or check stock availability." msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:393 -msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgid "OK" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:411 -msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgid "Offer applied: {0}" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:421 -msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgid "Offer has been removed from cart" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 -msgid "Payments" +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:807 -msgid "Payments must be a list" +msgid "Offers" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 -msgid "Payments:" +msgid "Offers applied: {0}" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Pending" +msgid "Offline ({0} pending)" msgstr "" -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Percentage" +msgid "Offline Invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 -msgid "Percentage (%)" +msgid "Offline invoice deleted successfully" msgstr "" -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period End Date" +msgid "Offline mode active" msgstr "" -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period Start Date" +msgid "Offline: {0} applied" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 -msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" +msgid "On Account" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 -msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgid "Online - Click to sync" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 -msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgid "Online mode active" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 -msgid "Permission Denied" +msgid "Only One Use Per Customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 -msgid "Permission Required" +msgid "Only one unit available" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Permit duplicate customer names" +msgid "Open POS Shift" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 -msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgid "Open Shift" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 -msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgid "Open a shift before creating a return invoice." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 -msgid "Please enter a coupon code" +msgid "Opening" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 -msgid "Please enter a coupon name" +msgid "Opening Balance (Optional)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 -msgid "Please enter a promotion name" +msgid "Optional cap in {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 -msgid "Please enter a valid discount amount" +msgid "Optional minimum in {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 -msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgid "Order" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 -msgid "Please enter all closing amounts" +msgid "Out of Stock" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 -msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgid "Outstanding" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 -msgid "Please open a shift to start making sales" +msgid "Outstanding Balance" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 -msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgid "Outstanding Payments" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:257 -msgid "Please select a customer" +msgid "Outstanding:" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 -msgid "Please select a customer before proceeding" +msgid "Over {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 -msgid "Please select a customer for gift card" +msgid "Overdue" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 -msgid "Please select a discount type" +msgid "Overdue ({0})" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 -msgid "Please select at least one variant" +msgid "PARTIAL PAYMENT" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 -msgid "Please select at least one {0}" +msgid "POS Next" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 -msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgid "POS Profile not found" msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:140 -msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" +msgid "POS Profile: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 -msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgid "POS Settings" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 -msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." msgstr "" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Posting Date" +msgid "PRICING RULE" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 -msgid "Previous" +msgid "PROMO SCHEME" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 -msgid "Price" +msgid "Paid" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Price Discount Scheme " +msgid "Paid Amount" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 -msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgid "Paid Amount:" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 -msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgid "Paid: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 -msgid "Pricing & Discounts" +msgid "Partial" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Pricing & Display" +msgid "Partial Payment" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 -msgid "Pricing Error" +msgid "Partial Payments" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Pricing Rule" +msgid "Partially Paid ({0})" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 -msgid "Print" +msgid "Partially Paid Invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 -msgid "Print Invoice" +msgid "Partly Paid" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Print Receipt" +msgid "Password" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 -msgid "Print draft" +msgid "Pay" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print invoices before submission" +msgid "Pay on Account" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 -msgid "Print without confirmation" +msgid "Payment Error" msgstr "" -#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print without dialog" +msgid "Payment History" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Printing" +msgid "Payment Method" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 -msgid "Proceed to payment" +msgid "Payment Reconciliation" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 -msgid "Process Return" +msgid "Payment Total:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 -msgid "Process return invoice" +msgid "Payment added successfully" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Process returns without invoice reference" +msgid "Payments" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 -msgid "Processing..." +msgid "Payments:" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 -msgid "Product" +msgid "Percentage" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Product Discount Scheme" +msgid "Percentage (%)" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 -msgid "Products" +msgid "" +"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " +"Web Worker)" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Promo Type" +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 -msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgid "Permanently delete this draft invoice?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 -msgid "Promotion & Coupon Management" +msgid "Permission Denied" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:337 -msgid "Promotion Creation Failed" +msgid "Permission Required" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:476 -msgid "Promotion Deletion Failed" +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 -msgid "Promotion Name" +msgid "Please enter a coupon code" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:450 -msgid "Promotion Toggle Failed" +msgid "Please enter a coupon name" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:416 -msgid "Promotion Update Failed" +msgid "Please enter a promotion name" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 -msgid "Promotion created successfully" +msgid "Please enter a valid discount amount" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 -msgid "Promotion deleted successfully" +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:233 -msgid "Promotion name is required" +msgid "Please enter all closing amounts" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:199 -msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgid "Please open a shift to start making sales" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 -msgid "Promotion saved successfully" +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 -msgid "Promotion status updated successfully" +msgid "Please select a customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 -msgid "Promotion updated successfully" +msgid "Please select a customer before proceeding" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:330 -msgid "Promotion {0} created successfully" +msgid "Please select a customer for gift card" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:470 -msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgid "Please select a discount type" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:410 -msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgid "Please select at least one variant" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:443 -msgid "Promotion {0} {1}" +msgid "Please select at least one {0}" msgstr "" -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Promotional" +msgid "Please wait while we clear your cached data" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 -msgid "Promotional Scheme" +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 -#: pos_next/api/promotions.py:462 -msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgid "Previous" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 -msgid "Promotional Schemes" +msgid "Price" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 -msgid "Promotions" +msgid "Pricing & Discounts" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 -msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgid "Pricing Error" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 -msgid "Qty" +msgid "Pricing Rule" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 -msgid "Qty: {0}" +msgid "Print" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgid "Print Invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 -msgid "Quantity" +msgid "Print Receipt" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgid "Print draft" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 -msgid "Quick amounts for {0}" +msgid "Print without confirmation" msgstr "" -#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Rate" +msgid "Proceed to payment" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 -msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgid "Process Return" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 -msgid "Ready" +msgid "Process return invoice" msgstr "" -#: pos_next/realtime_events.py:135 -msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgid "Processing..." msgstr "" -#: pos_next/realtime_events.py:183 -msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgid "Product" msgstr "" -#: pos_next/realtime_events.py:98 -msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgid "Products" msgstr "" -#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Receivable account for customer wallets" +msgid "Promotion & Coupon Management" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 -msgid "Recent & Frequent" +msgid "Promotion Name" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 -msgid "Referee Discount Amount is required" +msgid "Promotion created successfully" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 -msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgid "Promotion deleted successfully" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 -msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgid "Promotion saved successfully" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 -msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgid "Promotion status updated successfully" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 -msgid "Referee Discount Type is required" +msgid "Promotion updated successfully" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgid "Promotional" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference DocType" +msgid "Promotional Scheme" msgstr "" -#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference Name" +msgid "Promotional Schemes" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Code" +msgid "Promotions" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:927 -msgid "Referral Code {0} not found" +msgid "Qty" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Name" +msgid "Qty: {0}" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:882 -msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgid "Quantity" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 -msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgid "Quick amounts for {0}" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 -msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgid "Rate" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 -msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 -msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgid "Ready" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 -msgid "Referrer Discount Type is required" +msgid "Recent & Frequent" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgid "Referral Code" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 msgid "Refresh Items" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 msgid "Refresh items list" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 msgid "Refreshing items..." msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Refund" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 msgid "Refund Payment Methods" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 msgid "Refundable Amount:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 msgid "Remaining" msgstr "" -#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Remarks" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 msgid "Remove" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 msgid "Remove all {0} items from cart?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 msgid "Remove customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 msgid "Remove item" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 msgid "Remove serial" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 msgid "Remove {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Cheapest Item" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Same Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 msgid "Reports" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Reprint the last invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 msgid "Required" msgstr "" -#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType -#. 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 msgid "Resume Shift" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 msgid "Return" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 msgid "Return Against:" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 msgid "Return Invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 msgid "Return Qty:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 msgid "Return Reason" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 msgid "Return Summary" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 msgid "Return Value:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 msgid "Return against {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 msgid "Return invoice {0} created successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 msgid "Return invoices will appear here" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Return items without batch restriction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 msgid "Returns" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:870 -msgid "Rolled back Payment Entry {0}" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Row ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 msgid "Rule" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 msgid "Sale" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 msgid "Sales Controls" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Sales Invoice" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Sales Invoice Reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 msgid "Sales Management" msgstr "" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Sales Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Sales Master Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 msgid "Sales Operations" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 msgid "Sales Order" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Sales Persons Selection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 -msgid "Sales Summary" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Sales User" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 msgid "Save" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 msgid "Save invoices as drafts to continue later" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 msgid "Save these filters as..." msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 msgid "Saved Filters" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 msgid "Scheme" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 msgid "Search Again" msgstr "" -#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Search Limit Number" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 msgid "Search and select a customer for the transaction" msgstr "" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 msgid "Search by email: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 msgid "Search by invoice number or customer name..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 msgid "Search by invoice number or customer..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 msgid "Search by item code, name or scan barcode" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 msgid "Search by item name, code, or scan barcode" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 msgid "Search by name or code..." msgstr "" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 msgid "Search by phone: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 msgid "Search countries..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 msgid "Search country or code..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 msgid "Search coupons..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 msgid "Search customer by name or mobile..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 msgid "Search customer in cart" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 msgid "Search customers" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 msgid "Search customers by name, mobile, or email..." msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 msgid "Search customers..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 msgid "Search for an item" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 msgid "Search for items across warehouses" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 msgid "Search invoices..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 msgid "Search item... (min 2 characters)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 msgid "Search items" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 msgid "Search items by name or code..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 msgid "Search or add customer..." msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 msgid "Search products..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 msgid "Search promotions..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 msgid "Search sales person..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 msgid "Search serial numbers..." msgstr "" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 msgid "Search..." msgstr "" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 msgid "Searching..." msgstr "" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Sec" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Security Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 -msgid "Security Statistics" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 msgid "Select" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 msgid "Select All" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 msgid "Select Batch Number" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 msgid "Select Batch Numbers" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 msgid "Select Brand" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 msgid "Select Customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 msgid "Select Customer Group" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 msgid "Select Invoice to Return" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 msgid "Select Item" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 msgid "Select Item Group" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 msgid "Select Item Variant" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 msgid "Select Items to Return" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 msgid "Select POS Profile" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 msgid "Select Serial Numbers" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 msgid "Select Territory" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 msgid "Select Unit of Measure" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 msgid "Select Variants" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 msgid "Select a Coupon" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 msgid "Select a Promotion" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 msgid "Select a payment method" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 msgid "Select a payment method to start" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select from existing sales orders" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 msgid "Select items to start or choose a quick action" msgstr "" -#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 msgid "Select method..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 msgid "Select option" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 msgid "Select the unit of measure for this item:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 msgid "Select {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 msgid "Selected" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 -msgid "Selected POS Opening Shift should be open." -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:349 -msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 msgid "Serial No:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Series" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 msgid "Server Error" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Set Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 msgid "Settings" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 msgid "Settings saved successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 -msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgid "" +"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " +"recalculated." msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:13 msgid "Shift Open" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 msgid "Shift Open:" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:63 msgid "Shift Status" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 msgid "Shift closed successfully" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:71 msgid "Shift is Open" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 msgid "Shift start" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 msgid "Short {0}" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show Customer Balance" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount as percentage" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount value" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Show discounts as percentages" msgstr "" -#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Show exact totals without rounding" msgstr "" -#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show item codes in the UI" -msgstr "" - -#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show items in card view by default" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 msgid "Show password" msgstr "" -#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show quantity input field" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 msgid "Sign Out" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 msgid "Sign Out Confirmation" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:222 msgid "Sign Out Only" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 msgid "Sign Out?" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:83 msgid "Sign in" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:6 msgid "Sign in to POS Next" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:40 msgid "Sign out" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 msgid "Signing Out..." msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:83 msgid "Signing in..." msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:40 msgid "Signing out..." msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 msgid "Silent Print" msgstr "" -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Single" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 msgid "Skip & Sign Out" msgstr "" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 msgid "Snooze for 7 days" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:284 msgid "Some data may not be available offline" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 -msgid "Sorry, this coupon code does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 -msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 -msgid "Sorry, this coupon code has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 -msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 -msgid "Sorry, this coupon has been disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 -msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 -msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 -msgid "Sorry, you have already used this coupon code" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 -msgid "Sort Items" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 -msgid "Sort items" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 -msgid "Sorted by {0} A-Z" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 -msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgid "Sort Items" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Account" +msgid "Sort items" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Type" +msgid "Sorted by {0} A-Z" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 -msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgid "Sorted by {0} Z-A" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 msgid "Special Offer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 msgid "Specific Items" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:106 msgid "Start Sale" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 msgid "Start typing to see suggestions" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Status" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 msgid "Status:" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 msgid "Status: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 msgid "Stock Controls" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 msgid "Stock Lookup" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 msgid "Stock Management" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 msgid "Stock Validation Policy" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 msgid "Stock unit" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 msgid "Stock: {0}" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Submit invoices in background" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 msgid "Subtotal" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 msgid "Subtotal (before tax)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 msgid "Subtotal:" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 msgid "Summary" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 msgid "Switch to grid view" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 msgid "Switch to list view" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 msgid "Sync All" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 msgid "Sync Interval (seconds)" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced" -msgstr "" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced At" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 msgid "Syncing" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 msgid "Syncing..." msgstr "" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "System Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:137 msgid "System Test" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "TAX INVOICE" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 msgid "TOTAL:" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 msgid "Tabs" msgstr "" -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 -msgid "Tampering Attempts: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 msgid "Tax" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 msgid "Tax Collected" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 msgid "Tax Configuration Error" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Tax Inclusive" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 msgid "Tax Summary" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 msgid "Tax:" msgstr "" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 msgid "Taxes:" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 msgid "Technical: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 msgid "Territory" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:145 msgid "Test Connection" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Thank you for your business!" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 msgid "The coupon code you entered is not valid" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 -msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 -msgid "These invoices will be submitted when you're back online" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 msgid "This Month" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 msgid "This Week" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 msgid "This combination is not available" msgstr "" -#: pos_next/api/offers.py:537 -msgid "This coupon has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:530 -msgid "This coupon has reached its usage limit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:521 -msgid "This coupon is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:541 -msgid "This coupon is not valid for this customer" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:534 -msgid "This coupon is not yet valid" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 msgid "This coupon requires a minimum purchase of " msgstr "" -#: pos_next/api/offers.py:526 -msgid "This gift card has already been used" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:678 -msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 -msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgid "" +"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " +"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 -msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgid "" +"This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 msgid "This item is out of stock in all warehouses" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 -msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 -msgid "This referral code has been disabled" +msgid "" +"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " +"yet." msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 -msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgid "" +"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " +"balance has been reversed. No cash refund was processed." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 -msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." +msgid "" +"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " +"undone." msgstr "" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 -msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." +msgid "" +"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " +"drafts will be preserved." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 msgid "Time" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 msgid "Times Used" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 msgid "Timestamp: {0}" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Title" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 msgid "Title: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 msgid "To Date" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 msgid "To create variants:" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 -msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 msgid "Today" msgstr "" -#: pos_next/api/promotions.py:513 -msgid "Too many search requests. Please wait a moment." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 msgid "Total" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 msgid "Total Actual" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 msgid "Total Amount" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 msgid "Total Available" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 msgid "Total Expected" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 msgid "Total Paid:" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json msgid "Total Quantity" msgstr "" -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Total Referrals" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 msgid "Total Refund:" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 msgid "Total Tax Collected" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 msgid "Total Variance" msgstr "" -#: pos_next/api/partial_payments.py:825 -msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 msgid "Total:" msgstr "" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Transaction" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Transaction Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 msgid "Try Again" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 msgid "Try a different search term or create a new customer" msgstr "" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json msgid "Type" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 msgid "Type to search items..." msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 msgid "Type: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 msgid "UOM" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." msgstr "" -#: pos_next/api/invoices.py:389 -msgid "Unable to load POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1297 msgid "Unit changed to {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 msgid "Unit of Measure" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 msgid "Unknown" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 msgid "Unpaid" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 msgid "Unpaid ({0})" msgstr "" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 msgid "Until {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 msgid "Update" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 msgid "Update Item" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 msgid "Update the promotion details below" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Delivery Charges" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Limit Search" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Use Percentage Discount" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use QTY Input" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Used" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 msgid "Used: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 msgid "Used: {0}/{1}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:40 msgid "User ID / Email" msgstr "" -#: pos_next/api/utilities.py:27 -msgid "User is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 -msgid "User must have a company assigned" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 -msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 msgid "User: {0}" msgstr "" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Valid From" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 -msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 msgid "Valid Until" msgstr "" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Valid Upto" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Validation Endpoint" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 msgid "Validation Error" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 msgid "Validity & Usage" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Validity and Usage" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 -msgid "Verify Master Key" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 msgid "View" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 msgid "View Details" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 msgid "View Shift" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 -msgid "View Tampering Stats" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 msgid "View all available offers" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 msgid "View and update coupon information" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 msgid "View cart" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 msgid "View cart with {0} items" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 msgid "View current shift details" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 msgid "View draft invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 msgid "View invoice history" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 msgid "View items" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 msgid "View pricing rule details (read-only)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 msgid "Walk-in Customer" msgstr "" -#. Name of a DocType -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Wallet & Loyalty" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Wallet Account" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 -msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:37 -msgid "Wallet Balance Error" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 -msgid "Wallet Credit: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 -msgid "Wallet Debit: {0}" -msgstr "" - -#. Linked DocType in Wallet's connections -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet Transaction" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 -msgid "Wallet is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 -msgid "Wallet {0} does not have an account configured" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 -msgid "Wallet {0} is not active" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Warehouse" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 msgid "Warehouse Selection" msgstr "" -#: pos_next/api/pos_profile.py:256 -msgid "Warehouse is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 msgid "Warehouse not set" msgstr "" -#: pos_next/api/items.py:347 -msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." msgstr "" -#: pos_next/api/pos_profile.py:287 -msgid "Warehouse updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:277 -msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:273 -msgid "Warehouse {0} is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 -msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Website Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 msgid "Welcome to POS Next" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:53 msgid "Welcome to POS Next!" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 -msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgid "" +"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated " +"separately. Changes apply immediately to your cart when you save." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 msgid "Will apply when eligible" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 msgid "Write Off Change" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Write off small change amounts" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: pos_next/api/shifts.py:108 -msgid "You already have an open shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:349 -msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 msgid "You can now start making sales" msgstr "" -#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 -#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 -#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 -#: pos_next/api/pos_profile.py:44 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 -msgid "You don't have access to this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:814 -msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 -msgid "You don't have permission to create coupons" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:76 -msgid "You don't have permission to create customers" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 -msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:27 -msgid "You don't have permission to create or modify promotions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 -msgid "You don't have permission to create promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:30 -msgid "You don't have permission to delete promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:265 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 -msgid "You don't have permission to update this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:24 -msgid "You don't have permission to view promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 -msgid "You don't have permission to view this invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 -msgid "You have already used this referral code" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:186 msgid "You have an active shift open. Would you like to:" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 -msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" +msgid "" +"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " +"new one?" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 msgid "You have less than expected." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 msgid "You have more than expected." msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:120 msgid "You need to open a shift before you can start making sales." msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 msgid "You will be logged out of POS Next" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 msgid "Your Shift is Still Open!" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:523 -msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 msgid "Your cart is empty" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:56 msgid "Your point of sale system is ready to use." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 msgid "discount ({0})" msgstr "" -#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 msgid "e.g., 20" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 msgid "e.g., Summer Sale 2025" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 msgid "in 1 warehouse" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 msgid "in {0} warehouses" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 -msgctxt "item qty" msgid "of {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 msgid "optional" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 msgid "per {0}" msgstr "" -#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 msgid "variant" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 msgid "variants" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 msgid "{0} ({1}) added to cart" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} - {1} of {2}" +msgstr "" + msgid "{0} OFF" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 msgid "{0} Pending Invoice(s)" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 msgid "{0} added to cart" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 -#: POS/src/stores/posCart.js:556 msgid "{0} applied successfully" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 msgid "{0} created and selected" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 msgid "{0} failed" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 msgid "{0} free item(s) included" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 msgid "{0} hours ago" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 msgid "{0} invoice - {1} outstanding" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 msgid "{0} invoice(s) failed to sync" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:230 msgid "{0} invoice(s) synced successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 msgid "{0} invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 msgid "{0} invoices - {1} outstanding" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 msgid "{0} item(s)" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 msgid "{0} item(s) selected" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 msgid "{0} items" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 msgid "{0} items found" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 msgid "{0} minutes ago" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 msgid "{0} of {1} customers" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 msgid "{0} off {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 msgid "{0} paid" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 -msgid "{0} reserved" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 msgid "{0} returns" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 msgid "{0} selected" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 msgid "{0} settings applied immediately" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 -msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgid "{0} transactions • {1}" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 msgid "{0} updated" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}%" +msgstr "" + msgid "{0}% OFF" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 -#, python-format msgid "{0}% off {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 msgid "{0}: maximum {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 msgid "{0}h {1}m" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 msgid "{0}m" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 msgid "{0}m ago" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 msgid "{0}s ago" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 msgid "~15 KB per sync cycle" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 msgid "~{0} MB per hour" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 msgid "⚠️ {0} already returned" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 -msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 msgid "✓ Balanced" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:150 msgid "✓ Connection successful: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 msgid "✓ Shift Closed" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 msgid "✓ Shift closed successfully" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:156 msgid "✗ Connection failed: {0}" msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🎨 Branding Configuration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🔐 Master Key Protection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 -msgid "🔒 Master Key Protected" -msgstr "" - diff --git a/pos_next/locale/pt_br.po b/pos_next/locale/pt_br.po index 7476d8e5..5358d7a2 100644 --- a/pos_next/locale/pt_br.po +++ b/pos_next/locale/pt_br.po @@ -7,6721 +7,4020 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" "Last-Translator: support@brainwise.me\n" "Language-Team: support@brainwise.me\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "" +"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " +"check manually." +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +#, python-brace-format +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +#, python-brace-format +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +#, python-brace-format +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +#, python-brace-format +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:324 pos_next/api/items.py:1290 +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/partial_payments.py:563 pos_next/api/partial_payments.py:640 +#: pos_next/api/partial_payments.py:924 pos_next/api/partial_payments.py:987 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:347 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:349 +#, python-brace-format +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:351 +#, python-brace-format +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +#, python-brace-format +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:384 +#, python-brace-format +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:414 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:465 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:502 +#, python-brace-format +msgid "" +"No variants created for template item '{template_item}'. Please create " +"variants first." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/partial_payments.py:710 +#: pos_next/api/partial_payments.py:796 pos_next/api/invoices.py:1076 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +#, python-brace-format +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +#, python-brace-format +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +#, python-brace-format +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/partial_payments.py:571 +#: pos_next/api/partial_payments.py:647 pos_next/api/partial_payments.py:931 +#: pos_next/api/partial_payments.py:994 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +#, python-brace-format +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +#, python-brace-format +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +#, python-brace-format +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +#, python-brace-format +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +#, python-brace-format +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +#, python-brace-format +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "Cupom excluído com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +#, python-brace-format +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +#, python-brace-format +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:399 pos_next/api/partial_payments.py:720 +#: pos_next/api/partial_payments.py:820 pos_next/api/invoices.py:1079 +#: pos_next/api/invoices.py:1208 pos_next/api/invoices.py:1311 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +#, python-brace-format +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +#, python-brace-format +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +#, python-brace-format +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +#, python-brace-format +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "" +"Could not determine payment account. Please specify payment_account " +"parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +#, python-brace-format +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:714 pos_next/api/invoices.py:1083 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +#, python-brace-format +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +#, python-brace-format +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +#, python-brace-format +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:141 +#, python-brace-format +msgid "" +"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " +"default accounts in Company {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +#, python-brace-format +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:350 +#, python-brace-format +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +#, python-brace-format +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "" +"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " +"administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +#, python-brace-format +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +#, python-brace-format +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +#, python-brace-format +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +#, python-brace-format +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:278 +#, python-brace-format +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +#, python-brace-format +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +#, python-brace-format +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +#, python-brace-format +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +#, python-brace-format +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:56 +#, python-brace-format +msgid "" +"POS Closing Shift already exists against {0} between " +"selected period" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +#, python-brace-format +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +#, python-brace-format +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +#, python-brace-format +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +#, python-brace-format +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +#, python-brace-format +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 -msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +#, python-brace-format +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:80 msgid "<strong>Company:<strong>" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 -msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +msgid "" +"<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales " +"even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling " +"stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock " +"ledger." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:84 msgid "<strong>Opened:<strong>" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Home.vue:76 msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 msgid "<strong>Status:<strong> Running" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 -msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +msgid "" +"<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> " +"invoice(s)" msgstr "" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 msgid "(FREE)" msgstr "(GRÁTIS)" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 msgid "(Max Discount: {0})" msgstr "(Desconto Máx: {0})" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 msgid "(Min: {0})" msgstr "(Mín: {0})" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 msgid "+ Add Payment" msgstr "+ Adicionar Pagamento" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 msgid "+ Create New Customer" msgstr "+ Criar Novo Cliente" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 msgid "+ Free Item" msgstr "+ Item Grátis" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 msgid "+{0} FREE" msgstr "+{0} GRÁTIS" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 msgid "+{0} more" msgstr "+{0} mais" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 msgid "-- No Campaign --" msgstr "-- Nenhuma Campanha --" -#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 msgid "-- Select --" msgstr "-- Selecionar --" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 msgid "1 item" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 -msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +msgid "1 {0} = {1} {2}" +msgstr "" + +msgid "" +"1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<" +"strong>" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 msgid "3. Select attribute combinations" msgstr "3. Selecione as combinações de atributos" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" msgstr "" -#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" -msgstr "" - -#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 -msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 msgid "APPLIED" msgstr "APLICADO" -#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Accept customer purchase orders" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:9 msgid "Access your point of sale system" msgstr "Acesse seu sistema de ponto de venda" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 -msgid "Account" -msgstr "Conta" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "Account Head" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts User" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 msgid "Active Only" msgstr "Somente Ativas" -#: POS/src/pages/Home.vue:183 msgid "Active Shift Detected" msgstr "Turno Ativo Detectado" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 msgid "Active Warehouse" msgstr "Depósito Ativo" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 msgid "Actual Amount *" msgstr "Valor Real *" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 msgid "Actual Stock" msgstr "Estoque Atual" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 msgid "Add Payment" msgstr "Adicionar Pagamento" -#: POS/src/stores/posCart.js:461 msgid "Add items to the cart before applying an offer." msgstr "Adicione itens ao carrinho antes de aplicar uma oferta." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 msgid "Add items to your cart to see eligible offers" msgstr "Adicione itens ao seu carrinho para ver as ofertas elegíveis" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 msgid "Add to Cart" msgstr "Adicionar ao Carrinho" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 msgid "Add {0} more to unlock" msgstr "Adicione mais {0} para desbloquear" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 -msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 msgid "Additional Discount" msgstr "Desconto Adicional" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" msgstr "Ajuste as quantidades de devolução antes de enviar.\\n\\n{0}" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 msgid "After returns" msgstr "Após devoluções" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 msgid "Against: {0}" msgstr "Contra: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 msgid "All ({0})" msgstr "Todos ({0})" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 msgid "All Items" msgstr "Todos os Itens" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 msgid "All Status" msgstr "Todos os Status" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 msgid "All Territories" msgstr "Todos os Territórios" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 msgid "All Types" msgstr "Todos os Tipos" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 msgid "All cached data has been cleared successfully" msgstr "Todos os dados em cache foram limpos com sucesso" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 msgid "All draft invoices deleted" msgstr "" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas ou não pagas" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 msgid "All invoices are fully paid" msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 msgid "All items from this invoice have already been returned" msgstr "Todos os itens desta fatura já foram devolvidos" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 msgid "All items loaded" msgstr "Todos os itens carregados" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 msgid "All items removed from cart" msgstr "Todos os itens removidos do carrinho" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 -msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." -msgstr "Todas as operações de estoque usarão este depósito. As quantidades de estoque serão atualizadas após salvar." +msgid "" +"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh " +"after saving." +msgstr "" +"Todas as operações de estoque usarão este depósito. As quantidades de " +"estoque serão atualizadas após salvar." -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Additional Discount" msgstr "Permitir Desconto Adicional" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Change Posting Date" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Create Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Credit Sale" msgstr "Permitir Venda a Crédito" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Customer Purchase Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Delete Offline Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Duplicate Customer Names" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Free Batch Return" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Item Discount" msgstr "Permitir Desconto por Item" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Permitir Estoque Negativo" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Partial Payment" msgstr "Permitir Pagamento Parcial" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Draft Invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Last Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Return" msgstr "Permitir Devolução de Compras" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return Without Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Select Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Submissions in Background Job" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Allow Write Off Change" msgstr "Permitir Baixa de Troco" -#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allowed Languages" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amended From" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Amount" msgstr "Valor" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount Details" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 msgid "Amount in {0}" msgstr "Valor em {0}" -#: pos_next/api/wallet.py:458 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 -msgid "Amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 msgid "Amount:" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "Ocorreu um erro inesperado" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Ocorreu um erro inesperado." -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json msgid "Applied" msgstr "Aplicado" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Apply Discount On" msgstr "Aplicar Desconto Em" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply For" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json msgid "Apply On" msgstr "Aplicar Em" -#: pos_next/api/promotions.py:237 -msgid "Apply On is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:889 -msgid "Apply Referral Code Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Brand" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Group" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 msgid "Apply coupon code" msgstr "Aplicar código de cupom" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 -msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fatura offline?" -#: POS/src/pages/Home.vue:193 msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" msgstr "Tem certeza de que deseja sair do POS Next?" -#: pos_next/api/partial_payments.py:810 -msgid "At least one payment is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:476 -msgid "At least one payment method is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:205 msgid "At least {0} eligible items required" msgstr "" -#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Auto Apply" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Create Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Set Delivery Charges" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" msgstr "Adição Automática LIGADA - Digite ou escaneie o código de barras" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" -msgstr "Adição Automática: DESLIGADA - Clique para habilitar adição automática ao carrinho no Enter" +msgstr "" +"Adição Automática: DESLIGADA - Clique para habilitar adição automática ao " +"carrinho no Enter" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" -msgstr "Adição Automática: LIGADA - Pressione Enter para adicionar itens ao carrinho" +msgstr "" +"Adição Automática: LIGADA - Pressione Enter para adicionar itens ao carrinho" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 msgid "Auto-Sync:" msgstr "Sincronização Automática:" -#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 msgid "Auto-generated if empty" msgstr "Gerado automaticamente se vazio" -#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically apply eligible coupons" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically calculate delivery fee" -msgstr "" - -#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Available Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 msgid "Available Offers" msgstr "Ofertas Disponíveis" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 -msgid "BALANCE DUE:" -msgstr "SALDO DEVEDOR:" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 -msgid "Background Stock Sync" -msgstr "Sincronização de Estoque em Segundo Plano" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance Information" -msgstr "" - -#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" -msgstr "Leitor de Código de Barras: DESLIGADO (Clique para habilitar)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" -msgstr "Leitor de Código de Barras: LIGADO (Clique para desabilitar)" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 -msgid "Basic Information" -msgstr "Informações Básicas" - -#: pos_next/api/invoices.py:856 -msgid "Both invoice and data parameters are missing" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "BrainWise Branding" -msgstr "" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Brand" -msgstr "Marca" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Name" -msgstr "" +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "SALDO DEVEDOR:" -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Text" -msgstr "" +msgid "Back" +msgstr "Voltar" -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand URL" -msgstr "" +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "Sincronização de Estoque em Segundo Plano" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 -msgid "Branding Active" -msgstr "" +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "Leitor de Código de Barras: DESLIGADO (Clique para habilitar)" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 -msgid "Branding Disabled" -msgstr "" +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "Leitor de Código de Barras: LIGADO (Clique para desabilitar)" -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" -msgstr "" +msgid "Basic Information" +msgstr "Informações Básicas" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 msgid "Brands" msgstr "Marcas" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 msgid "Cache empty" msgstr "Cache vazio" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 msgid "Cache ready" msgstr "Cache pronto" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 msgid "Cache syncing" msgstr "Cache sincronizando" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 msgid "Calculating totals and reconciliation..." msgstr "Calculando totais e conciliação..." -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Campaign" msgstr "Campanha" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 -#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:451 -msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:406 -msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 msgid "Cannot create return against a return invoice" msgstr "Não é possível criar devolução contra uma fatura de devolução" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" msgstr "Não é possível excluir o cupom, pois ele foi usado {0} vezes" -#: pos_next/api/promotions.py:840 -msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1212 -msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 msgid "Cannot remove last serial" msgstr "Não é possível remover o último serial" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 msgid "Cannot save an empty cart as draft" msgstr "Não é possível salvar um carrinho vazio como rascunho" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 msgid "Cannot sync while offline" msgstr "Não é possível sincronizar estando offline" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 msgid "Cart Items" msgstr "Itens do Carrinho" -#: POS/src/stores/posOffers.js:161 msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" msgstr "O carrinho não contém itens elegíveis para esta oferta" -#: POS/src/stores/posOffers.js:191 msgid "Cart does not contain items from eligible brands" msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:176 msgid "Cart does not contain items from eligible groups" msgstr "O carrinho não contém itens de grupos elegíveis" -#: POS/src/stores/posCart.js:253 msgid "Cart is empty" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" -msgstr "Subtotal do carrinho ANTES do imposto - usado para cálculos de desconto" +msgstr "" +"Subtotal do carrinho ANTES do imposto - usado para cálculos de desconto" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 msgid "Cash Over" msgstr "Sobra de Caixa" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 msgid "Cash Refund:" msgstr "Reembolso em Dinheiro:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 msgid "Cash Short" msgstr "Falta de Caixa" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cashier" -msgstr "Caixa" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 msgid "Change Due" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 msgid "Change Profile" msgstr "Alterar Perfil" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 msgid "Change:" msgstr "Troco:" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 msgid "Check Availability in All Wherehouses" msgstr "Verificar Disponibilidade em Todos os Depósitos" -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Check Interval (ms)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 msgid "Check availability in other warehouses" msgstr "Verificar disponibilidade em outros depósitos" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 msgid "Checking Stock..." msgstr "Verificando Estoque..." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 msgid "Checking warehouse availability..." msgstr "Verificando disponibilidade no depósito..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 msgid "Checkout" msgstr "Finalizar Venda" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 -msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "Escolha um cupom da lista para visualizar e editar, ou crie um novo para começar" +msgid "" +"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get " +"started" +msgstr "" +"Escolha um cupom da lista para visualizar e editar, ou crie um novo para " +"começar" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 -msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "Escolha uma promoção da lista para visualizar e editar, ou crie uma nova para começar" +msgid "" +"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " +"get started" +msgstr "" +"Escolha uma promoção da lista para visualizar e editar, ou crie uma nova " +"para começar" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 msgid "Choose a variant of this item:" msgstr "Escolha uma variante deste item:" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 msgid "Clear All" msgstr "Limpar Tudo" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 msgid "Clear All Drafts?" msgstr "" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar Cache" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 msgid "Clear Cache?" msgstr "Limpar Cache?" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 msgid "Clear Cart?" msgstr "Limpar Carrinho?" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 msgid "Clear all items" msgstr "Limpar todos os itens" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 msgid "Clear all payments" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 msgid "Clear search" msgstr "Limpar busca" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 msgid "Clear selection" msgstr "Limpar seleção" -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 msgid "Clearing Cache..." msgstr "Limpando Cache..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 msgid "Click to change unit" msgstr "Clique para alterar a unidade" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 msgid "Close & Open New" msgstr "Fechar e Abrir Novo" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 msgid "Close (shows again next session)" msgstr "Fechar (mostra novamente na próxima sessão)" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 msgid "Close POS Shift" msgstr "Fechar Turno PDV" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 msgid "Close Shift" msgstr "Fechar Turno" -#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 msgid "Close Shift & Sign Out" msgstr "Fechar Turno e Sair" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 msgid "Close current shift" msgstr "Fechar turno atual" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 msgid "Close your shift first to save all transactions properly" msgstr "Feche seu turno primeiro para salvar todas as transações corretamente" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Closing Amount" -msgstr "Valor de Fechamento" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 msgid "Closing Shift..." msgstr "Fechando Turno..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 msgid "Code" msgstr "Código" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 msgid "Code is case-insensitive" msgstr "O código não diferencia maiúsculas/minúsculas" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 -#: pos_next/api/promotions.py:673 -msgid "Company is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:351 -msgid "Company not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 msgid "Complete Payment" msgstr "Concluir Pagamento" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" msgstr "Configurar preços, descontos e operações de venda" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 msgid "Configure warehouse and inventory settings" msgstr "Configurar depósito e configurações de inventário" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: POS/src/pages/Home.vue:169 msgid "Confirm Sign Out" msgstr "Confirmar Saída" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 msgid "Connection Error" msgstr "Erro de Conexão" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Cost Center" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:464 -msgid "Could not create wallet for customer {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:457 -msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:468 -msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:59 -msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 msgid "Count & enter" msgstr "Contar e inserir" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json msgid "Coupon" msgstr "Cupom" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 msgid "Coupon Applied Successfully!" msgstr "Cupom Aplicado com Sucesso!" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon Based" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json msgid "Coupon Code" msgstr "Código do Cupom" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Coupon Code Based" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:725 -msgid "Coupon Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:854 -msgid "Coupon Deletion Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Description" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 msgid "Coupon Details" msgstr "Detalhes do Cupom" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Coupon Name" msgstr "Nome do Cupom" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 msgid "Coupon Status & Info" msgstr "Status e Informações do Cupom" -#: pos_next/api/promotions.py:822 -msgid "Coupon Toggle Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Coupon Type" msgstr "Tipo de Cupom" -#: pos_next/api/promotions.py:787 -msgid "Coupon Update Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Coupon Valid Days" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 msgid "Coupon created successfully" msgstr "Cupom criado com sucesso" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 -#: pos_next/api/promotions.py:848 -msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "Cupom excluído com sucesso" - -#: pos_next/api/promotions.py:667 -msgid "Coupon name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 msgid "Coupon status updated successfully" msgstr "Status do cupom atualizado com sucesso" -#: pos_next/api/promotions.py:669 -msgid "Coupon type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 msgid "Coupon updated successfully" msgstr "Cupom atualizado com sucesso" -#: pos_next/api/promotions.py:717 -msgid "Coupon {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 -#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 -msgid "Coupon {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:781 -msgid "Coupon {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:815 -msgid "Coupon {0} {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 msgid "Coupons" msgstr "Cupons" -#: pos_next/api/offers.py:504 -msgid "Coupons are not enabled" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 msgid "Create Customer" msgstr "Cadastrar Cliente" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 msgid "Create New Coupon" msgstr "Criar Novo Cupom" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 msgid "Create New Customer" msgstr "Criar Novo Cliente" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 msgid "Create New Promotion" msgstr "Criar Nova Promoção" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Create Only Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 msgid "Create Return" msgstr "Criar Devolução" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 msgid "Create Return Invoice" msgstr "Criar Fatura de Devolução" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 msgid "Create new customer" msgstr "Criar novo cliente" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 msgid "Create new customer: {0}" msgstr "Criar novo cliente: {0}" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 msgid "Create permission required" msgstr "Permissão de criação necessária" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 msgid "Create your first customer to get started" msgstr "Crie seu primeiro cliente para começar" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 msgid "Created On" msgstr "Criado Em" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 msgid "Creating return for invoice {0}" msgstr "Criando devolução para a fatura {0}" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 msgid "Credit Adjustment:" msgstr "Ajuste de Crédito:" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 msgid "Credit Balance" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 msgid "Credit Sale" msgstr "Venda a Crédito" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 msgid "Credit Sale Return" msgstr "Devolução de Venda a Crédito" -#: pos_next/api/credit_sales.py:156 -msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Current Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 msgid "Current Discount:" msgstr "Desconto Atual:" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 msgid "Current Status" msgstr "Status Atual" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 msgid "Custom" msgstr "" -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 msgid "Customer Credit:" msgstr "Crédito do Cliente:" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 msgid "Customer Error" msgstr "Erro do Cliente" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 msgid "Customer Group" msgstr "Grupo de Clientes" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Customer Name" msgstr "Nome do Cliente" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 msgid "Customer Name is required" msgstr "O Nome do Cliente é obrigatório" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Customer Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 -#: pos_next/api/customers.py:196 -msgid "Customer is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:689 -msgid "Customer is required for Gift Card coupons" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:79 -msgid "Customer name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 msgid "Customer {0} created successfully" msgstr "Cliente {0} criado com sucesso" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 msgid "Customer {0} updated successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 msgid "Customer:" msgstr "Cliente:" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 msgid "Customer: {0}" msgstr "Cliente: {0}" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" -#: POS/src/stores/posSync.js:280 msgid "Data is ready for offline use" msgstr "Dados prontos para uso offline" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Date" msgstr "Data" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 msgid "Date & Time" msgstr "Data e Hora" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Decimal Precision" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 msgid "Decrease quantity" msgstr "Diminuir quantidade" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Default Card View" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Default Loyalty Program" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 msgid "Delete Coupon" msgstr "Excluir Cupom" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 msgid "Delete Draft?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 msgid "Delete Invoice" msgstr "Excluir Fatura" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 msgid "Delete Offline Invoice" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 msgid "Delete Promotion" msgstr "Excluir Promoção" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 msgid "Delete draft" msgstr "Excluir rascunho" -#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delete offline saved invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delivery" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 msgid "Deselect All" msgstr "Desselecionar Todos" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Details" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Difference" -msgstr "Diferença" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Disable" msgstr "" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Disable Rounded Total" msgstr "Desabilitar Total Arredondado" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 msgid "Disable auto-add" msgstr "Desabilitar adição automática" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 msgid "Disable barcode scanner" msgstr "Desabilitar leitor de código de barras" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 msgid "Disabled Only" msgstr "Somente Desabilitadas" -#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 msgid "Discount" msgstr "Desconto" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 msgid "Discount (%)" msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Discount Amount" msgstr "Valor do Desconto" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 -msgid "Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 -msgid "Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Discount Configuration" msgstr "Configuração de Desconto" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 msgid "Discount Details" msgstr "Detalhes do Desconto" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Discount Percentage" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Discount Percentage (%)" msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 -msgid "Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 -msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:293 -msgid "Discount Rule" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Discount Type" msgstr "Tipo de Desconto" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 -msgid "Discount Type is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:683 -msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:685 -msgid "Discount amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 msgid "Discount has been removed" msgstr "Desconto foi removido" -#: POS/src/stores/posCart.js:298 msgid "Discount has been removed from cart" msgstr "Desconto foi removido do carrinho" -#: pos_next/api/promotions.py:678 -msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:680 -msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." msgstr "Configurações de desconto alteradas. Carrinho recalculado." -#: pos_next/api/promotions.py:671 -msgid "Discount type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 msgid "Discount:" msgstr "Desconto:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount %" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount Amount" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display customer balance on screen" -msgstr "" - -#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Don't create invoices, only orders" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 msgid "Draft Invoices" msgstr "Faturas Rascunho" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 msgid "Draft deleted successfully" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 msgid "Draft invoice deleted" msgstr "Fatura rascunho excluída" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 msgid "Draft invoice loaded successfully" msgstr "Fatura rascunho carregada com sucesso" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 msgid "Duplicate Entry" msgstr "Entrada Duplicada" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 msgid "ENTER-CODE-HERE" msgstr "INSIRA-O-CÓDIGO-AQUI" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Coupon Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Integration" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 msgid "Edit Customer" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 msgid "Edit Invoice" msgstr "Editar Fatura" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 msgid "Edit Item Details" msgstr "Editar Detalhes do Item" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 msgid "Edit Promotion" msgstr "Editar Promoção" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 msgid "Edit customer details" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 msgid "Edit serials" msgstr "Editar seriais" -#: pos_next/api/items.py:1574 -msgid "Either item_code or item_codes must be provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Email ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 msgid "Enable Automatic Stock Sync" msgstr "Habilitar Sincronização Automática de Estoque" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Loyalty Program" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Enable Server Validation" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Silent Print" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 msgid "Enable auto-add" msgstr "Habilitar adição automática" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 msgid "Enable barcode scanner" -msgstr "Habilitar leitor de código de barras" - -#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable cart-wide discount" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable custom POS settings for this profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable delivery fee calculation" -msgstr "" +msgstr "Habilitar leitor de código de barras" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 msgid "Enable invoice-level discount" msgstr "Habilitar desconto a nível de fatura" -#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable item-level discount in edit dialog" msgstr "Habilitar desconto a nível de item no diálogo de edição" -#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable partial payment for invoices" msgstr "Habilitar pagamento parcial para faturas" -#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable product returns" msgstr "Ativar Devolução de Compras" -#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Enable sales on credit" msgstr "Ativar Venda a Crédito" -#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales order creation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." -msgstr "Habilita a venda de itens mesmo quando o estoque chega a zero ou abaixo. Integra-se com as configurações de estoque do ERPNext." - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encrypted Signature" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encryption Key" +msgid "" +"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +"ERPNext stock settings." msgstr "" +"Habilita a venda de itens mesmo quando o estoque chega a zero ou abaixo. " +"Integra-se com as configurações de estoque do ERPNext." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 msgid "Enter actual amount for {0}" msgstr "Insira o valor real para {0}" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 msgid "Enter customer name" msgstr "Insira o nome do cliente" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 msgid "Enter email address" msgstr "Insira o endereço de e-mail" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 msgid "Enter phone number" msgstr "Insira o número de telefone" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 -msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." -msgstr "Insira o motivo da devolução (ex: produto com defeito, item errado, solicitação do cliente)..." +msgid "" +"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer " +"request)..." +msgstr "" +"Insira o motivo da devolução (ex: produto com defeito, item errado, " +"solicitação do cliente)..." -#: POS/src/pages/Login.vue:54 msgid "Enter your password" msgstr "Insira sua senha" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 msgid "Enter your promotional or gift card code below" msgstr "Insira seu código promocional ou de cartão-presente abaixo" -#: POS/src/pages/Login.vue:39 msgid "Enter your username or email" msgstr "Insira seu nome de usuário ou e-mail" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 msgid "Entire Transaction" msgstr "Transação Completa" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 msgid "Error Closing Shift" msgstr "Erro ao Fechar o Turno" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 msgid "Error Report - POS Next" msgstr "Relatório de Erro - POS Next" -#: pos_next/api/invoices.py:1910 -msgid "Error applying offers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:465 -msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1746 -msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:55 -msgid "Error fetching customers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1321 -msgid "Error fetching item details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1353 -msgid "Error fetching item groups: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:414 -msgid "Error fetching item stock: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:601 -msgid "Error fetching item variants: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1271 -msgid "Error fetching items: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:151 -msgid "Error fetching payment methods: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1460 -msgid "Error fetching stock quantities: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1655 -msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:163 -msgid "Error getting closing shift data: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:424 -msgid "Error getting create POS profile: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:384 -msgid "Error searching by barcode: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:181 -msgid "Error submitting closing shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:292 -msgid "Error updating warehouse: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 -msgctxt "Error" msgid "Exception: {0}" -msgstr "Exceção: {0}" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 msgid "Exhausted" msgstr "Esgotado" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 msgid "Existing Shift Found" msgstr "Turno Existente Encontrado" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 msgid "Exp: {0}" msgstr "Venc: {0}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 msgid "Expected" msgstr "Esperado" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Expected Amount" -msgstr "Valor Esperado" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 msgid "Expired" msgstr "Expirado" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 msgid "Expired Only" msgstr "Somente Expiradas" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 msgid "Failed to Load Shift Data" msgstr "Falha ao Carregar Dados do Turno" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 msgid "Failed to add payment" msgstr "Falha ao adicionar pagamento" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 msgid "Failed to apply coupon. Please try again." msgstr "Falha ao aplicar cupom. Por favor, tente novamente." -#: POS/src/stores/posCart.js:562 msgid "Failed to apply offer. Please try again." msgstr "Falha ao aplicar oferta. Por favor, tente novamente." -#: pos_next/api/promotions.py:892 -msgid "Failed to apply referral code: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 msgid "Failed to clear cache. Please try again." msgstr "Falha ao limpar o cache. Por favor, tente novamente." -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 msgid "Failed to clear drafts" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 msgid "Failed to create coupon" msgstr "Falha ao criar cupom" -#: pos_next/api/promotions.py:728 -msgid "Failed to create coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 msgid "Failed to create customer" msgstr "Falha ao criar cliente" -#: pos_next/api/invoices.py:912 -msgid "Failed to create invoice draft" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:532 -msgid "Failed to create payment entry: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:888 -msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 msgid "Failed to create promotion" msgstr "Falha ao criar promoção" -#: pos_next/api/promotions.py:340 -msgid "Failed to create promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 msgid "Failed to create return invoice" msgstr "Falha ao criar fatura de devolução" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 msgid "Failed to delete coupon" msgstr "Falha ao excluir cupom" -#: pos_next/api/promotions.py:857 -msgid "Failed to delete coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 -#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 msgid "Failed to delete draft" msgstr "" -#: POS/src/stores/posSync.js:211 msgid "Failed to delete offline invoice" msgstr "Falha ao excluir fatura offline" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 msgid "Failed to delete promotion" msgstr "Falha ao excluir promoção" -#: pos_next/api/promotions.py:479 -msgid "Failed to delete promotion: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:35 -msgid "Failed to generate CSRF token" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 -msgid "Failed to generate your welcome coupon" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:915 -msgid "Failed to get invoice name from draft" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 msgid "Failed to load brands" msgstr "Falha ao carregar marcas" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 msgid "Failed to load coupon details" msgstr "Falha ao carregar detalhes do cupom" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 msgid "Failed to load coupons" msgstr "Falha ao carregar cupons" -#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 msgid "Failed to load draft" msgstr "Falha ao carregar rascunho" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 msgid "Failed to load draft invoices" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 msgid "Failed to load invoice details" msgstr "Falha ao carregar detalhes da fatura" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 msgid "Failed to load invoices" msgstr "Falha ao carregar faturas" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 msgid "Failed to load item groups" msgstr "Falha ao carregar grupos de itens" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 msgid "Failed to load partial payments" msgstr "Falha ao carregar pagamentos parciais" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 msgid "Failed to load promotion details" msgstr "Falha ao carregar detalhes da promoção" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 msgid "Failed to load recent invoices" msgstr "Falha ao carregar faturas recentes" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 msgid "Failed to load settings" msgstr "Falha ao carregar configurações" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 msgid "Failed to load unpaid invoices" msgstr "Falha ao carregar faturas não pagas" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 msgid "Failed to load variants" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 msgid "Failed to load warehouse availability" msgstr "Falha ao carregar disponibilidade do depósito" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 msgid "Failed to print draft" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 msgid "Failed to process selection. Please try again." msgstr "Falha ao processar a seleção. Por favor, tente novamente." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 -msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 msgid "Failed to save draft" msgstr "Falha ao salvar rascunho" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 msgid "Failed to save settings" msgstr "Falha ao salvar configurações" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 -msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 msgid "Failed to toggle coupon status" msgstr "Falha ao alternar status do cupom" -#: pos_next/api/promotions.py:825 -msgid "Failed to toggle coupon: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:453 -msgid "Failed to toggle promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1300 msgid "Failed to update UOM. Please try again." msgstr "Falha ao atualizar a UDM. Por favor, tente novamente." -#: POS/src/stores/posCart.js:655 msgid "Failed to update cart after removing offer." msgstr "Falha ao atualizar o carrinho após remover a oferta." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 msgid "Failed to update coupon" msgstr "Falha ao atualizar cupom" -#: pos_next/api/promotions.py:790 -msgid "Failed to update coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 msgid "Failed to update customer" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1350 msgid "Failed to update item." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 msgid "Failed to update promotion" msgstr "Falha ao atualizar promoção" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 msgid "Failed to update promotion status" msgstr "Falha ao atualizar status da promoção" -#: pos_next/api/promotions.py:419 -msgid "Failed to update promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 msgid "Faster access and offline support" msgstr "Acesso mais rápido e suporte offline" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 msgid "Fill in the details to create a new coupon" msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo cupom" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo esquema promocional" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 msgid "Final Amount" msgstr "Valor Final" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 msgid "First" msgstr "Primeira" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 msgid "Fixed Amount" msgstr "Valor Fixo" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 msgid "Free Item" msgstr "Item Grátis" -#: pos_next/api/promotions.py:312 -msgid "Free Item Rule" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 msgid "Free Quantity" msgstr "Quantidade Grátis" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 msgid "Frequent Customers" msgstr "Clientes Frequentes" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 msgid "From Date" msgstr "Data Inicial" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 msgid "From {0}" msgstr "De {0}" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 msgid "Fully Paid" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 msgid "Generate" msgstr "Gerar" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 msgid "Gift" msgstr "Presente" -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Gift Card" msgstr "Cartão-Presente" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item Row ID" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Give Product" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Given Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 msgid "Go to first page" msgstr "Ir para primeira página" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 msgid "Go to last page" msgstr "Ir para última página" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 msgid "Go to next page" msgstr "Ir para próxima página" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 msgid "Go to page {0}" msgstr "Ir para página {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 msgid "Go to previous page" msgstr "Ir para página anterior" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Grand Total" msgstr "Total Geral" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 msgid "Grand Total:" msgstr "Total Geral:" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 msgid "Grid View" msgstr "Visualização em Grade" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 msgid "Gross Sales" msgstr "Vendas Brutas" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 msgid "Have a coupon code?" msgstr "Tem um código de cupom?" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide Expected Amount" +msgid "Hello" msgstr "" -#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgid "Hello {0}" msgstr "" -#: POS/src/pages/Login.vue:64 msgid "Hide password" msgstr "Ocultar senha" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 -msgctxt "order" msgid "Hold" -msgstr "Suspender" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 msgid "Hold order as draft" msgstr "Suspender pedido como rascunho" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" -msgstr "Com que frequência verificar o servidor para atualizações de estoque (mínimo 10 segundos)" +msgstr "" +"Com que frequência verificar o servidor para atualizações de estoque (mínimo " +"10 segundos)" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Hr" msgstr "H" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: POS/src/composables/useStock.js:55 msgid "In Stock" msgstr "Em Estoque" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 msgid "Increase quantity" msgstr "Aumentar quantidade" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 msgid "Install POSNext" msgstr "Instalar POSNext" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Estoque Insuficiente" -#: pos_next/api/branding.py:204 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:33 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 -msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Integrity check interval in milliseconds" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 -msgid "Invalid Master Key" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 -msgid "Invalid Opening Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 -msgid "Invalid Period" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:518 -msgid "Invalid coupon code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:866 -msgid "Invalid invoice format" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 -msgid "Invalid invoice name provided" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:803 -msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 -msgid "Invalid referral code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:30 -msgid "Invalid session" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 msgid "Invoice" msgstr "Fatura" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Invoice #:" msgstr "Fatura #:" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "Invoice - {0}" msgstr "Fatura - {0}" -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 msgid "Invoice Created Successfully" msgstr "Fatura Criada com Sucesso" -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Currency" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 msgid "Invoice Details" msgstr "Detalhes da Fatura" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 msgid "Invoice History" msgstr "Histórico de Faturas" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 msgid "Invoice ID: {0}" msgstr "ID da Fatura: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 msgid "Invoice Management" msgstr "Gerenciamento de Faturas" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 msgid "Invoice Summary" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 msgid "Invoice loaded to cart for editing" msgstr "Fatura carregada no carrinho para edição" -#: pos_next/api/partial_payments.py:403 -msgid "Invoice must be submitted before adding payments" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 msgid "Invoice must be submitted to create a return" msgstr "A fatura deve ser enviada para criar uma devolução" -#: pos_next/api/credit_sales.py:247 -msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 -#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 -msgid "Invoice name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 msgid "Invoice saved as draft successfully" msgstr "Fatura salva como rascunho com sucesso" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" msgstr "Fatura salva offline. Será sincronizada quando estiver online" -#: pos_next/api/invoices.py:1026 -msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1215 -msgid "Invoice {0} Deleted" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 msgid "Invoice {0} created and sent to printer" msgstr "Fatura {0} criada e enviada para a impressora" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 msgid "Invoice {0} created but print failed" msgstr "Fatura {0} criada, mas a impressão falhou" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 msgid "Invoice {0} created successfully" msgstr "Fatura {0} criada com sucesso" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 msgid "Invoice {0} created successfully!" msgstr "Fatura {0} criada com sucesso!" -#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 -#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 -#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 -msgid "Invoice {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 msgid "Item" msgstr "Item" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Item Code" msgstr "Código do Item" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 msgid "Item Discount" msgstr "Desconto do Item" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Item Group" msgstr "Grupo de Itens" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 msgid "Item Groups" msgstr "Grupos de Itens" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" msgstr "Item Não Encontrado: Nenhum item encontrado com código de barras: {0}" -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Price" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Rate Should Less Then" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:340 -msgid "Item with barcode {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 -msgid "Item {0} is not allowed for sales" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 msgid "Item: {0}" msgstr "Item: {0}" -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json msgid "Items" msgstr "Itens" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 msgid "Items to Return:" msgstr "Itens a Devolver:" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 -msgid "Items:" -msgstr "Itens:" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:346 -msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Items:" +msgstr "Itens:" + msgid "Just now" msgstr "Agora mesmo" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 msgid "Last" msgstr "Última" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 msgid "Last 30 Days" msgstr "Últimos 30 Dias" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 msgid "Last 7 Days" msgstr "Últimos 7 Dias" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 msgid "Last Modified" msgstr "Última Modificação" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 msgid "Last Sync:" msgstr "Última Sincronização:" -#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Last Validation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Limit search results for performance" -msgstr "" - -#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS -#. Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Linked Invoices" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 msgid "List View" msgstr "Visualização em Lista" -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 msgid "Load More" msgstr "Carregar Mais" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 msgid "Load more ({0} remaining)" msgstr "Carregar mais ({0} restante)" -#: POS/src/stores/posSync.js:275 msgid "Loading customers for offline use..." msgstr "Carregando clientes para uso offline..." -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 msgid "Loading customers..." msgstr "Carregando clientes..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 msgid "Loading invoice details..." msgstr "Carregando detalhes da fatura..." -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 msgid "Loading invoices..." msgstr "Carregando faturas..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 msgid "Loading items..." msgstr "Carregando itens..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 msgid "Loading more items..." msgstr "Carregando mais itens..." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 msgid "Loading offers..." msgstr "Carregando ofertas..." -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 msgid "Loading options..." msgstr "Carregando opções..." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 msgid "Loading serial numbers..." msgstr "Carregando números de série..." -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 msgid "Loading settings..." msgstr "Carregando configurações..." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 msgid "Loading shift data..." msgstr "Carregando dados do turno..." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 msgid "Loading stock information..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 msgid "Loading variants..." msgstr "" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 msgid "Loading warehouses..." msgstr "Carregando depósitos..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 msgid "Loading {0}..." msgstr "" -#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Localization" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Log Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:24 msgid "Login Failed" msgstr "Falha no Login" -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: POS/src/composables/useStock.js:47 msgid "Low Stock" msgstr "Baixo Estoque" -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Credit" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point Scheme" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Points" -msgstr "Pontos de Fidelidade" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Program" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:100 -msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 -msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:111 -msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Loyalty program for this POS profile" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 msgid "Manage all your invoices in one place" msgstr "Gerencie todas as suas faturas em um só lugar" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 msgid "Manage invoices with pending payments" msgstr "Gerenciar faturas com pagamentos pendentes" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 msgid "Manage promotional schemes and coupons" msgstr "Gerenciar esquemas promocionais e cupons" -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Manual Adjustment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:472 -msgid "Manual wallet credit" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key (JSON)" -msgstr "" - -#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key Help" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 -msgid "Master Key Required" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 msgid "Max Discount (%)" msgstr "" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Max Discount Percentage Allowed" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 msgid "Maximum Amount ({0})" msgstr "Valor Máximo ({0})" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Maximum Discount Amount" msgstr "Valor Máximo de Desconto" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 -msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 msgid "Maximum Quantity" msgstr "Quantidade Máxima" -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Maximum Use" msgstr "Uso Máximo" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 msgid "Maximum allowed discount is {0}%" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" msgstr "" -#: POS/src/stores/posOffers.js:229 msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" msgstr "Valor máximo do carrinho excedido ({0})" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 msgid "Maximum discount per item" msgstr "Desconto máximo por item" -#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType -#. 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum discount that can be applied" -msgstr "" - -#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum number of search results" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:213 msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" msgstr "" -#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 msgid "Merged into {0} (Total: {1})" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 msgid "Message: {0}" msgstr "Mensagem: {0}" -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Min" msgstr "Min" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 msgid "Min Purchase" msgstr "Compra Mínima" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Min Quantity" msgstr "Quantidade Mínima" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 msgid "Minimum Amount ({0})" msgstr "Valor Mínimo ({0})" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 -msgid "Minimum Amount cannot be negative" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Minimum Cart Amount" msgstr "Valor Mínimo do Carrinho" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Quantidade Mínima" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 -msgid "Minimum cart amount of {0} is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:221 msgid "Minimum cart value of {0} required" msgstr "Valor mínimo do carrinho de {0} necessário" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:143 -msgid "Missing Account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:854 -msgid "Missing invoice parameter" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:849 -msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 msgid "Mobile" msgstr "Celular" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Mobile NO" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 msgid "Mobile Number" msgstr "Número de Celular" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Mode Of Payment" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Mode of Payment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:428 -msgid "Mode of Payment {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 -msgid "Mode of Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Modes of Payment" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Modify invoice posting date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 msgid "More" msgstr "Mais" -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Multiple" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." -msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem ao código. Por favor, refine a busca." +msgstr "" +"Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem ao código. Por favor, " +"refine a busca." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." -msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem. Por favor, selecione um." +msgstr "" +"Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem. Por favor, selecione um." -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 msgid "My Gift Cards ({0})" msgstr "Meus Cartões-Presente ({0})" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 msgid "Naming Series Error" msgstr "Erro na Série de Nomenclatura" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 msgid "Navigate" msgstr "Navegar" -#: POS/src/composables/useStock.js:29 msgid "Negative Stock" msgstr "Estoque Negativo" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 msgid "Negative stock sales are now allowed" msgstr "Vendas com estoque negativo agora são permitidas" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 msgid "Negative stock sales are now restricted" msgstr "Vendas com estoque negativo agora são restritas" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 msgid "Net Sales" msgstr "Vendas Líquidas" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Net Total" msgstr "Total Líquido" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 msgid "Net Total:" msgstr "Total Líquido:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 msgid "Net Variance" msgstr "Variação Líquida" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 msgid "Net tax" msgstr "Imposto líquido" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 msgid "Network Usage:" msgstr "Uso da Rede:" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: POS/src/pages/Home.vue:117 msgid "No Active Shift" msgstr "Nenhum Turno Ativo" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 -msgid "No Master Key Provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 msgid "No Options Available" msgstr "Nenhuma Opção Disponível" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 msgid "No POS Profile Selected" msgstr "Nenhum Perfil PDV Selecionado" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." msgstr "Nenhum Perfil PDV disponível. Por favor, contate seu administrador." -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 msgid "No Partial Payments" msgstr "Nenhum Pagamento Parcial" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 msgid "No Sales During This Shift" msgstr "Nenhuma Venda Durante Este Turno" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 msgid "No Sorting" msgstr "Sem Ordenação" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 msgid "No Stock Available" msgstr "Sem Estoque Disponível" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 msgid "No Unpaid Invoices" msgstr "Nenhuma Fatura Não Paga" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 msgid "No Variants Available" msgstr "Nenhuma Variante Disponível" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 msgid "No additional units of measurement configured for this item." msgstr "Nenhuma unidade de medida adicional configurada para este item." -#: pos_next/api/invoices.py:280 -msgid "No batches available in {0} for {1}." -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 msgid "No countries found" msgstr "Nenhum país encontrado" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 msgid "No coupons found" msgstr "Nenhum cupom encontrado" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 msgid "No customers available" msgstr "Nenhum cliente disponível" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 msgid "No draft invoices" msgstr "Nenhuma fatura rascunho" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 msgid "No expiry" msgstr "Sem validade" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 msgid "No invoices found" msgstr "Nenhuma fatura encontrada" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." -msgstr "Nenhuma fatura foi criada. Os valores de fechamento devem corresponder aos valores de abertura." +msgstr "" +"Nenhuma fatura foi criada. Os valores de fechamento devem corresponder aos " +"valores de abertura." -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 msgid "No items" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 msgid "No items available" msgstr "Nenhum item disponível" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 msgid "No items available for return" msgstr "Nenhum item disponível para devolução" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 msgid "No items found" msgstr "Nenhum item encontrado" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 -msgid "No items found for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 msgid "No offers available" msgstr "Nenhuma oferta disponível" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 msgid "No options available" msgstr "Nenhuma opção disponível" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 msgid "No payment methods available" msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 msgid "No payment methods configured for this POS Profile" msgstr "Nenhum método de pagamento configurado para este Perfil PDV" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 msgid "No pending invoices to sync" msgstr "Nenhuma fatura pendente para sincronizar" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 msgid "No pending offline invoices" msgstr "Nenhuma fatura offline pendente" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 msgid "No promotions found" msgstr "Nenhuma promoção encontrada" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 msgid "No redeemable points available" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 -msgid "No results for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 msgid "No results for {0}" msgstr "Nenhum resultado para {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 msgid "No results for {0} in {1}" msgstr "Nenhum resultado para {0} em {1}" -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 msgid "No results found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 msgid "No results in {0}" msgstr "Nenhum resultado em {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 msgid "No return invoices" msgstr "Nenhuma fatura de devolução" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 msgid "No sales" msgstr "Sem vendas" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 msgid "No sales persons found" msgstr "Nenhum vendedor encontrado" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 msgid "No serial numbers available" msgstr "Nenhum número de série disponível" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 msgid "No serial numbers match your search" msgstr "Nenhum número de série corresponde à sua busca" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 msgid "No stock available" msgstr "Sem estoque disponível" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 msgid "No variants found" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 -msgid "Nos" -msgstr "N°s" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 -msgctxt "UOM" msgid "Nos" msgstr "N°s" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 msgid "Not Started" msgstr "Não Iniciadas" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\n" -"\n" -"Please reduce the quantity or check stock availability." -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +"Not enough stock available in the warehouse.\\n\\nPlease reduce the quantity " +"or check stock availability." msgstr "" -#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Number of decimal places for amounts" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 msgid "OK" msgstr "OK" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Applied" -msgstr "Oferta Aplicada" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Name" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:882 msgid "Offer applied: {0}" msgstr "Oferta aplicada: {0}" -#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 -#: POS/src/stores/posCart.js:648 msgid "Offer has been removed from cart" msgstr "Oferta foi removida do carrinho" -#: POS/src/stores/posCart.js:770 msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." msgstr "Oferta removida: {0}. O carrinho não atende mais aos requisitos." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 msgid "Offers" msgstr "Ofertas" -#: POS/src/stores/posCart.js:884 msgid "Offers applied: {0}" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 msgid "Offline ({0} pending)" msgstr "Offline ({0} pendente)" -#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline ID" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline Invoice Sync" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 msgid "Offline Invoices" msgstr "Faturas Offline" -#: POS/src/stores/posSync.js:208 msgid "Offline invoice deleted successfully" msgstr "Fatura offline excluída com sucesso" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 msgid "Offline mode active" msgstr "Modo offline ativo" -#: POS/src/stores/posCart.js:1003 msgid "Offline: {0} applied" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 msgid "On Account" msgstr "" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 msgid "Online - Click to sync" msgstr "Online - Clique para sincronizar" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 msgid "Online mode active" msgstr "Modo online ativo" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Only One Use Per Customer" msgstr "Apenas Um Uso Por Cliente" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 msgid "Only one unit available" msgstr "Apenas uma unidade disponível" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Open" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 msgid "Open POS Shift" msgstr "Abrir Turno PDV" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 msgid "Open Shift" msgstr "Abrir Turno" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 msgid "Open a shift before creating a return invoice." msgstr "" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 msgid "Opening" msgstr "Abertura" -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "Opening Amount" -msgstr "Valor de Abertura" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 msgid "Opening Balance (Optional)" msgstr "Saldo de Abertura (Opcional)" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Opening Balance Details" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 msgid "Optional cap in {0}" msgstr "Limite opcional em {0}" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 msgid "Optional minimum in {0}" msgstr "Mínimo opcional em {0}" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 msgid "Order" msgstr "Pedido" -#: POS/src/composables/useStock.js:38 msgid "Out of Stock" msgstr "Esgotado" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 msgid "Outstanding" msgstr "Pendente" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 msgid "Outstanding Balance" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 msgid "Outstanding Payments" msgstr "Pagamentos Pendentes" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 msgid "Outstanding:" msgstr "Pendente:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 msgid "Over {0}" msgstr "Sobra de {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 msgid "Overdue" msgstr "Vencido" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 msgid "Overdue ({0})" msgstr "Vencido ({0})" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 msgid "PARTIAL PAYMENT" msgstr "PAGAMENTO PARCIAL" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "POS Allowed Locale" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Closing Shift" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 -msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "POS Closing Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "POS Closing Shift Taxes" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "POS Coupon" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "POS Coupon Detail" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 msgid "POS Next" msgstr "POS Next" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "POS Offer" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "POS Offer Detail" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Opening Shift" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "POS Opening Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "POS Payment Entry Reference" -msgstr "" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Profile" -msgstr "Perfil do PDV" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 -#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 -#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 -#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 -#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 -#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 -msgid "POS Profile is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 msgid "POS Profile not found" msgstr "Perfil PDV não encontrado" -#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 -#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 -msgid "POS Profile {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 -msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 msgid "POS Profile: {0}" msgstr "Perfil PDV: {0}" -#. Name of a DocType -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "POS Settings" msgstr "Configurações do PDV" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Transactions" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "POS User" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posSync.js:295 msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." -msgstr "O PDV está offline sem dados em cache. Por favor, conecte-se para sincronizar." - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "POSNext Cashier" msgstr "" +"O PDV está offline sem dados em cache. Por favor, conecte-se para " +"sincronizar." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 msgid "PRICING RULE" msgstr "REGRA DE PREÇO" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 msgid "PROMO SCHEME" msgstr "ESQUEMA PROMOCIONAL" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 msgid "Paid" msgstr "Pago" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 msgid "Paid Amount" msgstr "Valor Pago" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 msgid "Paid Amount:" msgstr "Valor Pago:" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 msgid "Paid: {0}" msgstr "Pago: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 msgid "Partial" msgstr "Parcial" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 msgid "Partial Payment" msgstr "Pagamento Parcial" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 msgid "Partial Payments" msgstr "Pagamentos Parciais" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 msgid "Partially Paid ({0})" msgstr "Parcialmente Pago ({0})" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 msgid "Partially Paid Invoice" msgstr "Fatura Parcialmente Paga" -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 msgid "Partly Paid" msgstr "Parcialmente Pago" -#: POS/src/pages/Login.vue:47 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 msgid "Pay" msgstr "" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 msgid "Pay on Account" msgstr "Pagar na Conta (a Prazo)" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Payment Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:394 -msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:372 -msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 msgid "Payment Error" msgstr "Erro de Pagamento" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 msgid "Payment History" msgstr "Histórico de Pagamentos" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 msgid "Payment Method" msgstr "Método de Pagamento" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json msgid "Payment Reconciliation" msgstr "Conciliação de Pagamento" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 msgid "Payment Total:" msgstr "Total do Pagamento:" -#: pos_next/api/partial_payments.py:445 -msgid "Payment account {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 msgid "Payment added successfully" msgstr "Pagamento adicionado com sucesso" -#: pos_next/api/partial_payments.py:393 -msgid "Payment amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:411 -msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:421 -msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 msgid "Payments" msgstr "Pagamentos" -#: pos_next/api/partial_payments.py:807 -msgid "Payments must be a list" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 msgid "Payments:" msgstr "Pagamentos:" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Pending" -msgstr "Pendente" - -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Percentage" msgstr "Porcentagem" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 msgid "Percentage (%)" msgstr "" -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period End Date" -msgstr "" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period Start Date" +msgid "" +"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " +"Web Worker)" msgstr "" +"Sincroniza periodicamente quantidades de estoque do servidor em segundo " +"plano (executa em Web Worker)" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 -msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" -msgstr "Sincroniza periodicamente quantidades de estoque do servidor em segundo plano (executa em Web Worker)" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 msgid "Permanently delete this draft invoice?" msgstr "" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 msgid "Permission Denied" msgstr "Permissão Negada" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 msgid "Permission Required" msgstr "Permissão Necessária" -#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Permit duplicate customer names" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" -msgstr "Por favor, adicione itens ao carrinho antes de prosseguir para o pagamento" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 -msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" msgstr "" +"Por favor, adicione itens ao carrinho antes de prosseguir para o pagamento" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 msgid "Please enter a coupon code" msgstr "Por favor, insira um código de cupom" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 msgid "Please enter a coupon name" msgstr "Por favor, insira um nome para o cupom" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 msgid "Please enter a promotion name" msgstr "Por favor, insira um nome para a promoção" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 msgid "Please enter a valid discount amount" msgstr "Por favor, insira um valor de desconto válido" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" msgstr "Por favor, insira uma porcentagem de desconto válida (1-100)" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 msgid "Please enter all closing amounts" msgstr "Por favor, insira todos os valores de fechamento" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 -msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 msgid "Please open a shift to start making sales" msgstr "Por favor, abra um turno para começar a fazer vendas" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 msgid "Please select a POS Profile to configure settings" msgstr "Por favor, selecione um Perfil PDV para configurar as definições" -#: POS/src/stores/posCart.js:257 msgid "Please select a customer" msgstr "Por favor, selecione um cliente" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 msgid "Please select a customer before proceeding" msgstr "Por favor, selecione um cliente antes de prosseguir" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 msgid "Please select a customer for gift card" msgstr "Por favor, selecione um cliente para o cartão-presente" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 msgid "Please select a discount type" msgstr "Por favor, selecione um tipo de desconto" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 msgid "Please select at least one variant" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 msgid "Please select at least one {0}" msgstr "Por favor, selecione pelo menos um {0}" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 -msgid "Please select the customer for Gift Card." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:140 -msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 msgid "Please wait while we clear your cached data" msgstr "Por favor, aguarde enquanto limpamos seus dados em cache" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" msgstr "" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 msgid "Price" msgstr "Preço" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Price Discount Scheme " -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 -msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "Os preços agora não incluem impostos (tax-exclusive). Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 -msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "Os preços agora incluem impostos. Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 msgid "Pricing & Discounts" msgstr "Preços e Descontos" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Pricing & Display" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 msgid "Pricing Error" msgstr "Erro de Preço" -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Pricing Rule" msgstr "Regra de Preço" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 msgid "Print Invoice" msgstr "Imprimir Fatura" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Print Receipt" msgstr "Imprimir Comprovante" -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 msgid "Print draft" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print invoices before submission" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 msgid "Print without confirmation" -msgstr "Imprimir sem confirmação" - -#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print without dialog" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Imprimir sem confirmação" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 msgid "Proceed to payment" msgstr "Prosseguir para pagamento" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 msgid "Process Return" msgstr "Processar Devolução" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 msgid "Process return invoice" msgstr "Processar fatura de devolução" -#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Process returns without invoice reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 msgid "Product" msgstr "Produto" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Product Discount Scheme" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 msgid "Products" msgstr "Produtos" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Promo Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 -msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 msgid "Promotion & Coupon Management" msgstr "Gerenciamento de Promoções e Cupons" -#: pos_next/api/promotions.py:337 -msgid "Promotion Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:476 -msgid "Promotion Deletion Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 msgid "Promotion Name" msgstr "Nome da Promoção" -#: pos_next/api/promotions.py:450 -msgid "Promotion Toggle Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:416 -msgid "Promotion Update Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 msgid "Promotion created successfully" msgstr "Promoção criada com sucesso" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 msgid "Promotion deleted successfully" msgstr "Promoção excluída com sucesso" -#: pos_next/api/promotions.py:233 -msgid "Promotion name is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:199 -msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 msgid "Promotion saved successfully" msgstr "Promoção salva com sucesso" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 msgid "Promotion status updated successfully" msgstr "Status da promoção atualizado com sucesso" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 msgid "Promotion updated successfully" msgstr "Promoção atualizada com sucesso" -#: pos_next/api/promotions.py:330 -msgid "Promotion {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:470 -msgid "Promotion {0} deleted successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:410 -msgid "Promotion {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:443 -msgid "Promotion {0} {1}" -msgstr "" - -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json msgid "Promotional" msgstr "Promocional" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 msgid "Promotional Scheme" msgstr "Esquema Promocional" -#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 -#: pos_next/api/promotions.py:462 -msgid "Promotional Scheme {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 msgid "Promotional Schemes" msgstr "Esquemas Promocionais" -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 msgid "Promotions" msgstr "Promoções" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 -msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 msgid "Qty" msgstr "Quantidade" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 msgid "Qty: {0}" msgstr "Qtd: {0}" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Qualifying Transaction / Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Quantity and Amount Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 msgid "Quick amounts for {0}" msgstr "Valores rápidos para {0}" -#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Rate" msgstr "Preço Unitário" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 msgid "Read-only: Edit in ERPNext" msgstr "Somente leitura: Edite no ERPNext" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: pos_next/realtime_events.py:135 -msgid "Real-time Invoice Created Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:183 -msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:98 -msgid "Real-time Stock Update Event Error" -msgstr "" - -#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Receivable account for customer wallets" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 msgid "Recent & Frequent" msgstr "Recentes e Frequentes" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 -msgid "Referee Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 -msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 -msgid "Referee Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 -msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 -msgid "Referee Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference DocType" -msgstr "" - -#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference Name" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json msgid "Referral Code" msgstr "Código de Referência" -#: pos_next/api/promotions.py:927 -msgid "Referral Code {0} not found" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Name" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:882 -msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 -msgid "Referrer Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 -msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 -msgid "Referrer Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 -msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 -msgid "Referrer Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 msgid "Refresh Items" msgstr "Atualizar Itens" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 msgid "Refresh items list" msgstr "Atualizar lista de itens" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 msgid "Refreshing items..." msgstr "Atualizando itens..." -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 msgid "Refund Payment Methods" msgstr "Métodos de Pagamento de Reembolso" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 msgid "Refundable Amount:" msgstr "Valor a Ser Reembolsado:" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 msgid "Remaining" msgstr "Pendente" -#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json msgid "Remarks" msgstr "Observações" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 msgid "Remove all {0} items from cart?" msgstr "Remover todos os {0} itens do carrinho?" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 msgid "Remove customer" msgstr "Remover cliente" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 msgid "Remove item" msgstr "Remover item" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 msgid "Remove serial" msgstr "Remover serial" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 msgid "Remove {0}" msgstr "Remover {0}" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Cheapest Item" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Same Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" -#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Reprint the last invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" msgstr "Quantidade solicitada ({0}) excede o estoque disponível ({1})" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" -#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType -#. 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 msgid "Resume Shift" msgstr "Retomar Turno" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 msgid "Return" msgstr "Devolução" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 msgid "Return Against:" msgstr "Devolução Contra:" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 msgid "Return Invoice" msgstr "Fatura de Devolução" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 msgid "Return Qty:" msgstr "Qtd. Devolução:" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 msgid "Return Reason" msgstr "Motivo da Devolução" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 msgid "Return Summary" msgstr "Resumo da Devolução" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 msgid "Return Value:" msgstr "Valor de Devolução:" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 msgid "Return against {0}" msgstr "Devolução contra {0}" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 msgid "Return invoice {0} created successfully" msgstr "Fatura de devolução {0} criada com sucesso" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 msgid "Return invoices will appear here" msgstr "Faturas de devolução aparecerão aqui" -#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Return items without batch restriction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 msgid "Returns" msgstr "Devoluções" -#: pos_next/api/partial_payments.py:870 -msgid "Rolled back Payment Entry {0}" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Row ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 msgid "Rule" msgstr "Regra" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 msgid "Sale" msgstr "Venda" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 msgid "Sales Controls" msgstr "Controles de Vendas" -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json msgid "Sales Invoice" msgstr "" -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Sales Invoice Reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 msgid "Sales Management" msgstr "Gestão de Vendas" -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Sales Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Sales Master Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 msgid "Sales Operations" msgstr "Operações de Venda" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 msgid "Sales Order" msgstr "" -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Sales Persons Selection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 -msgid "Sales Summary" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Sales User" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 msgid "Save invoices as drafts to continue later" msgstr "Salve faturas como rascunho para continuar depois" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 msgid "Save these filters as..." msgstr "Salvar estes filtros como..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 msgid "Saved Filters" msgstr "Filtros Salvos" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" msgstr "Leitor LIGADO - Habilite o Auto para adição automática" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 msgid "Scheme" msgstr "Esquema" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 msgid "Search Again" msgstr "Buscar Novamente" -#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Search Limit Number" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 msgid "Search and select a customer for the transaction" msgstr "Busque e selecione um cliente para a transação" -#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 msgid "Search by email: {0}" msgstr "Buscar por e-mail: {0}" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 msgid "Search by invoice number or customer name..." msgstr "Buscar por número da fatura ou nome do cliente..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 msgid "Search by invoice number or customer..." msgstr "Buscar por número da fatura ou cliente..." -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 msgid "Search by item code, name or scan barcode" msgstr "Buscar por código, nome do item ou escanear código de barras" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 msgid "Search by item name, code, or scan barcode" msgstr "Buscar por nome, código do item ou escanear código de barras" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 msgid "Search by name or code..." msgstr "Buscar por nome ou código..." -#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 msgid "Search by phone: {0}" msgstr "Buscar por telefone: {0}" -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 msgid "Search countries..." msgstr "Buscar países..." -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 msgid "Search country or code..." msgstr "Buscar país ou código..." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 msgid "Search coupons..." msgstr "Buscar cupons..." -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 msgid "Search customer by name or mobile..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 msgid "Search customer in cart" msgstr "Buscar cliente no carrinho" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 msgid "Search customers" msgstr "Buscar clientes" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 msgid "Search customers by name, mobile, or email..." msgstr "Buscar clientes por nome, celular ou e-mail..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 msgid "Search customers..." msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 msgid "Search for an item" msgstr "Buscar por um item" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 msgid "Search for items across warehouses" msgstr "Buscar itens em todos os depósitos" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 msgid "Search invoices..." msgstr "Buscar faturas..." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 msgid "Search item... (min 2 characters)" msgstr "Buscar item... (mín. 2 caracteres)" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 msgid "Search items" msgstr "Buscar itens" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 msgid "Search items by name or code..." msgstr "Pesquisar itens por nome ou código..." -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 msgid "Search or add customer..." msgstr "Buscar ou adicionar cliente..." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 msgid "Search products..." msgstr "Buscar produtos..." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 msgid "Search promotions..." msgstr "Buscar promoções..." -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 msgid "Search sales person..." msgstr "Buscar vendedor..." -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 msgid "Search serial numbers..." msgstr "Buscar números de série..." -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: POS/src/stores/posShift.js:41 msgid "Sec" msgstr "Seg" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Security Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 -msgid "Security Statistics" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 msgid "Select" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Todos" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 msgid "Select Batch Number" msgstr "Selecionar Número de Lote" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 msgid "Select Batch Numbers" msgstr "Selecionar Números de Lote" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 msgid "Select Brand" msgstr "Selecione Marca" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 msgid "Select Customer" msgstr "Selecionar Cliente" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 msgid "Select Customer Group" msgstr "Selecionar Grupo de Clientes" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 msgid "Select Invoice to Return" msgstr "Selecionar Fatura para Devolução" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 msgid "Select Item" msgstr "Selecionar Item" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 msgid "Select Item Group" msgstr "Selecione Grupo de Itens" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 msgid "Select Item Variant" msgstr "Selecionar Variante do Item" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 msgid "Select Items to Return" msgstr "Selecionar Itens para Devolução" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 msgid "Select POS Profile" msgstr "Selecionar Perfil PDV" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 msgid "Select Serial Numbers" msgstr "Selecionar Números de Série" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 msgid "Select Territory" msgstr "Selecionar Território" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 msgid "Select Unit of Measure" msgstr "Selecionar Unidade de Medida" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 msgid "Select Variants" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 msgid "Select a Coupon" msgstr "Selecionar um Cupom" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 msgid "Select a Promotion" msgstr "Selecionar uma Promoção" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 msgid "Select a payment method" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 msgid "Select a payment method to start" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select from existing sales orders" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 msgid "Select items to start or choose a quick action" msgstr "Selecione itens para começar ou escolha uma ação rápida" -#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 msgid "Select method..." msgstr "Selecionar método..." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 msgid "Select option" msgstr "Selecione uma opção" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 msgid "Select the unit of measure for this item:" msgstr "Selecione a unidade de medida para este item:" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 msgid "Select {0}" msgstr "Selecionar {0}" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 -msgid "Selected POS Opening Shift should be open." -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:349 -msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 msgid "Serial No:" msgstr "N° de Série:" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de Série" -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Series" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 msgid "Server Error" msgstr "Erro do Servidor" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Set Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." msgstr "Configurações salvas e depósito atualizado. Recarregando estoque..." -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configurações salvas com sucesso" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 -msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." -msgstr "Configurações salvas, depósito atualizado e modo de imposto alterado. O carrinho será recalculado." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgid "" +"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " +"recalculated." msgstr "" +"Configurações salvas, depósito atualizado e modo de imposto alterado. O " +"carrinho será recalculado." -#: POS/src/pages/Home.vue:13 msgid "Shift Open" msgstr "Turno Aberto" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 msgid "Shift Open:" msgstr "Turno Aberto:" -#: POS/src/pages/Home.vue:63 msgid "Shift Status" msgstr "Status do Turno" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 msgid "Shift closed successfully" msgstr "Turno fechado com sucesso" -#: POS/src/pages/Home.vue:71 msgid "Shift is Open" msgstr "O Turno Está Aberto" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 msgid "Shift start" msgstr "Início do turno" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 msgid "Short {0}" msgstr "Falta de {0}" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show Customer Balance" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount as percentage" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount value" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Show discounts as percentages" msgstr "Mostrar descontos como porcentagens" -#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Show exact totals without rounding" msgstr "Mostrar totais exatos sem arredondamento" -#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show item codes in the UI" -msgstr "" - -#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show items in card view by default" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 msgid "Show password" msgstr "Mostrar senha" -#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show quantity input field" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 msgid "Sign Out" msgstr "Sair" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 msgid "Sign Out Confirmation" msgstr "Confirmação de Saída" -#: POS/src/pages/Home.vue:222 msgid "Sign Out Only" msgstr "Apenas Sair" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 msgid "Sign Out?" msgstr "Sair?" -#: POS/src/pages/Login.vue:83 msgid "Sign in" msgstr "Entrar" -#: POS/src/pages/Login.vue:6 msgid "Sign in to POS Next" msgstr "Acesse o POS Next" -#: POS/src/pages/Home.vue:40 msgid "Sign out" msgstr "Sair" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 msgid "Signing Out..." msgstr "Saindo..." -#: POS/src/pages/Login.vue:83 msgid "Signing in..." msgstr "Acessando..." -#: POS/src/pages/Home.vue:40 msgid "Signing out..." msgstr "Saindo..." -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 msgid "Silent Print" msgstr "Impressão Silenciosa" -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Single" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 msgid "Skip & Sign Out" msgstr "Ignorar e Sair" -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 msgid "Snooze for 7 days" msgstr "Adiar por 7 dias" -#: POS/src/stores/posSync.js:284 msgid "Some data may not be available offline" msgstr "Alguns dados podem não estar disponíveis offline" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 -msgid "Sorry, this coupon code does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 -msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 -msgid "Sorry, this coupon code has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 -msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 -msgid "Sorry, this coupon has been disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 -msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 -msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 -msgid "Sorry, you have already used this coupon code" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 msgid "Sort Items" msgstr "Ordenar Itens" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 msgid "Sort items" msgstr "Ordenar itens" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 msgid "Sorted by {0} A-Z" msgstr "Ordenado por {0} A-Z" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 msgid "Sorted by {0} Z-A" msgstr "Ordenado por {0} Z-A" -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 -msgid "Source account is required for wallet transaction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 msgid "Special Offer" msgstr "Oferta Especial" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 msgid "Specific Items" msgstr "Itens Específicos" -#: POS/src/pages/Home.vue:106 msgid "Start Sale" msgstr "Iniciar Venda" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 msgid "Start typing to see suggestions" msgstr "Comece a digitar para ver sugestões" -#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 msgid "Status: {0}" msgstr "Status: {0}" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 msgid "Stock Controls" msgstr "Controles de Estoque" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 msgid "Stock Lookup" msgstr "Consulta de Estoque" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 msgid "Stock Management" msgstr "Gestão de Estoque" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 msgid "Stock Validation Policy" msgstr "Política de Validação de Estoque" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 msgid "Stock unit" msgstr "Unidade de estoque" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 msgid "Stock: {0}" msgstr "Estoque: {0}" -#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Submit invoices in background" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 msgid "Subtotal (before tax)" msgstr "Subtotal (antes do imposto)" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotal:" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 msgid "Summary" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 msgid "Switch to grid view" msgstr "Mudar para visualização em grade" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 msgid "Switch to list view" msgstr "Mudar para visualização em lista" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." msgstr "Mudado para {0}. Quantidades de estoque atualizadas." -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 msgid "Sync All" msgstr "Sincronizar Tudo" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 msgid "Sync Interval (seconds)" msgstr "Intervalo de Sincronização (segundos)" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced" -msgstr "Sincronizado" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced At" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 msgid "Syncing" msgstr "Sincronizando" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" msgstr "Sincronizando catálogo em segundo plano... {0} itens em cache" -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 msgid "Syncing..." msgstr "Sincronizando..." -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "System Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:137 msgid "System Test" msgstr "Teste do Sistema" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 msgid "TAX INVOICE" msgstr "FATURA DE IMPOSTOS" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 -msgid "TOTAL:" -msgstr "TOTAL:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Tampering Attempts" -msgstr "" +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL:" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 -msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 msgid "Tax" msgstr "Imposto" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 msgid "Tax Collected" msgstr "Imposto Arrecadado" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 msgid "Tax Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração de Imposto" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Tax Inclusive" msgstr "Imposto Incluso" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 msgid "Tax Summary" msgstr "Resumo de Impostos" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." -msgstr "Modo de imposto atualizado. Carrinho recalculado com as novas configurações de imposto." +msgstr "" +"Modo de imposto atualizado. Carrinho recalculado com as novas configurações " +"de imposto." -#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 msgid "Tax:" msgstr "Imposto:" -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 msgid "Taxes:" msgstr "Impostos:" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 msgid "Technical: {0}" msgstr "Técnico: {0}" -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 msgid "Territory" msgstr "Território" -#: POS/src/pages/Home.vue:145 msgid "Test Connection" msgstr "Testar Conexão" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 msgid "Thank you for your business!" msgstr "Obrigado(a) pela preferência!" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 msgid "The coupon code you entered is not valid" msgstr "O código de cupom inserido não é válido" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 -msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 -msgid "These invoices will be submitted when you're back online" -msgstr "Estas faturas serão enviadas quando você voltar a ficar online" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 msgid "This Month" msgstr "Este Mês" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 msgid "This Week" msgstr "Esta Semana" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 msgid "This combination is not available" msgstr "Esta combinação não está disponível" -#: pos_next/api/offers.py:537 -msgid "This coupon has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:530 -msgid "This coupon has reached its usage limit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:521 -msgid "This coupon is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:541 -msgid "This coupon is not valid for this customer" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:534 -msgid "This coupon is not yet valid" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 msgid "This coupon requires a minimum purchase of " msgstr "" -#: pos_next/api/offers.py:526 -msgid "This gift card has already been used" +msgid "" +"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " +"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." msgstr "" +"Esta fatura foi paga a crédito (venda a prazo). A devolução reverterá o " +"saldo de contas a receber. Nenhum reembolso em dinheiro será processado." -#: pos_next/api/invoices.py:678 -msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgid "" +"This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." msgstr "" +"Esta fatura foi paga parcialmente. O reembolso será dividido " +"proporcionalmente." -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 -msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." -msgstr "Esta fatura foi paga a crédito (venda a prazo). A devolução reverterá o saldo de contas a receber. Nenhum reembolso em dinheiro será processado." - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 -msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." -msgstr "Esta fatura foi paga parcialmente. O reembolso será dividido proporcionalmente." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." msgstr "Esta fatura foi vendida a crédito. O cliente deve o valor total." -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 msgid "This item is out of stock in all warehouses" msgstr "Este item está esgotado em todos os depósitos" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 -msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." +msgid "" +"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " +"yet." msgstr "" -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 -msgid "This referral code has been disabled" +msgid "" +"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " +"balance has been reversed. No cash refund was processed." msgstr "" +"Esta devolução foi contra uma fatura Paga a Prazo. O saldo de contas a " +"receber foi revertido. Nenhum reembolso em dinheiro foi processado." -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 -msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." -msgstr "Esta devolução foi contra uma fatura Paga a Prazo. O saldo de contas a receber foi revertido. Nenhum reembolso em dinheiro foi processado." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 -msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." -msgstr "Isso também excluirá todas as regras de preço associadas. Esta ação não pode ser desfeita." +msgid "" +"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " +"undone." +msgstr "" +"Isso também excluirá todas as regras de preço associadas. Esta ação não pode " +"ser desfeita." -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 -msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." -msgstr "Isso limpará todos os itens, clientes e dados de estoque em cache. Faturas e rascunhos serão preservados." +msgid "" +"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " +"drafts will be preserved." +msgstr "" +"Isso limpará todos os itens, clientes e dados de estoque em cache. Faturas e " +"rascunhos serão preservados." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 msgid "Times Used" msgstr "Vezes Usado" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 msgid "Timestamp: {0}" msgstr "Data e Hora: {0}" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Title" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 msgid "Title: {0}" msgstr "Título: {0}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 msgid "To Date" msgstr "Data Final" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 msgid "To create variants:" msgstr "Para criar variantes:" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 -msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: pos_next/api/promotions.py:513 -msgid "Too many search requests. Please wait a moment." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 msgid "Total" msgstr "Total" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 msgid "Total Actual" msgstr "Total Real" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 msgid "Total Amount" msgstr "Valor Total" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 msgid "Total Available" msgstr "Total Disponível" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 msgid "Total Expected" msgstr "Total Esperado" -#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 msgid "Total Paid:" msgstr "Total Pago:" -#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json msgid "Total Quantity" msgstr "Quantidade Total" -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Total Referrals" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 msgid "Total Refund:" msgstr "Total do Reembolso:" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 msgid "Total Tax Collected" msgstr "Total de Imposto Arrecadado" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 msgid "Total Variance" msgstr "Variação Total" -#: pos_next/api/partial_payments.py:825 -msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Transaction" -msgstr "Transação" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Transaction Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 msgid "Try Again" msgstr "Tentar Novamente" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 msgid "Try a different search term" msgstr "Tente um termo de busca diferente" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 msgid "Try a different search term or create a new customer" msgstr "Tente um termo de busca diferente ou crie um novo cliente" -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 msgid "Type to search items..." msgstr "Digite para buscar itens..." -#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 msgid "Type: {0}" msgstr "Tipo: {0}" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 msgid "UOM" msgstr "UDM" -#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor. Verifique sua conexão com a internet." - -#: pos_next/api/invoices.py:389 -msgid "Unable to load POS Profile {0}" msgstr "" +"Não foi possível conectar ao servidor. Verifique sua conexão com a internet." -#: POS/src/stores/posCart.js:1297 msgid "Unit changed to {0}" msgstr "Unidade alterada para {0}" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 msgid "Unpaid" msgstr "Não Pago" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 msgid "Unpaid ({0})" msgstr "Não Pago ({0})" -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 msgid "Until {0}" msgstr "Até {0}" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 msgid "Update Item" msgstr "Atualizar Item" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 msgid "Update the promotion details below" msgstr "Atualize os detalhes da promoção abaixo" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Delivery Charges" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Limit Search" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Use Percentage Discount" msgstr "Usar Desconto em Porcentagem" -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use QTY Input" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Used" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 msgid "Used: {0}" msgstr "Usado: {0}" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 msgid "Used: {0}/{1}" msgstr "Usado: {0}/{1}" -#: POS/src/pages/Login.vue:40 msgid "User ID / Email" msgstr "ID de Usuário / E-mail" -#: pos_next/api/utilities.py:27 -msgid "User is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 -msgid "User must have a company assigned" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 -msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 msgid "User: {0}" msgstr "Usuário: {0}" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Valid From" msgstr "Válido A Partir De" -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 -msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 msgid "Valid Until" msgstr "Válido Até" -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Valid Upto" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Validation Endpoint" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 msgid "Validation Error" msgstr "Erro de Validação" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 msgid "Validity & Usage" msgstr "Validade e Uso" -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Validity and Usage" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 -msgid "Verify Master Key" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 msgid "View Details" msgstr "Ver Detalhes" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 msgid "View Shift" msgstr "Visualizar Turno" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 -msgid "View Tampering Stats" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 msgid "View all available offers" msgstr "Visualizar todas as ofertas disponíveis" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 msgid "View and update coupon information" msgstr "Visualizar e atualizar informações do cupom" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 msgid "View cart" msgstr "Visualizar carrinho" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 msgid "View cart with {0} items" msgstr "Visualizar carrinho com {0} itens" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 msgid "View current shift details" msgstr "Visualizar detalhes do turno atual" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 msgid "View draft invoices" msgstr "Visualizar faturas rascunho" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 msgid "View invoice history" msgstr "Visualizar histórico de faturas" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 msgid "View items" msgstr "Visualizar itens" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 msgid "View pricing rule details (read-only)" msgstr "Visualizar detalhes da regra de preço (somente leitura)" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 msgid "Walk-in Customer" msgstr "Cliente de Balcão" -#. Name of a DocType -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet" -msgstr "Carteira Digital" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Wallet & Loyalty" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Wallet Account" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 -msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:37 -msgid "Wallet Balance Error" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 -msgid "Wallet Credit: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 -msgid "Wallet Debit: {0}" -msgstr "" - -#. Linked DocType in Wallet's connections -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet Transaction" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 -msgid "Wallet is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 -msgid "Wallet {0} does not have an account configured" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 -msgid "Wallet {0} is not active" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json msgid "Warehouse" msgstr "Depósito" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 msgid "Warehouse Selection" msgstr "Seleção de Depósito" -#: pos_next/api/pos_profile.py:256 -msgid "Warehouse is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 msgid "Warehouse not set" msgstr "Depósito não definido" -#: pos_next/api/items.py:347 -msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." -msgstr "Depósito atualizado, mas falha ao recarregar estoque. Por favor, atualize manualmente." - -#: pos_next/api/pos_profile.py:287 -msgid "Warehouse updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:277 -msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:273 -msgid "Warehouse {0} is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 -msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Website Manager" msgstr "" +"Depósito atualizado, mas falha ao recarregar estoque. Por favor, atualize " +"manualmente." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 msgid "Welcome to POS Next" msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next" -#: POS/src/pages/Home.vue:53 msgid "Welcome to POS Next!" msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next!" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 -msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." -msgstr "Quando habilitado, os preços exibidos incluem imposto. Quando desabilitado, o imposto é calculado separadamente. As alterações se aplicam imediatamente ao seu carrinho ao salvar." +msgid "" +"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated " +"separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "" +"Quando habilitado, os preços exibidos incluem imposto. Quando desabilitado, " +"o imposto é calculado separadamente. As alterações se aplicam imediatamente " +"ao seu carrinho ao salvar." -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 msgid "Will apply when eligible" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 msgid "Write Off Change" msgstr "Baixa de Troco" -#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json msgid "Write off small change amounts" msgstr "Dar baixa em pequenos valores de troco" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: pos_next/api/shifts.py:108 -msgid "You already have an open shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:349 -msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 msgid "You can now start making sales" msgstr "Você já pode começar a fazer vendas" -#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 -#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 -#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 -#: pos_next/api/pos_profile.py:44 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 -msgid "You don't have access to this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:814 -msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 -msgid "You don't have permission to create coupons" -msgstr "Você não tem permissão para criar cupons" - -#: pos_next/api/customers.py:76 -msgid "You don't have permission to create customers" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 -msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." -msgstr "Você não tem permissão para criar clientes. Contate seu administrador." - -#: pos_next/api/promotions.py:27 -msgid "You don't have permission to create or modify promotions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 -msgid "You don't have permission to create promotions" -msgstr "Você não tem permissão para criar promoções" - -#: pos_next/api/promotions.py:30 -msgid "You don't have permission to delete promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:265 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 -msgid "You don't have permission to update this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:24 -msgid "You don't have permission to view promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 -msgid "You don't have permission to view this invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 -msgid "You have already used this referral code" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:186 msgid "You have an active shift open. Would you like to:" msgstr "Você tem um turno ativo aberto. Gostaria de:" -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 -msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" -msgstr "Você tem um turno aberto. Gostaria de retomá-lo ou fechá-lo e abrir um novo?" +msgid "" +"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " +"new one?" +msgstr "" +"Você tem um turno aberto. Gostaria de retomá-lo ou fechá-lo e abrir um novo?" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 msgid "You have less than expected." msgstr "Você tem menos do que o esperado." -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 msgid "You have more than expected." msgstr "Você tem mais do que o esperado." -#: POS/src/pages/Home.vue:120 msgid "You need to open a shift before you can start making sales." msgstr "Você precisa abrir um turno antes de poder começar a fazer vendas." -#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 msgid "You will be logged out of POS Next" msgstr "Você será desconectado(a) do POS Next" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 msgid "Your Shift is Still Open!" msgstr "Seu Turno Ainda Está Aberto!" -#: POS/src/stores/posCart.js:523 -msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." -msgstr "Seu carrinho não atende aos requisitos desta oferta." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 msgid "Your cart is empty" msgstr "Seu carrinho está vazio" -#: POS/src/pages/Home.vue:56 msgid "Your point of sale system is ready to use." msgstr "Seu sistema de ponto de venda está pronto para uso." -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 msgid "discount ({0})" msgstr "desconto ({0})" -#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 msgid "e.g., 20" msgstr "Ex: 20" -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 msgid "e.g., Summer Sale 2025" msgstr "Ex: Venda de Verão 2025" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" msgstr "Ex: Cupom Venda de Verão 2025" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 msgid "in 1 warehouse" msgstr "em 1 depósito" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 msgid "in {0} warehouses" msgstr "em {0} depósitos" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 -msgctxt "item qty" msgid "of {0}" -msgstr "de {0}" +msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 msgid "optional" msgstr "opcional" -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 msgid "per {0}" msgstr "por {0}" -#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 msgid "variant" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 msgid "variants" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 msgid "{0} ({1}) added to cart" msgstr "{0} ({1}) adicionado(s) ao carrinho" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} - {1} of {2}" +msgstr "" + msgid "{0} OFF" msgstr "{0} DESCONTO" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 msgid "{0} Pending Invoice(s)" msgstr "{0} Fatura(s) Pendente(s)" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 msgid "{0} added to cart" msgstr "{0} adicionado(s) ao carrinho" -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 -#: POS/src/stores/posCart.js:556 msgid "{0} applied successfully" msgstr "{0} aplicado com sucesso" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 msgid "{0} created and selected" msgstr "{0} criado e selecionado" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 msgid "{0} failed" msgstr "{0} falhou" -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 msgid "{0} free item(s) included" msgstr "{0} item(s) grátis incluído(s)" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 msgid "{0} hours ago" msgstr "Há {0} horas" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 msgid "{0} invoice - {1} outstanding" msgstr "{0} fatura - {1} pendente" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 msgid "{0} invoice(s) failed to sync" msgstr "{0} fatura(s) falhou(ram) ao sincronizar" -#: POS/src/stores/posSync.js:230 msgid "{0} invoice(s) synced successfully" msgstr "{0} fatura(s) sincronizada(s) com sucesso" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 msgid "{0} invoices" msgstr "{0} faturas" -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 msgid "{0} invoices - {1} outstanding" msgstr "{0} faturas - {1} pendente" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 msgid "{0} item(s)" msgstr "{0} item(s)" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 msgid "{0} item(s) selected" msgstr "{0} item(s) selecionado(s)" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 msgid "{0} items" msgstr "{0} itens" -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 msgid "{0} items found" msgstr "{0} itens encontrados" -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 msgid "{0} minutes ago" msgstr "Há {0} minutos" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 msgid "{0} of {1} customers" msgstr "{0} de {1} clientes" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 msgid "{0} off {1}" msgstr "{0} de desconto em {1}" -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 msgid "{0} paid" msgstr "{0} pago(s)" -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 -msgid "{0} reserved" -msgstr "{0} reservado(s)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 msgid "{0} returns" msgstr "{0} devoluções" -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 msgid "{0} selected" msgstr "{0} selecionado(s)" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 msgid "{0} settings applied immediately" msgstr "Configurações de {0} aplicadas imediatamente" -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 -msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgid "{0} transactions • {1}" msgstr "" -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 msgid "{0} updated" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}%" +msgstr "" + msgid "{0}% OFF" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 -#, python-format msgid "{0}% off {1}" msgstr "" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 msgid "{0}: maximum {1}" msgstr "{0}: máximo {1}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 msgid "{0}h {1}m" msgstr "{0}h {1}m" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 msgid "{0}m" msgstr "{0}m" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 msgid "{0}m ago" msgstr "Há {0}m" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 msgid "{0}s ago" msgstr "Há {0}s" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 msgid "~15 KB per sync cycle" msgstr "~15 KB por ciclo de sincronização" -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 msgid "~{0} MB per hour" msgstr "~{0} MB por hora" -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" msgstr "• Use ↑↓ para navegar, Enter para selecionar" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor do reembolso" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor a ser reembolsado" -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 msgid "⚠️ {0} already returned" msgstr "⚠️ {0} já devolvido(s)" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 -msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 msgid "✓ Balanced" msgstr "✓ Balanceado" -#: POS/src/pages/Home.vue:150 msgid "✓ Connection successful: {0}" msgstr "✓ Conexão bem-sucedida: {0}" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 msgid "✓ Shift Closed" msgstr "✓ Turno Fechado" -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 msgid "✓ Shift closed successfully" msgstr "✓ Turno fechado com sucesso" -#: POS/src/pages/Home.vue:156 msgid "✗ Connection failed: {0}" msgstr "✗ Conexão falhou: {0}" -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🎨 Branding Configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "Conta" -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🔐 Master Key Protection" -msgstr "" +#~ msgid "Brand" +#~ msgstr "Marca" -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 -msgid "🔒 Master Key Protected" -msgstr "" +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Cancelado" + +#~ msgid "Cashier" +#~ msgstr "Caixa" + +#~ msgid "Closing Amount" +#~ msgstr "Valor de Fechamento" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrição" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diferença" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Rascunho" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitado" + +#~ msgctxt "Error" +#~ msgid "Exception: {0}" +#~ msgstr "Exceção: {0}" + +#~ msgid "Expected Amount" +#~ msgstr "Valor Esperado" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgctxt "order" +#~ msgid "Hold" +#~ msgstr "Suspender" + +#~ msgid "Loyalty Points" +#~ msgstr "Pontos de Fidelidade" + +#~ msgctxt "UOM" +#~ msgid "Nos" +#~ msgstr "N°s" + +#~ msgid "Offer Applied" +#~ msgstr "Oferta Aplicada" + +#~ msgid "Opening Amount" +#~ msgstr "Valor de Abertura" + +#~ msgid "POS Profile" +#~ msgstr "Perfil do PDV" + +#~ msgid "Pending" +#~ msgstr "Pendente" + +#~ msgid "" +#~ "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgstr "" +#~ "Os preços agora não incluem impostos (tax-exclusive). Isso será aplicado " +#~ "a novos itens adicionados ao carrinho." + +#~ msgid "" +#~ "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgstr "" +#~ "Os preços agora incluem impostos. Isso será aplicado a novos itens " +#~ "adicionados ao carrinho." + +#~ msgid "Refund" +#~ msgstr "Reembolso" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Synced" +#~ msgstr "Sincronizado" + +#~ msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +#~ msgstr "Estas faturas serão enviadas quando você voltar a ficar online" + +#~ msgid "Transaction" +#~ msgstr "Transação" + +#~ msgid "Wallet" +#~ msgstr "Carteira Digital" + +#~ msgid "You don't have permission to create coupons" +#~ msgstr "Você não tem permissão para criar cupons" + +#~ msgid "" +#~ "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Você não tem permissão para criar clientes. Contate seu administrador." + +#~ msgid "You don't have permission to create promotions" +#~ msgstr "Você não tem permissão para criar promoções" + +#~ msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +#~ msgstr "Seu carrinho não atende aos requisitos desta oferta." + +#~ msgctxt "item qty" +#~ msgid "of {0}" +#~ msgstr "de {0}" +#~ msgid "{0} reserved" +#~ msgstr "{0} reservado(s)" diff --git a/pos_next/locale/pt_br.po~ b/pos_next/locale/pt_br.po~ new file mode 100644 index 00000000..7476d8e5 --- /dev/null +++ b/pos_next/locale/pt_br.po~ @@ -0,0 +1,6727 @@ +# Translations template for POS Next. +# Copyright (C) 2026 BrainWise +# This file is distributed under the same license as the POS Next project. +# FIRST AUTHOR , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" +"Last-Translator: support@brainwise.me\n" +"Language-Team: support@brainwise.me\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 +msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 +msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:80 +msgid "<strong>Company:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 +msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 +msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 +msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 +msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:84 +msgid "<strong>Opened:<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 +msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:76 +msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 +msgid "<strong>Status:<strong> Running" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 +msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 +msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 +msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 +msgid "(FREE)" +msgstr "(GRÁTIS)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 +msgid "(Max Discount: {0})" +msgstr "(Desconto Máx: {0})" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 +msgid "(Min: {0})" +msgstr "(Mín: {0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 +msgid "+ Add Payment" +msgstr "+ Adicionar Pagamento" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 +msgid "+ Create New Customer" +msgstr "+ Criar Novo Cliente" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 +msgid "+ Free Item" +msgstr "+ Item Grátis" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 +msgid "+{0} FREE" +msgstr "+{0} GRÁTIS" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 +msgid "+{0} more" +msgstr "+{0} mais" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 +msgid "-- No Campaign --" +msgstr "-- Nenhuma Campanha --" + +#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 +msgid "-- Select --" +msgstr "-- Selecionar --" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +msgid "1 item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 +msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 +msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 +msgid "3. Select attribute combinations" +msgstr "3. Selecione as combinações de atributos" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 +msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" +msgstr "" + +#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" +msgstr "" + +#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 +msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 +msgid "APPLIED" +msgstr "APLICADO" + +#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Accept customer purchase orders" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:9 +msgid "Access your point of sale system" +msgstr "Acesse seu sistema de ponto de venda" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "Account Head" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Accounts User" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 +msgid "Active Only" +msgstr "Somente Ativas" + +#: POS/src/pages/Home.vue:183 +msgid "Active Shift Detected" +msgstr "Turno Ativo Detectado" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 +msgid "Active Warehouse" +msgstr "Depósito Ativo" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 +msgid "Actual Amount *" +msgstr "Valor Real *" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 +msgid "Actual Stock" +msgstr "Estoque Atual" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 +msgid "Add Payment" +msgstr "Adicionar Pagamento" + +#: POS/src/stores/posCart.js:461 +msgid "Add items to the cart before applying an offer." +msgstr "Adicione itens ao carrinho antes de aplicar uma oferta." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 +msgid "Add items to your cart to see eligible offers" +msgstr "Adicione itens ao seu carrinho para ver as ofertas elegíveis" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 +msgid "Add to Cart" +msgstr "Adicionar ao Carrinho" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 +msgid "Add {0} more to unlock" +msgstr "Adicione mais {0} para desbloquear" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 +msgid "Add/Edit Coupon Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 +msgid "Additional Discount" +msgstr "Desconto Adicional" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 +msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" +msgstr "Ajuste as quantidades de devolução antes de enviar.\\n\\n{0}" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 +msgid "After returns" +msgstr "Após devoluções" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 +msgid "Against: {0}" +msgstr "Contra: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 +msgid "All ({0})" +msgstr "Todos ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 +msgid "All Items" +msgstr "Todos os Itens" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 +msgid "All Status" +msgstr "Todos os Status" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 +msgid "All Territories" +msgstr "Todos os Territórios" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 +msgid "All Types" +msgstr "Todos os Tipos" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 +msgid "All cached data has been cleared successfully" +msgstr "Todos os dados em cache foram limpos com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 +msgid "All draft invoices deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 +msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" +msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas ou não pagas" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 +msgid "All invoices are fully paid" +msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 +msgid "All items from this invoice have already been returned" +msgstr "Todos os itens desta fatura já foram devolvidos" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 +msgid "All items loaded" +msgstr "Todos os itens carregados" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 +msgid "All items removed from cart" +msgstr "Todos os itens removidos do carrinho" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 +msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." +msgstr "Todas as operações de estoque usarão este depósito. As quantidades de estoque serão atualizadas após salvar." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Additional Discount" +msgstr "Permitir Desconto Adicional" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Change Posting Date" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Create Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Credit Sale" +msgstr "Permitir Venda a Crédito" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Customer Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Duplicate Customer Names" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Free Batch Return" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Item Discount" +msgstr "Permitir Desconto por Item" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Negative Stock" +msgstr "Permitir Estoque Negativo" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Partial Payment" +msgstr "Permitir Pagamento Parcial" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Draft Invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Print Last Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return" +msgstr "Permitir Devolução de Compras" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Return Without Invoice" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Select Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Submissions in Background Job" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allow Write Off Change" +msgstr "Permitir Baixa de Troco" + +#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Allowed Languages" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amended From" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount" +msgstr "Valor" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Amount Details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "Valor em {0}" + +#: pos_next/api/wallet.py:458 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 +msgid "Amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 +msgid "An unexpected error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro inesperado" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "Ocorreu um erro inesperado." + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Applied" +msgstr "Aplicado" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Apply Discount On" +msgstr "Aplicar Desconto Em" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply For" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Apply On" +msgstr "Aplicar Em" + +#: pos_next/api/promotions.py:237 +msgid "Apply On is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:889 +msgid "Apply Referral Code Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Brand" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Rule On Item Group" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Apply Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 +msgid "Apply coupon code" +msgstr "Aplicar código de cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 +msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fatura offline?" + +#: POS/src/pages/Home.vue:193 +msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" +msgstr "Tem certeza de que deseja sair do POS Next?" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:810 +msgid "At least one payment is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:476 +msgid "At least one payment method is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:205 +msgid "At least {0} eligible items required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Auto Apply" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Create Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Auto Set Delivery Charges" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 +msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" +msgstr "Adição Automática LIGADA - Digite ou escaneie o código de barras" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" +msgstr "Adição Automática: DESLIGADA - Clique para habilitar adição automática ao carrinho no Enter" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 +msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" +msgstr "Adição Automática: LIGADA - Pressione Enter para adicionar itens ao carrinho" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 +msgid "Auto-Sync:" +msgstr "Sincronização Automática:" + +#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 +msgid "Auto-generated if empty" +msgstr "Gerado automaticamente se vazio" + +#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically apply eligible coupons" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically calculate delivery fee" +msgstr "" + +#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Available Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 +msgid "Available Offers" +msgstr "Ofertas Disponíveis" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 +msgid "BALANCE DUE:" +msgstr "SALDO DEVEDOR:" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 +msgid "Background Stock Sync" +msgstr "Sincronização de Estoque em Segundo Plano" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance Information" +msgstr "" + +#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" +msgstr "Leitor de Código de Barras: DESLIGADO (Clique para habilitar)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 +msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" +msgstr "Leitor de Código de Barras: LIGADO (Clique para desabilitar)" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 +msgid "Basic Information" +msgstr "Informações Básicas" + +#: pos_next/api/invoices.py:856 +msgid "Both invoice and data parameters are missing" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "BrainWise Branding" +msgstr "" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Brand" +msgstr "Marca" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Name" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand Text" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Brand URL" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 +msgid "Branding Active" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 +msgid "Branding Disabled" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 +msgid "Brands" +msgstr "Marcas" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 +msgid "Cache empty" +msgstr "Cache vazio" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 +msgid "Cache ready" +msgstr "Cache pronto" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 +msgid "Cache syncing" +msgstr "Cache sincronizando" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 +msgid "Calculating totals and reconciliation..." +msgstr "Calculando totais e conciliação..." + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Campaign" +msgstr "Campanha" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 +#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:451 +msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:406 +msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 +msgid "Cannot create return against a return invoice" +msgstr "Não é possível criar devolução contra uma fatura de devolução" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 +msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" +msgstr "Não é possível excluir o cupom, pois ele foi usado {0} vezes" + +#: pos_next/api/promotions.py:840 +msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1212 +msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Cannot remove last serial" +msgstr "Não é possível remover o último serial" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 +msgid "Cannot save an empty cart as draft" +msgstr "Não é possível salvar um carrinho vazio como rascunho" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 +msgid "Cannot sync while offline" +msgstr "Não é possível sincronizar estando offline" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 +msgid "Cart" +msgstr "Carrinho" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 +msgid "Cart Items" +msgstr "Itens do Carrinho" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:161 +msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" +msgstr "O carrinho não contém itens elegíveis para esta oferta" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:191 +msgid "Cart does not contain items from eligible brands" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:176 +msgid "Cart does not contain items from eligible groups" +msgstr "O carrinho não contém itens de grupos elegíveis" + +#: POS/src/stores/posCart.js:253 +msgid "Cart is empty" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 +msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" +msgstr "Subtotal do carrinho ANTES do imposto - usado para cálculos de desconto" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 +msgid "Cash" +msgstr "Dinheiro" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Over" +msgstr "Sobra de Caixa" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 +msgid "Cash Refund:" +msgstr "Reembolso em Dinheiro:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 +msgid "Cash Short" +msgstr "Falta de Caixa" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Cashier" +msgstr "Caixa" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 +msgid "Change Due" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 +msgid "Change Profile" +msgstr "Alterar Perfil" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 +msgid "Change:" +msgstr "Troco:" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Check Availability in All Wherehouses" +msgstr "Verificar Disponibilidade em Todos os Depósitos" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Check Interval (ms)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 +msgid "Check availability in other warehouses" +msgstr "Verificar disponibilidade em outros depósitos" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 +msgid "Checking Stock..." +msgstr "Verificando Estoque..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 +msgid "Checking warehouse availability..." +msgstr "Verificando disponibilidade no depósito..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 +msgid "Checkout" +msgstr "Finalizar Venda" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 +msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "Escolha um cupom da lista para visualizar e editar, ou crie um novo para começar" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 +msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" +msgstr "Escolha uma promoção da lista para visualizar e editar, ou crie uma nova para começar" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 +msgid "Choose a variant of this item:" +msgstr "Escolha uma variante deste item:" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 +msgid "Clear All" +msgstr "Limpar Tudo" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 +msgid "Clear All Drafts?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 +msgid "Clear Cache" +msgstr "Limpar Cache" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 +msgid "Clear Cache?" +msgstr "Limpar Cache?" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 +msgid "Clear Cart?" +msgstr "Limpar Carrinho?" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 +msgid "Clear all" +msgstr "Limpar tudo" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 +msgid "Clear all items" +msgstr "Limpar todos os itens" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 +msgid "Clear all payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 +msgid "Clear search" +msgstr "Limpar busca" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 +msgid "Clear selection" +msgstr "Limpar seleção" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 +msgid "Clearing Cache..." +msgstr "Limpando Cache..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 +msgid "Click to change unit" +msgstr "Clique para alterar a unidade" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 +msgid "Close & Open New" +msgstr "Fechar e Abrir Novo" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 +msgid "Close (shows again next session)" +msgstr "Fechar (mostra novamente na próxima sessão)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 +msgid "Close POS Shift" +msgstr "Fechar Turno PDV" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 +msgid "Close Shift" +msgstr "Fechar Turno" + +#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 +msgid "Close Shift & Sign Out" +msgstr "Fechar Turno e Sair" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 +msgid "Close current shift" +msgstr "Fechar turno atual" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 +msgid "Close your shift first to save all transactions properly" +msgstr "Feche seu turno primeiro para salvar todas as transações corretamente" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Closing Amount" +msgstr "Valor de Fechamento" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 +msgid "Closing Shift..." +msgstr "Fechando Turno..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 +msgid "Code is case-insensitive" +msgstr "O código não diferencia maiúsculas/minúsculas" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 +#: pos_next/api/promotions.py:673 +msgid "Company is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:351 +msgid "Company not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 +msgid "Complete Payment" +msgstr "Concluir Pagamento" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 +msgid "Complete Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 +msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" +msgstr "Configurar preços, descontos e operações de venda" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 +msgid "Configure warehouse and inventory settings" +msgstr "Configurar depósito e configurações de inventário" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: POS/src/pages/Home.vue:169 +msgid "Confirm Sign Out" +msgstr "Confirmar Saída" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erro de Conexão" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Cost Center" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:464 +msgid "Could not create wallet for customer {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:457 +msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:468 +msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:59 +msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Count & enter" +msgstr "Contar e inserir" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon" +msgstr "Cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 +msgid "Coupon Applied Successfully!" +msgstr "Cupom Aplicado com Sucesso!" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Coupon Based" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Coupon Code" +msgstr "Código do Cupom" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Coupon Code Based" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:725 +msgid "Coupon Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:854 +msgid "Coupon Deletion Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Description" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Coupon Details" +msgstr "Detalhes do Cupom" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Name" +msgstr "Nome do Cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 +msgid "Coupon Status & Info" +msgstr "Status e Informações do Cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:822 +msgid "Coupon Toggle Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Coupon Type" +msgstr "Tipo de Cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:787 +msgid "Coupon Update Failed" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Coupon Valid Days" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 +msgid "Coupon created successfully" +msgstr "Cupom criado com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 +#: pos_next/api/promotions.py:848 +msgid "Coupon deleted successfully" +msgstr "Cupom excluído com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:667 +msgid "Coupon name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 +msgid "Coupon status updated successfully" +msgstr "Status do cupom atualizado com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:669 +msgid "Coupon type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 +msgid "Coupon updated successfully" +msgstr "Cupom atualizado com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:717 +msgid "Coupon {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 +#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 +msgid "Coupon {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:781 +msgid "Coupon {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:815 +msgid "Coupon {0} {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 +msgid "Coupons" +msgstr "Cupons" + +#: pos_next/api/offers.py:504 +msgid "Coupons are not enabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 +msgid "Create Customer" +msgstr "Cadastrar Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 +msgid "Create New Coupon" +msgstr "Criar Novo Cupom" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 +msgid "Create New Customer" +msgstr "Criar Novo Cliente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Create New Promotion" +msgstr "Criar Nova Promoção" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Create Only Sales Order" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 +msgid "Create Return" +msgstr "Criar Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 +msgid "Create Return Invoice" +msgstr "Criar Fatura de Devolução" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 +msgid "Create new customer" +msgstr "Criar novo cliente" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 +msgid "Create new customer: {0}" +msgstr "Criar novo cliente: {0}" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 +msgid "Create permission required" +msgstr "Permissão de criação necessária" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 +msgid "Create your first customer to get started" +msgstr "Crie seu primeiro cliente para começar" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 +msgid "Created On" +msgstr "Criado Em" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 +msgid "Creating return for invoice {0}" +msgstr "Criando devolução para a fatura {0}" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 +msgid "Credit Adjustment:" +msgstr "Ajuste de Crédito:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 +msgid "Credit Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 +msgid "Credit Sale" +msgstr "Venda a Crédito" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 +msgid "Credit Sale Return" +msgstr "Devolução de Venda a Crédito" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:156 +msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Current Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 +msgid "Current Discount:" +msgstr "Desconto Atual:" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 +msgid "Current Status" +msgstr "Status Atual" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 +msgid "Customer Credit:" +msgstr "Crédito do Cliente:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 +msgid "Customer Error" +msgstr "Erro do Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 +msgid "Customer Group" +msgstr "Grupo de Clientes" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Customer Name" +msgstr "Nome do Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 +msgid "Customer Name is required" +msgstr "O Nome do Cliente é obrigatório" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Customer Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 +#: pos_next/api/customers.py:196 +msgid "Customer is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:689 +msgid "Customer is required for Gift Card coupons" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:79 +msgid "Customer name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 +msgid "Customer {0} created successfully" +msgstr "Cliente {0} criado com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 +msgid "Customer {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 +msgid "Customer:" +msgstr "Cliente:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 +msgid "Customer: {0}" +msgstr "Cliente: {0}" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 +msgid "Dashboard" +msgstr "Painel" + +#: POS/src/stores/posSync.js:280 +msgid "Data is ready for offline use" +msgstr "Dados prontos para uso offline" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 +msgid "Date & Time" +msgstr "Data e Hora" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Decimal Precision" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 +msgid "Decrease quantity" +msgstr "Diminuir quantidade" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Default Card View" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Default Loyalty Program" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 +msgid "Delete Coupon" +msgstr "Excluir Cupom" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 +msgid "Delete Draft?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 +msgid "Delete Invoice" +msgstr "Excluir Fatura" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 +msgid "Delete Offline Invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 +msgid "Delete Promotion" +msgstr "Excluir Promoção" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 +msgid "Delete draft" +msgstr "Excluir rascunho" + +#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delete offline saved invoices" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 +msgid "Deselect All" +msgstr "Desselecionar Todos" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Difference" +msgstr "Diferença" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disable Rounded Total" +msgstr "Desabilitar Total Arredondado" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Disable auto-add" +msgstr "Desabilitar adição automática" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Disable barcode scanner" +msgstr "Desabilitar leitor de código de barras" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 +msgid "Disabled Only" +msgstr "Somente Desabilitadas" + +#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 +msgid "Discount" +msgstr "Desconto" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Amount" +msgstr "Valor do Desconto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 +msgid "Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 +msgid "Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Discount Configuration" +msgstr "Configuração de Desconto" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 +msgid "Discount Details" +msgstr "Detalhes do Desconto" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Percentage (%)" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 +msgid "Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 +msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:293 +msgid "Discount Rule" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Discount Type" +msgstr "Tipo de Desconto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 +msgid "Discount Type is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:683 +msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:685 +msgid "Discount amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 +msgid "Discount has been removed" +msgstr "Desconto foi removido" + +#: POS/src/stores/posCart.js:298 +msgid "Discount has been removed from cart" +msgstr "Desconto foi removido do carrinho" + +#: pos_next/api/promotions.py:678 +msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:680 +msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 +msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." +msgstr "Configurações de desconto alteradas. Carrinho recalculado." + +#: pos_next/api/promotions.py:671 +msgid "Discount type is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 +msgid "Discount:" +msgstr "Desconto:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 +msgid "Dismiss" +msgstr "Dispensar" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount %" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Discount Amount" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Item Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Display customer balance on screen" +msgstr "" + +#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Don't create invoices, only orders" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 +msgid "Draft Invoices" +msgstr "Faturas Rascunho" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 +msgid "Draft deleted successfully" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 +msgid "Draft invoice deleted" +msgstr "Fatura rascunho excluída" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 +msgid "Draft invoice loaded successfully" +msgstr "Fatura rascunho carregada com sucesso" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 +msgid "Drafts" +msgstr "Rascunhos" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Entrada Duplicada" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 +msgid "ENTER-CODE-HERE" +msgstr "INSIRA-O-CÓDIGO-AQUI" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Coupon Code" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "ERPNext Integration" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 +msgid "Edit Customer" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 +msgid "Edit Invoice" +msgstr "Editar Fatura" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 +msgid "Edit Item Details" +msgstr "Editar Detalhes do Item" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 +msgid "Edit Promotion" +msgstr "Editar Promoção" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 +msgid "Edit customer details" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 +msgid "Edit serials" +msgstr "Editar seriais" + +#: pos_next/api/items.py:1574 +msgid "Either item_code or item_codes must be provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Email ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 +msgid "Enable Automatic Stock Sync" +msgstr "Habilitar Sincronização Automática de Estoque" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Loyalty Program" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Enable Server Validation" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable Silent Print" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 +msgid "Enable auto-add" +msgstr "Habilitar adição automática" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 +msgid "Enable barcode scanner" +msgstr "Habilitar leitor de código de barras" + +#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable cart-wide discount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable custom POS settings for this profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable delivery fee calculation" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 +msgid "Enable invoice-level discount" +msgstr "Habilitar desconto a nível de fatura" + +#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable item-level discount in edit dialog" +msgstr "Habilitar desconto a nível de item no diálogo de edição" + +#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable partial payment for invoices" +msgstr "Habilitar pagamento parcial para faturas" + +#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable product returns" +msgstr "Ativar Devolução de Compras" + +#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales on credit" +msgstr "Ativar Venda a Crédito" + +#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable sales order creation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 +msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." +msgstr "Habilita a venda de itens mesmo quando o estoque chega a zero ou abaixo. Integra-se com as configurações de estoque do ERPNext." + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encrypted Signature" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 +msgid "Enter actual amount for {0}" +msgstr "Insira o valor real para {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 +msgid "Enter customer name" +msgstr "Insira o nome do cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 +msgid "Enter email address" +msgstr "Insira o endereço de e-mail" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Insira o número de telefone" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 +msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." +msgstr "Insira o motivo da devolução (ex: produto com defeito, item errado, solicitação do cliente)..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:54 +msgid "Enter your password" +msgstr "Insira sua senha" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 +msgid "Enter your promotional or gift card code below" +msgstr "Insira seu código promocional ou de cartão-presente abaixo" + +#: POS/src/pages/Login.vue:39 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "Insira seu nome de usuário ou e-mail" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 +msgid "Entire Transaction" +msgstr "Transação Completa" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 +msgid "Error Closing Shift" +msgstr "Erro ao Fechar o Turno" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 +msgid "Error Report - POS Next" +msgstr "Relatório de Erro - POS Next" + +#: pos_next/api/invoices.py:1910 +msgid "Error applying offers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:465 +msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1746 +msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/customers.py:55 +msgid "Error fetching customers: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1321 +msgid "Error fetching item details: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1353 +msgid "Error fetching item groups: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:414 +msgid "Error fetching item stock: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:601 +msgid "Error fetching item variants: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1271 +msgid "Error fetching items: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:151 +msgid "Error fetching payment methods: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1460 +msgid "Error fetching stock quantities: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:1655 +msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:163 +msgid "Error getting closing shift data: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:424 +msgid "Error getting create POS profile: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:384 +msgid "Error searching by barcode: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/shifts.py:181 +msgid "Error submitting closing shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:292 +msgid "Error updating warehouse: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 +msgctxt "Error" +msgid "Exception: {0}" +msgstr "Exceção: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 +msgid "Exhausted" +msgstr "Esgotado" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 +msgid "Existing Shift Found" +msgstr "Turno Existente Encontrado" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 +msgid "Exp: {0}" +msgstr "Venc: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 +msgid "Expected" +msgstr "Esperado" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "Expected Amount" +msgstr "Valor Esperado" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 +msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 +msgid "Expired Only" +msgstr "Somente Expiradas" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 +msgid "Failed to Load Shift Data" +msgstr "Falha ao Carregar Dados do Turno" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 +msgid "Failed to add payment" +msgstr "Falha ao adicionar pagamento" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 +msgid "Failed to apply coupon. Please try again." +msgstr "Falha ao aplicar cupom. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/stores/posCart.js:562 +msgid "Failed to apply offer. Please try again." +msgstr "Falha ao aplicar oferta. Por favor, tente novamente." + +#: pos_next/api/promotions.py:892 +msgid "Failed to apply referral code: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 +msgid "Failed to clear cache. Please try again." +msgstr "Falha ao limpar o cache. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 +msgid "Failed to clear drafts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 +msgid "Failed to create coupon" +msgstr "Falha ao criar cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:728 +msgid "Failed to create coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 +msgid "Failed to create customer" +msgstr "Falha ao criar cliente" + +#: pos_next/api/invoices.py:912 +msgid "Failed to create invoice draft" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:532 +msgid "Failed to create payment entry: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:888 +msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 +msgid "Failed to create promotion" +msgstr "Falha ao criar promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:340 +msgid "Failed to create promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 +msgid "Failed to create return invoice" +msgstr "Falha ao criar fatura de devolução" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 +msgid "Failed to delete coupon" +msgstr "Falha ao excluir cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:857 +msgid "Failed to delete coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 +#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 +msgid "Failed to delete draft" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:211 +msgid "Failed to delete offline invoice" +msgstr "Falha ao excluir fatura offline" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 +msgid "Failed to delete promotion" +msgstr "Falha ao excluir promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:479 +msgid "Failed to delete promotion: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:35 +msgid "Failed to generate CSRF token" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 +msgid "Failed to generate your welcome coupon" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:915 +msgid "Failed to get invoice name from draft" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 +msgid "Failed to load brands" +msgstr "Falha ao carregar marcas" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 +msgid "Failed to load coupon details" +msgstr "Falha ao carregar detalhes do cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 +msgid "Failed to load coupons" +msgstr "Falha ao carregar cupons" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 +msgid "Failed to load draft" +msgstr "Falha ao carregar rascunho" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 +msgid "Failed to load draft invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 +msgid "Failed to load invoice details" +msgstr "Falha ao carregar detalhes da fatura" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 +msgid "Failed to load invoices" +msgstr "Falha ao carregar faturas" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 +msgid "Failed to load item groups" +msgstr "Falha ao carregar grupos de itens" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 +msgid "Failed to load partial payments" +msgstr "Falha ao carregar pagamentos parciais" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 +msgid "Failed to load promotion details" +msgstr "Falha ao carregar detalhes da promoção" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 +msgid "Failed to load recent invoices" +msgstr "Falha ao carregar faturas recentes" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 +msgid "Failed to load settings" +msgstr "Falha ao carregar configurações" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 +msgid "Failed to load unpaid invoices" +msgstr "Falha ao carregar faturas não pagas" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 +msgid "Failed to load variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 +msgid "Failed to load warehouse availability" +msgstr "Falha ao carregar disponibilidade do depósito" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 +msgid "Failed to print draft" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 +msgid "Failed to process selection. Please try again." +msgstr "Falha ao processar a seleção. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 +msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 +msgid "Failed to save draft" +msgstr "Falha ao salvar rascunho" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 +msgid "Failed to save settings" +msgstr "Falha ao salvar configurações" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 +msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 +msgid "Failed to toggle coupon status" +msgstr "Falha ao alternar status do cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:825 +msgid "Failed to toggle coupon: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:453 +msgid "Failed to toggle promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1300 +msgid "Failed to update UOM. Please try again." +msgstr "Falha ao atualizar a UDM. Por favor, tente novamente." + +#: POS/src/stores/posCart.js:655 +msgid "Failed to update cart after removing offer." +msgstr "Falha ao atualizar o carrinho após remover a oferta." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 +msgid "Failed to update coupon" +msgstr "Falha ao atualizar cupom" + +#: pos_next/api/promotions.py:790 +msgid "Failed to update coupon: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 +msgid "Failed to update customer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1350 +msgid "Failed to update item." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 +msgid "Failed to update promotion" +msgstr "Falha ao atualizar promoção" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 +msgid "Failed to update promotion status" +msgstr "Falha ao atualizar status da promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:419 +msgid "Failed to update promotion: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 +msgid "Faster access and offline support" +msgstr "Acesso mais rápido e suporte offline" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "Fill in the details to create a new coupon" +msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo cupom" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 +msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" +msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo esquema promocional" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 +msgid "Final Amount" +msgstr "Valor Final" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 +msgid "First" +msgstr "Primeira" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "Valor Fixo" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 +msgid "Free Item" +msgstr "Item Grátis" + +#: pos_next/api/promotions.py:312 +msgid "Free Item Rule" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 +msgid "Free Quantity" +msgstr "Quantidade Grátis" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 +msgid "Frequent Customers" +msgstr "Clientes Frequentes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 +msgid "From Date" +msgstr "Data Inicial" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 +msgid "From {0}" +msgstr "De {0}" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 +msgid "Fully Paid" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 +msgid "Gift" +msgstr "Presente" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Gift Card" +msgstr "Cartão-Presente" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Give Item Row ID" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Give Product" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Given Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 +msgid "Go to first page" +msgstr "Ir para primeira página" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 +msgid "Go to last page" +msgstr "Ir para última página" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 +msgid "Go to next page" +msgstr "Ir para próxima página" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 +msgid "Go to page {0}" +msgstr "Ir para página {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Ir para página anterior" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Grand Total" +msgstr "Total Geral" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 +msgid "Grand Total:" +msgstr "Total Geral:" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 +msgid "Grid View" +msgstr "Visualização em Grade" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 +msgid "Gross Sales" +msgstr "Vendas Brutas" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 +msgid "Have a coupon code?" +msgstr "Tem um código de cupom?" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide Expected Amount" +msgstr "" + +#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Hide expected cash amount in closing" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Hide password" +msgstr "Ocultar senha" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 +msgctxt "order" +msgid "Hold" +msgstr "Suspender" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 +msgid "Hold order as draft" +msgstr "Suspender pedido como rascunho" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 +msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" +msgstr "Com que frequência verificar o servidor para atualizações de estoque (mínimo 10 segundos)" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Hr" +msgstr "H" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: POS/src/composables/useStock.js:55 +msgid "In Stock" +msgstr "Em Estoque" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Inactive" +msgstr "Inativo" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 +msgid "Increase quantity" +msgstr "Aumentar quantidade" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 +msgid "Individual" +msgstr "Individual" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 +msgid "Install POSNext" +msgstr "Instalar POSNext" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 +msgid "Insufficient Stock" +msgstr "Estoque Insuficiente" + +#: pos_next/api/branding.py:204 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:33 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 +msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise +#. Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Integrity check interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 +msgid "Invalid Master Key" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 +msgid "Invalid Opening Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 +msgid "Invalid Period" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:518 +msgid "Invalid coupon code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:866 +msgid "Invalid invoice format" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 +msgid "Invalid invoice name provided" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:803 +msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 +msgid "Invalid referral code" +msgstr "" + +#: pos_next/api/utilities.py:30 +msgid "Invalid session" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice #:" +msgstr "Fatura #:" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "Invoice - {0}" +msgstr "Fatura - {0}" + +#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 +msgid "Invoice Created Successfully" +msgstr "Fatura Criada com Sucesso" + +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Invoice Currency" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 +msgid "Invoice Details" +msgstr "Detalhes da Fatura" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 +msgid "Invoice History" +msgstr "Histórico de Faturas" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 +msgid "Invoice ID: {0}" +msgstr "ID da Fatura: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 +msgid "Invoice Management" +msgstr "Gerenciamento de Faturas" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 +msgid "Invoice Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 +msgid "Invoice loaded to cart for editing" +msgstr "Fatura carregada no carrinho para edição" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:403 +msgid "Invoice must be submitted before adding payments" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 +msgid "Invoice must be submitted to create a return" +msgstr "A fatura deve ser enviada para criar uma devolução" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:247 +msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 +#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 +msgid "Invoice name is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 +msgid "Invoice saved as draft successfully" +msgstr "Fatura salva como rascunho com sucesso" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 +msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" +msgstr "Fatura salva offline. Será sincronizada quando estiver online" + +#: pos_next/api/invoices.py:1026 +msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1215 +msgid "Invoice {0} Deleted" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 +msgid "Invoice {0} created and sent to printer" +msgstr "Fatura {0} criada e enviada para a impressora" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 +msgid "Invoice {0} created but print failed" +msgstr "Fatura {0} criada, mas a impressão falhou" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 +msgid "Invoice {0} created successfully" +msgstr "Fatura {0} criada com sucesso" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 +msgid "Invoice {0} created successfully!" +msgstr "Fatura {0} criada com sucesso!" + +#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 +#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 +#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 +msgid "Invoice {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Code" +msgstr "Código do Item" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 +msgid "Item Discount" +msgstr "Desconto do Item" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Group" +msgstr "Grupo de Itens" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 +msgid "Item Groups" +msgstr "Grupos de Itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 +msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" +msgstr "Item Não Encontrado: Nenhum item encontrado com código de barras: {0}" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Price" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Item Rate Should Less Then" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:340 +msgid "Item with barcode {0} not found" +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 +msgid "Item {0} is not allowed for sales" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 +msgid "Item: {0}" +msgstr "Item: {0}" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Items" +msgstr "Itens" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 +msgid "Items to Return:" +msgstr "Itens a Devolver:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 +msgid "Items:" +msgstr "Itens:" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:346 +msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 +msgid "Just now" +msgstr "Agora mesmo" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 +msgid "Last" +msgstr "Última" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Últimos 30 Dias" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Últimos 7 Dias" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última Modificação" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 +msgid "Last Sync:" +msgstr "Última Sincronização:" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Last Validation" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Limit search results for performance" +msgstr "" + +#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS +#. Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Linked Invoices" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 +msgid "List View" +msgstr "Visualização em Lista" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 +msgid "Load More" +msgstr "Carregar Mais" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 +msgid "Load more ({0} remaining)" +msgstr "Carregar mais ({0} restante)" + +#: POS/src/stores/posSync.js:275 +msgid "Loading customers for offline use..." +msgstr "Carregando clientes para uso offline..." + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 +msgid "Loading customers..." +msgstr "Carregando clientes..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 +msgid "Loading invoice details..." +msgstr "Carregando detalhes da fatura..." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 +msgid "Loading invoices..." +msgstr "Carregando faturas..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 +msgid "Loading items..." +msgstr "Carregando itens..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 +msgid "Loading more items..." +msgstr "Carregando mais itens..." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 +msgid "Loading offers..." +msgstr "Carregando ofertas..." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 +msgid "Loading options..." +msgstr "Carregando opções..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 +msgid "Loading serial numbers..." +msgstr "Carregando números de série..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 +msgid "Loading settings..." +msgstr "Carregando configurações..." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 +msgid "Loading shift data..." +msgstr "Carregando dados do turno..." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 +msgid "Loading stock information..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 +msgid "Loading variants..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 +msgid "Loading warehouses..." +msgstr "Carregando depósitos..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 +msgid "Loading {0}..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Localization" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Log Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:24 +msgid "Login Failed" +msgstr "Falha no Login" + +#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: POS/src/composables/useStock.js:47 +msgid "Low Stock" +msgstr "Baixo Estoque" + +#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet +#. Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Credit" +msgstr "" + +#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Point Scheme" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Loyalty Points" +msgstr "Pontos de Fidelidade" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Loyalty Program" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:100 +msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 +msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:111 +msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" +msgstr "" + +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Loyalty program for this POS profile" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 +msgid "Manage all your invoices in one place" +msgstr "Gerencie todas as suas faturas em um só lugar" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 +msgid "Manage invoices with pending payments" +msgstr "Gerenciar faturas com pagamentos pendentes" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 +msgid "Manage promotional schemes and coupons" +msgstr "Gerenciar esquemas promocionais e cupons" + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Manual Adjustment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:472 +msgid "Manual wallet credit" +msgstr "" + +#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key (JSON)" +msgstr "" + +#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Master Key Help" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 +msgid "Master Key Required" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 +msgid "Max Discount (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Max Discount Percentage Allowed" +msgstr "" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Max Quantity" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 +msgid "Maximum Amount ({0})" +msgstr "Valor Máximo ({0})" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Maximum Discount Amount" +msgstr "Valor Máximo de Desconto" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 +msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "Quantidade Máxima" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum Use" +msgstr "Uso Máximo" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 +msgid "Maximum allowed discount is {0}%" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 +msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:229 +msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" +msgstr "Valor máximo do carrinho excedido ({0})" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 +msgid "Maximum discount per item" +msgstr "Desconto máximo por item" + +#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" +msgstr "" + +#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType +#. 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Maximum discount that can be applied" +msgstr "" + +#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Maximum number of search results" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:213 +msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 +msgid "Merged into {0} (Total: {1})" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 +msgid "Message: {0}" +msgstr "Mensagem: {0}" + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Amount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 +msgid "Min Purchase" +msgstr "Compra Mínima" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Min Quantity" +msgstr "Quantidade Mínima" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 +msgid "Minimum Amount ({0})" +msgstr "Valor Mínimo ({0})" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 +msgid "Minimum Amount cannot be negative" +msgstr "" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Minimum Cart Amount" +msgstr "Valor Mínimo do Carrinho" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "Quantidade Mínima" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 +msgid "Minimum cart amount of {0} is required" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posOffers.js:221 +msgid "Minimum cart value of {0} required" +msgstr "Valor mínimo do carrinho de {0} necessário" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:143 +msgid "Missing Account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:854 +msgid "Missing invoice parameter" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:849 +msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Mobile NO" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 +msgid "Mobile Number" +msgstr "Número de Celular" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Mode Of Payment" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Mode of Payment" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:428 +msgid "Mode of Payment {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 +msgid "Mode of Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Modes of Payment" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Modify invoice posting date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." +msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem ao código. Por favor, refine a busca." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 +msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." +msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem. Por favor, selecione um." + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 +msgid "My Gift Cards ({0})" +msgstr "Meus Cartões-Presente ({0})" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 +msgid "Naming Series Error" +msgstr "Erro na Série de Nomenclatura" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 +msgid "Navigate" +msgstr "Navegar" + +#: POS/src/composables/useStock.js:29 +msgid "Negative Stock" +msgstr "Estoque Negativo" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 +msgid "Negative stock sales are now allowed" +msgstr "Vendas com estoque negativo agora são permitidas" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 +msgid "Negative stock sales are now restricted" +msgstr "Vendas com estoque negativo agora são restritas" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 +msgid "Net Sales" +msgstr "Vendas Líquidas" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Net Total" +msgstr "Total Líquido" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 +msgid "Net Total:" +msgstr "Total Líquido:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 +msgid "Net Variance" +msgstr "Variação Líquida" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 +msgid "Net tax" +msgstr "Imposto líquido" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 +msgid "Network Usage:" +msgstr "Uso da Rede:" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: POS/src/pages/Home.vue:117 +msgid "No Active Shift" +msgstr "Nenhum Turno Ativo" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 +msgid "No Master Key Provided" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 +msgid "No Options Available" +msgstr "Nenhuma Opção Disponível" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 +msgid "No POS Profile Selected" +msgstr "Nenhum Perfil PDV Selecionado" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 +msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." +msgstr "Nenhum Perfil PDV disponível. Por favor, contate seu administrador." + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 +msgid "No Partial Payments" +msgstr "Nenhum Pagamento Parcial" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 +msgid "No Sales During This Shift" +msgstr "Nenhuma Venda Durante Este Turno" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 +msgid "No Sorting" +msgstr "Sem Ordenação" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 +msgid "No Stock Available" +msgstr "Sem Estoque Disponível" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 +msgid "No Unpaid Invoices" +msgstr "Nenhuma Fatura Não Paga" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 +msgid "No Variants Available" +msgstr "Nenhuma Variante Disponível" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 +msgid "No additional units of measurement configured for this item." +msgstr "Nenhuma unidade de medida adicional configurada para este item." + +#: pos_next/api/invoices.py:280 +msgid "No batches available in {0} for {1}." +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 +msgid "No countries found" +msgstr "Nenhum país encontrado" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 +msgid "No coupons found" +msgstr "Nenhum cupom encontrado" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 +msgid "No customers available" +msgstr "Nenhum cliente disponível" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 +msgid "No draft invoices" +msgstr "Nenhuma fatura rascunho" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 +msgid "No expiry" +msgstr "Sem validade" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 +msgid "No invoices found" +msgstr "Nenhuma fatura encontrada" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 +msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." +msgstr "Nenhuma fatura foi criada. Os valores de fechamento devem corresponder aos valores de abertura." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 +msgid "No items" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 +msgid "No items available" +msgstr "Nenhum item disponível" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 +msgid "No items available for return" +msgstr "Nenhum item disponível para devolução" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 +msgid "No items found" +msgstr "Nenhum item encontrado" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 +msgid "No items found for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 +msgid "No offers available" +msgstr "Nenhuma oferta disponível" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No options available" +msgstr "Nenhuma opção disponível" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 +msgid "No payment methods available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 +msgid "No payment methods configured for this POS Profile" +msgstr "Nenhum método de pagamento configurado para este Perfil PDV" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 +msgid "No pending invoices to sync" +msgstr "Nenhuma fatura pendente para sincronizar" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 +msgid "No pending offline invoices" +msgstr "Nenhuma fatura offline pendente" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 +msgid "No promotions found" +msgstr "Nenhuma promoção encontrada" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 +msgid "No redeemable points available" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 +msgid "No results for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 +msgid "No results for {0}" +msgstr "Nenhum resultado para {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 +msgid "No results for {0} in {1}" +msgstr "Nenhum resultado para {0} em {1}" + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 +msgid "No results found" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 +msgid "No results in {0}" +msgstr "Nenhum resultado em {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 +msgid "No return invoices" +msgstr "Nenhuma fatura de devolução" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 +msgid "No sales" +msgstr "Sem vendas" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 +msgid "No sales persons found" +msgstr "Nenhum vendedor encontrado" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 +msgid "No serial numbers available" +msgstr "Nenhum número de série disponível" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 +msgid "No serial numbers match your search" +msgstr "Nenhum número de série corresponde à sua busca" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 +msgid "No stock available" +msgstr "Sem estoque disponível" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 +msgid "No variants found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 +msgid "Nos" +msgstr "N°s" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 +msgctxt "UOM" +msgid "Nos" +msgstr "N°s" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 +msgid "Not Found" +msgstr "Não Encontrado" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 +msgid "Not Started" +msgstr "Não Iniciadas" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 +msgid "" +"Not enough stock available in the warehouse.\n" +"\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" +msgstr "" + +#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral +#. Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +msgstr "" + +#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Number of decimal places for amounts" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Applied" +msgstr "Oferta Aplicada" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Offer Name" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:882 +msgid "Offer applied: {0}" +msgstr "Oferta aplicada: {0}" + +#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 +#: POS/src/stores/posCart.js:648 +msgid "Offer has been removed from cart" +msgstr "Oferta foi removida do carrinho" + +#: POS/src/stores/posCart.js:770 +msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." +msgstr "Oferta removida: {0}. O carrinho não atende mais aos requisitos." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 +msgid "Offers" +msgstr "Ofertas" + +#: POS/src/stores/posCart.js:884 +msgid "Offers applied: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Offline ({0} pending)" +msgstr "Offline ({0} pendente)" + +#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline ID" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Offline Invoice Sync" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 +msgid "Offline Invoices" +msgstr "Faturas Offline" + +#: POS/src/stores/posSync.js:208 +msgid "Offline invoice deleted successfully" +msgstr "Fatura offline excluída com sucesso" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Offline mode active" +msgstr "Modo offline ativo" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1003 +msgid "Offline: {0} applied" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +msgid "On Account" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 +msgid "Online - Click to sync" +msgstr "Online - Clique para sincronizar" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 +msgid "Online mode active" +msgstr "Modo online ativo" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Only One Use Per Customer" +msgstr "Apenas Um Uso Por Cliente" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 +msgid "Only one unit available" +msgstr "Apenas uma unidade disponível" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Open" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 +msgid "Open POS Shift" +msgstr "Abrir Turno PDV" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 +msgid "Open Shift" +msgstr "Abrir Turno" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 +msgid "Open a shift before creating a return invoice." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 +msgid "Opening" +msgstr "Abertura" + +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' +#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "Opening Amount" +msgstr "Valor de Abertura" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 +msgid "Opening Balance (Optional)" +msgstr "Saldo de Abertura (Opcional)" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Opening Balance Details" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 +msgid "Optional cap in {0}" +msgstr "Limite opcional em {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 +msgid "Optional minimum in {0}" +msgstr "Mínimo opcional em {0}" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#: POS/src/composables/useStock.js:38 +msgid "Out of Stock" +msgstr "Esgotado" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 +msgid "Outstanding" +msgstr "Pendente" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 +msgid "Outstanding Balance" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 +msgid "Outstanding Payments" +msgstr "Pagamentos Pendentes" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 +msgid "Outstanding:" +msgstr "Pendente:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 +msgid "Over {0}" +msgstr "Sobra de {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 +msgid "Overdue" +msgstr "Vencido" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 +msgid "Overdue ({0})" +msgstr "Vencido ({0})" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 +msgid "PARTIAL PAYMENT" +msgstr "PAGAMENTO PARCIAL" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json +msgid "POS Allowed Locale" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Closing Shift" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 +msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json +msgid "POS Closing Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +msgid "POS Closing Shift Taxes" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "POS Coupon" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "POS Coupon Detail" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 +msgid "POS Next" +msgstr "POS Next" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "POS Offer" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "POS Offer Detail" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "POS Opening Shift" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json +msgid "POS Opening Shift Detail" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "POS Payment Entry Reference" +msgstr "" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Payments" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Profile" +msgstr "Perfil do PDV" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 +#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 +#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 +#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 +#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 +#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 +msgid "POS Profile is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 +msgid "POS Profile not found" +msgstr "Perfil PDV não encontrado" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 +#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 +msgid "POS Profile {0} does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 +msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 +msgid "POS Profile: {0}" +msgstr "Perfil PDV: {0}" + +#. Name of a DocType +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "POS Settings" +msgstr "Configurações do PDV" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "POS Transactions" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "POS User" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posSync.js:295 +msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." +msgstr "O PDV está offline sem dados em cache. Por favor, conecte-se para sincronizar." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "POSNext Cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PRICING RULE" +msgstr "REGRA DE PREÇO" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 +msgid "PROMO SCHEME" +msgstr "ESQUEMA PROMOCIONAL" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 +msgid "Paid" +msgstr "Pago" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 +msgid "Paid Amount" +msgstr "Valor Pago" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 +msgid "Paid Amount:" +msgstr "Valor Pago:" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 +msgid "Paid: {0}" +msgstr "Pago: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 +msgid "Partial Payment" +msgstr "Pagamento Parcial" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 +msgid "Partial Payments" +msgstr "Pagamentos Parciais" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 +msgid "Partially Paid ({0})" +msgstr "Parcialmente Pago ({0})" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 +msgid "Partially Paid Invoice" +msgstr "Fatura Parcialmente Paga" + +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 +msgid "Partly Paid" +msgstr "Parcialmente Pago" + +#: POS/src/pages/Login.vue:47 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +msgid "Pay on Account" +msgstr "Pagar na Conta (a Prazo)" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json +msgid "Payment Entry" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:394 +msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:372 +msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 +msgid "Payment Error" +msgstr "Erro de Pagamento" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 +msgid "Payment History" +msgstr "Histórico de Pagamentos" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de Pagamento" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Payment Reconciliation" +msgstr "Conciliação de Pagamento" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 +msgid "Payment Total:" +msgstr "Total do Pagamento:" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:445 +msgid "Payment account {0} does not exist" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 +msgid "Payment added successfully" +msgstr "Pagamento adicionado com sucesso" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:393 +msgid "Payment amount must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:411 +msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:421 +msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 +msgid "Payments" +msgstr "Pagamentos" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:807 +msgid "Payments must be a list" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 +msgid "Payments:" +msgstr "Pagamentos:" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentagem" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period End Date" +msgstr "" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Period Start Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 +msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" +msgstr "Sincroniza periodicamente quantidades de estoque do servidor em segundo plano (executa em Web Worker)" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 +msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 +msgid "Permanently delete this draft invoice?" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permissão Negada" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 +msgid "Permission Required" +msgstr "Permissão Necessária" + +#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Permit duplicate customer names" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 +msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" +msgstr "Por favor, adicione itens ao carrinho antes de prosseguir para o pagamento" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 +msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 +msgid "Please enter a coupon code" +msgstr "Por favor, insira um código de cupom" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 +msgid "Please enter a coupon name" +msgstr "Por favor, insira um nome para o cupom" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 +msgid "Please enter a promotion name" +msgstr "Por favor, insira um nome para a promoção" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 +msgid "Please enter a valid discount amount" +msgstr "Por favor, insira um valor de desconto válido" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 +msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" +msgstr "Por favor, insira uma porcentagem de desconto válida (1-100)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 +msgid "Please enter all closing amounts" +msgstr "Por favor, insira todos os valores de fechamento" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 +msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 +msgid "Please open a shift to start making sales" +msgstr "Por favor, abra um turno para começar a fazer vendas" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 +msgid "Please select a POS Profile to configure settings" +msgstr "Por favor, selecione um Perfil PDV para configurar as definições" + +#: POS/src/stores/posCart.js:257 +msgid "Please select a customer" +msgstr "Por favor, selecione um cliente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 +msgid "Please select a customer before proceeding" +msgstr "Por favor, selecione um cliente antes de prosseguir" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 +msgid "Please select a customer for gift card" +msgstr "Por favor, selecione um cliente para o cartão-presente" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 +msgid "Please select a discount type" +msgstr "Por favor, selecione um tipo de desconto" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 +msgid "Please select at least one variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 +msgid "Please select at least one {0}" +msgstr "Por favor, selecione pelo menos um {0}" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 +msgid "Please select the customer for Gift Card." +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:140 +msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 +msgid "Please wait while we clear your cached data" +msgstr "Por favor, aguarde enquanto limpamos seus dados em cache" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 +msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" +msgstr "" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 +msgid "Price" +msgstr "Preço" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Price Discount Scheme " +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 +msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "Os preços agora não incluem impostos (tax-exclusive). Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 +msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +msgstr "Os preços agora incluem impostos. Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 +msgid "Pricing & Discounts" +msgstr "Preços e Descontos" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Pricing & Display" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 +msgid "Pricing Error" +msgstr "Erro de Preço" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Pricing Rule" +msgstr "Regra de Preço" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 +msgid "Print Invoice" +msgstr "Imprimir Fatura" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Print Receipt" +msgstr "Imprimir Comprovante" + +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 +msgid "Print draft" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print invoices before submission" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 +msgid "Print without confirmation" +msgstr "Imprimir sem confirmação" + +#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Print without dialog" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 +msgid "Proceed to payment" +msgstr "Prosseguir para pagamento" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 +msgid "Process Return" +msgstr "Processar Devolução" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 +msgid "Process return invoice" +msgstr "Processar fatura de devolução" + +#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Process returns without invoice reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 +msgid "Processing..." +msgstr "Processando..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Product Discount Scheme" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 +msgid "Products" +msgstr "Produtos" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Promo Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 +msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 +msgid "Promotion & Coupon Management" +msgstr "Gerenciamento de Promoções e Cupons" + +#: pos_next/api/promotions.py:337 +msgid "Promotion Creation Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:476 +msgid "Promotion Deletion Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 +msgid "Promotion Name" +msgstr "Nome da Promoção" + +#: pos_next/api/promotions.py:450 +msgid "Promotion Toggle Failed" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:416 +msgid "Promotion Update Failed" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 +msgid "Promotion created successfully" +msgstr "Promoção criada com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 +msgid "Promotion deleted successfully" +msgstr "Promoção excluída com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:233 +msgid "Promotion name is required" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:199 +msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 +msgid "Promotion saved successfully" +msgstr "Promoção salva com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 +msgid "Promotion status updated successfully" +msgstr "Status da promoção atualizado com sucesso" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 +msgid "Promotion updated successfully" +msgstr "Promoção atualizada com sucesso" + +#: pos_next/api/promotions.py:330 +msgid "Promotion {0} created successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:470 +msgid "Promotion {0} deleted successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:410 +msgid "Promotion {0} updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:443 +msgid "Promotion {0} {1}" +msgstr "" + +#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Promotional" +msgstr "Promocional" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 +msgid "Promotional Scheme" +msgstr "Esquema Promocional" + +#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 +#: pos_next/api/promotions.py:462 +msgid "Promotional Scheme {0} not found" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 +msgid "Promotional Schemes" +msgstr "Esquemas Promocionais" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 +msgid "Promotions" +msgstr "Promoções" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 +msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 +msgid "Qty" +msgstr "Quantidade" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 +msgid "Qty: {0}" +msgstr "Qtd: {0}" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Qualifying Transaction / Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Quantity and Amount Conditions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 +msgid "Quick amounts for {0}" +msgstr "Valores rápidos para {0}" + +#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' +#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' +#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Rate" +msgstr "Preço Unitário" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 +msgid "Read-only: Edit in ERPNext" +msgstr "Somente leitura: Edite no ERPNext" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: pos_next/realtime_events.py:135 +msgid "Real-time Invoice Created Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:183 +msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" +msgstr "" + +#: pos_next/realtime_events.py:98 +msgid "Real-time Stock Update Event Error" +msgstr "" + +#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Receivable account for customer wallets" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 +msgid "Recent & Frequent" +msgstr "Recentes e Frequentes" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 +msgid "Referee Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 +msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 +msgid "Referee Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 +msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 +msgid "Referee Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference DocType" +msgstr "" + +#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Reference Name" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' +#. Name of a DocType +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Code" +msgstr "Código de Referência" + +#: pos_next/api/promotions.py:927 +msgid "Referral Code {0} not found" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referral Name" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:882 +msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 +msgid "Referrer Discount Amount is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 +msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 +msgid "Referrer Discount Percentage is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 +msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 +msgid "Referrer Discount Type is required" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refresh Items" +msgstr "Atualizar Itens" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refresh items list" +msgstr "Atualizar lista de itens" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 +msgid "Refreshing items..." +msgstr "Atualizando itens..." + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Atualizando..." + +#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Refund" +msgstr "Reembolso" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 +msgid "Refund Payment Methods" +msgstr "Métodos de Pagamento de Reembolso" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Refundable Amount:" +msgstr "Valor a Ser Reembolsado:" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 +msgid "Remaining" +msgstr "Pendente" + +#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Remarks" +msgstr "Observações" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 +msgid "Remove all {0} items from cart?" +msgstr "Remover todos os {0} itens do carrinho?" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 +msgid "Remove customer" +msgstr "Remover cliente" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 +msgid "Remove item" +msgstr "Remover item" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 +msgid "Remove serial" +msgstr "Remover serial" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 +msgid "Remove {0}" +msgstr "Remover {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Cheapest Item" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Replace Same Item" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Reprint the last invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 +msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" +msgstr "Quantidade solicitada ({0}) excede o estoque disponível ({1})" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 +msgid "Required" +msgstr "Obrigatório" + +#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType +#. 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 +msgid "Resume Shift" +msgstr "Retomar Turno" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 +msgid "Return" +msgstr "Devolução" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 +msgid "Return Against:" +msgstr "Devolução Contra:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 +msgid "Return Invoice" +msgstr "Fatura de Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 +msgid "Return Qty:" +msgstr "Qtd. Devolução:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "Return Reason" +msgstr "Motivo da Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 +msgid "Return Summary" +msgstr "Resumo da Devolução" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 +msgid "Return Value:" +msgstr "Valor de Devolução:" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 +msgid "Return against {0}" +msgstr "Devolução contra {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 +msgid "Return invoice {0} created successfully" +msgstr "Fatura de devolução {0} criada com sucesso" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 +msgid "Return invoices will appear here" +msgstr "Faturas de devolução aparecerão aqui" + +#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Return items without batch restriction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 +msgid "Returns" +msgstr "Devoluções" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:870 +msgid "Rolled back Payment Entry {0}" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json +msgid "Row ID" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 +msgid "Rule" +msgstr "Regra" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 +msgid "Sale" +msgstr "Venda" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 +msgid "Sales Controls" +msgstr "Controles de Vendas" + +#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json +msgid "Sales Invoice Reference" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 +msgid "Sales Management" +msgstr "Gestão de Vendas" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Sales Manager" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Sales Master Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 +msgid "Sales Operations" +msgstr "Operações de Venda" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Sales Persons Selection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 +msgid "Sales Summary" +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Sales User" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar Alterações" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 +msgid "Save invoices as drafts to continue later" +msgstr "Salve faturas como rascunho para continuar depois" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 +msgid "Save these filters as..." +msgstr "Salvar estes filtros como..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 +msgid "Saved Filters" +msgstr "Filtros Salvos" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 +msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" +msgstr "Leitor LIGADO - Habilite o Auto para adição automática" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 +msgid "Search Again" +msgstr "Buscar Novamente" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Search Limit Number" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 +msgid "Search and select a customer for the transaction" +msgstr "Busque e selecione um cliente para a transação" + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 +msgid "Search by email: {0}" +msgstr "Buscar por e-mail: {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 +msgid "Search by invoice number or customer name..." +msgstr "Buscar por número da fatura ou nome do cliente..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 +msgid "Search by invoice number or customer..." +msgstr "Buscar por número da fatura ou cliente..." + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 +msgid "Search by item code, name or scan barcode" +msgstr "Buscar por código, nome do item ou escanear código de barras" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 +msgid "Search by item name, code, or scan barcode" +msgstr "Buscar por nome, código do item ou escanear código de barras" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 +msgid "Search by name or code..." +msgstr "Buscar por nome ou código..." + +#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 +msgid "Search by phone: {0}" +msgstr "Buscar por telefone: {0}" + +#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 +msgid "Search countries..." +msgstr "Buscar países..." + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 +msgid "Search country or code..." +msgstr "Buscar país ou código..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 +msgid "Search coupons..." +msgstr "Buscar cupons..." + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 +msgid "Search customer by name or mobile..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 +msgid "Search customer in cart" +msgstr "Buscar cliente no carrinho" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 +msgid "Search customers" +msgstr "Buscar clientes" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 +msgid "Search customers by name, mobile, or email..." +msgstr "Buscar clientes por nome, celular ou e-mail..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 +msgid "Search customers..." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 +msgid "Search for an item" +msgstr "Buscar por um item" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 +msgid "Search for items across warehouses" +msgstr "Buscar itens em todos os depósitos" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 +msgid "Search invoices..." +msgstr "Buscar faturas..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 +msgid "Search item... (min 2 characters)" +msgstr "Buscar item... (mín. 2 caracteres)" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 +msgid "Search items" +msgstr "Buscar itens" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 +msgid "Search items by name or code..." +msgstr "Pesquisar itens por nome ou código..." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 +msgid "Search or add customer..." +msgstr "Buscar ou adicionar cliente..." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 +msgid "Search products..." +msgstr "Buscar produtos..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 +msgid "Search promotions..." +msgstr "Buscar promoções..." + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 +msgid "Search sales person..." +msgstr "Buscar vendedor..." + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 +msgid "Search serial numbers..." +msgstr "Buscar números de série..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 +msgid "Searching..." +msgstr "Buscando..." + +#: POS/src/stores/posShift.js:41 +msgid "Sec" +msgstr "Seg" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Security Settings" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 +msgid "Security Statistics" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Todos" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 +msgid "Select Batch Number" +msgstr "Selecionar Número de Lote" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +msgid "Select Batch Numbers" +msgstr "Selecionar Números de Lote" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 +msgid "Select Brand" +msgstr "Selecione Marca" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 +msgid "Select Customer" +msgstr "Selecionar Cliente" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 +msgid "Select Customer Group" +msgstr "Selecionar Grupo de Clientes" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 +msgid "Select Invoice to Return" +msgstr "Selecionar Fatura para Devolução" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 +msgid "Select Item" +msgstr "Selecionar Item" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 +msgid "Select Item Group" +msgstr "Selecione Grupo de Itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 +msgid "Select Item Variant" +msgstr "Selecionar Variante do Item" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 +msgid "Select Items to Return" +msgstr "Selecionar Itens para Devolução" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 +msgid "Select POS Profile" +msgstr "Selecionar Perfil PDV" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 +msgid "Select Serial Numbers" +msgstr "Selecionar Números de Série" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 +msgid "Select Territory" +msgstr "Selecionar Território" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 +msgid "Select Unit of Measure" +msgstr "Selecionar Unidade de Medida" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 +msgid "Select Variants" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 +msgid "Select a Coupon" +msgstr "Selecionar um Cupom" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 +msgid "Select a Promotion" +msgstr "Selecionar uma Promoção" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 +msgid "Select a payment method" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 +msgid "Select a payment method to start" +msgstr "" + +#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select from existing sales orders" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 +msgid "Select items to start or choose a quick action" +msgstr "Selecione itens para começar ou escolha uma ação rápida" + +#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType +#. 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 +msgid "Select method..." +msgstr "Selecionar método..." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 +msgid "Select option" +msgstr "Selecione uma opção" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 +msgid "Select the unit of measure for this item:" +msgstr "Selecione a unidade de medida para este item:" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 +msgid "Select {0}" +msgstr "Selecionar {0}" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 +msgid "Selected" +msgstr "Selecionado" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 +msgid "Selected POS Opening Shift should be open." +msgstr "" + +#: pos_next/api/items.py:349 +msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 +msgid "Serial No:" +msgstr "N° de Série:" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 +msgid "Serial Numbers" +msgstr "Números de Série" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Series" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 +msgid "Server Error" +msgstr "Erro do Servidor" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +msgid "Set Posting Date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 +#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 +msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." +msgstr "Configurações salvas e depósito atualizado. Recarregando estoque..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 +msgid "Settings saved successfully" +msgstr "Configurações salvas com sucesso" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 +msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." +msgstr "Configurações salvas, depósito atualizado e modo de imposto alterado. O carrinho será recalculado." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 +msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:13 +msgid "Shift Open" +msgstr "Turno Aberto" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 +msgid "Shift Open:" +msgstr "Turno Aberto:" + +#: POS/src/pages/Home.vue:63 +msgid "Shift Status" +msgstr "Status do Turno" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 +msgid "Shift closed successfully" +msgstr "Turno fechado com sucesso" + +#: POS/src/pages/Home.vue:71 +msgid "Shift is Open" +msgstr "O Turno Está Aberto" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 +msgid "Shift start" +msgstr "Início do turno" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 +msgid "Short {0}" +msgstr "Falta de {0}" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show Customer Balance" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount as percentage" +msgstr "" + +#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discount value" +msgstr "" + +#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show discounts as percentages" +msgstr "Mostrar descontos como porcentagens" + +#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show exact totals without rounding" +msgstr "Mostrar totais exatos sem arredondamento" + +#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show item codes in the UI" +msgstr "" + +#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show items in card view by default" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Login.vue:64 +msgid "Show password" +msgstr "Mostrar senha" + +#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Show quantity input field" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 +msgid "Sign Out" +msgstr "Sair" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 +msgid "Sign Out Confirmation" +msgstr "Confirmação de Saída" + +#: POS/src/pages/Home.vue:222 +msgid "Sign Out Only" +msgstr "Apenas Sair" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 +msgid "Sign Out?" +msgstr "Sair?" + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrar" + +#: POS/src/pages/Login.vue:6 +msgid "Sign in to POS Next" +msgstr "Acesse o POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Sign out" +msgstr "Sair" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 +msgid "Signing Out..." +msgstr "Saindo..." + +#: POS/src/pages/Login.vue:83 +msgid "Signing in..." +msgstr "Acessando..." + +#: POS/src/pages/Home.vue:40 +msgid "Signing out..." +msgstr "Saindo..." + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 +msgid "Silent Print" +msgstr "Impressão Silenciosa" + +#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Single" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 +msgid "Skip & Sign Out" +msgstr "Ignorar e Sair" + +#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 +msgid "Snooze for 7 days" +msgstr "Adiar por 7 dias" + +#: POS/src/stores/posSync.js:284 +msgid "Some data may not be available offline" +msgstr "Alguns dados podem não estar disponíveis offline" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 +msgid "Sorry, this coupon code does not exist" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 +msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 +msgid "Sorry, this coupon code has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 +msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 +msgid "Sorry, this coupon has been disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 +msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 +msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 +msgid "Sorry, you have already used this coupon code" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 +msgid "Sort Items" +msgstr "Ordenar Itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 +msgid "Sort items" +msgstr "Ordenar itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 +msgid "Sorted by {0} A-Z" +msgstr "Ordenado por {0} A-Z" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 +msgid "Sorted by {0} Z-A" +msgstr "Ordenado por {0} Z-A" + +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Source Type" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 +msgid "Source account is required for wallet transaction" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 +msgid "Special Offer" +msgstr "Oferta Especial" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 +msgid "Specific Items" +msgstr "Itens Específicos" + +#: POS/src/pages/Home.vue:106 +msgid "Start Sale" +msgstr "Iniciar Venda" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 +msgid "Start typing to see suggestions" +msgstr "Comece a digitar para ver sugestões" + +#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 +msgid "Status: {0}" +msgstr "Status: {0}" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 +msgid "Stock Controls" +msgstr "Controles de Estoque" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 +msgid "Stock Lookup" +msgstr "Consulta de Estoque" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 +msgid "Stock Management" +msgstr "Gestão de Estoque" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 +msgid "Stock Validation Policy" +msgstr "Política de Validação de Estoque" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 +msgid "Stock unit" +msgstr "Unidade de estoque" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 +msgid "Stock: {0}" +msgstr "Estoque: {0}" + +#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in +#. DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Submit invoices in background" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 +msgid "Subtotal (before tax)" +msgstr "Subtotal (antes do imposto)" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 +#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 +msgid "Subtotal:" +msgstr "Subtotal:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "Mudar para visualização em grade" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 +msgid "Switch to list view" +msgstr "Mudar para visualização em lista" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 +msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." +msgstr "Mudado para {0}. Quantidades de estoque atualizadas." + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 +msgid "Sync All" +msgstr "Sincronizar Tudo" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 +msgid "Sync Interval (seconds)" +msgstr "Intervalo de Sincronização (segundos)" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced" +msgstr "Sincronizado" + +#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +msgid "Synced At" +msgstr "" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 +msgid "Syncing" +msgstr "Sincronizando" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 +msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" +msgstr "Sincronizando catálogo em segundo plano... {0} itens em cache" + +#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 +msgid "Syncing..." +msgstr "Sincronizando..." + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "System Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:137 +msgid "System Test" +msgstr "Teste do Sistema" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 +msgid "TAX INVOICE" +msgstr "FATURA DE IMPOSTOS" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL:" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Tampering Attempts" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 +msgid "Tampering Attempts: {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 +msgid "Tax" +msgstr "Imposto" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 +msgid "Tax Collected" +msgstr "Imposto Arrecadado" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 +msgid "Tax Configuration Error" +msgstr "Erro de Configuração de Imposto" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Tax Inclusive" +msgstr "Imposto Incluso" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 +msgid "Tax Summary" +msgstr "Resumo de Impostos" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 +msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." +msgstr "Modo de imposto atualizado. Carrinho recalculado com as novas configurações de imposto." + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 +msgid "Tax:" +msgstr "Imposto:" + +#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 +msgid "Taxes:" +msgstr "Impostos:" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 +msgid "Technical: {0}" +msgstr "Técnico: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 +msgid "Territory" +msgstr "Território" + +#: POS/src/pages/Home.vue:145 +msgid "Test Connection" +msgstr "Testar Conexão" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 +msgid "Thank you for your business!" +msgstr "Obrigado(a) pela preferência!" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 +msgid "The coupon code you entered is not valid" +msgstr "O código de cupom inserido não é válido" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 +msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 +msgid "These invoices will be submitted when you're back online" +msgstr "Estas faturas serão enviadas quando você voltar a ficar online" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 +msgid "This Month" +msgstr "Este Mês" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 +msgid "This Week" +msgstr "Esta Semana" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 +msgid "This combination is not available" +msgstr "Esta combinação não está disponível" + +#: pos_next/api/offers.py:537 +msgid "This coupon has expired" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:530 +msgid "This coupon has reached its usage limit" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:521 +msgid "This coupon is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:541 +msgid "This coupon is not valid for this customer" +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:534 +msgid "This coupon is not yet valid" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 +msgid "This coupon requires a minimum purchase of " +msgstr "" + +#: pos_next/api/offers.py:526 +msgid "This gift card has already been used" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:678 +msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 +msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." +msgstr "Esta fatura foi paga a crédito (venda a prazo). A devolução reverterá o saldo de contas a receber. Nenhum reembolso em dinheiro será processado." + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgstr "Esta fatura foi paga parcialmente. O reembolso será dividido proporcionalmente." + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 +msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." +msgstr "Esta fatura foi vendida a crédito. O cliente deve o valor total." + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 +msgid "This item is out of stock in all warehouses" +msgstr "Este item está esgotado em todos os depósitos" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 +msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 +msgid "This referral code has been disabled" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 +msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." +msgstr "Esta devolução foi contra uma fatura Paga a Prazo. O saldo de contas a receber foi revertido. Nenhum reembolso em dinheiro foi processado." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 +msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." +msgstr "Isso também excluirá todas as regras de preço associadas. Esta ação não pode ser desfeita." + +#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 +msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." +msgstr "Isso limpará todos os itens, clientes e dados de estoque em cache. Faturas e rascunhos serão preservados." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 +msgid "Times Used" +msgstr "Vezes Usado" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 +msgid "Timestamp: {0}" +msgstr "Data e Hora: {0}" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Title" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 +msgid "Title: {0}" +msgstr "Título: {0}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 +msgid "To Date" +msgstr "Data Final" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 +msgid "To create variants:" +msgstr "Para criar variantes:" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 +msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: pos_next/api/promotions.py:513 +msgid "Too many search requests. Please wait a moment." +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 +msgid "Total Actual" +msgstr "Total Real" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 +msgid "Total Amount" +msgstr "Valor Total" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 +msgid "Total Available" +msgstr "Total Disponível" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 +msgid "Total Expected" +msgstr "Total Esperado" + +#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 +msgid "Total Paid:" +msgstr "Total Pago:" + +#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json +msgid "Total Quantity" +msgstr "Quantidade Total" + +#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Total Referrals" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 +msgid "Total Refund:" +msgstr "Total do Reembolso:" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 +msgid "Total Tax Collected" +msgstr "Total de Imposto Arrecadado" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 +msgid "Total Variance" +msgstr "Variação Total" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:825 +msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType +#. 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Transaction" +msgstr "Transação" + +#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Transaction Type" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 +msgid "Try Again" +msgstr "Tentar Novamente" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Tente um termo de busca diferente" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 +msgid "Try a different search term or create a new customer" +msgstr "Tente um termo de busca diferente ou crie um novo cliente" + +#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 +msgid "Type to search items..." +msgstr "Digite para buscar itens..." + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 +msgid "Type: {0}" +msgstr "Tipo: {0}" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 +msgid "UOM" +msgstr "UDM" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 +msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor. Verifique sua conexão com a internet." + +#: pos_next/api/invoices.py:389 +msgid "Unable to load POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/stores/posCart.js:1297 +msgid "Unit changed to {0}" +msgstr "Unidade alterada para {0}" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidade de Medida" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 +msgid "Unpaid" +msgstr "Não Pago" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 +msgid "Unpaid ({0})" +msgstr "Não Pago ({0})" + +#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 +msgid "Until {0}" +msgstr "Até {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 +msgid "Update Item" +msgstr "Atualizar Item" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 +msgid "Update the promotion details below" +msgstr "Atualize os detalhes da promoção abaixo" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Delivery Charges" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Limit Search" +msgstr "" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use Percentage Discount" +msgstr "Usar Desconto em Porcentagem" + +#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Use QTY Input" +msgstr "" + +#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Used" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 +msgid "Used: {0}" +msgstr "Usado: {0}" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 +msgid "Used: {0}/{1}" +msgstr "Usado: {0}/{1}" + +#: POS/src/pages/Login.vue:40 +msgid "User ID / Email" +msgstr "ID de Usuário / E-mail" + +#: pos_next/api/utilities.py:27 +msgid "User is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 +msgid "User must have a company assigned" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 +msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" +msgstr "" + +#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 +msgid "User: {0}" +msgstr "Usuário: {0}" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid From" +msgstr "Válido A Partir De" + +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 +msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 +msgid "Valid Until" +msgstr "Válido Até" + +#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' +#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Valid Upto" +msgstr "" + +#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "Validation Endpoint" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 +#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 +msgid "Validation Error" +msgstr "Erro de Validação" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 +msgid "Validity & Usage" +msgstr "Validade e Uso" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "Validity and Usage" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 +msgid "Verify Master Key" +msgstr "" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 +#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 +msgid "View Details" +msgstr "Ver Detalhes" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 +msgid "View Shift" +msgstr "Visualizar Turno" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 +msgid "View Tampering Stats" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 +msgid "View all available offers" +msgstr "Visualizar todas as ofertas disponíveis" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 +msgid "View and update coupon information" +msgstr "Visualizar e atualizar informações do cupom" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 +msgid "View cart" +msgstr "Visualizar carrinho" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 +msgid "View cart with {0} items" +msgstr "Visualizar carrinho com {0} itens" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 +msgid "View current shift details" +msgstr "Visualizar detalhes do turno atual" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 +msgid "View draft invoices" +msgstr "Visualizar faturas rascunho" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 +msgid "View invoice history" +msgstr "Visualizar histórico de faturas" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 +msgid "View items" +msgstr "Visualizar itens" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 +msgid "View pricing rule details (read-only)" +msgstr "Visualizar detalhes da regra de preço (somente leitura)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 +msgid "Walk-in Customer" +msgstr "Cliente de Balcão" + +#. Name of a DocType +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet" +msgstr "Carteira Digital" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Wallet & Loyalty" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' +#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +msgid "Wallet Account" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 +msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" +msgstr "" + +#: pos_next/api/wallet.py:37 +msgid "Wallet Balance Error" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 +msgid "Wallet Credit: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 +msgid "Wallet Debit: {0}" +msgstr "" + +#. Linked DocType in Wallet's connections +#. Name of a DocType +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json +msgid "Wallet Transaction" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 +msgid "Wallet is required" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 +msgid "Wallet {0} does not have an account configured" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 +msgid "Wallet {0} is not active" +msgstr "" + +#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json +msgid "Warehouse" +msgstr "Depósito" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 +msgid "Warehouse Selection" +msgstr "Seleção de Depósito" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:256 +msgid "Warehouse is required" +msgstr "" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 +msgid "Warehouse not set" +msgstr "Depósito não definido" + +#: pos_next/api/items.py:347 +msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 +msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." +msgstr "Depósito atualizado, mas falha ao recarregar estoque. Por favor, atualize manualmente." + +#: pos_next/api/pos_profile.py:287 +msgid "Warehouse updated successfully" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:277 +msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:273 +msgid "Warehouse {0} is disabled" +msgstr "" + +#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 +msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." +msgstr "" + +#. Name of a role +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json +msgid "Website Manager" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 +msgid "Welcome to POS Next" +msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next" + +#: POS/src/pages/Home.vue:53 +msgid "Welcome to POS Next!" +msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next!" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 +msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +msgstr "Quando habilitado, os preços exibidos incluem imposto. Quando desabilitado, o imposto é calculado separadamente. As alterações se aplicam imediatamente ao seu carrinho ao salvar." + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 +msgid "Will apply when eligible" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 +msgid "Write Off Change" +msgstr "Baixa de Troco" + +#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS +#. Settings' +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +msgid "Write off small change amounts" +msgstr "Dar baixa em pequenos valores de troco" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 +#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: pos_next/api/shifts.py:108 +msgid "You already have an open shift: {0}" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:349 +msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 +msgid "You can now start making sales" +msgstr "Você já pode começar a fazer vendas" + +#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 +#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 +#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 +#: pos_next/api/pos_profile.py:44 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 +msgid "You don't have access to this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/partial_payments.py:814 +msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 +msgid "You don't have permission to create coupons" +msgstr "Você não tem permissão para criar cupons" + +#: pos_next/api/customers.py:76 +msgid "You don't have permission to create customers" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 +msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +msgstr "Você não tem permissão para criar clientes. Contate seu administrador." + +#: pos_next/api/promotions.py:27 +msgid "You don't have permission to create or modify promotions" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 +msgid "You don't have permission to create promotions" +msgstr "Você não tem permissão para criar promoções" + +#: pos_next/api/promotions.py:30 +msgid "You don't have permission to delete promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/pos_profile.py:265 +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 +msgid "You don't have permission to update this POS Profile" +msgstr "" + +#: pos_next/api/promotions.py:24 +msgid "You don't have permission to view promotions" +msgstr "" + +#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 +msgid "You don't have permission to view this invoice" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 +msgid "You have already used this referral code" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/Home.vue:186 +msgid "You have an active shift open. Would you like to:" +msgstr "Você tem um turno ativo aberto. Gostaria de:" + +#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 +msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" +msgstr "Você tem um turno aberto. Gostaria de retomá-lo ou fechá-lo e abrir um novo?" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 +msgid "You have less than expected." +msgstr "Você tem menos do que o esperado." + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 +msgid "You have more than expected." +msgstr "Você tem mais do que o esperado." + +#: POS/src/pages/Home.vue:120 +msgid "You need to open a shift before you can start making sales." +msgstr "Você precisa abrir um turno antes de poder começar a fazer vendas." + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 +msgid "You will be logged out of POS Next" +msgstr "Você será desconectado(a) do POS Next" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 +msgid "Your Shift is Still Open!" +msgstr "Seu Turno Ainda Está Aberto!" + +#: POS/src/stores/posCart.js:523 +msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." +msgstr "Seu carrinho não atende aos requisitos desta oferta." + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 +msgid "Your cart is empty" +msgstr "Seu carrinho está vazio" + +#: POS/src/pages/Home.vue:56 +msgid "Your point of sale system is ready to use." +msgstr "Seu sistema de ponto de venda está pronto para uso." + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 +msgid "discount ({0})" +msgstr "desconto ({0})" + +#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 +msgid "e.g., 20" +msgstr "Ex: 20" + +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 +msgid "e.g., Summer Sale 2025" +msgstr "Ex: Venda de Verão 2025" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 +msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" +msgstr "Ex: Cupom Venda de Verão 2025" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 +msgid "in 1 warehouse" +msgstr "em 1 depósito" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 +msgid "in {0} warehouses" +msgstr "em {0} depósitos" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 +msgctxt "item qty" +msgid "of {0}" +msgstr "de {0}" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 +msgid "optional" +msgstr "opcional" + +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 +#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 +msgid "per {0}" +msgstr "por {0}" + +#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' +#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json +msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variant" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 +msgid "variants" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 +msgid "{0} ({1}) added to cart" +msgstr "{0} ({1}) adicionado(s) ao carrinho" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 +msgid "{0} OFF" +msgstr "{0} DESCONTO" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 +msgid "{0} Pending Invoice(s)" +msgstr "{0} Fatura(s) Pendente(s)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 +msgid "{0} added to cart" +msgstr "{0} adicionado(s) ao carrinho" + +#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 +#: POS/src/stores/posCart.js:556 +msgid "{0} applied successfully" +msgstr "{0} aplicado com sucesso" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 +msgid "{0} created and selected" +msgstr "{0} criado e selecionado" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 +msgid "{0} failed" +msgstr "{0} falhou" + +#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 +msgid "{0} free item(s) included" +msgstr "{0} item(s) grátis incluído(s)" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 +msgid "{0} hours ago" +msgstr "Há {0} horas" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 +msgid "{0} invoice - {1} outstanding" +msgstr "{0} fatura - {1} pendente" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 +msgid "{0} invoice(s) failed to sync" +msgstr "{0} fatura(s) falhou(ram) ao sincronizar" + +#: POS/src/stores/posSync.js:230 +msgid "{0} invoice(s) synced successfully" +msgstr "{0} fatura(s) sincronizada(s) com sucesso" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 +msgid "{0} invoices" +msgstr "{0} faturas" + +#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 +msgid "{0} invoices - {1} outstanding" +msgstr "{0} faturas - {1} pendente" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 +#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 +msgid "{0} item(s)" +msgstr "{0} item(s)" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 +msgid "{0} item(s) selected" +msgstr "{0} item(s) selecionado(s)" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 +#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 +#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 +msgid "{0} items" +msgstr "{0} itens" + +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 +#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 +msgid "{0} items found" +msgstr "{0} itens encontrados" + +#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 +msgid "{0} minutes ago" +msgstr "Há {0} minutos" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 +msgid "{0} of {1} customers" +msgstr "{0} de {1} clientes" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 +msgid "{0} off {1}" +msgstr "{0} de desconto em {1}" + +#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 +msgid "{0} paid" +msgstr "{0} pago(s)" + +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 +#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 +msgid "{0} reserved" +msgstr "{0} reservado(s)" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 +msgid "{0} returns" +msgstr "{0} devoluções" + +#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 +msgid "{0} selected" +msgstr "{0} selecionado(s)" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 +msgid "{0} settings applied immediately" +msgstr "Configurações de {0} aplicadas imediatamente" + +#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 +msgid "{0} units available in \"{1}\"" +msgstr "" + +#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 +msgid "{0} updated" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 +msgid "{0}% OFF" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 +#, python-format +msgid "{0}% off {1}" +msgstr "" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 +msgid "{0}: maximum {1}" +msgstr "{0}: máximo {1}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 +msgid "{0}h {1}m" +msgstr "{0}h {1}m" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 +msgid "{0}m ago" +msgstr "Há {0}m" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 +msgid "{0}s ago" +msgstr "Há {0}s" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 +msgid "~15 KB per sync cycle" +msgstr "~15 KB por ciclo de sincronização" + +#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 +msgid "~{0} MB per hour" +msgstr "~{0} MB por hora" + +#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 +msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" +msgstr "• Use ↑↓ para navegar, Enter para selecionar" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" +msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor do reembolso" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 +msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" +msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor a ser reembolsado" + +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 +#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 +msgid "⚠️ {0} already returned" +msgstr "⚠️ {0} já devolvido(s)" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 +msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." +msgstr "" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 +msgid "✓ Balanced" +msgstr "✓ Balanceado" + +#: POS/src/pages/Home.vue:150 +msgid "✓ Connection successful: {0}" +msgstr "✓ Conexão bem-sucedida: {0}" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 +msgid "✓ Shift Closed" +msgstr "✓ Turno Fechado" + +#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 +msgid "✓ Shift closed successfully" +msgstr "✓ Turno fechado com sucesso" + +#: POS/src/pages/Home.vue:156 +msgid "✗ Connection failed: {0}" +msgstr "✗ Conexão falhou: {0}" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🎨 Branding Configuration" +msgstr "" + +#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json +msgid "🔐 Master Key Protection" +msgstr "" + +#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 +msgid "🔒 Master Key Protected" +msgstr "" + From 7a2f9a9acd1b14a6d87538cf179db331340ac310 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=A9my=20Christillin?= Date: Mon, 12 Jan 2026 13:21:17 +0100 Subject: [PATCH 3/6] fix(i18n): complete French translations and remove backup files --- pos_next/locale/ar.po~ | 6727 ----------------------------------- pos_next/locale/fr.po | 261 +- pos_next/locale/fr.po~ | 6975 ------------------------------------- pos_next/locale/pt_br.po~ | 6727 ----------------------------------- 4 files changed, 130 insertions(+), 20560 deletions(-) delete mode 100644 pos_next/locale/ar.po~ delete mode 100644 pos_next/locale/fr.po~ delete mode 100644 pos_next/locale/pt_br.po~ diff --git a/pos_next/locale/ar.po~ b/pos_next/locale/ar.po~ deleted file mode 100644 index 357aee76..00000000 --- a/pos_next/locale/ar.po~ +++ /dev/null @@ -1,6727 +0,0 @@ -# Translations template for POS Next. -# Copyright (C) 2026 BrainWise -# This file is distributed under the same license as the POS Next project. -# FIRST AUTHOR , 2026. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"Last-Translator: support@brainwise.me\n" -"Language-Team: support@brainwise.me\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 -msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:80 -msgid "<strong>Company:<strong>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 -msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 -msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 -msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:84 -msgid "<strong>Opened:<strong>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 -msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:76 -msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 -msgid "<strong>Status:<strong> Running" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 -msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 -msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 -msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 -msgid "(FREE)" -msgstr "(مجاني)" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 -msgid "(Max Discount: {0})" -msgstr "(الحد الأقصى للخصم: {0})" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 -msgid "(Min: {0})" -msgstr "(الحد الأدنى: {0})" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 -msgid "+ Add Payment" -msgstr "+ إضافة طريقة دفع" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 -msgid "+ Create New Customer" -msgstr "+ إنشاء عميل جديد" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 -msgid "+ Free Item" -msgstr "+ منتج مجاني" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 -msgid "+{0} FREE" -msgstr "+{0} مجاني" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 -msgid "+{0} more" -msgstr "+{0} أخرى" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 -msgid "-- No Campaign --" -msgstr "-- بدون حملة --" - -#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 -msgid "-- Select --" -msgstr "-- اختر --" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -msgid "1 item" -msgstr "صنف واحد" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 -msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 -msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 -msgid "3. Select attribute combinations" -msgstr "3. اختر تركيبات الخصائص" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 -msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" -msgstr "" - -#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" -msgstr "" - -#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 -msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 -msgid "APPLIED" -msgstr "مُطبَّق" - -#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Accept customer purchase orders" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:9 -msgid "Access your point of sale system" -msgstr "الدخول لنظام نقاط البيع" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "Account Head" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts User" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Active" -msgstr "نشط" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 -msgid "Active Only" -msgstr "النشطة فقط" - -#: POS/src/pages/Home.vue:183 -msgid "Active Shift Detected" -msgstr "تنبيه: الوردية مفتوحة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 -msgid "Active Warehouse" -msgstr "المستودع النشط" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 -msgid "Actual Amount *" -msgstr "المبلغ الفعلي *" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 -msgid "Actual Stock" -msgstr "الرصيد الفعلي" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 -msgid "Add" -msgstr "إضافة" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 -msgid "Add Payment" -msgstr "إضافة دفعة" - -#: POS/src/stores/posCart.js:461 -msgid "Add items to the cart before applying an offer." -msgstr "أضف أصنافاً للسلة قبل تطبيق العرض." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 -msgid "Add items to your cart to see eligible offers" -msgstr "أضف منتجات للسلة لرؤية العروض المؤهلة" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 -msgid "Add to Cart" -msgstr "إضافة للسلة" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 -msgid "Add {0} more to unlock" -msgstr "أضف {0} للحصول على العرض" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 -msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 -msgid "Additional Discount" -msgstr "خصم إضافي" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 -msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" -msgstr "عدّل كميات الإرجاع قبل الإرسال.\\n\\n{0}" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 -msgid "After returns" -msgstr "بعد المرتجعات" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 -msgid "Against: {0}" -msgstr "مقابل: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 -msgid "All ({0})" -msgstr "الكل ({0})" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 -msgid "All Items" -msgstr "جميع المنتجات" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 -msgid "All Status" -msgstr "جميع الحالات" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 -msgid "All Territories" -msgstr "جميع المناطق" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 -msgid "All Types" -msgstr "جميع الأنواع" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 -msgid "All cached data has been cleared successfully" -msgstr "تم تنظيف الذاكرة المؤقتة بنجاح" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 -msgid "All draft invoices deleted" -msgstr "" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 -msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" -msgstr "جميع الفواتير إما مدفوعة بالكامل أو غير مدفوعة" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 -msgid "All invoices are fully paid" -msgstr "جميع الفواتير مدفوعة بالكامل" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 -msgid "All items from this invoice have already been returned" -msgstr "تم إرجاع جميع المنتجات من هذه الفاتورة بالفعل" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 -msgid "All items loaded" -msgstr "تم تحميل جميع المنتجات" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 -msgid "All items removed from cart" -msgstr "تم إفراغ السلة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 -msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." -msgstr "جميع عمليات المخزون ستستخدم هذا المستودع. سيتم تحديث كميات المخزون بعد الحفظ." - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Additional Discount" -msgstr "السماح بخصم إضافي" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Change Posting Date" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Create Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Credit Sale" -msgstr "السماح بالبيع بالآجل" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Customer Purchase Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Delete Offline Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Duplicate Customer Names" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Free Batch Return" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Item Discount" -msgstr "السماح بخصم المنتج" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Negative Stock" -msgstr "السماح بالمخزون السالب" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Partial Payment" -msgstr "السماح بالدفع الجزئي" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Draft Invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Last Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return" -msgstr "السماح بالإرجاع" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return Without Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Select Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Submissions in Background Job" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Write Off Change" -msgstr "السماح بشطب الباقي" - -#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allowed Languages" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amended From" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount Details" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 -msgid "Amount in {0}" -msgstr "المبلغ بـ {0}" - -#: pos_next/api/wallet.py:458 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 -msgid "Amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 -msgid "Amount:" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 -msgid "An error occurred" -msgstr "حدث خطأ" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 -msgid "An unexpected error occurred" -msgstr "حدث خطأ غير متوقع" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 -msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "حدث خطأ غير متوقع." - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Applied" -msgstr "مُطبَّق" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 -msgid "Apply" -msgstr "تطبيق" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Apply Discount On" -msgstr "تطبيق الخصم على" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply For" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Apply On" -msgstr "تطبيق على" - -#: pos_next/api/promotions.py:237 -msgid "Apply On is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:889 -msgid "Apply Referral Code Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Brand" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Group" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 -msgid "Apply coupon code" -msgstr "تطبيق رمز الكوبون" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 -msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 -msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" -msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذه الفاتورة غير المتصلة؟" - -#: POS/src/pages/Home.vue:193 -msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" -msgstr "هل أنت متأكد من تسجيل الخروج من POS Next؟" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:810 -msgid "At least one payment is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:476 -msgid "At least one payment method is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:205 -msgid "At least {0} eligible items required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 -msgid "Auto" -msgstr "تلقائي" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Auto Apply" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Create Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Set Delivery Charges" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 -msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" -msgstr "الإضافة التلقائية مفعلة - اكتب أو امسح الباركود" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" -msgstr "الإضافة التلقائية: معطلة - انقر لتفعيل الإضافة التلقائية عند Enter" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" -msgstr "الإضافة التلقائية: مفعلة - اضغط Enter لإضافة منتجات للسلة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 -msgid "Auto-Sync:" -msgstr "مزامنة تلقائية:" - -#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 -msgid "Auto-generated if empty" -msgstr "يتم إنشاؤه تلقائياً إذا كان فارغاً" - -#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically apply eligible coupons" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically calculate delivery fee" -msgstr "" - -#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 -msgid "Available" -msgstr "متاح" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Available Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 -msgid "Available Offers" -msgstr "العروض المتاحة" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 -msgid "BALANCE DUE:" -msgstr "المبلغ المستحق:" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 -msgid "Back" -msgstr "رجوع" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 -msgid "Background Stock Sync" -msgstr "مزامنة المخزون في الخلفية" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance Information" -msgstr "" - -#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" -msgstr "ماسح الباركود: معطل (انقر للتفعيل)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" -msgstr "ماسح الباركود: مفعل (انقر للتعطيل)" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 -msgid "Basic Information" -msgstr "المعلومات الأساسية" - -#: pos_next/api/invoices.py:856 -msgid "Both invoice and data parameters are missing" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "BrainWise Branding" -msgstr "" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Brand" -msgstr "العلامة التجارية" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Name" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Text" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand URL" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 -msgid "Branding Active" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 -msgid "Branding Disabled" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 -msgid "Brands" -msgstr "العلامات التجارية" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 -msgid "Cache" -msgstr "الذاكرة المؤقتة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 -msgid "Cache empty" -msgstr "الذاكرة فارغة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 -msgid "Cache ready" -msgstr "البيانات جاهزة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 -msgid "Cache syncing" -msgstr "مزامنة الذاكرة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 -msgid "Calculating totals and reconciliation..." -msgstr "جاري حساب الإجماليات والتسوية..." - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Campaign" -msgstr "الحملة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 -#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cancelled" -msgstr "ملغي" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:451 -msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:406 -msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 -msgid "Cannot create return against a return invoice" -msgstr "لا يمكن إنشاء إرجاع مقابل فاتورة إرجاع" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 -msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" -msgstr "لا يمكن حذف الكوبون لأنه تم استخدامه {0} مرات" - -#: pos_next/api/promotions.py:840 -msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1212 -msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Cannot remove last serial" -msgstr "لا يمكن إزالة آخر رقم تسلسلي" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 -msgid "Cannot save an empty cart as draft" -msgstr "لا يمكن حفظ سلة فارغة كمسودة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 -msgid "Cannot sync while offline" -msgstr "لا يمكن المزامنة (لا يوجد اتصال)" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 -msgid "Cart" -msgstr "السلة" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 -msgid "Cart Items" -msgstr "محتويات السلة" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:161 -msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" -msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات مؤهلة لهذا العرض" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:191 -msgid "Cart does not contain items from eligible brands" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:176 -msgid "Cart does not contain items from eligible groups" -msgstr "السلة لا تحتوي على منتجات من المجموعات المؤهلة" - -#: POS/src/stores/posCart.js:253 -msgid "Cart is empty" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 -msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" -msgstr "المجموع الفرعي للسلة قبل الضريبة - يستخدم لحساب الخصم" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 -msgid "Cash" -msgstr "نقدي" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Over" -msgstr "زيادة نقدية" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 -msgid "Cash Refund:" -msgstr "استرداد نقدي:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Short" -msgstr "نقص نقدي" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cashier" -msgstr "أمين الصندوق" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 -msgid "Change Due" -msgstr "الباقي" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 -msgid "Change Profile" -msgstr "تغيير الحساب" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 -msgid "Change:" -msgstr "الباقي:" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Check Availability in All Wherehouses" -msgstr "التحقق من التوفر في كل المستودعات" - -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Check Interval (ms)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 -msgid "Check availability in other warehouses" -msgstr "التحقق من التوفر في مستودعات أخرى" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 -msgid "Checking Stock..." -msgstr "جاري فحص المخزون..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 -msgid "Checking warehouse availability..." -msgstr "جاري التحقق من توفر المستودعات..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 -msgid "Checkout" -msgstr "الدفع وإنهاء الطلب" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 -msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "اختر كوبوناً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 -msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "اختر عرضاً من القائمة لعرضه وتعديله، أو أنشئ واحداً جديداً للبدء" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 -msgid "Choose a variant of this item:" -msgstr "اختر نوعاً من هذا الصنف:" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 -msgid "Clear" -msgstr "مسح" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 -msgid "Clear All" -msgstr "حذف الكل" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 -msgid "Clear All Drafts?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 -msgid "Clear Cache" -msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 -msgid "Clear Cache?" -msgstr "مسح الذاكرة المؤقتة؟" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 -msgid "Clear Cart?" -msgstr "إفراغ السلة؟" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 -msgid "Clear all" -msgstr "مسح الكل" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 -msgid "Clear all items" -msgstr "مسح جميع المنتجات" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 -msgid "Clear all payments" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 -msgid "Clear search" -msgstr "مسح البحث" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 -msgid "Clear selection" -msgstr "مسح الاختيار" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 -msgid "Clearing Cache..." -msgstr "جاري مسح الذاكرة..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 -msgid "Click to change unit" -msgstr "انقر لتغيير الوحدة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 -msgid "Close & Open New" -msgstr "إغلاق وفتح جديد" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 -msgid "Close (shows again next session)" -msgstr "إغلاق (يظهر مجدداً في الجلسة القادمة)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 -msgid "Close POS Shift" -msgstr "إغلاق وردية نقطة البيع" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 -msgid "Close Shift" -msgstr "إغلاق الوردية" - -#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 -msgid "Close Shift & Sign Out" -msgstr "إغلاق الوردية والخروج" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 -msgid "Close current shift" -msgstr "إغلاق الوردية الحالية" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 -msgid "Close your shift first to save all transactions properly" -msgstr "يجب إغلاق الوردية أولاً لضمان ترحيل كافة العمليات بشكل صحيح." - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Closing Amount" -msgstr "نقدية الإغلاق" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -msgid "Closing Shift..." -msgstr "جاري إغلاق الوردية..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 -msgid "Code" -msgstr "الرمز" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 -msgid "Code is case-insensitive" -msgstr "الرمز غير حساس لحالة الأحرف" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Company" -msgstr "الشركة" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 -#: pos_next/api/promotions.py:673 -msgid "Company is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:351 -msgid "Company not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 -msgid "Complete Payment" -msgstr "إتمام الدفع" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 -msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" -msgstr "إعدادات التسعير والخصومات وعمليات البيع" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 -msgid "Configure warehouse and inventory settings" -msgstr "إعدادات المستودع والمخزون" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 -msgid "Confirm" -msgstr "تأكيد" - -#: POS/src/pages/Home.vue:169 -msgid "Confirm Sign Out" -msgstr "تأكيد الخروج" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 -msgid "Connection Error" -msgstr "خطأ في الاتصال" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Cost Center" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:464 -msgid "Could not create wallet for customer {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:457 -msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:468 -msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:59 -msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Count & enter" -msgstr "عد وأدخل" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon" -msgstr "الكوبون" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 -msgid "Coupon Applied Successfully!" -msgstr "تم تطبيق الكوبون بنجاح!" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon Based" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Coupon Code" -msgstr "كود الخصم" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Coupon Code Based" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:725 -msgid "Coupon Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:854 -msgid "Coupon Deletion Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Description" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Coupon Details" -msgstr "تفاصيل الكوبون" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Name" -msgstr "اسم الكوبون" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 -msgid "Coupon Status & Info" -msgstr "حالة الكوبون والمعلومات" - -#: pos_next/api/promotions.py:822 -msgid "Coupon Toggle Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Type" -msgstr "نوع الكوبون" - -#: pos_next/api/promotions.py:787 -msgid "Coupon Update Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Coupon Valid Days" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 -msgid "Coupon created successfully" -msgstr "تم إنشاء الكوبون بنجاح" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 -#: pos_next/api/promotions.py:848 -msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "تم حذف الكوبون بنجاح" - -#: pos_next/api/promotions.py:667 -msgid "Coupon name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 -msgid "Coupon status updated successfully" -msgstr "تم تحديث حالة الكوبون بنجاح" - -#: pos_next/api/promotions.py:669 -msgid "Coupon type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 -msgid "Coupon updated successfully" -msgstr "تم تحديث الكوبون بنجاح" - -#: pos_next/api/promotions.py:717 -msgid "Coupon {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 -#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 -msgid "Coupon {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:781 -msgid "Coupon {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:815 -msgid "Coupon {0} {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 -msgid "Coupons" -msgstr "الكوبونات" - -#: pos_next/api/offers.py:504 -msgid "Coupons are not enabled" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Create" -msgstr "إنشاء" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 -msgid "Create Customer" -msgstr "عميل جديد" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Create New Coupon" -msgstr "إنشاء كوبون جديد" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 -msgid "Create New Customer" -msgstr "إنشاء عميل جديد" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Create New Promotion" -msgstr "إنشاء عرض جديد" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Create Only Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 -msgid "Create Return" -msgstr "إنشاء الإرجاع" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 -msgid "Create Return Invoice" -msgstr "إنشاء فاتورة إرجاع" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 -msgid "Create new customer" -msgstr "إنشاء عميل جديد" - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 -msgid "Create new customer: {0}" -msgstr "إنشاء عميل جديد: {0}" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 -msgid "Create permission required" -msgstr "إذن الإنشاء مطلوب" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 -msgid "Create your first customer to get started" -msgstr "قم بإنشاء أول عميل للبدء" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 -msgid "Created On" -msgstr "تاريخ الإنشاء" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 -msgid "Creating return for invoice {0}" -msgstr "جاري إنشاء مرتجع للفاتورة {0}" - -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 -msgid "Credit Adjustment:" -msgstr "تسوية الرصيد:" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 -msgid "Credit Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 -msgid "Credit Sale" -msgstr "بيع آجل" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 -msgid "Credit Sale Return" -msgstr "مرتجع مبيعات آجلة" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:156 -msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Current Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 -msgid "Current Discount:" -msgstr "الخصم الحالي:" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 -msgid "Current Status" -msgstr "الحالة الحالية" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Customer" -msgstr "العميل" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 -msgid "Customer Credit:" -msgstr "رصيد العميل:" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 -msgid "Customer Error" -msgstr "خطأ في العميل" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 -msgid "Customer Group" -msgstr "مجموعة العملاء" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Customer Name" -msgstr "اسم العميل" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 -msgid "Customer Name is required" -msgstr "اسم العميل مطلوب" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Customer Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 -#: pos_next/api/customers.py:196 -msgid "Customer is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:689 -msgid "Customer is required for Gift Card coupons" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:79 -msgid "Customer name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 -msgid "Customer {0} created successfully" -msgstr "تم إنشاء العميل {0} بنجاح" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 -msgid "Customer {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 -msgid "Customer:" -msgstr "العميل:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 -msgid "Customer: {0}" -msgstr "العميل: {0}" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 -msgid "Dashboard" -msgstr "لوحة التحكم" - -#: POS/src/stores/posSync.js:280 -msgid "Data is ready for offline use" -msgstr "البيانات جاهزة للعمل دون اتصال" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 -msgid "Date & Time" -msgstr "التاريخ والوقت" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Date:" -msgstr "التاريخ:" - -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Decimal Precision" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 -msgid "Decrease quantity" -msgstr "تقليل الكمية" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 -msgid "Default" -msgstr "افتراضي" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Default Card View" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Default Loyalty Program" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 -msgid "Delete Coupon" -msgstr "حذف الكوبون" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 -msgid "Delete Draft?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 -msgid "Delete Invoice" -msgstr "حذف الفاتورة" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 -msgid "Delete Offline Invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 -msgid "Delete Promotion" -msgstr "حذف العرض" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 -msgid "Delete draft" -msgstr "حذف المسودة" - -#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delete offline saved invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delivery" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 -msgid "Delivery Date" -msgstr "" - -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 -msgid "Deselect All" -msgstr "إلغاء التحديد" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Details" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Difference" -msgstr "العجز / الزيادة" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disable Rounded Total" -msgstr "تعطيل التقريب" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Disable auto-add" -msgstr "تعطيل الإضافة التلقائية" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Disable barcode scanner" -msgstr "تعطيل ماسح الباركود" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Disabled" -msgstr "معطّل" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 -msgid "Disabled Only" -msgstr "المعطلة فقط" - -#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 -msgid "Discount" -msgstr "خصم" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "Discount (%)" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Amount" -msgstr "قيمة الخصم" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 -msgid "Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 -msgid "Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Discount Configuration" -msgstr "إعدادات الخصم" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 -msgid "Discount Details" -msgstr "تفاصيل الخصم" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Discount Percentage" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Percentage (%)" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 -msgid "Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 -msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:293 -msgid "Discount Rule" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Type" -msgstr "نوع الخصم" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 -msgid "Discount Type is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:683 -msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:685 -msgid "Discount amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 -msgid "Discount has been removed" -msgstr "تمت إزالة الخصم" - -#: POS/src/stores/posCart.js:298 -msgid "Discount has been removed from cart" -msgstr "تم إلغاء الخصم" - -#: pos_next/api/promotions.py:678 -msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:680 -msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 -msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." -msgstr "تغيرت إعدادات الخصم. تمت إعادة حساب السلة." - -#: pos_next/api/promotions.py:671 -msgid "Discount type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 -msgid "Discount:" -msgstr "الخصم:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 -msgid "Dismiss" -msgstr "إغلاق" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount %" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount Amount" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display customer balance on screen" -msgstr "" - -#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Don't create invoices, only orders" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Draft" -msgstr "مسودة" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 -msgid "Draft Invoices" -msgstr "مسودات" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 -msgid "Draft deleted successfully" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 -msgid "Draft invoice deleted" -msgstr "تم حذف مسودة الفاتورة" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 -msgid "Draft invoice loaded successfully" -msgstr "تم تحميل مسودة الفاتورة بنجاح" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 -msgid "Drafts" -msgstr "المسودات" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "إدخال مكرر" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 -msgid "Duration" -msgstr "المدة" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 -msgid "ENTER-CODE-HERE" -msgstr "أدخل-الرمز-هنا" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Coupon Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Integration" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -msgid "Edit Customer" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 -msgid "Edit Invoice" -msgstr "تعديل الفاتورة" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 -msgid "Edit Item Details" -msgstr "تعديل تفاصيل المنتج" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Edit Promotion" -msgstr "تعديل العرض" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 -msgid "Edit customer details" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 -msgid "Edit serials" -msgstr "تعديل الأرقام التسلسلية" - -#: pos_next/api/items.py:1574 -msgid "Either item_code or item_codes must be provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 -msgid "Email" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Email ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 -msgid "Empty" -msgstr "فارغ" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -msgid "Enable" -msgstr "تفعيل" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 -msgid "Enable Automatic Stock Sync" -msgstr "تمكين مزامنة المخزون التلقائية" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Loyalty Program" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Enable Server Validation" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Silent Print" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Enable auto-add" -msgstr "تفعيل الإضافة التلقائية" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Enable barcode scanner" -msgstr "تفعيل ماسح الباركود" - -#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable cart-wide discount" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable custom POS settings for this profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable delivery fee calculation" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 -msgid "Enable invoice-level discount" -msgstr "تفعيل خصم على مستوى الفاتورة" - -#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable item-level discount in edit dialog" -msgstr "تفعيل خصم على مستوى المنتج في نافذة التعديل" - -#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable partial payment for invoices" -msgstr "تفعيل الدفع الجزئي للفواتير" - -#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable product returns" -msgstr "تفعيل إرجاع المنتجات" - -#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales on credit" -msgstr "تفعيل البيع بالآجل" - -#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales order creation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." -msgstr "تمكين بيع المنتجات حتى عندما يصل المخزون إلى الصفر أو أقل. يتكامل مع إعدادات مخزون ERPNext." - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enabled" -msgstr "مفعّل" - -#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encrypted Signature" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encryption Key" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 -msgid "Enter" -msgstr "إدخال" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 -msgid "Enter actual amount for {0}" -msgstr "أدخل المبلغ الفعلي لـ {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 -msgid "Enter customer name" -msgstr "أدخل اسم العميل" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 -msgid "Enter email address" -msgstr "أدخل البريد الإلكتروني" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 -msgid "Enter phone number" -msgstr "أدخل رقم الهاتف" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 -msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." -msgstr "أدخل سبب الإرجاع (مثل: منتج معيب، منتج خاطئ، طلب العميل)..." - -#: POS/src/pages/Login.vue:54 -msgid "Enter your password" -msgstr "أدخل كلمة المرور" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 -msgid "Enter your promotional or gift card code below" -msgstr "أدخل رمز العرض الترويجي أو بطاقة الهدايا أدناه" - -#: POS/src/pages/Login.vue:39 -msgid "Enter your username or email" -msgstr "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 -msgid "Entire Transaction" -msgstr "المعاملة بالكامل" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 -msgid "Error Closing Shift" -msgstr "خطأ في إغلاق الوردية" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 -msgid "Error Report - POS Next" -msgstr "تقرير الخطأ - POS Next" - -#: pos_next/api/invoices.py:1910 -msgid "Error applying offers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:465 -msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1746 -msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:55 -msgid "Error fetching customers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1321 -msgid "Error fetching item details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1353 -msgid "Error fetching item groups: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:414 -msgid "Error fetching item stock: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:601 -msgid "Error fetching item variants: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1271 -msgid "Error fetching items: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:151 -msgid "Error fetching payment methods: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1460 -msgid "Error fetching stock quantities: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1655 -msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:163 -msgid "Error getting closing shift data: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:424 -msgid "Error getting create POS profile: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:384 -msgid "Error searching by barcode: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:181 -msgid "Error submitting closing shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:292 -msgid "Error updating warehouse: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 -msgid "Esc" -msgstr "خروج" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 -msgctxt "Error" -msgid "Exception: {0}" -msgstr "استثناء: {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 -msgid "Exhausted" -msgstr "مستنفد" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 -msgid "Existing Shift Found" -msgstr "تم العثور على وردية موجودة" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 -msgid "Exp: {0}" -msgstr "تنتهي: {0}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 -msgid "Expected" -msgstr "المتوقع" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Expected Amount" -msgstr "المبلغ المتوقع" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 -msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 -msgid "Expired" -msgstr "منتهي الصلاحية" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 -msgid "Expired Only" -msgstr "المنتهية فقط" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 -msgid "Failed to Load Shift Data" -msgstr "فشل في تحميل بيانات الوردية" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 -msgid "Failed to add payment" -msgstr "فشل في إضافة الدفعة" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 -msgid "Failed to apply coupon. Please try again." -msgstr "فشل في تطبيق الكوبون. يرجى المحاولة مرة أخرى." - -#: POS/src/stores/posCart.js:562 -msgid "Failed to apply offer. Please try again." -msgstr "فشل تطبيق العرض. حاول مجدداً." - -#: pos_next/api/promotions.py:892 -msgid "Failed to apply referral code: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 -msgid "Failed to clear cache. Please try again." -msgstr "فشل مسح الذاكرة المؤقتة." - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 -msgid "Failed to clear drafts" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 -msgid "Failed to create coupon" -msgstr "فشل في إنشاء الكوبون" - -#: pos_next/api/promotions.py:728 -msgid "Failed to create coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 -msgid "Failed to create customer" -msgstr "فشل في إنشاء العميل" - -#: pos_next/api/invoices.py:912 -msgid "Failed to create invoice draft" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:532 -msgid "Failed to create payment entry: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:888 -msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 -msgid "Failed to create promotion" -msgstr "فشل في إنشاء العرض" - -#: pos_next/api/promotions.py:340 -msgid "Failed to create promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 -msgid "Failed to create return invoice" -msgstr "فشل في إنشاء فاتورة الإرجاع" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 -msgid "Failed to delete coupon" -msgstr "فشل في حذف الكوبون" - -#: pos_next/api/promotions.py:857 -msgid "Failed to delete coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 -#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 -msgid "Failed to delete draft" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posSync.js:211 -msgid "Failed to delete offline invoice" -msgstr "فشل حذف الفاتورة" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 -msgid "Failed to delete promotion" -msgstr "فشل في حذف العرض" - -#: pos_next/api/promotions.py:479 -msgid "Failed to delete promotion: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:35 -msgid "Failed to generate CSRF token" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 -msgid "Failed to generate your welcome coupon" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:915 -msgid "Failed to get invoice name from draft" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 -msgid "Failed to load brands" -msgstr "فشل في تحميل العلامات التجارية" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 -msgid "Failed to load coupon details" -msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الكوبون" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 -msgid "Failed to load coupons" -msgstr "فشل في تحميل الكوبونات" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 -msgid "Failed to load draft" -msgstr "فشل في تحميل المسودة" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 -msgid "Failed to load draft invoices" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 -msgid "Failed to load invoice details" -msgstr "فشل في تحميل تفاصيل الفاتورة" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 -msgid "Failed to load invoices" -msgstr "فشل في تحميل الفواتير" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 -msgid "Failed to load item groups" -msgstr "فشل في تحميل مجموعات المنتجات" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 -msgid "Failed to load partial payments" -msgstr "فشل في تحميل الدفعات الجزئية" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 -msgid "Failed to load promotion details" -msgstr "فشل في تحميل تفاصيل العرض" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 -msgid "Failed to load recent invoices" -msgstr "فشل في تحميل الفواتير الأخيرة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 -msgid "Failed to load settings" -msgstr "فشل في تحميل الإعدادات" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 -msgid "Failed to load unpaid invoices" -msgstr "فشل في تحميل الفواتير غير المدفوعة" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 -msgid "Failed to load variants" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 -msgid "Failed to load warehouse availability" -msgstr "تعذر تحميل بيانات التوفر" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 -msgid "Failed to print draft" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 -msgid "Failed to process selection. Please try again." -msgstr "فشل الاختيار. يرجى المحاولة مرة أخرى." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 -msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 -msgid "Failed to save draft" -msgstr "فشل في حفظ المسودة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 -msgid "Failed to save settings" -msgstr "فشل في حفظ الإعدادات" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 -msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 -msgid "Failed to toggle coupon status" -msgstr "فشل في تبديل حالة الكوبون" - -#: pos_next/api/promotions.py:825 -msgid "Failed to toggle coupon: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:453 -msgid "Failed to toggle promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1300 -msgid "Failed to update UOM. Please try again." -msgstr "فشل تغيير وحدة القياس." - -#: POS/src/stores/posCart.js:655 -msgid "Failed to update cart after removing offer." -msgstr "فشل تحديث السلة بعد حذف العرض." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 -msgid "Failed to update coupon" -msgstr "فشل في تحديث الكوبون" - -#: pos_next/api/promotions.py:790 -msgid "Failed to update coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 -msgid "Failed to update customer" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1350 -msgid "Failed to update item." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 -msgid "Failed to update promotion" -msgstr "فشل في تحديث العرض" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 -msgid "Failed to update promotion status" -msgstr "فشل في تحديث حالة العرض" - -#: pos_next/api/promotions.py:419 -msgid "Failed to update promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 -msgid "Faster access and offline support" -msgstr "وصول أسرع ودعم بدون اتصال" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "Fill in the details to create a new coupon" -msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء كوبون جديد" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 -msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" -msgstr "أملأ التفاصيل لإنشاء مخطط ترويجي جديد" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Final Amount" -msgstr "المبلغ النهائي" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 -msgid "First" -msgstr "الأول" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 -msgid "Fixed Amount" -msgstr "مبلغ ثابت" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 -msgid "Free Item" -msgstr "منتج مجاني" - -#: pos_next/api/promotions.py:312 -msgid "Free Item Rule" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 -msgid "Free Quantity" -msgstr "الكمية المجانية" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 -msgid "Frequent Customers" -msgstr "العملاء المتكررون" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 -msgid "From Date" -msgstr "من تاريخ" - -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 -msgid "From {0}" -msgstr "من {0}" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 -msgid "Fully Paid" -msgstr "مدفوع بالكامل" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 -msgid "Generate" -msgstr "توليد" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 -msgid "Gift" -msgstr "هدية" - -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Gift Card" -msgstr "بطاقة هدايا" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item Row ID" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Give Product" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Given Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 -msgid "Go to first page" -msgstr "الذهاب للصفحة الأولى" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 -msgid "Go to last page" -msgstr "الذهاب للصفحة الأخيرة" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 -msgid "Go to next page" -msgstr "الذهاب للصفحة التالية" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 -msgid "Go to page {0}" -msgstr "الذهاب للصفحة {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 -msgid "Go to previous page" -msgstr "الذهاب للصفحة السابقة" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Grand Total" -msgstr "المجموع الكلي" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 -msgid "Grand Total:" -msgstr "المجموع الكلي:" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 -msgid "Grid View" -msgstr "عرض شبكي" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 -msgid "Gross Sales" -msgstr "إجمالي المبيعات الكلي" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 -msgid "Have a coupon code?" -msgstr "هل لديك رمز كوبون؟" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide Expected Amount" -msgstr "" - -#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide expected cash amount in closing" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Hide password" -msgstr "إخفاء كلمة المرور" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 -msgctxt "order" -msgid "Hold" -msgstr "تعليق" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 -msgid "Hold order as draft" -msgstr "تعليق الطلب كمسودة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 -msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" -msgstr "كم مرة يتم فحص الخادم لتحديثات المخزون (الحد الأدنى 10 ثواني)" - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Hr" -msgstr "س" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 -msgid "Image" -msgstr "صورة" - -#: POS/src/composables/useStock.js:55 -msgid "In Stock" -msgstr "متوفر" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Inactive" -msgstr "غير نشط" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 -msgid "Increase quantity" -msgstr "زيادة الكمية" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 -msgid "Individual" -msgstr "فرد" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 -msgid "Install" -msgstr "تثبيت" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 -msgid "Install POSNext" -msgstr "تثبيت POSNext" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 -msgid "Insufficient Stock" -msgstr "الرصيد غير كافٍ" - -#: pos_next/api/branding.py:204 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:33 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 -msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Integrity check interval in milliseconds" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 -msgid "Invalid Master Key" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 -msgid "Invalid Opening Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 -msgid "Invalid Period" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:518 -msgid "Invalid coupon code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:866 -msgid "Invalid invoice format" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 -msgid "Invalid invoice name provided" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:803 -msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 -msgid "Invalid referral code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:30 -msgid "Invalid session" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 -msgid "Invoice" -msgstr "فاتورة" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice #:" -msgstr "رقم الفاتورة:" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice - {0}" -msgstr "فاتورة - {0}" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 -msgid "Invoice Created Successfully" -msgstr "تم إنشاء الفاتورة" - -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Currency" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 -msgid "Invoice Details" -msgstr "تفاصيل الفاتورة" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 -msgid "Invoice History" -msgstr "سجل الفواتير" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 -msgid "Invoice ID: {0}" -msgstr "رقم الفاتورة: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 -msgid "Invoice Management" -msgstr "إدارة الفواتير" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 -msgid "Invoice Summary" -msgstr "ملخص الفاتورة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 -msgid "Invoice loaded to cart for editing" -msgstr "تم تحميل الفاتورة للسلة للتعديل" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:403 -msgid "Invoice must be submitted before adding payments" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 -msgid "Invoice must be submitted to create a return" -msgstr "يجب اعتماد الفاتورة لإنشاء إرجاع" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:247 -msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 -#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 -msgid "Invoice name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 -msgid "Invoice saved as draft successfully" -msgstr "تم حفظ الفاتورة كمسودة بنجاح" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 -msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" -msgstr "حُفظت الفاتورة محلياً (بدون اتصال). ستتم المزامنة لاحقاً." - -#: pos_next/api/invoices.py:1026 -msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1215 -msgid "Invoice {0} Deleted" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 -msgid "Invoice {0} created and sent to printer" -msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} وإرسالها للطابعة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 -msgid "Invoice {0} created but print failed" -msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} لكن فشلت الطباعة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 -msgid "Invoice {0} created successfully" -msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 -msgid "Invoice {0} created successfully!" -msgstr "تم إنشاء الفاتورة {0} بنجاح!" - -#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 -#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 -#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 -msgid "Invoice {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 -msgid "Item" -msgstr "الصنف" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Code" -msgstr "رمز الصنف" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 -msgid "Item Discount" -msgstr "خصم المنتج" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Group" -msgstr "مجموعة الأصناف" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 -msgid "Item Groups" -msgstr "مجموعات المنتجات" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 -msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" -msgstr "المنتج غير موجود: لم يتم العثور على منتج بالباركود: {0}" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Price" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Rate Should Less Then" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:340 -msgid "Item with barcode {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 -msgid "Item {0} is not allowed for sales" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 -msgid "Item: {0}" -msgstr "الصنف: {0}" - -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Items" -msgstr "الأصناف" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 -msgid "Items to Return:" -msgstr "المنتجات للإرجاع:" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 -msgid "Items:" -msgstr "عدد الأصناف:" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:346 -msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 -msgid "Just now" -msgstr "الآن" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "Language" -msgstr "اللغة" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 -msgid "Last" -msgstr "الأخير" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 -msgid "Last 30 Days" -msgstr "آخر 30 يوم" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 -msgid "Last 7 Days" -msgstr "آخر 7 أيام" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 -msgid "Last Modified" -msgstr "آخر تعديل" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 -msgid "Last Sync:" -msgstr "آخر مزامنة:" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Last Validation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Limit search results for performance" -msgstr "" - -#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS -#. Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Linked Invoices" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 -msgid "List View" -msgstr "عرض قائمة" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 -msgid "Load More" -msgstr "تحميل المزيد" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 -msgid "Load more ({0} remaining)" -msgstr "تحميل المزيد ({0} متبقي)" - -#: POS/src/stores/posSync.js:275 -msgid "Loading customers for offline use..." -msgstr "تجهيز بيانات العملاء للعمل دون اتصال..." - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 -msgid "Loading customers..." -msgstr "جاري تحميل العملاء..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 -msgid "Loading invoice details..." -msgstr "جاري تحميل تفاصيل الفاتورة..." - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 -msgid "Loading invoices..." -msgstr "جاري تحميل الفواتير..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 -msgid "Loading items..." -msgstr "جاري تحميل المنتجات..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 -msgid "Loading more items..." -msgstr "جاري تحميل المزيد من المنتجات..." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 -msgid "Loading offers..." -msgstr "جاري تحميل العروض..." - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 -msgid "Loading options..." -msgstr "جاري تحميل الخيارات..." - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 -msgid "Loading serial numbers..." -msgstr "جاري تحميل الأرقام التسلسلية..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 -msgid "Loading settings..." -msgstr "جاري تحميل الإعدادات..." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 -msgid "Loading shift data..." -msgstr "جاري تحميل بيانات الوردية..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 -msgid "Loading stock information..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 -msgid "Loading variants..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 -msgid "Loading warehouses..." -msgstr "جاري تحميل المستودعات..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 -msgid "Loading {0}..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 -msgid "Loading..." -msgstr "جاري التحميل..." - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Localization" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Log Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:24 -msgid "Login Failed" -msgstr "فشل تسجيل الدخول" - -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 -msgid "Logout" -msgstr "تسجيل خروج" - -#: POS/src/composables/useStock.js:47 -msgid "Low Stock" -msgstr "رصيد منخفض" - -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Credit" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point Scheme" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Points" -msgstr "نقاط الولاء" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Program" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:100 -msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 -msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:111 -msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Loyalty program for this POS profile" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 -msgid "Manage all your invoices in one place" -msgstr "إدارة جميع فواتيرك في مكان واحد" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 -msgid "Manage invoices with pending payments" -msgstr "إدارة الفواتير ذات الدفعات المعلقة" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 -msgid "Manage promotional schemes and coupons" -msgstr "إدارة مخططات العروض الترويجية والكوبونات" - -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Manual Adjustment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:472 -msgid "Manual wallet credit" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key (JSON)" -msgstr "" - -#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key Help" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 -msgid "Master Key Required" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 -msgid "Max Discount (%)" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Max Discount Percentage Allowed" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 -msgid "Maximum Amount ({0})" -msgstr "الحد الأقصى للمبلغ ({0})" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Maximum Discount Amount" -msgstr "الحد الأقصى للخصم" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 -msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 -msgid "Maximum Quantity" -msgstr "الحد الأقصى للكمية" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum Use" -msgstr "الحد الأقصى للاستخدام" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 -msgid "Maximum allowed discount is {0}%" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 -msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:229 -msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" -msgstr "تجاوزت السلة الحد الأقصى للقيمة ({0})" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 -msgid "Maximum discount per item" -msgstr "الحد الأقصى للخصم لكل منتج" - -#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType -#. 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum discount that can be applied" -msgstr "" - -#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum number of search results" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:213 -msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 -msgid "Merged into {0} (Total: {1})" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 -msgid "Message: {0}" -msgstr "الرسالة: {0}" - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Min" -msgstr "د" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 -msgid "Min Purchase" -msgstr "الحد الأدنى للشراء" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Quantity" -msgstr "الحد الأدنى للكمية" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 -msgid "Minimum Amount ({0})" -msgstr "الحد الأدنى للمبلغ ({0})" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 -msgid "Minimum Amount cannot be negative" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Minimum Cart Amount" -msgstr "الحد الأدنى لقيمة السلة" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 -msgid "Minimum Quantity" -msgstr "الحد الأدنى للكمية" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 -msgid "Minimum cart amount of {0} is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:221 -msgid "Minimum cart value of {0} required" -msgstr "الحد الأدنى المطلوب لقيمة السلة هو {0}" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:143 -msgid "Missing Account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:854 -msgid "Missing invoice parameter" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:849 -msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 -msgid "Mobile" -msgstr "الجوال" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Mobile NO" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 -msgid "Mobile Number" -msgstr "رقم الهاتف" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Mode Of Payment" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Mode of Payment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:428 -msgid "Mode of Payment {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 -msgid "Mode of Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Modes of Payment" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Modify invoice posting date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 -msgid "More" -msgstr "المزيد" - -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Multiple" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." -msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج يطابق الباركود. يرجى تحسين البحث." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." -msgstr "تم العثور على منتجات متعددة: {0} منتج. يرجى اختيار واحد." - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 -msgid "My Gift Cards ({0})" -msgstr "بطاقات الهدايا الخاصة بي ({0})" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 -msgid "N/A" -msgstr "غير متوفر" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 -msgid "Naming Series Error" -msgstr "خطأ في سلسلة التسمية" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 -msgid "Navigate" -msgstr "التنقل" - -#: POS/src/composables/useStock.js:29 -msgid "Negative Stock" -msgstr "مخزون بالسالب" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 -msgid "Negative stock sales are now allowed" -msgstr "البيع بالسالب مسموح الآن" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 -msgid "Negative stock sales are now restricted" -msgstr "البيع بالسالب غير مسموح" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 -msgid "Net Sales" -msgstr "صافي المبيعات" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Net Total" -msgstr "صافي الإجمالي" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 -msgid "Net Total:" -msgstr "الإجمالي الصافي:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 -msgid "Net Variance" -msgstr "صافي الفرق" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 -msgid "Net tax" -msgstr "صافي الضريبة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 -msgid "Network Usage:" -msgstr "استخدام الشبكة:" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 -msgid "Next" -msgstr "التالي" - -#: POS/src/pages/Home.vue:117 -msgid "No Active Shift" -msgstr "لا توجد وردية مفتوحة" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 -msgid "No Master Key Provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 -msgid "No Options Available" -msgstr "لا توجد خيارات متاحة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 -msgid "No POS Profile Selected" -msgstr "لم يتم اختيار ملف نقطة البيع" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 -msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." -msgstr "لا توجد ملفات نقطة بيع متاحة. يرجى التواصل مع المسؤول." - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 -msgid "No Partial Payments" -msgstr "لا توجد دفعات جزئية" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 -msgid "No Sales During This Shift" -msgstr "لا مبيعات خلال هذه الوردية" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 -msgid "No Sorting" -msgstr "بدون ترتيب" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 -msgid "No Stock Available" -msgstr "لا يوجد مخزون متاح" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 -msgid "No Unpaid Invoices" -msgstr "لا توجد فواتير غير مدفوعة" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 -msgid "No Variants Available" -msgstr "لا توجد أنواع متاحة" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 -msgid "No additional units of measurement configured for this item." -msgstr "لم يتم تكوين وحدات قياس إضافية لهذا الصنف." - -#: pos_next/api/invoices.py:280 -msgid "No batches available in {0} for {1}." -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 -msgid "No countries found" -msgstr "لم يتم العثور على دول" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 -msgid "No coupons found" -msgstr "لم يتم العثور على كوبونات" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 -msgid "No customers available" -msgstr "لا يوجد عملاء متاحين" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 -msgid "No draft invoices" -msgstr "لا توجد مسودات فواتير" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 -msgid "No expiry" -msgstr "بدون انتهاء" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 -msgid "No invoices found" -msgstr "لم يتم العثور على فواتير" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 -msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." -msgstr "لم يتم إنشاء فواتير. يجب أن تتطابق مبالغ الإغلاق مع مبالغ الافتتاح." - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 -msgid "No items" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 -msgid "No items available" -msgstr "لا توجد منتجات متاحة" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 -msgid "No items available for return" -msgstr "لا توجد منتجات متاحة للإرجاع" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 -msgid "No items found" -msgstr "لم يتم العثور على منتجات" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 -msgid "No items found for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 -msgid "No offers available" -msgstr "لا توجد عروض متاحة" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No options available" -msgstr "لا توجد خيارات متاحة" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 -msgid "No payment methods available" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 -msgid "No payment methods configured for this POS Profile" -msgstr "لم يتم تكوين طرق دفع لملف نقطة البيع هذا" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 -msgid "No pending invoices to sync" -msgstr "لا توجد فواتير معلقة للمزامنة" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 -msgid "No pending offline invoices" -msgstr "لا توجد فواتير معلقة غير متصلة" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 -msgid "No promotions found" -msgstr "لم يتم العثور على عروض" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 -msgid "No redeemable points available" -msgstr "لا توجد نقاط متاحة للاستبدال" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 -msgid "No results for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 -msgid "No results for {0}" -msgstr "لا توجد نتائج لـ {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 -msgid "No results for {0} in {1}" -msgstr "لا توجد نتائج لـ {0} في {1}" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No results found" -msgstr "لا توجد نتائج" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 -msgid "No results in {0}" -msgstr "لا توجد نتائج في {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 -msgid "No return invoices" -msgstr "لا توجد فواتير إرجاع" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 -msgid "No sales" -msgstr "لا مبيعات" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 -msgid "No sales persons found" -msgstr "لم يتم العثور على مندوبي مبيعات" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 -msgid "No serial numbers available" -msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية متاحة" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 -msgid "No serial numbers match your search" -msgstr "لا توجد أرقام تسلسلية تطابق بحثك" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 -msgid "No stock available" -msgstr "الكمية نفدت" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 -msgid "No variants found" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 -msgid "Nos" -msgstr "قطعة" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 -msgctxt "UOM" -msgid "Nos" -msgstr "قطعة" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 -msgid "Not Found" -msgstr "غير موجود" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 -msgid "Not Started" -msgstr "لم تبدأ بعد" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 -msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\n" -"\n" -"Please reduce the quantity or check stock availability." -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" -msgstr "" - -#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Number of decimal places for amounts" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 -msgid "OK" -msgstr "حسناً" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Applied" -msgstr "تم تطبيق العرض" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Name" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:882 -msgid "Offer applied: {0}" -msgstr "تم تطبيق العرض: {0}" - -#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 -#: POS/src/stores/posCart.js:648 -msgid "Offer has been removed from cart" -msgstr "تم حذف العرض من السلة" - -#: POS/src/stores/posCart.js:770 -msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." -msgstr "تم إزالة العرض: {0}. السلة لم تعد تستوفي المتطلبات." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 -msgid "Offers" -msgstr "العروض" - -#: POS/src/stores/posCart.js:884 -msgid "Offers applied: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Offline ({0} pending)" -msgstr "غير متصل ({0} معلقة)" - -#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline ID" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline Invoice Sync" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 -msgid "Offline Invoices" -msgstr "فواتير غير مرحلة" - -#: POS/src/stores/posSync.js:208 -msgid "Offline invoice deleted successfully" -msgstr "تم حذف الفاتورة (غير المرحلة) بنجاح" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Offline mode active" -msgstr "أنت تعمل في وضع \"عدم الاتصال\"" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1003 -msgid "Offline: {0} applied" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -msgid "On Account" -msgstr "بالآجل" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Online - Click to sync" -msgstr "متصل - اضغط للمزامنة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Online mode active" -msgstr "تم الاتصال بالإنترنت" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Only One Use Per Customer" -msgstr "استخدام واحد فقط لكل عميل" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 -msgid "Only one unit available" -msgstr "وحدة واحدة متاحة فقط" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Open" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 -msgid "Open POS Shift" -msgstr "فتح وردية نقطة البيع" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 -msgid "Open Shift" -msgstr "فتح وردية" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 -msgid "Open a shift before creating a return invoice." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 -msgid "Opening" -msgstr "الافتتاح" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "Opening Amount" -msgstr "عهدة الفتح" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 -msgid "Opening Balance (Optional)" -msgstr "الرصيد الافتتاحي (اختياري)" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Opening Balance Details" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 -msgid "Optional cap in {0}" -msgstr "الحد الأقصى الاختياري بـ {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 -msgid "Optional minimum in {0}" -msgstr "الحد الأدنى الاختياري بـ {0}" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 -msgid "Order" -msgstr "طلب" - -#: POS/src/composables/useStock.js:38 -msgid "Out of Stock" -msgstr "نفدت الكمية" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 -msgid "Outstanding" -msgstr "المستحقات" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -msgid "Outstanding Balance" -msgstr "مديونية العميل" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 -msgid "Outstanding Payments" -msgstr "المدفوعات المستحقة" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 -msgid "Outstanding:" -msgstr "المستحق:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 -msgid "Over {0}" -msgstr "فائض {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 -msgid "Overdue" -msgstr "مستحق / متأخر" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 -msgid "Overdue ({0})" -msgstr "متأخر السداد ({0})" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 -msgid "PARTIAL PAYMENT" -msgstr "سداد جزئي" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "POS Allowed Locale" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Closing Shift" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 -msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "POS Closing Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "POS Closing Shift Taxes" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "POS Coupon" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "POS Coupon Detail" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 -msgid "POS Next" -msgstr "POS Next" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "POS Offer" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "POS Offer Detail" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Opening Shift" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "POS Opening Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "POS Payment Entry Reference" -msgstr "" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Profile" -msgstr "ملف نقطة البيع" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 -#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 -#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 -#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 -#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 -#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 -msgid "POS Profile is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 -msgid "POS Profile not found" -msgstr "لم يتم العثور على ملف نقطة البيع" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 -#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 -msgid "POS Profile {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 -msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 -msgid "POS Profile: {0}" -msgstr "ملف نقطة البيع: {0}" - -#. Name of a DocType -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Settings" -msgstr "إعدادات نقطة البيع" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Transactions" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "POS User" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posSync.js:295 -msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." -msgstr "النظام غير متصل ولا توجد بيانات محفوظة. يرجى الاتصال بالإنترنت." - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "POSNext Cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PRICING RULE" -msgstr "قاعدة تسعير" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PROMO SCHEME" -msgstr "مخطط ترويجي" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 -msgid "Paid" -msgstr "مدفوع" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 -msgid "Paid Amount" -msgstr "المبلغ المدفوع" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 -msgid "Paid Amount:" -msgstr "المبلغ المدفوع:" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 -msgid "Paid: {0}" -msgstr "المدفوع: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 -msgid "Partial" -msgstr "جزئي" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 -msgid "Partial Payment" -msgstr "سداد جزئي" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 -msgid "Partial Payments" -msgstr "الدفعات الجزئية" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 -msgid "Partially Paid ({0})" -msgstr "مدفوع جزئياً ({0})" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 -msgid "Partially Paid Invoice" -msgstr "فاتورة مسددة جزئياً" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 -msgid "Partly Paid" -msgstr "مدفوع جزئياً" - -#: POS/src/pages/Login.vue:47 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 -msgid "Pay" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -msgid "Pay on Account" -msgstr "الدفع بالآجل" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Payment Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:394 -msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:372 -msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 -msgid "Payment Error" -msgstr "خطأ في الدفع" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 -msgid "Payment History" -msgstr "سجل الدفعات" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 -msgid "Payment Method" -msgstr "طريقة الدفع" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Payment Reconciliation" -msgstr "تسوية الدفعات" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 -msgid "Payment Total:" -msgstr "إجمالي المدفوع:" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:445 -msgid "Payment account {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 -msgid "Payment added successfully" -msgstr "تمت إضافة الدفعة بنجاح" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:393 -msgid "Payment amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:411 -msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:421 -msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 -msgid "Payments" -msgstr "المدفوعات" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:807 -msgid "Payments must be a list" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 -msgid "Payments:" -msgstr "الدفعات:" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Pending" -msgstr "قيد الانتظار" - -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Percentage" -msgstr "نسبة مئوية" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 -msgid "Percentage (%)" -msgstr "" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period End Date" -msgstr "" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period Start Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 -msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" -msgstr "مزامنة كميات المخزون دورياً من الخادم في الخلفية (تعمل في Web Worker)" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 -msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 -msgid "Permanently delete this draft invoice?" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 -msgid "Permission Denied" -msgstr "غير مصرح لك" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 -msgid "Permission Required" -msgstr "إذن مطلوب" - -#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Permit duplicate customer names" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 -msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" -msgstr "يرجى إضافة أصناف للسلة قبل الدفع" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 -msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 -msgid "Please enter a coupon code" -msgstr "يرجى إدخال رمز الكوبون" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 -msgid "Please enter a coupon name" -msgstr "يرجى إدخال اسم الكوبون" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 -msgid "Please enter a promotion name" -msgstr "يرجى إدخال اسم العرض" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 -msgid "Please enter a valid discount amount" -msgstr "يرجى إدخال مبلغ خصم صالح" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 -msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" -msgstr "يرجى إدخال نسبة خصم صالحة (1-100)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 -msgid "Please enter all closing amounts" -msgstr "يرجى إدخال جميع مبالغ الإغلاق" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 -msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 -msgid "Please open a shift to start making sales" -msgstr "يرجى فتح وردية لبدء البيع" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 -msgid "Please select a POS Profile to configure settings" -msgstr "يرجى اختيار ملف نقطة البيع لتكوين الإعدادات" - -#: POS/src/stores/posCart.js:257 -msgid "Please select a customer" -msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 -msgid "Please select a customer before proceeding" -msgstr "يرجى اختيار العميل أولاً" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 -msgid "Please select a customer for gift card" -msgstr "يرجى اختيار عميل لبطاقة الهدايا" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 -msgid "Please select a discount type" -msgstr "يرجى اختيار نوع الخصم" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 -msgid "Please select at least one variant" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 -msgid "Please select at least one {0}" -msgstr "يرجى اختيار {0} واحد على الأقل" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 -msgid "Please select the customer for Gift Card." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:140 -msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 -msgid "Please wait while we clear your cached data" -msgstr "يرجى الانتظار، جاري مسح البيانات المؤقتة" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 -msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" -msgstr "تم تطبيق النقاط: {0}. يرجى دفع المبلغ المتبقي {1} باستخدام {2}" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 -msgid "Previous" -msgstr "السابق" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 -msgid "Price" -msgstr "السعر" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Price Discount Scheme " -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 -msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "الأسعار الآن غير شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 -msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "الأسعار الآن شاملة الضريبة (للأصناف الجديدة)." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 -msgid "Pricing & Discounts" -msgstr "التسعير والخصومات" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Pricing & Display" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 -msgid "Pricing Error" -msgstr "خطأ في التسعير" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Pricing Rule" -msgstr "قاعدة التسعير" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 -msgid "Print" -msgstr "طباعة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 -msgid "Print Invoice" -msgstr "طباعة الفاتورة" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Print Receipt" -msgstr "طباعة الإيصال" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 -msgid "Print draft" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print invoices before submission" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 -msgid "Print without confirmation" -msgstr "الطباعة بدون تأكيد" - -#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print without dialog" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Printing" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 -msgid "Proceed to payment" -msgstr "المتابعة للدفع" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 -msgid "Process Return" -msgstr "معالجة الإرجاع" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 -msgid "Process return invoice" -msgstr "معالجة فاتورة الإرجاع" - -#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Process returns without invoice reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 -msgid "Processing..." -msgstr "جاري المعالجة..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 -msgid "Product" -msgstr "منتج" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Product Discount Scheme" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 -msgid "Products" -msgstr "منتجات" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Promo Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 -msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 -msgid "Promotion & Coupon Management" -msgstr "إدارة العروض والكوبونات" - -#: pos_next/api/promotions.py:337 -msgid "Promotion Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:476 -msgid "Promotion Deletion Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 -msgid "Promotion Name" -msgstr "اسم العرض" - -#: pos_next/api/promotions.py:450 -msgid "Promotion Toggle Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:416 -msgid "Promotion Update Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 -msgid "Promotion created successfully" -msgstr "تم إنشاء العرض بنجاح" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 -msgid "Promotion deleted successfully" -msgstr "تم حذف العرض بنجاح" - -#: pos_next/api/promotions.py:233 -msgid "Promotion name is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:199 -msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 -msgid "Promotion saved successfully" -msgstr "تم حفظ العرض الترويجي بنجاح" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 -msgid "Promotion status updated successfully" -msgstr "تم تحديث حالة العرض بنجاح" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 -msgid "Promotion updated successfully" -msgstr "تم تحديث العرض بنجاح" - -#: pos_next/api/promotions.py:330 -msgid "Promotion {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:470 -msgid "Promotion {0} deleted successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:410 -msgid "Promotion {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:443 -msgid "Promotion {0} {1}" -msgstr "" - -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Promotional" -msgstr "ترويجي" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 -msgid "Promotional Scheme" -msgstr "المخطط الترويجي" - -#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 -#: pos_next/api/promotions.py:462 -msgid "Promotional Scheme {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 -msgid "Promotional Schemes" -msgstr "المخططات الترويجية" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 -msgid "Promotions" -msgstr "العروض الترويجية" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 -msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 -msgid "Qty" -msgstr "الكمية" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 -msgid "Qty: {0}" -msgstr "الكمية: {0}" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Qualifying Transaction / Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 -msgid "Quantity" -msgstr "الكمية" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Quantity and Amount Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 -msgid "Quick amounts for {0}" -msgstr "مبالغ سريعة لـ {0}" - -#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Rate" -msgstr "السعر" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 -msgid "Read-only: Edit in ERPNext" -msgstr "للقراءة فقط: عدّل في ERPNext" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 -msgid "Ready" -msgstr "جاهز" - -#: pos_next/realtime_events.py:135 -msgid "Real-time Invoice Created Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:183 -msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:98 -msgid "Real-time Stock Update Event Error" -msgstr "" - -#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Receivable account for customer wallets" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 -msgid "Recent & Frequent" -msgstr "الأحدث والأكثر تكراراً" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 -msgid "Referee Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 -msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 -msgid "Referee Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 -msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 -msgid "Referee Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference DocType" -msgstr "" - -#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference Name" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Code" -msgstr "رمز الدعوة" - -#: pos_next/api/promotions.py:927 -msgid "Referral Code {0} not found" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Name" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:882 -msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 -msgid "Referrer Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 -msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 -msgid "Referrer Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 -msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 -msgid "Referrer Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 -msgid "Refresh" -msgstr "تنشيط" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refresh Items" -msgstr "تحديث البيانات" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refresh items list" -msgstr "تحديث قائمة الأصناف" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refreshing items..." -msgstr "جاري تحديث الأصناف..." - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refreshing..." -msgstr "جاري التحديث..." - -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Refund" -msgstr "استرداد" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 -msgid "Refund Payment Methods" -msgstr "طرق استرداد الدفع" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Refundable Amount:" -msgstr "المبلغ القابل للاسترداد:" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 -msgid "Remaining" -msgstr "المتبقي" - -#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Remarks" -msgstr "ملاحظات" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 -msgid "Remove all {0} items from cart?" -msgstr "إزالة جميع أصناف {0} من السلة؟" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 -msgid "Remove customer" -msgstr "إزالة العميل" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 -msgid "Remove item" -msgstr "إزالة المنتج" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Remove serial" -msgstr "إزالة الرقم التسلسلي" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 -msgid "Remove {0}" -msgstr "إزالة {0}" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Cheapest Item" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Same Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 -msgid "Reports" -msgstr "التقارير" - -#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Reprint the last invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 -msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" -msgstr "الكمية المطلوبة ({0}) تتجاوز المخزون المتاح ({1})" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 -msgid "Required" -msgstr "مطلوب" - -#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType -#. 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 -msgid "Resume Shift" -msgstr "استئناف الوردية" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 -msgid "Return" -msgstr "مرتجع" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 -msgid "Return Against:" -msgstr "إرجاع مقابل:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 -msgid "Return Invoice" -msgstr "مرتجع فاتورة" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 -msgid "Return Qty:" -msgstr "كمية الإرجاع:" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "Return Reason" -msgstr "سبب الإرجاع" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 -msgid "Return Summary" -msgstr "ملخص الإرجاع" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 -msgid "Return Value:" -msgstr "قيمة الإرجاع:" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 -msgid "Return against {0}" -msgstr "إرجاع مقابل {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 -msgid "Return invoice {0} created successfully" -msgstr "تم إنشاء فاتورة المرتجع {0} بنجاح" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 -msgid "Return invoices will appear here" -msgstr "ستظهر فواتير الإرجاع هنا" - -#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Return items without batch restriction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 -msgid "Returns" -msgstr "المرتجعات" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:870 -msgid "Rolled back Payment Entry {0}" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Row ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 -msgid "Rule" -msgstr "قاعدة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 -msgid "Sale" -msgstr "بيع" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 -msgid "Sales Controls" -msgstr "عناصر تحكم المبيعات" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Sales Invoice Reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 -msgid "Sales Management" -msgstr "إدارة المبيعات" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Sales Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Sales Master Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 -msgid "Sales Operations" -msgstr "عمليات البيع" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 -msgid "Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Sales Persons Selection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 -msgid "Sales Summary" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Sales User" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 -msgid "Save" -msgstr "حفظ" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 -msgid "Save Changes" -msgstr "حفظ التغييرات" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 -msgid "Save invoices as drafts to continue later" -msgstr "احفظ الفواتير كمسودات للمتابعة لاحقاً" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 -msgid "Save these filters as..." -msgstr "حفظ هذه الفلاتر كـ..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 -msgid "Saved Filters" -msgstr "الفلاتر المحفوظة" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 -msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" -msgstr "الماسح مفعل - فعّل التلقائي للإضافة التلقائية" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 -msgid "Scheme" -msgstr "مخطط" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 -msgid "Search Again" -msgstr "إعادة البحث" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Search Limit Number" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 -msgid "Search and select a customer for the transaction" -msgstr "البحث واختيار عميل للمعاملة" - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 -msgid "Search by email: {0}" -msgstr "بحث بالبريد: {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 -msgid "Search by invoice number or customer name..." -msgstr "البحث برقم الفاتورة أو اسم العميل..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 -msgid "Search by invoice number or customer..." -msgstr "البحث برقم الفاتورة أو العميل..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 -msgid "Search by item code, name or scan barcode" -msgstr "البحث برمز المنتج أو الاسم أو مسح الباركود" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 -msgid "Search by item name, code, or scan barcode" -msgstr "البحث بالاسم، الرمز، أو قراءة الباركود" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 -msgid "Search by name or code..." -msgstr "البحث بالاسم أو الكود..." - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 -msgid "Search by phone: {0}" -msgstr "بحث بالهاتف: {0}" - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 -msgid "Search countries..." -msgstr "البحث عن الدول..." - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 -msgid "Search country or code..." -msgstr "البحث عن دولة أو رمز..." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 -msgid "Search coupons..." -msgstr "البحث عن الكوبونات..." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 -msgid "Search customer by name or mobile..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 -msgid "Search customer in cart" -msgstr "البحث عن العميل في السلة" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 -msgid "Search customers" -msgstr "البحث عن العملاء" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 -msgid "Search customers by name, mobile, or email..." -msgstr "البحث عن العملاء بالاسم أو الهاتف أو البريد..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 -msgid "Search customers..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 -msgid "Search for an item" -msgstr "البحث عن صنف" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 -msgid "Search for items across warehouses" -msgstr "البحث عن الأصناف عبر المستودعات" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 -msgid "Search invoices..." -msgstr "البحث عن الفواتير..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 -msgid "Search item... (min 2 characters)" -msgstr "البحث عن منتج... (حرفين كحد أدنى)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 -msgid "Search items" -msgstr "البحث عن منتجات" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 -msgid "Search items by name or code..." -msgstr "البحث عن الأصناف بالاسم أو الكود..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 -msgid "Search or add customer..." -msgstr "البحث أو إضافة عميل..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 -msgid "Search products..." -msgstr "البحث عن المنتجات..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 -msgid "Search promotions..." -msgstr "البحث عن العروض..." - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 -msgid "Search sales person..." -msgstr "بحث عن بائع..." - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 -msgid "Search serial numbers..." -msgstr "البحث عن الأرقام التسلسلية..." - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 -msgid "Search..." -msgstr "بحث..." - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 -msgid "Searching..." -msgstr "جاري البحث..." - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Sec" -msgstr "ث" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Security Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 -msgid "Security Statistics" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 -msgid "Select All" -msgstr "تحديد الكل" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 -msgid "Select Batch Number" -msgstr "اختر رقم الدفعة" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -msgid "Select Batch Numbers" -msgstr "اختر أرقام الدفعات" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 -msgid "Select Brand" -msgstr "اختر العلامة التجارية" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 -msgid "Select Customer" -msgstr "اختيار عميل" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 -msgid "Select Customer Group" -msgstr "اختر مجموعة العملاء" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 -msgid "Select Invoice to Return" -msgstr "اختر الفاتورة للإرجاع" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 -msgid "Select Item" -msgstr "اختر الصنف" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 -msgid "Select Item Group" -msgstr "اختر مجموعة المنتجات" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 -msgid "Select Item Variant" -msgstr "اختيار نوع الصنف" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 -msgid "Select Items to Return" -msgstr "اختر المنتجات للإرجاع" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 -msgid "Select POS Profile" -msgstr "اختيار ملف نقطة البيع" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 -msgid "Select Serial Numbers" -msgstr "اختر الأرقام التسلسلية" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 -msgid "Select Territory" -msgstr "اختر المنطقة" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 -msgid "Select Unit of Measure" -msgstr "اختيار وحدة القياس" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 -msgid "Select Variants" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 -msgid "Select a Coupon" -msgstr "اختر كوبون" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 -msgid "Select a Promotion" -msgstr "اختر عرضاً" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 -msgid "Select a payment method" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 -msgid "Select a payment method to start" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select from existing sales orders" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 -msgid "Select items to start or choose a quick action" -msgstr "اختر المنتجات للبدء أو اختر إجراءً سريعاً" - -#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 -msgid "Select method..." -msgstr "اختر الطريقة..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 -msgid "Select option" -msgstr "اختر خياراً" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 -msgid "Select the unit of measure for this item:" -msgstr "اختر وحدة القياس لهذا الصنف:" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 -msgid "Select {0}" -msgstr "اختر {0}" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Selected" -msgstr "اختيار" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 -msgid "Selected POS Opening Shift should be open." -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:349 -msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 -msgid "Serial No:" -msgstr "الرقم التسلسلي:" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 -msgid "Serial Numbers" -msgstr "الأرقام التسلسلية" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Series" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 -msgid "Server Error" -msgstr "خطأ في الخادم" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Set Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 -msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." -msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع. جاري إعادة تحميل المخزون..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 -msgid "Settings saved successfully" -msgstr "تم حفظ الإعدادات بنجاح" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 -msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." -msgstr "تم حفظ الإعدادات وتحديث المستودع وتغيير وضع الضريبة. سيتم إعادة حساب السلة." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:13 -msgid "Shift Open" -msgstr "الوردية مفتوحة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 -msgid "Shift Open:" -msgstr "وقت بداية الوردية:" - -#: POS/src/pages/Home.vue:63 -msgid "Shift Status" -msgstr "حالة الوردية" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 -msgid "Shift closed successfully" -msgstr "تم إغلاق الوردية بنجاح" - -#: POS/src/pages/Home.vue:71 -msgid "Shift is Open" -msgstr "الوردية مفتوحة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 -msgid "Shift start" -msgstr "بداية الوردية" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 -msgid "Short {0}" -msgstr "عجز {0}" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show Customer Balance" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount as percentage" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount value" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discounts as percentages" -msgstr "عرض الخصومات كنسب مئوية" - -#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show exact totals without rounding" -msgstr "عرض الإجماليات الدقيقة بدون تقريب" - -#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show item codes in the UI" -msgstr "" - -#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show items in card view by default" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Show password" -msgstr "إظهار كلمة المرور" - -#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show quantity input field" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 -msgid "Sign Out" -msgstr "خروج" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 -msgid "Sign Out Confirmation" -msgstr "تأكيد الخروج" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 -msgid "Sign Out Only" -msgstr "تسجيل الخروج فقط" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 -msgid "Sign Out?" -msgstr "تسجيل الخروج؟" - -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Sign in" -msgstr "تسجيل الدخول" - -#: POS/src/pages/Login.vue:6 -msgid "Sign in to POS Next" -msgstr "تسجيل الدخول إلى POS Next" - -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Sign out" -msgstr "تسجيل الخروج" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 -msgid "Signing Out..." -msgstr "جاري الخروج..." - -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Signing in..." -msgstr "جاري تسجيل الدخول..." - -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Signing out..." -msgstr "جاري الخروج..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 -msgid "Silent Print" -msgstr "طباعة مباشرة" - -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Single" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 -msgid "Skip & Sign Out" -msgstr "خروج دون إغلاق" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 -msgid "Snooze for 7 days" -msgstr "تأجيل لمدة 7 أيام" - -#: POS/src/stores/posSync.js:284 -msgid "Some data may not be available offline" -msgstr "بعض البيانات قد لا تتوفر دون اتصال" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 -msgid "Sorry, this coupon code does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 -msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 -msgid "Sorry, this coupon code has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 -msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 -msgid "Sorry, this coupon has been disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 -msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 -msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 -msgid "Sorry, you have already used this coupon code" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 -msgid "Sort Items" -msgstr "ترتيب المنتجات" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 -msgid "Sort items" -msgstr "ترتيب المنتجات" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 -msgid "Sorted by {0} A-Z" -msgstr "مرتب حسب {0} أ-ي" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 -msgid "Sorted by {0} Z-A" -msgstr "مرتب حسب {0} ي-أ" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 -msgid "Source account is required for wallet transaction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 -msgid "Special Offer" -msgstr "عرض خاص" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 -msgid "Specific Items" -msgstr "منتجات محددة" - -#: POS/src/pages/Home.vue:106 -msgid "Start Sale" -msgstr "بدء البيع" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 -msgid "Start typing to see suggestions" -msgstr "ابدأ الكتابة لإظهار الاقتراحات" - -#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 -msgid "Status:" -msgstr "الحالة:" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 -msgid "Status: {0}" -msgstr "الحالة: {0}" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 -msgid "Stock Controls" -msgstr "عناصر تحكم المخزون" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 -msgid "Stock Lookup" -msgstr "الاستعلام عن المخزون" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 -msgid "Stock Management" -msgstr "إدارة المخزون" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 -msgid "Stock Validation Policy" -msgstr "سياسة التحقق من المخزون" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 -msgid "Stock unit" -msgstr "وحدة المخزون" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 -msgid "Stock: {0}" -msgstr "المخزون: {0}" - -#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Submit invoices in background" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 -msgid "Subtotal" -msgstr "المجموع الفرعي" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 -msgid "Subtotal (before tax)" -msgstr "المجموع الفرعي (قبل الضريبة)" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 -msgid "Subtotal:" -msgstr "المجموع الفرعي:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 -msgid "Switch to grid view" -msgstr "التبديل إلى العرض الشبكي" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 -msgid "Switch to list view" -msgstr "التبديل إلى عرض القائمة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 -msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." -msgstr "تم التبديل إلى {0}. تم تحديث كميات المخزون." - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 -msgid "Sync All" -msgstr "مزامنة الكل" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 -msgid "Sync Interval (seconds)" -msgstr "فترة المزامنة (ثواني)" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced" -msgstr "تمت المزامنة" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced At" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 -msgid "Syncing" -msgstr "جاري المزامنة" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 -msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" -msgstr "جاري مزامنة الكتالوج في الخلفية... {0} عنصر مخزن" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 -msgid "Syncing..." -msgstr "جاري المزامنة..." - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "System Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:137 -msgid "System Test" -msgstr "فحص النظام" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "TAX INVOICE" -msgstr "فاتورة ضريبية" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 -msgid "TOTAL:" -msgstr "الإجمالي:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 -msgid "Tampering Attempts: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 -msgid "Tax" -msgstr "ضريبة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 -msgid "Tax Collected" -msgstr "الضريبة المحصلة" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 -msgid "Tax Configuration Error" -msgstr "خطأ في إعداد الضريبة" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Tax Inclusive" -msgstr "شامل الضريبة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 -msgid "Tax Summary" -msgstr "ملخص الضريبة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 -msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." -msgstr "تم تحديث نظام الضرائب. تمت إعادة حساب السلة." - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 -msgid "Tax:" -msgstr "الضريبة:" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 -msgid "Taxes:" -msgstr "الضرائب:" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 -msgid "Technical: {0}" -msgstr "تقني: {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 -msgid "Territory" -msgstr "المنطقة" - -#: POS/src/pages/Home.vue:145 -msgid "Test Connection" -msgstr "فحص الاتصال" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Thank you for your business!" -msgstr "شكراً لتعاملكم معنا!" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 -msgid "The coupon code you entered is not valid" -msgstr "رمز الكوبون الذي أدخلته غير صالح" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 -msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 -msgid "These invoices will be submitted when you're back online" -msgstr "سيتم إرسال هذه الفواتير عند عودتك للاتصال" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 -msgid "This Month" -msgstr "هذا الشهر" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 -msgid "This Week" -msgstr "هذا الأسبوع" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 -msgid "This combination is not available" -msgstr "هذا التركيب غير متوفر" - -#: pos_next/api/offers.py:537 -msgid "This coupon has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:530 -msgid "This coupon has reached its usage limit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:521 -msgid "This coupon is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:541 -msgid "This coupon is not valid for this customer" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:534 -msgid "This coupon is not yet valid" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 -msgid "This coupon requires a minimum purchase of " -msgstr "هذا الكوبون يتطلب حد أدنى للشراء بقيمة " - -#: pos_next/api/offers.py:526 -msgid "This gift card has already been used" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:678 -msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 -msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." -msgstr "تم بيع هذه الفاتورة \"على الحساب\". سيتم خصم القيمة من مديونية العميل (تسوية الرصيد) ولن يتم صرف أي مبلغ نقدي." - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 -msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." -msgstr "هذه الفاتورة مسددة جزئياً. سيتم تقسيم المبلغ المسترد بشكل متناسب." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 -msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." -msgstr "تم تسجيل هذه الفاتورة كبيع آجل. المبلغ بالكامل مستحق على العميل." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 -msgid "This item is out of stock in all warehouses" -msgstr "هذا الصنف نفذ من جميع المستودعات" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 -msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 -msgid "This referral code has been disabled" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 -msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." -msgstr "هذا المرتجع يخص فاتورة آجلة. تم تعديل رصيد العميل تلقائياً، ولم يتم دفع أي مبلغ نقدي." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 -msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." -msgstr "سيؤدي هذا أيضاً إلى حذف جميع قواعد التسعير المرتبطة. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 -msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." -msgstr "سيتم مسح جميع الأصناف والعملاء وبيانات المخزون المخزنة مؤقتاً. سيتم الاحتفاظ بالفواتير والمسودات." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 -msgid "Time" -msgstr "الوقت" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 -msgid "Times Used" -msgstr "مرات الاستخدام" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 -msgid "Timestamp: {0}" -msgstr "الطابع الزمني: {0}" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Title" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 -msgid "Title: {0}" -msgstr "العنوان: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 -msgid "To Date" -msgstr "إلى تاريخ" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 -msgid "To create variants:" -msgstr "لإنشاء الأنواع:" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 -msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 -msgid "Today" -msgstr "اليوم" - -#: pos_next/api/promotions.py:513 -msgid "Too many search requests. Please wait a moment." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 -msgid "Total" -msgstr "الإجمالي" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 -msgid "Total Actual" -msgstr "إجمالي الفعلي" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 -msgid "Total Amount" -msgstr "إجمالي المبلغ" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 -msgid "Total Available" -msgstr "إجمالي الكمية المتوفرة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 -msgid "Total Expected" -msgstr "إجمالي المتوقع" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 -msgid "Total Paid:" -msgstr "إجمالي المدفوع:" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Total Quantity" -msgstr "إجمالي الكمية" - -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Total Referrals" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Total Refund:" -msgstr "إجمالي الاسترداد:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 -msgid "Total Tax Collected" -msgstr "إجمالي الضريبة المحصلة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 -msgid "Total Variance" -msgstr "إجمالي الفرق" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:825 -msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 -msgid "Total:" -msgstr "الإجمالي:" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Transaction" -msgstr "المعاملة" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Transaction Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 -msgid "Try Again" -msgstr "حاول مرة أخرى" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 -msgid "Try a different search term" -msgstr "جرب كلمة بحث أخرى" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 -msgid "Try a different search term or create a new customer" -msgstr "جرب مصطلح بحث مختلف أو أنشئ عميلاً جديداً" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 -msgid "Type to search items..." -msgstr "اكتب للبحث عن صنف..." - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 -msgid "Type: {0}" -msgstr "النوع: {0}" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 -msgid "UOM" -msgstr "وحدة القياس" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 -msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." -msgstr "تعذر الاتصال بالخادم. تحقق من اتصالك بالإنترنت." - -#: pos_next/api/invoices.py:389 -msgid "Unable to load POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1297 -msgid "Unit changed to {0}" -msgstr "تم تغيير الوحدة إلى {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "وحدة القياس" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 -msgid "Unknown" -msgstr "غير معروف" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 -msgid "Unpaid" -msgstr "غير مدفوع" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 -msgid "Unpaid ({0})" -msgstr "غير مدفوع ({0})" - -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 -msgid "Until {0}" -msgstr "حتى {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 -msgid "Update Item" -msgstr "تحديث المنتج" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 -msgid "Update the promotion details below" -msgstr "تحديث تفاصيل العرض أدناه" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Delivery Charges" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Limit Search" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Percentage Discount" -msgstr "استخدام خصم نسبي" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use QTY Input" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Used" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 -msgid "Used: {0}" -msgstr "مستخدم: {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 -msgid "Used: {0}/{1}" -msgstr "مستخدم: {0}/{1}" - -#: POS/src/pages/Login.vue:40 -msgid "User ID / Email" -msgstr "اسم المستخدم / البريد الإلكتروني" - -#: pos_next/api/utilities.py:27 -msgid "User is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 -msgid "User must have a company assigned" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 -msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 -msgid "User: {0}" -msgstr "المستخدم: {0}" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Valid From" -msgstr "صالح من" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 -msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 -msgid "Valid Until" -msgstr "صالح حتى" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Valid Upto" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Validation Endpoint" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 -msgid "Validation Error" -msgstr "خطأ في البيانات" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 -msgid "Validity & Usage" -msgstr "الصلاحية والاستخدام" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Validity and Usage" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 -msgid "Verify Master Key" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 -msgid "View" -msgstr "عرض" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 -msgid "View Details" -msgstr "عرض التفاصيل" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 -msgid "View Shift" -msgstr "عرض الوردية" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 -msgid "View Tampering Stats" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 -msgid "View all available offers" -msgstr "عرض جميع العروض المتاحة" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "View and update coupon information" -msgstr "عرض وتحديث معلومات الكوبون" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 -msgid "View cart" -msgstr "عرض السلة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 -msgid "View cart with {0} items" -msgstr "عرض السلة ({0} أصناف)" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 -msgid "View current shift details" -msgstr "عرض تفاصيل الوردية الحالية" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 -msgid "View draft invoices" -msgstr "عرض مسودات الفواتير" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 -msgid "View invoice history" -msgstr "عرض سجل الفواتير" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 -msgid "View items" -msgstr "عرض المنتجات" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 -msgid "View pricing rule details (read-only)" -msgstr "عرض تفاصيل قاعدة التسعير (للقراءة فقط)" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 -msgid "Walk-in Customer" -msgstr "عميل عابر" - -#. Name of a DocType -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet" -msgstr "محفظة إلكترونية" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Wallet & Loyalty" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Wallet Account" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 -msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:37 -msgid "Wallet Balance Error" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 -msgid "Wallet Credit: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 -msgid "Wallet Debit: {0}" -msgstr "" - -#. Linked DocType in Wallet's connections -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet Transaction" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 -msgid "Wallet is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 -msgid "Wallet {0} does not have an account configured" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 -msgid "Wallet {0} is not active" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Warehouse" -msgstr "المستودع" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 -msgid "Warehouse Selection" -msgstr "اختيار المستودع" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:256 -msgid "Warehouse is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 -msgid "Warehouse not set" -msgstr "لم يتم تعيين المستودع" - -#: pos_next/api/items.py:347 -msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 -msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." -msgstr "تم تحديث المستودع لكن فشل تحميل المخزون. يرجى التحديث يدوياً." - -#: pos_next/api/pos_profile.py:287 -msgid "Warehouse updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:277 -msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:273 -msgid "Warehouse {0} is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 -msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Website Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 -msgid "Welcome to POS Next" -msgstr "مرحباً بك في POS Next" - -#: POS/src/pages/Home.vue:53 -msgid "Welcome to POS Next!" -msgstr "مرحباً بك في POS Next!" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 -msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." -msgstr "عند التفعيل، الأسعار المعروضة تشمل الضريبة. عند التعطيل، يتم حساب الضريبة بشكل منفصل. التغييرات تطبق فوراً على السلة عند الحفظ." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 -msgid "Will apply when eligible" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 -msgid "Write Off Change" -msgstr "شطب الكسور / الفكة" - -#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Write off small change amounts" -msgstr "شطب المبالغ الصغيرة المتبقية" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 -msgid "Yesterday" -msgstr "أمس" - -#: pos_next/api/shifts.py:108 -msgid "You already have an open shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:349 -msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 -msgid "You can now start making sales" -msgstr "يمكنك البدء بالبيع الآن" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 -#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 -#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 -#: pos_next/api/pos_profile.py:44 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 -msgid "You don't have access to this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:814 -msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 -msgid "You don't have permission to create coupons" -msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء كوبونات" - -#: pos_next/api/customers.py:76 -msgid "You don't have permission to create customers" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 -msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." -msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء عملاء. تواصل مع المسؤول." - -#: pos_next/api/promotions.py:27 -msgid "You don't have permission to create or modify promotions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 -msgid "You don't have permission to create promotions" -msgstr "ليس لديك إذن لإنشاء العروض" - -#: pos_next/api/promotions.py:30 -msgid "You don't have permission to delete promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:265 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 -msgid "You don't have permission to update this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:24 -msgid "You don't have permission to view promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 -msgid "You don't have permission to view this invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 -msgid "You have already used this referral code" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:186 -msgid "You have an active shift open. Would you like to:" -msgstr "لديك وردية نشطة حالياً. ماذا تريد أن تفعل؟" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 -msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" -msgstr "لديك وردية مفتوحة. هل تريد استئنافها أم إغلاقها وفتح وردية جديدة؟" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 -msgid "You have less than expected." -msgstr "لديك أقل من المتوقع." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 -msgid "You have more than expected." -msgstr "لديك أكثر من المتوقع." - -#: POS/src/pages/Home.vue:120 -msgid "You need to open a shift before you can start making sales." -msgstr "يجب فتح وردية قبل البدء في عمليات البيع." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 -msgid "You will be logged out of POS Next" -msgstr "سيتم تسجيل خروجك من POS Next" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 -msgid "Your Shift is Still Open!" -msgstr "الوردية لا تزال مفتوحة!" - -#: POS/src/stores/posCart.js:523 -msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." -msgstr "سلتك لا تستوفي متطلبات هذا العرض." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 -msgid "Your cart is empty" -msgstr "السلة فارغة" - -#: POS/src/pages/Home.vue:56 -msgid "Your point of sale system is ready to use." -msgstr "النظام جاهز للاستخدام." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "discount ({0})" -msgstr "الخصم ({0})" - -#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 -msgid "e.g., 20" -msgstr "مثال: 20" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 -msgid "e.g., Summer Sale 2025" -msgstr "مثال: تخفيضات الصيف 2025" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 -msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" -msgstr "مثال: كوبون تخفيضات الصيف 2025" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 -msgid "in 1 warehouse" -msgstr "في مستودع واحد" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 -msgid "in {0} warehouses" -msgstr "في {0} مستودعات" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 -msgctxt "item qty" -msgid "of {0}" -msgstr "من {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "optional" -msgstr "اختياري" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 -msgid "per {0}" -msgstr "لكل {0}" - -#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variant" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variants" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 -msgid "{0} ({1}) added to cart" -msgstr "تمت إضافة {0} ({1}) للسلة" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 -msgid "{0} OFF" -msgstr "خصم {0}" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 -msgid "{0} Pending Invoice(s)" -msgstr "{0} فاتورة(فواتير) معلقة" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 -msgid "{0} added to cart" -msgstr "تمت إضافة {0} للسلة" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 -#: POS/src/stores/posCart.js:556 -msgid "{0} applied successfully" -msgstr "تم تطبيق {0} بنجاح" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 -msgid "{0} created and selected" -msgstr "تم إنشاء {0} وتحديده" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 -msgid "{0} failed" -msgstr "فشل {0}" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 -msgid "{0} free item(s) included" -msgstr "يتضمن {0} منتج(منتجات) مجانية" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 -msgid "{0} hours ago" -msgstr "منذ {0} ساعات" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 -msgid "{0} invoice - {1} outstanding" -msgstr "{0} فاتورة - {1} مستحق" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 -msgid "{0} invoice(s) failed to sync" -msgstr "فشلت مزامنة {0} فاتورة" - -#: POS/src/stores/posSync.js:230 -msgid "{0} invoice(s) synced successfully" -msgstr "تمت مزامنة {0} فاتورة بنجاح" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 -msgid "{0} invoices" -msgstr "{0} فواتير" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 -msgid "{0} invoices - {1} outstanding" -msgstr "{0} فواتير - {1} مستحق" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 -msgid "{0} item(s)" -msgstr "{0} منتج(منتجات)" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 -msgid "{0} item(s) selected" -msgstr "تم اختيار {0} منتج(منتجات)" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 -msgid "{0} items" -msgstr "{0} منتجات" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 -msgid "{0} items found" -msgstr "تم العثور على {0} منتج" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 -msgid "{0} minutes ago" -msgstr "منذ {0} دقائق" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 -msgid "{0} of {1} customers" -msgstr "{0} من {1} عميل" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 -msgid "{0} off {1}" -msgstr "خصم {0} على {1}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 -msgid "{0} paid" -msgstr "تم دفع {0}" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 -msgid "{0} reserved" -msgstr "{0} محجوزة" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 -msgid "{0} returns" -msgstr "{0} مرتجعات" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 -msgid "{0} selected" -msgstr "{0} محدد" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 -msgid "{0} settings applied immediately" -msgstr "تم تطبيق إعدادات {0} فوراً" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 -msgid "{0} units available in \"{1}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 -msgid "{0} updated" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 -msgid "{0}% OFF" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 -#, python-format -msgid "{0}% off {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 -msgid "{0}: maximum {1}" -msgstr "{0}: الحد الأقصى {1}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 -msgid "{0}h {1}m" -msgstr "{0}س {1}د" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 -msgid "{0}m" -msgstr "{0}د" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 -msgid "{0}m ago" -msgstr "منذ {0}د" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 -msgid "{0}s ago" -msgstr "منذ {0}ث" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 -msgid "~15 KB per sync cycle" -msgstr "~15 كيلوبايت لكل دورة مزامنة" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 -msgid "~{0} MB per hour" -msgstr "~{0} ميجابايت في الساعة" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 -msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" -msgstr "• استخدم ↑↓ للتنقل، Enter للاختيار" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" -msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع مبلغ الاسترداد" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" -msgstr "⚠️ يجب أن يساوي إجمالي الدفع المبلغ القابل للاسترداد" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 -msgid "⚠️ {0} already returned" -msgstr "⚠️ تم إرجاع {0} مسبقاً" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 -msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 -msgid "✓ Balanced" -msgstr "✓ متوازن" - -#: POS/src/pages/Home.vue:150 -msgid "✓ Connection successful: {0}" -msgstr "✓ الاتصال ناجح: {0}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 -msgid "✓ Shift Closed" -msgstr "✓ تم إغلاق الوردية" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 -msgid "✓ Shift closed successfully" -msgstr "✓ تم إغلاق الوردية بنجاح" - -#: POS/src/pages/Home.vue:156 -msgid "✗ Connection failed: {0}" -msgstr "✗ فشل الاتصال: {0}" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🎨 Branding Configuration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🔐 Master Key Protection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 -msgid "🔒 Master Key Protected" -msgstr "" - diff --git a/pos_next/locale/fr.po b/pos_next/locale/fr.po index 978d2f09..95736fb4 100644 --- a/pos_next/locale/fr.po +++ b/pos_next/locale/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2026 BrainWise # This file is distributed under the same license as the POS Next project. # Automatically generated, 2026. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -121,6 +121,8 @@ msgid "" "No variants created for template item '{template_item}'. Please create " "variants first." msgstr "" +"Aucune variante créée pour l'article modèle '{template_item}'. Veuillez " +"d'abord créer des variantes." #: pos_next/api/items.py:601 #, python-brace-format @@ -159,8 +161,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité en entrepôt : {0} #: pos_next/api/items.py:1746 #, python-brace-format msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" -msgstr "" -"Erreur lors de la récupération de la disponibilité du lot pour {0} : {1}" +msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité du lot pour {0} : {1}" #: pos_next/api/offers.py:504 msgid "Coupons are not enabled" @@ -365,7 +366,8 @@ msgstr "Le type de remise est requis" #: pos_next/api/promotions.py:678 msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" msgstr "" -"Le pourcentage de remise est requis lorsque le type de remise est Pourcentage" +"Le pourcentage de remise est requis lorsque le type de remise est " +"Pourcentage" #: pos_next/api/promotions.py:680 msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" @@ -373,8 +375,7 @@ msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" #: pos_next/api/promotions.py:683 msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" -msgstr "" -"Le montant de la remise est requis lorsque le type de remise est Montant" +msgstr "Le montant de la remise est requis lorsque le type de remise est Montant" #: pos_next/api/promotions.py:685 msgid "Discount amount must be greater than 0" @@ -495,8 +496,7 @@ msgstr "Le montant du paiement {0} dépasse le solde dû {1}" #: pos_next/api/partial_payments.py:421 #, python-brace-format msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" -msgstr "" -"La date de paiement {0} ne peut pas être antérieure à la date de facture {1}" +msgstr "La date de paiement {0} ne peut pas être antérieure à la date de facture {1}" #: pos_next/api/partial_payments.py:428 #, python-brace-format @@ -793,8 +793,7 @@ msgstr "Un portefeuille existe déjà pour le client {0} dans la société {1}" #: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 #, python-brace-format msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" -msgstr "" -"Veuillez configurer un compte portefeuille par défaut pour la société {0}" +msgstr "Veuillez configurer un compte portefeuille par défaut pour la société {0}" #: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 msgid "Referrer Discount Type is required" @@ -859,8 +858,8 @@ msgstr "Le profil POS {} n'appartient pas à la société {}" #: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -"L'utilisateur {} a été désactivé. Veuillez sélectionner un utilisateur/" -"caissier valide" +"L'utilisateur {} a été désactivé. Veuillez sélectionner un " +"utilisateur/caissier valide" #: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 msgid "Wallet is required" @@ -1058,19 +1057,19 @@ msgid "1 item" msgstr "1 article" msgid "1 {0} = {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "1 {0} = {1} {2}" msgid "" -"1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<" -"strong>" +"1. Go to <strong>Item Master<strong> → " +"<strong>{0}<strong>" msgstr "" -"1. Allez dans <strong>Fiche article<strong> → <strong>{0}" -"<strong>" +"1. Allez dans <strong>Fiche article<strong> → " +"<strong>{0}<strong>" msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" msgstr "" -"2. Cliquez sur le bouton <strong>"Créer des variantes"<" -"strong>" +"2. Cliquez sur le bouton <strong>"Créer des " +"variantes"<strong>" msgid "3. Select attribute combinations" msgstr "3. Sélectionnez les combinaisons d'attributs" @@ -1123,8 +1122,14 @@ msgstr "Ajoutez {0} de plus pour débloquer" msgid "Additional Discount" msgstr "Remise supplémentaire" -msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" -msgstr "Ajustez les quantités de retour avant de soumettre.\\n\\n{0}" +msgid "" +"Adjust return quantities before submitting.\\n" +"\\n" +"{0}" +msgstr "" +"Ajustez les quantités de retour avant de soumettre.\\n" +"\\n" +"{0}" msgid "After returns" msgstr "Après retours" @@ -1229,11 +1234,10 @@ msgstr "Appliquer sur" msgid "Apply coupon code" msgstr "Appliquer le code coupon" -msgid "" -"Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" +msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>"{0}"<" -"strong> ?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer " +"<strong>"{0}"<strong> ?" msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture hors ligne ?" @@ -1256,8 +1260,7 @@ msgstr "" "avec Entrée" msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" -msgstr "" -"Ajout auto : ACTIVÉ - Appuyez sur Entrée pour ajouter des articles au panier" +msgstr "Ajout auto : ACTIVÉ - Appuyez sur Entrée pour ajouter des articles au panier" msgid "Auto-Sync:" msgstr "Synchro auto :" @@ -1396,8 +1399,8 @@ msgid "" "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " "get started" msgstr "" -"Choisissez une promotion dans la liste pour la voir et la modifier, ou créez-" -"en une nouvelle pour commencer" +"Choisissez une promotion dans la liste pour la voir et la modifier, ou " +"créez-en une nouvelle pour commencer" msgid "Choose a variant of this item:" msgstr "Choisissez une variante de cet article :" @@ -1857,7 +1860,7 @@ msgid "Esc" msgstr "Échap" msgid "Exception: {0}" -msgstr "" +msgstr "Exception : {0}" msgid "Exhausted" msgstr "Épuisé" @@ -2079,24 +2082,24 @@ msgid "Have a coupon code?" msgstr "Vous avez un code coupon ?" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Bonjour" msgid "Hello {0}" -msgstr "" +msgstr "Bonjour {0}" msgid "Hide password" msgstr "Masquer le mot de passe" msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "En attente" msgid "Hold order as draft" msgstr "Mettre la commande en attente comme brouillon" msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" msgstr "" -"Fréquence de vérification du serveur pour les mises à jour de stock (minimum " -"10 secondes)" +"Fréquence de vérification du serveur pour les mises à jour de stock " +"(minimum 10 secondes)" msgid "Hr" msgstr "h" @@ -2561,9 +2564,13 @@ msgid "Not Started" msgstr "Non commencé" msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\\n\\nPlease reduce the quantity " -"or check stock availability." +"Not enough stock available in the warehouse.\\n" +"\\n" +"Please reduce the quantity or check stock availability." msgstr "" +"Pas assez de stock disponible dans l'entrepôt.\\n" +"\\n" +"Veuillez réduire la quantité ou vérifier la disponibilité du stock." msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3253,8 +3260,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Paramètres" msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." -msgstr "" -"Paramètres enregistrés et entrepôt mis à jour. Rechargement du stock..." +msgstr "Paramètres enregistrés et entrepôt mis à jour. Rechargement du stock..." msgid "Settings saved successfully" msgstr "Paramètres enregistrés avec succès" @@ -3494,11 +3500,11 @@ msgid "" "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " "accounts receivable balance. No cash refund will be processed." msgstr "" -"Cette facture a été payée sur compte (vente à crédit). Le retour annulera le " -"solde des comptes clients. Aucun remboursement en espèces ne sera effectué." +"Cette facture a été payée sur compte (vente à crédit). Le retour annulera " +"le solde des comptes clients. Aucun remboursement en espèces ne sera " +"effectué." -msgid "" -"This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." +msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." msgstr "" "Cette facture a été partiellement payée. Le remboursement sera réparti " "proportionnellement." @@ -3527,15 +3533,15 @@ msgid "" "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " "undone." msgstr "" -"Cela supprimera également toutes les règles de tarification associées. Cette " -"action ne peut pas être annulée." +"Cela supprimera également toutes les règles de tarification associées. " +"Cette action ne peut pas être annulée." msgid "" "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " "drafts will be preserved." msgstr "" -"Cela supprimera tous les articles, clients et données de stock en cache. Les " -"factures et brouillons seront préservés." +"Cela supprimera tous les articles, clients et données de stock en cache. " +"Les factures et brouillons seront préservés." msgid "Time" msgstr "Heure" @@ -3613,8 +3619,7 @@ msgid "UOM" msgstr "Unité" msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur. Vérifiez votre connexion internet." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Vérifiez votre connexion internet." msgid "Unit changed to {0}" msgstr "Unité changée en {0}" @@ -3723,8 +3728,8 @@ msgstr "Entrepôt non défini" msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." msgstr "" -"Entrepôt mis à jour mais échec du rechargement du stock. Veuillez actualiser " -"manuellement." +"Entrepôt mis à jour mais échec du rechargement du stock. Veuillez " +"actualiser manuellement." msgid "Welcome to POS Next" msgstr "Bienvenue sur POS Next" @@ -3733,8 +3738,8 @@ msgid "Welcome to POS Next!" msgstr "Bienvenue sur POS Next !" msgid "" -"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated " -"separately. Changes apply immediately to your cart when you save." +"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is " +"calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." msgstr "" "Lorsqu'activé, les prix affichés incluent les taxes. Lorsque désactivé, les " "taxes sont calculées séparément. Les modifications s'appliquent " @@ -3805,7 +3810,7 @@ msgid "in {0} warehouses" msgstr "dans {0} entrepôts" msgid "of {0}" -msgstr "" +msgstr "sur {0}" msgid "optional" msgstr "optionnel" @@ -3823,7 +3828,7 @@ msgid "{0} ({1}) added to cart" msgstr "{0} ({1}) ajouté au panier" msgid "{0} - {1} of {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} - {1} sur {2}" msgid "{0} OFF" msgstr "{0} de réduction" @@ -3898,13 +3903,13 @@ msgid "{0} settings applied immediately" msgstr "{0} paramètres appliqués immédiatement" msgid "{0} transactions • {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} transactions • {1}" msgid "{0} updated" msgstr "{0} mis à jour" msgid "{0}%" -msgstr "" +msgstr "{0}%" msgid "{0}% OFF" msgstr "{0}% de réduction" @@ -3964,12 +3969,12 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative " #~ "Stock is disabled." #~ msgstr "" -#~ "\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. Le lot est en rupture de " -#~ "stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." +#~ "\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. Le lot est en rupture de stock. " +#~ "Le stock négatif n'est pas autorisé." #~ msgid "" -#~ "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative " -#~ "Stock is disabled." +#~ "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock " +#~ "is disabled." #~ msgstr "" #~ "\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. L'article est en rupture de " #~ "stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." @@ -3978,8 +3983,8 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another " #~ "warehouse." #~ msgstr "" -#~ "\"{0}\" n'est pas disponible dans l'entrepôt \"{1}\". Veuillez " -#~ "sélectionner un autre entrepôt." +#~ "\"{0}\" n'est pas disponible dans l'entrepôt \"{1}\". Veuillez sélectionner " +#~ "un autre entrepôt." #~ msgid "" #~ "
🔒 " @@ -3991,22 +3996,23 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ "modifier, fournissez la clé maître ci-dessus.
" #~ msgid "" -#~ "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' " -#~ "and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master " -#~ "Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ " -#~ "The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 " -#~ "Contact BrainWise support if you've lost the key.
" +#~ "
🔒 Protected " +#~ "Configuration:

• To disable branding, " +#~ "uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify " +#~ "branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master " +#~ "Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +#~ "\"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and " +#~ "must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the " +#~ "key.
" #~ msgstr "" -#~ "
🔒 Configuration protégée :

• Pour désactiver la marque, décochez " -#~ "'Activé' et fournissez la clé maître
• Pour modifier les " -#~ "champs de marque (texte, nom, URL, intervalle), fournissez la " -#~ "clé maître
• Format de la clé maître : {\"key\": \"...\", " -#~ "\"phrase\": \"...\"}

⚠️ La clé maître n'est pas stockée dans " -#~ "le système et doit être conservée en sécurité.
📧 Contactez le support " -#~ "BrainWise si vous avez perdu la clé.
" +#~ "
🔒 Configuration protégée " +#~ ":

• Pour désactiver la marque, décochez " +#~ "'Activé' et fournissez la clé maître
• Pour modifier les champs " +#~ "de marque (texte, nom, URL, intervalle), fournissez la clé " +#~ "maître
• Format de la clé maître : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +#~ "\"...\"}

⚠️ La clé maître n'est pas stockée dans le système " +#~ "et doit être conservée en sécurité.
📧 Contactez le support BrainWise si " +#~ "vous avez perdu la clé.
" #~ msgid "Accept customer purchase orders" #~ msgstr "Accepter les bons de commande client" @@ -4121,27 +4127,27 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgid "" #~ "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses " -#~ "Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty " -#~ "program is active)" +#~ "Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program " +#~ "is active)" #~ msgstr "" #~ "Convertir automatiquement les points de fidélité acquis en solde de " #~ "portefeuille. Utilise le facteur de conversion du programme de fidélité " #~ "(toujours actif lorsque le programme de fidélité est actif)" #~ msgid "" -#~ "Automatically create wallet for new customers (always enabled when " -#~ "loyalty program is active)" +#~ "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty " +#~ "program is active)" #~ msgstr "" #~ "Créer automatiquement un portefeuille pour les nouveaux clients (toujours " #~ "actif lorsque le programme de fidélité est actif)" #~ msgid "" -#~ "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, " -#~ "displayed prices include tax amounts." +#~ "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed " +#~ "prices include tax amounts." #~ msgstr "" #~ "Définir automatiquement les taxes comme incluses dans les prix des " -#~ "articles. Lorsque cette option est activée, les prix affichés incluent " -#~ "les montants de taxe." +#~ "articles. Lorsque cette option est activée, les prix affichés incluent les " +#~ "montants de taxe." #~ msgid "Available Balance" #~ msgstr "Solde disponible" @@ -4173,8 +4179,7 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgid "Branding Disabled" #~ msgstr "Image de marque désactivée" -#~ msgid "" -#~ "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" +#~ msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" #~ msgstr "" #~ "L'image de marque est toujours activée sauf si vous fournissez la clé " #~ "maître pour la désactiver" @@ -4313,15 +4318,14 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgstr "Activer le calcul des frais de livraison" #~ msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" -#~ msgstr "" -#~ "Activer les fonctionnalités du programme de fidélité pour ce profil POS" +#~ msgstr "Activer les fonctionnalités du programme de fidélité pour ce profil POS" #~ msgid "Enable sales order creation" #~ msgstr "Activer la création de bons de commande" #~ msgid "" -#~ "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates " -#~ "with ERPNext negative stock settings." +#~ "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " +#~ "ERPNext negative stock settings." #~ msgstr "" #~ "Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " #~ "S'intègre aux paramètres de stock négatif d'ERPNext." @@ -4341,18 +4345,23 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Échoué" -#~ msgid "" -#~ "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." +#~ msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." #~ msgstr "" -#~ "Échec de l'enregistrement du panier actuel. Chargement du brouillon " -#~ "annulé pour éviter la perte de données." +#~ "Échec de l'enregistrement du panier actuel. Chargement du brouillon annulé " +#~ "pour éviter la perte de données." #~ msgid "" -#~ "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice " -#~ "from the offline queue if you don't need it." +#~ "Failed to sync invoice for {0}\\n" +#~ "\\n" +#~ "${1}\\n" +#~ "\\n" +#~ "You can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." #~ msgstr "" -#~ "Échec de la synchronisation de la facture pour {0}\\n\\n${1}\\n\\nVous " -#~ "pouvez supprimer cette facture de la file d'attente hors ligne si vous " +#~ "Échec de la synchronisation de la facture pour {0}\\n" +#~ "\\n" +#~ "${1}\\n" +#~ "\\n" +#~ "Vous pouvez supprimer cette facture de la file d'attente hors ligne si vous " #~ "n'en avez pas besoin." #~ msgid "General Settings" @@ -4511,10 +4520,8 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" #~ msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrainé" -#~ msgid "" -#~ "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" -#~ msgstr "" -#~ "Nombre de jours de validité du coupon du parrain après sa génération" +#~ msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" +#~ msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrain après sa génération" #~ msgid "Number of decimal places for amounts" #~ msgstr "Nombre de décimales pour les montants" @@ -4610,8 +4617,7 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgstr "Autoriser les noms de clients en double" #~ msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez saisir la clé maître dans le champ ci-dessus pour vérifier." +#~ msgstr "Veuillez saisir la clé maître dans le champ ci-dessus pour vérifier." #~ msgid "Posting Date" #~ msgstr "Date de comptabilisation" @@ -4619,14 +4625,12 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgid "Price Discount Scheme " #~ msgstr "Règle de remise sur prix " -#~ msgid "" -#~ "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." #~ msgstr "" #~ "Les prix sont maintenant hors taxes. Cela s'appliquera aux nouveaux " #~ "articles ajoutés au panier." -#~ msgid "" -#~ "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." +#~ msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." #~ msgstr "" #~ "Les prix sont maintenant TTC. Cela s'appliquera aux nouveaux articles " #~ "ajoutés au panier." @@ -4653,8 +4657,7 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgstr "Type de promotion" #~ msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." -#~ msgstr "" -#~ "La promotion \"{0}\" existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent." +#~ msgstr "La promotion \"{0}\" existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent." #~ msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." #~ msgstr "" @@ -4671,8 +4674,7 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgstr "Compte créances pour les portefeuilles clients" #~ msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" -#~ msgstr "" -#~ "Récompenses parrainé (Remise pour le nouveau client utilisant le code)" +#~ msgstr "Récompenses parrainé (Remise pour le nouveau client utilisant le code)" #~ msgid "Reference DocType" #~ msgstr "Type de document de référence" @@ -4702,8 +4704,8 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. " #~ "The key will NOT be stored after validation." #~ msgstr "" -#~ "Requis pour désactiver le branding OU modifier les champs de " -#~ "configuration du branding. La clé ne sera PAS stockée après validation." +#~ "Requis pour désactiver le branding OU modifier les champs de configuration " +#~ "du branding. La clé ne sera PAS stockée après validation." #~ msgid "Return items without batch restriction" #~ msgstr "Retourner les articles sans restriction de lot" @@ -4745,8 +4747,8 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgstr "Sélectionner parmi les commandes client existantes" #~ msgid "" -#~ "Select languages available in the POS language switcher. If empty, " -#~ "defaults to English and Arabic." +#~ "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults " +#~ "to English and Arabic." #~ msgstr "" #~ "Sélectionner les langues disponibles dans le sélecteur de langue POS. Si " #~ "vide, anglais et arabe par défaut." @@ -4757,14 +4759,12 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgid "Set Posting Date" #~ msgstr "Définir la date de comptabilisation" -#~ msgid "" -#~ "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." +#~ msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." #~ msgstr "" #~ "Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"hors taxes\". Le " #~ "panier sera recalculé." -#~ msgid "" -#~ "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." +#~ msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." #~ msgstr "" #~ "Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"TTC\". Le panier " #~ "sera recalculé." @@ -4821,12 +4821,12 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgstr "Taxes" #~ msgid "" -#~ "The master key you provided is invalid. Please check and try again." -#~ "

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +#~ "The master key you provided is invalid. Please check and try " +#~ "again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" #~ msgstr "" #~ "La clé maître que vous avez fournie est invalide. Veuillez vérifier et " -#~ "réessayer.

Format : {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +#~ "réessayer.

Format : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " +#~ "\"...\"}" #~ msgid "These invoices will be submitted when you're back online" #~ msgstr "Ces factures seront soumises lorsque vous serez de nouveau en ligne" @@ -4838,8 +4838,8 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: " #~ "{\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" #~ msgstr "" -#~ "Pour désactiver la marque, vous devez fournir la clé maître au format " -#~ "JSON : {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" +#~ "Pour désactiver la marque, vous devez fournir la clé maître au format JSON " +#~ ": {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" #~ msgid "Total Referrals" #~ msgstr "Total des parrainages" @@ -4895,8 +4895,7 @@ msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" #~ msgid "You don't have permission to create coupons" #~ msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des coupons" -#~ msgid "" -#~ "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." +#~ msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." #~ msgstr "" #~ "Vous n'avez pas la permission de créer des clients. Contactez votre " #~ "administrateur." diff --git a/pos_next/locale/fr.po~ b/pos_next/locale/fr.po~ deleted file mode 100644 index b58f248d..00000000 --- a/pos_next/locale/fr.po~ +++ /dev/null @@ -1,6975 +0,0 @@ -# Translations template for POS Next. -# Copyright (C) 2026 BrainWise -# This file is distributed under the same license as the POS Next project. -# Automatically generated, 2026. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 -msgid "" -"\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative " -"Stock is disabled." -msgstr "" -"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. Le lot est en rupture de stock. " -"Le stock négatif n'est pas autorisé." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 -msgid "" -"\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock " -"is disabled." -msgstr "" -"\"{0}\" ne peut pas être ajouté au panier. L'article est en rupture de " -"stock. Le stock négatif n'est pas autorisé." - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 -msgid "" -"\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another " -"warehouse." -msgstr "" -"\"{0}\" n'est pas disponible dans l'entrepôt \"{1}\". Veuillez sélectionner " -"un autre entrepôt." - -#: POS/src/pages/Home.vue:80 -msgid "<strong>Company:<strong>" -msgstr "<strong>Société :<strong>" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 -msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" -msgstr "<strong>Articles suivis :<strong> {0}" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" -msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> Jamais" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" -msgstr "<strong>Dernière synchro :<strong> {0}" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 -msgid "" -"<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales " -"even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling " -"stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock " -"ledger." -msgstr "" -"<strong>Note :<strong> Lorsque cette option est activée, le " -"système permettra les ventes même lorsque la quantité en stock est nulle ou " -"négative. Cela est utile pour gérer les retards de synchronisation ou les " -"commandes en attente. Toutes les transactions sont suivies dans le journal " -"des stocks." - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 -msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" -msgstr "<strong>Ouvert :</strong> {0}" - -#: POS/src/pages/Home.vue:84 -msgid "<strong>Opened:<strong>" -msgstr "<strong>Ouvert :<strong>" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 -msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" -msgstr "<strong>Profil POS :</strong> {0}" - -#: POS/src/pages/Home.vue:76 -msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" -msgstr "<strong>Profil POS :<strong> {0}" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 -msgid "<strong>Status:<strong> Running" -msgstr "<strong>Statut :<strong> En cours" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 -msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" -msgstr "<strong>Statut :<strong> Arrêté" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 -msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" -msgstr "<strong>Entrepôt :<strong> {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 -msgid "" -"<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> " -"invoice(s)" -msgstr "" -"<strong>{0}</strong> sur <strong>{1}</strong> " -"facture(s)" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 -msgid "(FREE)" -msgstr "(GRATUIT)" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 -msgid "(Max Discount: {0})" -msgstr "(Remise max : {0})" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 -msgid "(Min: {0})" -msgstr "(Min : {0})" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 -msgid "+ Add Payment" -msgstr "+ Ajouter un paiement" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 -msgid "+ Create New Customer" -msgstr "+ Créer un nouveau client" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 -msgid "+ Free Item" -msgstr "+ Article gratuit" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 -msgid "+{0} FREE" -msgstr "+{0} GRATUIT" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 -msgid "+{0} more" -msgstr "+{0} de plus" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 -msgid "-- No Campaign --" -msgstr "-- Aucune campagne --" - -#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 -msgid "-- Select --" -msgstr "-- Sélectionner --" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -msgid "1 item" -msgstr "1 article" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 -msgid "" -"1. Go to <strong>Item Master<strong> → " -"<strong>{0}<strong>" -msgstr "" -"1. Allez dans <strong>Fiche article<strong> → " -"<strong>{0}<strong>" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 -msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" -msgstr "" -"2. Cliquez sur le bouton <strong>"Créer des " -"variantes"<strong>" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 -msgid "3. Select attribute combinations" -msgstr "3. Sélectionnez les combinaisons d'attributs" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 -msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" -msgstr "4. Cliquez sur <strong>"Créer"<strong>" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -msgid "" -"
🔒 " -"These fields are protected and read-only.
To modify them, " -"provide the Master Key above.
" -msgstr "" -"
🔒 " -"Ces champs sont protégés et en lecture seule.
Pour les " -"modifier, fournissez la clé maître ci-dessus.
" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -msgid "" -"
🔒 Protected " -"Configuration:

• To disable branding, " -"uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify " -"branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master " -"Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": " -"\"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and " -"must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the " -"key.
" -msgstr "" -"
🔒 Configuration protégée " -":

• Pour désactiver la marque, décochez " -"'Activé' et fournissez la clé maître
• Pour modifier les champs " -"de marque (texte, nom, URL, intervalle), fournissez la clé " -"maître
• Format de la clé maître : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " -"\"...\"}

⚠️ La clé maître n'est pas stockée dans le système " -"et doit être conservée en sécurité.
📧 Contactez le support BrainWise si " -"vous avez perdu la clé.
" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 -msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" -msgstr "Un portefeuille existe déjà pour le client {0} dans la société {1}" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 -msgid "APPLIED" -msgstr "APPLIQUÉ" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Accept customer purchase orders" -msgstr "Accepter les bons de commande client" - -#: POS/src/pages/Login.vue:9 -msgid "Access your point of sale system" -msgstr "Accédez à votre système de point de vente" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -msgid "Account Head" -msgstr "Compte principal" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Accounting" -msgstr "Comptabilité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a role -msgid "Accounts Manager" -msgstr "Gestionnaire de comptes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a role -msgid "Accounts User" -msgstr "Utilisateur comptable" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 -msgid "Active Only" -msgstr "Actifs uniquement" - -#: POS/src/pages/Home.vue:183 -msgid "Active Shift Detected" -msgstr "Session active détectée" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 -msgid "Active Warehouse" -msgstr "Entrepôt actif" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 -msgid "Actual Amount *" -msgstr "Montant réel *" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 -msgid "Actual Stock" -msgstr "Stock réel" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 -msgid "Add Payment" -msgstr "Ajouter un paiement" - -#: POS/src/stores/posCart.js:461 -msgid "Add items to the cart before applying an offer." -msgstr "Ajoutez des articles au panier avant d'appliquer une offre." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 -msgid "Add items to your cart to see eligible offers" -msgstr "Ajoutez des articles à votre panier pour voir les offres éligibles" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 -msgid "Add to Cart" -msgstr "Ajouter au panier" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 -msgid "Add {0} more to unlock" -msgstr "Ajoutez {0} de plus pour débloquer" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 -msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "Ajouter/Modifier les conditions du coupon" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 -msgid "Additional Discount" -msgstr "Remise supplémentaire" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 -msgid "" -"Adjust return quantities before submitting.\\n" -"\\n" -"{0}" -msgstr "" -"Ajustez les quantités de retour avant de soumettre.\\n" -"\\n" -"{0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Name of a role -msgid "Administrator" -msgstr "Administrateur" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configuration avancée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paramètres avancés" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 -msgid "After returns" -msgstr "Après retours" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 -msgid "Against: {0}" -msgstr "Contre : {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 -msgid "All ({0})" -msgstr "Tous ({0})" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 -msgid "All Items" -msgstr "Tous les articles" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 -msgid "All Status" -msgstr "Tous les statuts" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 -msgid "All Territories" -msgstr "Tous les territoires" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 -msgid "All Types" -msgstr "Tous les types" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 -msgid "All cached data has been cleared successfully" -msgstr "Toutes les données en cache ont été effacées avec succès" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 -msgid "All draft invoices deleted" -msgstr "Tous les brouillons de factures supprimés" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 -msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" -msgstr "Toutes les factures sont soit entièrement payées, soit impayées" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 -msgid "All invoices are fully paid" -msgstr "Toutes les factures sont entièrement payées" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 -msgid "All items from this invoice have already been returned" -msgstr "Tous les articles de cette facture ont déjà été retournés" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 -msgid "All items loaded" -msgstr "Tous les articles chargés" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 -msgid "All items removed from cart" -msgstr "Tous les articles ont été retirés du panier" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 -msgid "" -"All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh " -"after saving." -msgstr "" -"Toutes les opérations de stock utiliseront cet entrepôt. Les quantités en " -"stock seront actualisées après l'enregistrement." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Additional Discount" -msgstr "Autoriser la remise supplémentaire" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Change Posting Date" -msgstr "Autoriser la modification de la date de comptabilisation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Create Sales Order" -msgstr "Autoriser la création de commandes" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Credit Sale" -msgstr "Autoriser la vente à crédit" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Customer Purchase Order" -msgstr "Autoriser les bons de commande client" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Delete Offline Invoice" -msgstr "Autoriser la suppression des factures hors ligne" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Duplicate Customer Names" -msgstr "Autoriser les noms de clients en double" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Free Batch Return" -msgstr "Autoriser le retour de lot libre" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Item Discount" -msgstr "Autoriser la remise sur article" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Negative Stock" -msgstr "Autoriser le stock négatif" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Partial Payment" -msgstr "Autoriser le paiement partiel" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Print Draft Invoices" -msgstr "Autoriser l'impression des brouillons de factures" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Print Last Invoice" -msgstr "Autoriser l'impression de la dernière facture" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Return" -msgstr "Autoriser les retours" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Return Without Invoice" -msgstr "Autoriser le retour sans facture" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Select Sales Order" -msgstr "Autoriser la sélection de bon de commande" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Submissions in Background Job" -msgstr "Autoriser les soumissions en tâche de fond" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allow Write Off Change" -msgstr "Autoriser la passation en perte de la monnaie" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' -msgid "Allowed Languages" -msgstr "Langues autorisées" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Amended From" -msgstr "Modifié depuis" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Amount" -msgstr "Montant" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Amount Details" -msgstr "Détails du montant" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 -msgid "Amount in {0}" -msgstr "Montant en {0}" - -#: pos_next/api/wallet.py:458 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 -msgid "Amount must be greater than zero" -msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 -msgid "Amount:" -msgstr "Montant :" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 -msgid "An error occurred" -msgstr "Une erreur s'est produite" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 -msgid "An unexpected error occurred" -msgstr "Une erreur inattendue s'est produite" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 -msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' -msgid "Applied" -msgstr "Appliqué" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Apply Discount On" -msgstr "Appliquer la remise sur" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply For" -msgstr "Appliquer pour" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Apply On" -msgstr "Appliquer sur" - -#: pos_next/api/promotions.py:237 -msgid "Apply On is required" -msgstr "Le champ \"Appliquer sur\" est requis" - -#: pos_next/api/promotions.py:889 -msgid "Apply Referral Code Failed" -msgstr "Échec de l'application du code de parrainage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Rule On Brand" -msgstr "Appliquer la règle sur la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Rule On Item Code" -msgstr "Appliquer la règle sur le code article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Rule On Item Group" -msgstr "Appliquer la règle sur le groupe d'articles" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -msgid "Apply Type" -msgstr "Type d'application" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 -msgid "Apply coupon code" -msgstr "Appliquer le code coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 -msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer " -"<strong>"{0}"<strong> ?" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 -msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture hors ligne ?" - -#: POS/src/pages/Home.vue:193 -msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de POS Next ?" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:810 -msgid "At least one payment is required" -msgstr "Au moins un paiement est requis" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:476 -msgid "At least one payment method is required" -msgstr "Au moins un mode de paiement est requis" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:205 -msgid "At least {0} eligible items required" -msgstr "Au moins {0} articles éligibles requis" - -#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 -msgid "Authentication required" -msgstr "Authentification requise" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Auto Apply" -msgstr "Application automatique" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Auto Create Wallet" -msgstr "Création automatique du portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" -msgstr "Récupération automatique des cadeaux coupon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Auto Set Delivery Charges" -msgstr "Définir automatiquement les frais de livraison" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 -msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" -msgstr "Ajout auto ACTIVÉ - Tapez ou scannez un code-barres" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" -msgstr "" -"Ajout auto : DÉSACTIVÉ - Cliquez pour activer l'ajout automatique au panier " -"avec Entrée" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" -msgstr "Ajout auto : ACTIVÉ - Appuyez sur Entrée pour ajouter des articles au panier" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 -msgid "Auto-Sync:" -msgstr "Synchro auto :" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" -msgstr "Règle de tarification auto-générée pour l'application de remise" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 -msgid "Auto-generated if empty" -msgstr "Auto-généré si vide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Automatically apply eligible coupons" -msgstr "Appliquer automatiquement les coupons éligibles" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Automatically calculate delivery fee" -msgstr "Calculer automatiquement les frais de livraison" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -msgid "" -"Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses " -"Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program " -"is active)" -msgstr "" -"Convertir automatiquement les points de fidélité acquis en solde de " -"portefeuille. Utilise le facteur de conversion du programme de fidélité " -"(toujours actif lorsque le programme de fidélité est actif)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "" -"Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty " -"program is active)" -msgstr "" -"Créer automatiquement un portefeuille pour les nouveaux clients (toujours " -"actif lorsque le programme de fidélité est actif)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' -msgid "" -"Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed " -"prices include tax amounts." -msgstr "" -"Définir automatiquement les taxes comme incluses dans les prix des " -"articles. Lorsque cette option est activée, les prix affichés incluent les " -"montants de taxe." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -msgid "Available Balance" -msgstr "Solde disponible" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 -msgid "Available Offers" -msgstr "Offres disponibles" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 -msgid "BALANCE DUE:" -msgstr "SOLDE DÛ :" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 -msgid "Background Stock Sync" -msgstr "Synchronisation du stock en arrière-plan" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' -msgid "Balance Information" -msgstr "Information sur le solde" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' -msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" -msgstr "Solde disponible pour utilisation (après transactions en attente)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" -msgstr "Scanner de codes-barres : DÉSACTIVÉ (Cliquez pour activer)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" -msgstr "Scanner de codes-barres : ACTIVÉ (Cliquez pour désactiver)" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 -msgid "Basic Information" -msgstr "Informations de base" - -#: pos_next/api/invoices.py:856 -msgid "Both invoice and data parameters are missing" -msgstr "Les paramètres facture et données sont tous deux manquants" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Name of a DocType -msgid "BrainWise Branding" -msgstr "Image de marque BrainWise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -msgid "Brand" -msgstr "Marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Brand Name" -msgstr "Nom de la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Brand Text" -msgstr "Texte de la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Brand URL" -msgstr "URL de la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 -msgid "Branding Active" -msgstr "Image de marque active" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 -msgid "Branding Disabled" -msgstr "Image de marque désactivée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" -msgstr "" -"L'image de marque est toujours activée sauf si vous fournissez la clé " -"maître pour la désactiver" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 -msgid "Brands" -msgstr "Marques" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 -msgid "Cache empty" -msgstr "Cache vide" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 -msgid "Cache ready" -msgstr "Cache prêt" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 -msgid "Cache syncing" -msgstr "Synchronisation du cache" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 -msgid "Calculating totals and reconciliation..." -msgstr "Calcul des totaux et rapprochement..." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -msgid "Campaign" -msgstr "Campagne" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 -#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulé" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:451 -msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" -msgstr "Annulé {0} écritures comptables de remboursement de crédit" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:406 -msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" -msgstr "Impossible d'ajouter un paiement à une facture annulée" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 -msgid "Cannot create return against a return invoice" -msgstr "Impossible de créer un retour sur une facture de retour" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 -msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" -msgstr "Impossible de supprimer le coupon car il a été utilisé {0} fois" - -#: pos_next/api/promotions.py:840 -msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" -msgstr "Impossible de supprimer le coupon {0} car il a été utilisé {1} fois" - -#: pos_next/api/invoices.py:1212 -msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" -msgstr "Impossible de supprimer la facture soumise {0}" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Cannot remove last serial" -msgstr "Impossible de retirer le dernier numéro de série" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 -msgid "Cannot save an empty cart as draft" -msgstr "Impossible d'enregistrer un panier vide comme brouillon" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 -msgid "Cannot sync while offline" -msgstr "Impossible de synchroniser hors ligne" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 -msgid "Cart" -msgstr "Panier" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 -msgid "Cart Items" -msgstr "Articles du panier" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:161 -msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" -msgstr "Le panier ne contient pas d'articles éligibles pour cette offre" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:191 -msgid "Cart does not contain items from eligible brands" -msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de marques éligibles" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:176 -msgid "Cart does not contain items from eligible groups" -msgstr "Le panier ne contient pas d'articles de groupes éligibles" - -#: POS/src/stores/posCart.js:253 -msgid "Cart is empty" -msgstr "Le panier est vide" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 -msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" -msgstr "Sous-total du panier AVANT taxes - utilisé pour le calcul des remises" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 -msgid "Cash" -msgstr "Espèces" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Over" -msgstr "Excédent de caisse" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 -msgid "Cash Refund:" -msgstr "Remboursement en espèces :" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Short" -msgstr "Déficit de caisse" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Cashier" -msgstr "Caissier" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 -msgid "Change Due" -msgstr "Monnaie à rendre" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 -msgid "Change Profile" -msgstr "Changer de profil" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 -msgid "Change:" -msgstr "Monnaie :" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Check Availability in All Wherehouses" -msgstr "Vérifier la disponibilité dans tous les entrepôts" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Check Interval (ms)" -msgstr "Intervalle de vérification (ms)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 -msgid "Check availability in other warehouses" -msgstr "Vérifier la disponibilité dans d'autres entrepôts" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 -msgid "Checking Stock..." -msgstr "Vérification du stock..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 -msgid "Checking warehouse availability..." -msgstr "Vérification de la disponibilité en entrepôt..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 -msgid "Checkout" -msgstr "Paiement" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 -msgid "" -"Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get " -"started" -msgstr "" -"Choisissez un coupon dans la liste pour le voir et le modifier, ou créez-en " -"un nouveau pour commencer" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 -msgid "" -"Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to " -"get started" -msgstr "" -"Choisissez une promotion dans la liste pour la voir et la modifier, ou " -"créez-en une nouvelle pour commencer" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 -msgid "Choose a variant of this item:" -msgstr "Choisissez une variante de cet article :" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 -msgid "Clear All" -msgstr "Tout effacer" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 -msgid "Clear All Drafts?" -msgstr "Effacer tous les brouillons ?" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Vider le cache" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 -msgid "Clear Cache?" -msgstr "Vider le cache ?" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 -msgid "Clear Cart?" -msgstr "Vider le panier ?" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 -msgid "Clear all" -msgstr "Tout effacer" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 -msgid "Clear all items" -msgstr "Supprimer tous les articles" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 -msgid "Clear all payments" -msgstr "Supprimer tous les paiements" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 -msgid "Clear search" -msgstr "Effacer la recherche" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 -msgid "Clear selection" -msgstr "Effacer la sélection" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 -msgid "Clearing Cache..." -msgstr "Vidage du cache..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 -msgid "Click to change unit" -msgstr "Cliquez pour changer d'unité" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 -msgid "Close & Open New" -msgstr "Fermer et ouvrir nouveau" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 -msgid "Close (shows again next session)" -msgstr "Fermer (réapparaît à la prochaine session)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 -msgid "Close POS Shift" -msgstr "Fermer la session POS" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 -msgid "Close Shift" -msgstr "Fermer la session" - -#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 -msgid "Close Shift & Sign Out" -msgstr "Fermer la session et se déconnecter" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 -msgid "Close current shift" -msgstr "Fermer la session actuelle" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 -msgid "Close your shift first to save all transactions properly" -msgstr "" -"Fermez d'abord votre session pour enregistrer toutes les transactions " -"correctement" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Closed" -msgstr "Fermé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -msgid "Closing Amount" -msgstr "Montant de clôture" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -msgid "Closing Shift..." -msgstr "Fermeture de la session..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 -msgid "Code is case-insensitive" -msgstr "Le code n'est pas sensible à la casse" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 -#: pos_next/api/promotions.py:673 -msgid "Company is required" -msgstr "La société est requise" - -#: pos_next/api/items.py:351 -msgid "Company not set in POS Profile {0}" -msgstr "Société non définie dans le profil POS {0}" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 -msgid "Complete Payment" -msgstr "Finaliser le paiement" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Finaliser le bon de commande" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 -msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" -msgstr "Configurer les prix, les remises et les opérations de vente" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 -msgid "Configure warehouse and inventory settings" -msgstr "Configurer les paramètres d'entrepôt et de stock" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmer" - -#: POS/src/pages/Home.vue:169 -msgid "Confirm Sign Out" -msgstr "Confirmer la déconnexion" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erreur de connexion" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" -msgstr "Convertir les points de fidélité en portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Cost Center" -msgstr "Centre de coût" - -#: pos_next/api/wallet.py:464 -msgid "Could not create wallet for customer {0}" -msgstr "Impossible de créer un portefeuille pour le client {0}" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:457 -msgid "" -"Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account " -"parameter." -msgstr "" -"Impossible de déterminer le compte de paiement pour {0}. Veuillez spécifier " -"le paramètre payment_account." - -#: pos_next/api/partial_payments.py:468 -msgid "" -"Could not determine payment account. Please specify payment_account " -"parameter." -msgstr "" -"Impossible de déterminer le compte de paiement. Veuillez spécifier le " -"paramètre payment_account." - -#: pos_next/api/utilities.py:59 -msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" -msgstr "Impossible d'analyser '{0}' en JSON : {1}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Count & enter" -msgstr "Compter et entrer" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Coupon" -msgstr "Coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 -msgid "Coupon Applied Successfully!" -msgstr "Coupon appliqué avec succès !" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Coupon Based" -msgstr "Basé sur coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -msgid "Coupon Code" -msgstr "Code coupon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Coupon Code Based" -msgstr "Basé sur code coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:725 -msgid "Coupon Creation Failed" -msgstr "Échec de la création du coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:854 -msgid "Coupon Deletion Failed" -msgstr "Échec de la suppression du coupon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Coupon Description" -msgstr "Description du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Coupon Details" -msgstr "Détails du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Coupon Name" -msgstr "Nom du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 -msgid "Coupon Status & Info" -msgstr "Statut et info du coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:822 -msgid "Coupon Toggle Failed" -msgstr "Échec du basculement du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Coupon Type" -msgstr "Type de coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:787 -msgid "Coupon Update Failed" -msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -msgid "Coupon Valid Days" -msgstr "Jours de validité du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 -msgid "Coupon created successfully" -msgstr "Coupon créé avec succès" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 -#: pos_next/api/promotions.py:848 -msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "Coupon supprimé avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:667 -msgid "Coupon name is required" -msgstr "Le nom du coupon est requis" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 -msgid "Coupon status updated successfully" -msgstr "Statut du coupon mis à jour avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:669 -msgid "Coupon type is required" -msgstr "Le type de coupon est requis" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 -msgid "Coupon updated successfully" -msgstr "Coupon mis à jour avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:717 -msgid "Coupon {0} created successfully" -msgstr "Coupon {0} créé avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 -#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 -msgid "Coupon {0} not found" -msgstr "Coupon {0} non trouvé" - -#: pos_next/api/promotions.py:781 -msgid "Coupon {0} updated successfully" -msgstr "Coupon {0} mis à jour avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:815 -msgid "Coupon {0} {1}" -msgstr "Coupon {0} {1}" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 -msgid "Coupons" -msgstr "Coupons" - -#: pos_next/api/offers.py:504 -msgid "Coupons are not enabled" -msgstr "Les coupons ne sont pas activés" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 -msgid "Create Customer" -msgstr "Créer un client" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Create New Coupon" -msgstr "Créer un nouveau coupon" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 -msgid "Create New Customer" -msgstr "Créer un nouveau client" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Create New Promotion" -msgstr "Créer une nouvelle promotion" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Create Only Sales Order" -msgstr "Créer uniquement un bon de commande" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 -msgid "Create Return" -msgstr "Créer un retour" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 -msgid "Create Return Invoice" -msgstr "Créer une facture de retour" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 -msgid "Create new customer" -msgstr "Créer un nouveau client" - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 -msgid "Create new customer: {0}" -msgstr "Créer un nouveau client : {0}" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 -msgid "Create permission required" -msgstr "Permission de création requise" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 -msgid "Create your first customer to get started" -msgstr "Créez votre premier client pour commencer" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 -msgid "Created On" -msgstr "Créé le" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 -msgid "Creating return for invoice {0}" -msgstr "Création du retour pour la facture {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -msgid "Credit" -msgstr "Crédit" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 -msgid "Credit Adjustment:" -msgstr "Ajustement de crédit :" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 -msgid "Credit Balance" -msgstr "Solde créditeur" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 -msgid "Credit Sale" -msgstr "Vente à crédit" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 -msgid "Credit Sale Return" -msgstr "Retour de vente à crédit" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:156 -msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" -msgstr "La vente à crédit n'est pas activée pour ce profil POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -msgid "Current Balance" -msgstr "Solde actuel" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 -msgid "Current Discount:" -msgstr "Remise actuelle :" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 -msgid "Current Status" -msgstr "Statut actuel" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Customer" -msgstr "Client" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 -msgid "Customer Credit:" -msgstr "Crédit client :" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 -msgid "Customer Error" -msgstr "Erreur client" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 -msgid "Customer Group" -msgstr "Groupe de clients" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Customer Name" -msgstr "Nom du client" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 -msgid "Customer Name is required" -msgstr "Le nom du client est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Customer Settings" -msgstr "Paramètres client" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 -#: pos_next/api/customers.py:196 -msgid "Customer is required" -msgstr "Le client est requis" - -#: pos_next/api/promotions.py:689 -msgid "Customer is required for Gift Card coupons" -msgstr "Le client est requis pour les coupons carte cadeau" - -#: pos_next/api/customers.py:79 -msgid "Customer name is required" -msgstr "Le nom du client est requis" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 -msgid "Customer {0} created successfully" -msgstr "Client {0} créé avec succès" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 -msgid "Customer {0} updated successfully" -msgstr "Client {0} mis à jour avec succès" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 -msgid "Customer:" -msgstr "Client :" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 -msgid "Customer: {0}" -msgstr "Client : {0}" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 -msgid "Dashboard" -msgstr "Tableau de bord" - -#: POS/src/stores/posSync.js:280 -msgid "Data is ready for offline use" -msgstr "Les données sont prêtes pour une utilisation hors ligne" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 -msgid "Date & Time" -msgstr "Date et heure" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -msgid "Debit" -msgstr "Débit" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Précision décimale" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 -msgid "Decrease quantity" -msgstr "Diminuer la quantité" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Default Card View" -msgstr "Vue carte par défaut" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Default Loyalty Program" -msgstr "Programme de fidélité par défaut" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "Supprimer \"{0}\" ?" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 -msgid "Delete Coupon" -msgstr "Supprimer le coupon" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 -msgid "Delete Draft?" -msgstr "Supprimer le brouillon ?" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 -msgid "Delete Invoice" -msgstr "Supprimer la facture" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 -msgid "Delete Offline Invoice" -msgstr "Supprimer la facture hors ligne" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 -msgid "Delete Promotion" -msgstr "Supprimer la promotion" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 -msgid "Delete draft" -msgstr "Supprimer le brouillon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Delete offline saved invoices" -msgstr "Supprimer les factures enregistrées hors ligne" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Delivery" -msgstr "Livraison" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 -msgid "Delivery Date" -msgstr "Date de livraison" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 -msgid "Deselect All" -msgstr "Désélectionner tout" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -msgid "Difference" -msgstr "Différence" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Disable Rounded Total" -msgstr "Désactiver le total arrondi" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Disable auto-add" -msgstr "Désactiver l'ajout auto" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Disable barcode scanner" -msgstr "Désactiver le scanner de codes-barres" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 -msgid "Disabled Only" -msgstr "Désactivés uniquement" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "" -"Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person " -"(100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." -msgstr "" -"Désactivé : Pas de sélection de vendeur. Simple : Sélectionner un vendeur " -"(100%). Multiple : Sélectionner plusieurs avec pourcentages d'allocation." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 -msgid "Discount" -msgstr "Remise" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "Discount (%)" -msgstr "Remise (%)" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -msgid "Discount Amount" -msgstr "Montant de la remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 -msgid "Discount Amount is required" -msgstr "Le montant de la remise est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 -msgid "Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Discount Configuration" -msgstr "Configuration de la remise" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 -msgid "Discount Details" -msgstr "Détails de la remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Discount Percentage" -msgstr "Pourcentage de remise" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' -msgid "Discount Percentage (%)" -msgstr "Pourcentage de remise (%)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 -msgid "Discount Percentage is required" -msgstr "Le pourcentage de remise est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 -msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" - -#: pos_next/api/promotions.py:293 -msgid "Discount Rule" -msgstr "Règle de remise" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' -msgid "Discount Type" -msgstr "Type de remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 -msgid "Discount Type is required" -msgstr "Le type de remise est requis" - -#: pos_next/api/promotions.py:683 -msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" -msgstr "Le montant de la remise est requis lorsque le type de remise est Montant" - -#: pos_next/api/promotions.py:685 -msgid "Discount amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de la remise doit être supérieur à 0" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 -msgid "Discount has been removed" -msgstr "La remise a été supprimée" - -#: POS/src/stores/posCart.js:298 -msgid "Discount has been removed from cart" -msgstr "La remise a été supprimée du panier" - -#: pos_next/api/promotions.py:678 -msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" -msgstr "" -"Le pourcentage de remise est requis lorsque le type de remise est " -"Pourcentage" - -#: pos_next/api/promotions.py:680 -msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise doit être entre 0 et 100" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 -msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." -msgstr "Paramètres de remise modifiés. Panier recalculé." - -#: pos_next/api/promotions.py:671 -msgid "Discount type is required" -msgstr "Le type de remise est requis" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 -msgid "Discount:" -msgstr "Remise :" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 -msgid "Dismiss" -msgstr "Fermer" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Discount %" -msgstr "Afficher le % de remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Discount Amount" -msgstr "Afficher le montant de la remise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Item Code" -msgstr "Afficher le code article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres d'affichage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Display customer balance on screen" -msgstr "Afficher le solde client à l'écran" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Don't create invoices, only orders" -msgstr "Ne pas créer de factures, uniquement des commandes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Draft" -msgstr "Brouillon" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 -msgid "Draft Invoices" -msgstr "Brouillons de factures" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 -msgid "Draft deleted successfully" -msgstr "Brouillon supprimé avec succès" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 -msgid "Draft invoice deleted" -msgstr "Brouillon de facture supprimé" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 -msgid "Draft invoice loaded successfully" -msgstr "Brouillon de facture chargé avec succès" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 -msgid "Drafts" -msgstr "Brouillons" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Entrée en double" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 -msgid "ENTER-CODE-HERE" -msgstr "ENTRER-CODE-ICI" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -msgid "ERPNext Coupon Code" -msgstr "Code coupon ERPNext" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -msgid "ERPNext Integration" -msgstr "Intégration ERPNext" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -msgid "Edit Customer" -msgstr "Modifier le client" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 -msgid "Edit Invoice" -msgstr "Modifier la facture" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 -msgid "Edit Item Details" -msgstr "Modifier les détails de l'article" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Edit Promotion" -msgstr "Modifier la promotion" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 -msgid "Edit customer details" -msgstr "Modifier les détails du client" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 -msgid "Edit serials" -msgstr "Modifier les numéros de série" - -#: pos_next/api/items.py:1574 -msgid "Either item_code or item_codes must be provided" -msgstr "item_code ou item_codes doit être fourni" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Email ID" -msgstr "Adresse email" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 -msgid "Empty" -msgstr "Vide" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 -msgid "Enable Automatic Stock Sync" -msgstr "Activer la synchronisation automatique du stock" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enable Loyalty Program" -msgstr "Activer le programme de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Enable Server Validation" -msgstr "Activer la validation serveur" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enable Silent Print" -msgstr "Activer l'impression silencieuse" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Enable auto-add" -msgstr "Activer l'ajout auto" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Enable barcode scanner" -msgstr "Activer le scanner de codes-barres" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable cart-wide discount" -msgstr "Activer la remise sur tout le panier" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enable custom POS settings for this profile" -msgstr "Activer les paramètres POS personnalisés pour ce profil" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable delivery fee calculation" -msgstr "Activer le calcul des frais de livraison" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 -msgid "Enable invoice-level discount" -msgstr "Activer la remise au niveau de la facture" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable item-level discount in edit dialog" -msgstr "Activer la remise au niveau de l'article dans la boîte de modification" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" -msgstr "Activer les fonctionnalités du programme de fidélité pour ce profil POS" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable partial payment for invoices" -msgstr "Activer le paiement partiel pour les factures" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enable product returns" -msgstr "Activer les retours produits" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable sales on credit" -msgstr "Activer les ventes à crédit" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Enable sales order creation" -msgstr "Activer la création de bons de commande" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "" -"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " -"ERPNext negative stock settings." -msgstr "" -"Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " -"S'intègre aux paramètres de stock négatif d'ERPNext." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 -msgid "" -"Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with " -"ERPNext stock settings." -msgstr "" -"Activer la vente d'articles même lorsque le stock atteint zéro ou moins. " -"S'intègre aux paramètres de stock d'ERPNext." - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Encrypted Signature" -msgstr "Signature chiffrée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Encryption Key" -msgstr "Clé de chiffrement" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 -msgid "Enter" -msgstr "Entrer" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 -msgid "Enter actual amount for {0}" -msgstr "Entrez le montant réel pour {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 -msgid "Enter customer name" -msgstr "Entrez le nom du client" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 -msgid "Enter email address" -msgstr "Entrez l'adresse email" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 -msgid "Enter phone number" -msgstr "Entrez le numéro de téléphone" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 -msgid "" -"Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer " -"request)..." -msgstr "" -"Entrez la raison du retour (ex : produit défectueux, mauvais article, " -"demande client)..." - -#: POS/src/pages/Login.vue:54 -msgid "Enter your password" -msgstr "Entrez votre mot de passe" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 -msgid "Enter your promotional or gift card code below" -msgstr "Entrez votre code promotionnel ou carte cadeau ci-dessous" - -#: POS/src/pages/Login.vue:39 -msgid "Enter your username or email" -msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou email" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 -msgid "Entire Transaction" -msgstr "Transaction entière" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 -msgid "Error Closing Shift" -msgstr "Erreur lors de la fermeture de la session" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 -msgid "Error Report - POS Next" -msgstr "Rapport d'erreur - POS Next" - -#: pos_next/api/invoices.py:1910 -msgid "Error applying offers: {0}" -msgstr "Erreur lors de l'application des offres : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:465 -msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des détails lot/série : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1746 -msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" -msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité du lot pour {0} : {1}" - -#: pos_next/api/customers.py:55 -msgid "Error fetching customers: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des clients : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1321 -msgid "Error fetching item details: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des détails de l'article : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1353 -msgid "Error fetching item groups: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des groupes d'articles : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:414 -msgid "Error fetching item stock: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération du stock de l'article : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:601 -msgid "Error fetching item variants: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des variantes de l'article : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1271 -msgid "Error fetching items: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des articles : {0}" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:151 -msgid "Error fetching payment methods: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des modes de paiement : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1460 -msgid "Error fetching stock quantities: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des quantités en stock : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:1655 -msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération de la disponibilité en entrepôt : {0}" - -#: pos_next/api/shifts.py:163 -msgid "Error getting closing shift data: {0}" -msgstr "Erreur lors de la récupération des données de clôture de session : {0}" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:424 -msgid "Error getting create POS profile: {0}" -msgstr "Erreur lors de la création du profil POS : {0}" - -#: pos_next/api/items.py:384 -msgid "Error searching by barcode: {0}" -msgstr "Erreur lors de la recherche par code-barres : {0}" - -#: pos_next/api/shifts.py:181 -msgid "Error submitting closing shift: {0}" -msgstr "Erreur lors de la soumission de la clôture de session : {0}" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:292 -msgid "Error updating warehouse: {0}" -msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'entrepôt : {0}" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 -msgid "Esc" -msgstr "Échap" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 -msgid "Exhausted" -msgstr "Épuisé" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 -msgid "Existing Shift Found" -msgstr "Session existante trouvée" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 -msgid "Exp: {0}" -msgstr "Exp : {0}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 -msgid "Expected" -msgstr "Attendu" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -msgid "Expected Amount" -msgstr "Montant attendu" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 -msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" -msgstr "Attendu : <span class="font-medium">{0}</span>" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 -msgid "Expired" -msgstr "Expiré" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 -msgid "Expired Only" -msgstr "Expirés uniquement" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Failed" -msgstr "Échoué" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 -msgid "Failed to Load Shift Data" -msgstr "Échec du chargement des données de session" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 -msgid "Failed to add payment" -msgstr "Échec de l'ajout du paiement" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 -msgid "Failed to apply coupon. Please try again." -msgstr "Échec de l'application du coupon. Veuillez réessayer." - -#: POS/src/stores/posCart.js:562 -msgid "Failed to apply offer. Please try again." -msgstr "Échec de l'application de l'offre. Veuillez réessayer." - -#: pos_next/api/promotions.py:892 -msgid "Failed to apply referral code: {0}" -msgstr "Échec de l'application du code de parrainage : {0}" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 -msgid "Failed to clear cache. Please try again." -msgstr "Échec du vidage du cache. Veuillez réessayer." - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 -msgid "Failed to clear drafts" -msgstr "Échec de la suppression des brouillons" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 -msgid "Failed to create coupon" -msgstr "Échec de la création du coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:728 -msgid "Failed to create coupon: {0}" -msgstr "Échec de la création du coupon : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 -msgid "Failed to create customer" -msgstr "Échec de la création du client" - -#: pos_next/api/invoices.py:912 -msgid "Failed to create invoice draft" -msgstr "Échec de la création du brouillon de facture" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:532 -msgid "Failed to create payment entry: {0}" -msgstr "Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:888 -msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." -msgstr "" -"Échec de la création de l'écriture de paiement : {0}. Toutes les " -"modifications ont été annulées." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 -msgid "Failed to create promotion" -msgstr "Échec de la création de la promotion" - -#: pos_next/api/promotions.py:340 -msgid "Failed to create promotion: {0}" -msgstr "Échec de la création de la promotion : {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 -msgid "Failed to create return invoice" -msgstr "Échec de la création de la facture de retour" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 -msgid "Failed to delete coupon" -msgstr "Échec de la suppression du coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:857 -msgid "Failed to delete coupon: {0}" -msgstr "Échec de la suppression du coupon : {0}" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 -#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 -msgid "Failed to delete draft" -msgstr "Échec de la suppression du brouillon" - -#: POS/src/stores/posSync.js:211 -msgid "Failed to delete offline invoice" -msgstr "Échec de la suppression de la facture hors ligne" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 -msgid "Failed to delete promotion" -msgstr "Échec de la suppression de la promotion" - -#: pos_next/api/promotions.py:479 -msgid "Failed to delete promotion: {0}" -msgstr "Échec de la suppression de la promotion : {0}" - -#: pos_next/api/utilities.py:35 -msgid "Failed to generate CSRF token" -msgstr "Échec de la génération du jeton CSRF" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 -msgid "Failed to generate your welcome coupon" -msgstr "Échec de la génération de votre coupon de bienvenue" - -#: pos_next/api/invoices.py:915 -msgid "Failed to get invoice name from draft" -msgstr "Échec de la récupération du nom de facture depuis le brouillon" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 -msgid "Failed to load brands" -msgstr "Échec du chargement des marques" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 -msgid "Failed to load coupon details" -msgstr "Échec du chargement des détails du coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 -msgid "Failed to load coupons" -msgstr "Échec du chargement des coupons" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 -msgid "Failed to load draft" -msgstr "Échec du chargement du brouillon" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 -msgid "Failed to load draft invoices" -msgstr "Échec du chargement des brouillons de factures" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 -msgid "Failed to load invoice details" -msgstr "Échec du chargement des détails de la facture" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 -msgid "Failed to load invoices" -msgstr "Échec du chargement des factures" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 -msgid "Failed to load item groups" -msgstr "Échec du chargement des groupes d'articles" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 -msgid "Failed to load partial payments" -msgstr "Échec du chargement des paiements partiels" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 -msgid "Failed to load promotion details" -msgstr "Échec du chargement des détails de la promotion" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 -msgid "Failed to load recent invoices" -msgstr "Échec du chargement des factures récentes" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 -msgid "Failed to load settings" -msgstr "Échec du chargement des paramètres" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 -msgid "Failed to load unpaid invoices" -msgstr "Échec du chargement des factures impayées" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 -msgid "Failed to load variants" -msgstr "Échec du chargement des variantes" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 -msgid "Failed to load warehouse availability" -msgstr "Échec du chargement de la disponibilité en entrepôt" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 -msgid "Failed to print draft" -msgstr "Échec de l'impression du brouillon" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 -msgid "Failed to process selection. Please try again." -msgstr "Échec du traitement de la sélection. Veuillez réessayer." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 -msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement du panier actuel. Chargement du brouillon annulé " -"pour éviter la perte de données." - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 -msgid "Failed to save draft" -msgstr "Échec de l'enregistrement du brouillon" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 -msgid "Failed to save settings" -msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 -msgid "" -"Failed to sync invoice for {0}\\n" -"\\n" -"${1}\\n" -"\\n" -"You can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." -msgstr "" -"Échec de la synchronisation de la facture pour {0}\\n" -"\\n" -"${1}\\n" -"\\n" -"Vous pouvez supprimer cette facture de la file d'attente hors ligne si vous " -"n'en avez pas besoin." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 -msgid "Failed to toggle coupon status" -msgstr "Échec du basculement du statut du coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:825 -msgid "Failed to toggle coupon: {0}" -msgstr "Échec du basculement du coupon : {0}" - -#: pos_next/api/promotions.py:453 -msgid "Failed to toggle promotion: {0}" -msgstr "Échec du basculement de la promotion : {0}" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1300 -msgid "Failed to update UOM. Please try again." -msgstr "Échec de la mise à jour de l'unité de mesure. Veuillez réessayer." - -#: POS/src/stores/posCart.js:655 -msgid "Failed to update cart after removing offer." -msgstr "Échec de la mise à jour du panier après suppression de l'offre." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 -msgid "Failed to update coupon" -msgstr "Échec de la mise à jour du coupon" - -#: pos_next/api/promotions.py:790 -msgid "Failed to update coupon: {0}" -msgstr "Échec de la mise à jour du coupon : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 -msgid "Failed to update customer" -msgstr "Échec de la mise à jour du client" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1350 -msgid "Failed to update item." -msgstr "Échec de la mise à jour de l'article." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 -msgid "Failed to update promotion" -msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 -msgid "Failed to update promotion status" -msgstr "Échec de la mise à jour du statut de la promotion" - -#: pos_next/api/promotions.py:419 -msgid "Failed to update promotion: {0}" -msgstr "Échec de la mise à jour de la promotion : {0}" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 -msgid "Faster access and offline support" -msgstr "Accès plus rapide et support hors ligne" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "Fill in the details to create a new coupon" -msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau coupon" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 -msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" -msgstr "Remplissez les détails pour créer un nouveau programme promotionnel" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Final Amount" -msgstr "Montant final" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 -msgid "First" -msgstr "Premier" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 -msgid "Fixed Amount" -msgstr "Montant fixe" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 -msgid "Free Item" -msgstr "Article gratuit" - -#: pos_next/api/promotions.py:312 -msgid "Free Item Rule" -msgstr "Règle article gratuit" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 -msgid "Free Quantity" -msgstr "Quantité gratuite" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 -msgid "Frequent Customers" -msgstr "Clients fréquents" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 -msgid "From Date" -msgstr "Date de début" - -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 -msgid "From {0}" -msgstr "À partir de {0}" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 -msgid "Fully Paid" -msgstr "Entièrement payé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres généraux" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 -msgid "Generate" -msgstr "Générer" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 -msgid "Gift" -msgstr "Cadeau" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Gift Card" -msgstr "Carte cadeau" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Give Item" -msgstr "Donner l'article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Give Item Row ID" -msgstr "ID de ligne de l'article à donner" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -msgid "Give Product" -msgstr "Donner le produit" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Given Quantity" -msgstr "Quantité donnée" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 -msgid "Go to first page" -msgstr "Aller à la première page" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 -msgid "Go to last page" -msgstr "Aller à la dernière page" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 -msgid "Go to next page" -msgstr "Aller à la page suivante" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 -msgid "Go to page {0}" -msgstr "Aller à la page {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 -msgid "Go to previous page" -msgstr "Aller à la page précédente" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -msgid "Grand Total" -msgstr "Total général" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 -msgid "Grand Total:" -msgstr "Total général :" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 -msgid "Grid View" -msgstr "Vue grille" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 -msgid "Gross Sales" -msgstr "Ventes brutes" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 -msgid "Have a coupon code?" -msgstr "Vous avez un code coupon ?" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Hide Expected Amount" -msgstr "Masquer le montant attendu" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Hide expected cash amount in closing" -msgstr "Masquer le montant espèces attendu à la clôture" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Hide password" -msgstr "Masquer le mot de passe" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 -msgid "Hold order as draft" -msgstr "Mettre la commande en attente comme brouillon" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 -msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" -msgstr "" -"Fréquence de vérification du serveur pour les mises à jour de stock " -"(minimum 10 secondes)" - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Hr" -msgstr "h" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: POS/src/composables/useStock.js:55 -msgid "In Stock" -msgstr "En stock" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 -msgid "Increase quantity" -msgstr "Augmenter la quantité" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 -msgid "Individual" -msgstr "Individuel" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 -msgid "Install POSNext" -msgstr "Installer POSNext" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 -msgid "Insufficient Stock" -msgstr "Stock insuffisant" - -#: pos_next/api/branding.py:204 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Permissions insuffisantes" - -#: pos_next/api/wallet.py:33 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 -msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" -msgstr "Solde du portefeuille insuffisant. Disponible : {0}, Demandé : {1}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -msgid "Integrity check interval in milliseconds" -msgstr "Intervalle de vérification d'intégrité en millisecondes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 -msgid "Invalid Master Key" -msgstr "Clé maître invalide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 -msgid "Invalid Opening Entry" -msgstr "Écriture d'ouverture invalide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 -msgid "Invalid Period" -msgstr "Période invalide" - -#: pos_next/api/offers.py:518 -msgid "Invalid coupon code" -msgstr "Code coupon invalide" - -#: pos_next/api/invoices.py:866 -msgid "Invalid invoice format" -msgstr "Format de facture invalide" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 -msgid "Invalid invoice name provided" -msgstr "Nom de facture fourni invalide" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:803 -msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" -msgstr "Données de paiement invalides : JSON malformé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 -msgid "Invalid referral code" -msgstr "Code de parrainage invalide" - -#: pos_next/api/utilities.py:30 -msgid "Invalid session" -msgstr "Session invalide" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 -msgid "Invoice" -msgstr "Facture" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice #:" -msgstr "Facture n° :" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice - {0}" -msgstr "Facture - {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -msgid "Invoice Amount" -msgstr "Montant de la facture" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 -msgid "Invoice Created Successfully" -msgstr "Facture créée avec succès" - -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -msgid "Invoice Currency" -msgstr "Devise de la facture" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 -msgid "Invoice Details" -msgstr "Détails de la facture" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 -msgid "Invoice History" -msgstr "Historique des factures" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 -msgid "Invoice ID: {0}" -msgstr "ID facture : {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 -msgid "Invoice Management" -msgstr "Gestion des factures" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 -msgid "Invoice Summary" -msgstr "Résumé de la facture" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 -msgid "Invoice loaded to cart for editing" -msgstr "Facture chargée dans le panier pour modification" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:403 -msgid "Invoice must be submitted before adding payments" -msgstr "La facture doit être soumise avant d'ajouter des paiements" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 -msgid "Invoice must be submitted to create a return" -msgstr "La facture doit être soumise pour créer un retour" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:247 -msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" -msgstr "La facture doit être soumise pour utiliser le crédit" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 -#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 -msgid "Invoice name is required" -msgstr "Le nom de la facture est requis" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 -msgid "Invoice saved as draft successfully" -msgstr "Facture enregistrée comme brouillon avec succès" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 -msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" -msgstr "Facture enregistrée hors ligne. Sera synchronisée une fois en ligne" - -#: pos_next/api/invoices.py:1026 -msgid "" -"Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact " -"administrator." -msgstr "" -"Facture soumise avec succès mais l'utilisation du crédit a échoué. Veuillez " -"contacter l'administrateur." - -#: pos_next/api/invoices.py:1215 -msgid "Invoice {0} Deleted" -msgstr "Facture {0} supprimée" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 -msgid "Invoice {0} created and sent to printer" -msgstr "Facture {0} créée et envoyée à l'imprimante" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 -msgid "Invoice {0} created but print failed" -msgstr "Facture {0} créée mais l'impression a échoué" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 -msgid "Invoice {0} created successfully" -msgstr "Facture {0} créée avec succès" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 -msgid "Invoice {0} created successfully!" -msgstr "Facture {0} créée avec succès !" - -#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 -#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 -#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 -msgid "Invoice {0} does not exist" -msgstr "La facture {0} n'existe pas" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 -msgid "Item" -msgstr "Article" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Item Code" -msgstr "Code article" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 -msgid "Item Discount" -msgstr "Remise sur article" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Item Group" -msgstr "Groupe d'articles" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 -msgid "Item Groups" -msgstr "Groupes d'articles" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 -msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" -msgstr "Article non trouvé : Aucun article trouvé avec le code-barres : {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -msgid "Item Price" -msgstr "Prix de l'article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Item Rate Should Less Then" -msgstr "Le taux de l'article doit être inférieur à" - -#: pos_next/api/items.py:340 -msgid "Item with barcode {0} not found" -msgstr "Article avec le code-barres {0} non trouvé" - -#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 -msgid "Item {0} is not allowed for sales" -msgstr "L'article {0} n'est pas autorisé à la vente" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 -msgid "Item: {0}" -msgstr "Article : {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Items" -msgstr "Articles" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 -msgid "Items to Return:" -msgstr "Articles à retourner :" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 -msgid "Items:" -msgstr "Articles :" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:346 -msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" -msgstr "Écriture comptable {0} créée pour l'utilisation du crédit" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 -msgid "Just now" -msgstr "À l'instant" - -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 -msgid "Last" -msgstr "Dernier" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 -msgid "Last 30 Days" -msgstr "30 derniers jours" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 -msgid "Last 7 Days" -msgstr "7 derniers jours" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 -msgid "Last Modified" -msgstr "Dernière modification" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 -msgid "Last Sync:" -msgstr "Dernière synchro :" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Last Validation" -msgstr "Dernière validation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Limit search results for performance" -msgstr "Limiter les résultats de recherche pour la performance" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS -#. Coupon' -msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" -msgstr "Code coupon ERPNext lié pour l'intégration comptable" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Linked Invoices" -msgstr "Factures liées" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 -msgid "List View" -msgstr "Vue liste" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 -msgid "Load More" -msgstr "Charger plus" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 -msgid "Load more ({0} remaining)" -msgstr "Charger plus ({0} restants)" - -#: POS/src/stores/posSync.js:275 -msgid "Loading customers for offline use..." -msgstr "Chargement des clients pour une utilisation hors ligne..." - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 -msgid "Loading customers..." -msgstr "Chargement des clients..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 -msgid "Loading invoice details..." -msgstr "Chargement des détails de la facture..." - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 -msgid "Loading invoices..." -msgstr "Chargement des factures..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 -msgid "Loading items..." -msgstr "Chargement des articles..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 -msgid "Loading more items..." -msgstr "Chargement d'autres articles..." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 -msgid "Loading offers..." -msgstr "Chargement des offres..." - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 -msgid "Loading options..." -msgstr "Chargement des options..." - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 -msgid "Loading serial numbers..." -msgstr "Chargement des numéros de série..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 -msgid "Loading settings..." -msgstr "Chargement des paramètres..." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 -msgid "Loading shift data..." -msgstr "Chargement des données de session..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 -msgid "Loading stock information..." -msgstr "Chargement des informations de stock..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 -msgid "Loading variants..." -msgstr "Chargement des variantes..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 -msgid "Loading warehouses..." -msgstr "Chargement des entrepôts..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 -msgid "Loading {0}..." -msgstr "Chargement de {0}..." - -#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement..." - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Log Tampering Attempts" -msgstr "Journaliser les tentatives de falsification" - -#: POS/src/pages/Login.vue:24 -msgid "Login Failed" -msgstr "Échec de connexion" - -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: POS/src/composables/useStock.js:47 -msgid "Low Stock" -msgstr "Stock faible" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -msgid "Loyalty Credit" -msgstr "Crédit de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -msgid "Loyalty Point" -msgstr "Point de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Loyalty Point Scheme" -msgstr "Programme de points de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' -msgid "Loyalty Points" -msgstr "Points de fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Loyalty Program" -msgstr "Programme de fidélité" - -#: pos_next/api/wallet.py:100 -msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" -msgstr "Conversion des points de fidélité de {0} : {1} points = {2}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 -msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" -msgstr "Conversion des points de fidélité : {0} points = {1}" - -#: pos_next/api/wallet.py:111 -msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" -msgstr "Points de fidélité convertis en portefeuille : {0} points = {1}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Loyalty program for this POS profile" -msgstr "Programme de fidélité pour ce profil POS" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 -msgid "Manage all your invoices in one place" -msgstr "Gérez toutes vos factures en un seul endroit" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 -msgid "Manage invoices with pending payments" -msgstr "Gérez les factures avec paiements en attente" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 -msgid "Manage promotional schemes and coupons" -msgstr "Gérez les promotions et les coupons" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Manual Adjustment" -msgstr "Ajustement manuel" - -#: pos_next/api/wallet.py:472 -msgid "Manual wallet credit" -msgstr "Crédit manuel du portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Master Key (JSON)" -msgstr "Clé maître (JSON)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Master Key Help" -msgstr "Aide sur la clé maître" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 -msgid "Master Key Required" -msgstr "Clé maître requise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Max Amount" -msgstr "Montant maximum" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 -msgid "Max Discount (%)" -msgstr "Remise max. (%)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' -msgid "Max Discount Percentage Allowed" -msgstr "Pourcentage de remise maximum autorisé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Max Quantity" -msgstr "Quantité maximum" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 -msgid "Maximum Amount ({0})" -msgstr "Montant maximum ({0})" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -msgid "Maximum Discount Amount" -msgstr "Montant de remise maximum" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 -msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de remise maximum doit être supérieur à 0" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 -msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantité maximum" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Maximum Use" -msgstr "Utilisation maximum" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 -msgid "Maximum allowed discount is {0}%" -msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}%" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 -msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" -msgstr "La remise maximum autorisée est de {0}% ({1} {2})" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:229 -msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" -msgstr "Valeur du panier maximum dépassée ({0})" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 -msgid "Maximum discount per item" -msgstr "Remise maximum par article" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in -#. DocType 'POS Settings' -msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" -msgstr "Pourcentage de remise maximum (appliqué dans l'interface)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType -#. 'POS Coupon' -msgid "Maximum discount that can be applied" -msgstr "Remise maximum applicable" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Maximum number of search results" -msgstr "Nombre maximum de résultats de recherche" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:213 -msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" -msgstr "Maximum {0} articles éligibles autorisés pour cette offre" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 -msgid "Merged into {0} (Total: {1})" -msgstr "Fusionné dans {0} (Total : {1})" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 -msgid "Message: {0}" -msgstr "Message : {0}" - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Min Amount" -msgstr "Montant minimum" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 -msgid "Min Purchase" -msgstr "Achat minimum" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Min Quantity" -msgstr "Quantité minimum" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 -msgid "Minimum Amount ({0})" -msgstr "Montant minimum ({0})" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 -msgid "Minimum Amount cannot be negative" -msgstr "Le montant minimum ne peut pas être négatif" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -msgid "Minimum Cart Amount" -msgstr "Montant minimum du panier" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 -msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantité minimum" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 -msgid "Minimum cart amount of {0} is required" -msgstr "Un montant minimum de panier de {0} est requis" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:221 -msgid "Minimum cart value of {0} required" -msgstr "Valeur minimum du panier de {0} requise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: pos_next/api/invoices.py:143 -msgid "Missing Account" -msgstr "Compte manquant" - -#: pos_next/api/invoices.py:854 -msgid "Missing invoice parameter" -msgstr "Paramètre de facture manquant" - -#: pos_next/api/invoices.py:849 -msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" -msgstr "Paramètre de facture manquant. Données reçues : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Mobile NO" -msgstr "N° de mobile" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 -msgid "Mobile Number" -msgstr "Numéro de mobile" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -msgid "Mode Of Payment" -msgstr "Mode de paiement" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Mode of Payment" -msgstr "Mode de paiement" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:428 -msgid "Mode of Payment {0} does not exist" -msgstr "Le mode de paiement {0} n'existe pas" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 -msgid "Mode of Payments" -msgstr "Modes de paiement" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Modes of Payment" -msgstr "Modes de paiement" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Modify invoice posting date" -msgstr "Modifier la date de comptabilisation de la facture" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 -msgid "More" -msgstr "Plus" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Multiple" -msgstr "Multiple" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." -msgstr "" -"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent au code-barres. " -"Veuillez affiner la recherche." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." -msgstr "" -"Plusieurs articles trouvés : {0} articles correspondent. Veuillez en " -"sélectionner un." - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 -msgid "My Gift Cards ({0})" -msgstr "Mes cartes cadeaux ({0})" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 -msgid "Naming Series Error" -msgstr "Erreur de série de nommage" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 -msgid "Navigate" -msgstr "Naviguer" - -#: POS/src/composables/useStock.js:29 -msgid "Negative Stock" -msgstr "Stock négatif" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 -msgid "Negative stock sales are now allowed" -msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant autorisées" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 -msgid "Negative stock sales are now restricted" -msgstr "Les ventes en stock négatif sont maintenant restreintes" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 -msgid "Net Sales" -msgstr "Ventes nettes" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Net Total" -msgstr "Total net" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total net :" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 -msgid "Net Variance" -msgstr "Écart net" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 -msgid "Net tax" -msgstr "Taxe nette" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 -msgid "Network Usage:" -msgstr "Utilisation réseau :" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: POS/src/pages/Home.vue:117 -msgid "No Active Shift" -msgstr "Aucune session active" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 -msgid "No Master Key Provided" -msgstr "Aucune clé maître fournie" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 -msgid "No Options Available" -msgstr "Aucune option disponible" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 -msgid "No POS Profile Selected" -msgstr "Aucun profil POS sélectionné" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 -msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." -msgstr "Aucun profil POS disponible. Veuillez contacter votre administrateur." - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 -msgid "No Partial Payments" -msgstr "Aucun paiement partiel" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 -msgid "No Sales During This Shift" -msgstr "Aucune vente pendant cette session" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 -msgid "No Sorting" -msgstr "Aucun tri" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 -msgid "No Stock Available" -msgstr "Aucun stock disponible" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 -msgid "No Unpaid Invoices" -msgstr "Aucune facture impayée" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 -msgid "No Variants Available" -msgstr "Aucune variante disponible" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 -msgid "No additional units of measurement configured for this item." -msgstr "Aucune unité de mesure supplémentaire configurée pour cet article." - -#: pos_next/api/invoices.py:280 -msgid "No batches available in {0} for {1}." -msgstr "Aucun lot disponible dans {0} pour {1}." - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 -msgid "No countries found" -msgstr "Aucun pays trouvé" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 -msgid "No coupons found" -msgstr "Aucun coupon trouvé" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 -msgid "No customers available" -msgstr "Aucun client disponible" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 -msgid "No draft invoices" -msgstr "Aucune facture brouillon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 -msgid "No expiry" -msgstr "Sans expiration" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 -msgid "No invoices found" -msgstr "Aucune facture trouvée" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 -msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." -msgstr "" -"Aucune facture n'a été créée. Les montants de clôture doivent correspondre " -"aux montants d'ouverture." - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 -msgid "No items" -msgstr "Aucun article" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 -msgid "No items available" -msgstr "Aucun article disponible" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 -msgid "No items available for return" -msgstr "Aucun article disponible pour le retour" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 -msgid "No items found" -msgstr "Aucun article trouvé" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 -msgid "No items found for \"{0}\"" -msgstr "Aucun article trouvé pour \"{0}\"" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 -msgid "No offers available" -msgstr "Aucune offre disponible" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No options available" -msgstr "Aucune option disponible" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 -msgid "No payment methods available" -msgstr "Aucun mode de paiement disponible" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 -msgid "No payment methods configured for this POS Profile" -msgstr "Aucun mode de paiement configuré pour ce profil POS" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 -msgid "No pending invoices to sync" -msgstr "Aucune facture en attente de synchronisation" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 -msgid "No pending offline invoices" -msgstr "Aucune facture hors ligne en attente" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 -msgid "No promotions found" -msgstr "Aucune promotion trouvée" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 -msgid "No redeemable points available" -msgstr "Aucun point échangeable disponible" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 -msgid "No results for \"{0}\"" -msgstr "Aucun résultat pour \"{0}\"" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 -msgid "No results for {0}" -msgstr "Aucun résultat pour {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 -msgid "No results for {0} in {1}" -msgstr "Aucun résultat pour {0} dans {1}" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No results found" -msgstr "Aucun résultat trouvé" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 -msgid "No results in {0}" -msgstr "Aucun résultat dans {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 -msgid "No return invoices" -msgstr "Aucune facture de retour" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 -msgid "No sales" -msgstr "Aucune vente" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 -msgid "No sales persons found" -msgstr "Aucun vendeur trouvé" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 -msgid "No serial numbers available" -msgstr "Aucun numéro de série disponible" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 -msgid "No serial numbers match your search" -msgstr "Aucun numéro de série ne correspond à votre recherche" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 -msgid "No stock available" -msgstr "Aucun stock disponible" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 -msgid "No variants found" -msgstr "Aucune variante trouvée" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 -msgid "Nos" -msgstr "Nos" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 -msgid "Not Found" -msgstr "Non trouvé" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 -msgid "Not Started" -msgstr "Non commencé" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 -msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\n" -"\n" -"Please reduce the quantity or check stock availability." -msgstr "" -"Pas assez de stock disponible dans l'entrepôt.\n" -"\n" -"Veuillez réduire la quantité ou vérifier la disponibilité du stock." - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" -msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrainé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" -msgstr "Nombre de jours de validité du coupon du parrain après sa génération" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Number of decimal places for amounts" -msgstr "Nombre de décimales pour les montants" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Offer" -msgstr "Offre" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Offer Applied" -msgstr "Offre appliquée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Offer Name" -msgstr "Nom de l'offre" - -#: POS/src/stores/posCart.js:882 -msgid "Offer applied: {0}" -msgstr "Offre appliquée : {0}" - -#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 -#: POS/src/stores/posCart.js:648 -msgid "Offer has been removed from cart" -msgstr "L'offre a été retirée du panier" - -#: POS/src/stores/posCart.js:770 -msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." -msgstr "Offre retirée : {0}. Le panier ne répond plus aux conditions." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 -msgid "Offers" -msgstr "Offres" - -#: POS/src/stores/posCart.js:884 -msgid "Offers applied: {0}" -msgstr "Offres appliquées : {0}" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Offline ({0} pending)" -msgstr "Hors ligne ({0} en attente)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Offline ID" -msgstr "ID hors ligne" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Name of a DocType -msgid "Offline Invoice Sync" -msgstr "Synchronisation des factures hors ligne" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 -msgid "Offline Invoices" -msgstr "Factures hors ligne" - -#: POS/src/stores/posSync.js:208 -msgid "Offline invoice deleted successfully" -msgstr "Facture hors ligne supprimée avec succès" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Offline mode active" -msgstr "Mode hors ligne actif" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1003 -msgid "Offline: {0} applied" -msgstr "Hors ligne : {0} appliqué" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -msgid "On Account" -msgstr "Sur compte" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Online - Click to sync" -msgstr "En ligne - Cliquer pour synchroniser" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Online mode active" -msgstr "Mode en ligne actif" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Only One Use Per Customer" -msgstr "Une seule utilisation par client" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 -msgid "Only one unit available" -msgstr "Une seule unité disponible" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Open" -msgstr "Ouvert" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 -msgid "Open POS Shift" -msgstr "Ouvrir une session POS" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 -msgid "Open Shift" -msgstr "Ouvrir la session" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 -msgid "Open a shift before creating a return invoice." -msgstr "Ouvrez une session avant de créer une facture de retour." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 -msgid "Opening" -msgstr "Ouverture" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -msgid "Opening Amount" -msgstr "Montant d'ouverture" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 -msgid "Opening Balance (Optional)" -msgstr "Solde d'ouverture (Facultatif)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Opening Balance Details" -msgstr "Détails du solde d'ouverture" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Operations" -msgstr "Opérations" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 -msgid "Optional cap in {0}" -msgstr "Plafond optionnel en {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 -msgid "Optional minimum in {0}" -msgstr "Minimum optionnel en {0}" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 -msgid "Order" -msgstr "Commande" - -#: POS/src/composables/useStock.js:38 -msgid "Out of Stock" -msgstr "Rupture de stock" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 -msgid "Outstanding" -msgstr "Solde dû" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -msgid "Outstanding Balance" -msgstr "Solde impayé" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 -msgid "Outstanding Payments" -msgstr "Paiements en attente" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 -msgid "Outstanding:" -msgstr "Solde dû :" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 -msgid "Over {0}" -msgstr "Excédent de {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 -msgid "Overdue" -msgstr "En retard" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 -msgid "Overdue ({0})" -msgstr "En retard ({0})" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 -msgid "PARTIAL PAYMENT" -msgstr "PAIEMENT PARTIEL" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Allowed Locale" -msgstr "Langue POS autorisée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "POS Closing Shift" -msgstr "Clôture de session POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 -msgid "" -"POS Closing Shift already exists against {0} between " -"selected period" -msgstr "" -"La clôture de session POS existe déjà pour {0} durant la " -"période sélectionnée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Closing Shift Detail" -msgstr "Détail de clôture de session POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Closing Shift Taxes" -msgstr "Taxes de clôture de session POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Coupon" -msgstr "Coupon POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Coupon Detail" -msgstr "Détail du coupon POS" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 -msgid "POS Next" -msgstr "POS Next" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Name of a DocType -msgid "POS Offer" -msgstr "Offre POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Offer Detail" -msgstr "Détail de l'offre POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Name of a DocType -msgid "POS Opening Shift" -msgstr "Ouverture de session POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Opening Shift Detail" -msgstr "Détail d'ouverture de session POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Payment Entry Reference" -msgstr "Référence d'entrée de paiement POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "POS Payments" -msgstr "Paiements POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -msgid "POS Profile" -msgstr "Profil POS" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 -#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 -#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 -#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 -#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 -#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 -msgid "POS Profile is required" -msgstr "Le profil POS est requis" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 -msgid "POS Profile not found" -msgstr "Profil POS non trouvé" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 -#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 -msgid "POS Profile {0} does not exist" -msgstr "Le profil POS {0} n'existe pas" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 -msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" -msgstr "Le profil POS {} n'appartient pas à la société {}" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 -msgid "POS Profile: {0}" -msgstr "Profil POS : {0}" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Name of a DocType -msgid "POS Settings" -msgstr "Paramètres POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "POS Transactions" -msgstr "Transactions POS" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Name of a role -msgid "POS User" -msgstr "Utilisateur POS" - -#: POS/src/stores/posSync.js:295 -msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." -msgstr "" -"Le POS est hors ligne sans données en cache. Veuillez vous connecter pour " -"synchroniser." - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Name of a role -msgid "POSNext Cashier" -msgstr "Caissier POSNext" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PRICING RULE" -msgstr "RÈGLE DE TARIFICATION" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PROMO SCHEME" -msgstr "OFFRE PROMOTIONNELLE" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 -msgid "Paid" -msgstr "Payé" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 -msgid "Paid Amount" -msgstr "Montant payé" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 -msgid "Paid Amount:" -msgstr "Montant payé :" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 -msgid "Paid: {0}" -msgstr "Payé : {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 -msgid "Partial" -msgstr "Partiel" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 -msgid "Partial Payment" -msgstr "Paiement partiel" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 -msgid "Partial Payments" -msgstr "Paiements partiels" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 -msgid "Partially Paid ({0})" -msgstr "Partiellement payé ({0})" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 -msgid "Partially Paid Invoice" -msgstr "Facture partiellement payée" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 -msgid "Partly Paid" -msgstr "Partiellement payé" - -#: POS/src/pages/Login.vue:47 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 -msgid "Pay" -msgstr "Payer" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -msgid "Pay on Account" -msgstr "Payer sur compte" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -msgid "Payment Entry" -msgstr "Entrée de paiement" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:394 -msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" -msgstr "Entrée de paiement {0} allouée à la facture" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:372 -msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" -msgstr "L'entrée de paiement {0} a un montant non alloué insuffisant" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 -msgid "Payment Error" -msgstr "Erreur de paiement" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 -msgid "Payment History" -msgstr "Historique des paiements" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 -msgid "Payment Method" -msgstr "Mode de paiement" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Payment Reconciliation" -msgstr "Rapprochement des paiements" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 -msgid "Payment Total:" -msgstr "Total du paiement :" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:445 -msgid "Payment account {0} does not exist" -msgstr "Le compte de paiement {0} n'existe pas" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 -msgid "Payment added successfully" -msgstr "Paiement ajouté avec succès" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:393 -msgid "Payment amount must be greater than zero" -msgstr "Le montant du paiement doit être supérieur à zéro" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:411 -msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "Le montant du paiement {0} dépasse le solde dû {1}" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:421 -msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" -msgstr "La date de paiement {0} ne peut pas être antérieure à la date de facture {1}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 -msgid "Payments" -msgstr "Paiements" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:807 -msgid "Payments must be a list" -msgstr "Les paiements doivent être une liste" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 -msgid "Payments:" -msgstr "Paiements :" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Pending" -msgstr "En attente" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -msgid "Percentage" -msgstr "Pourcentage" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 -msgid "Percentage (%)" -msgstr "Pourcentage (%)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Period End Date" -msgstr "Date de fin de période" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Period Start Date" -msgstr "Date de début de période" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 -msgid "" -"Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in " -"Web Worker)" -msgstr "" -"Synchroniser périodiquement les quantités de stock depuis le serveur en " -"arrière-plan (exécuté dans un Web Worker)" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 -msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" -msgstr "Supprimer définitivement les {0} factures brouillon ?" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 -msgid "Permanently delete this draft invoice?" -msgstr "Supprimer définitivement cette facture brouillon ?" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Permission refusée" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 -msgid "Permission Required" -msgstr "Permission requise" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Permit duplicate customer names" -msgstr "Autoriser les noms de clients en double" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 -msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" -msgstr "Veuillez ajouter des articles au panier avant de procéder au paiement" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 -msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" -msgstr "Veuillez configurer un compte portefeuille par défaut pour la société {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 -msgid "Please enter a coupon code" -msgstr "Veuillez entrer un code coupon" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 -msgid "Please enter a coupon name" -msgstr "Veuillez entrer un nom de coupon" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 -msgid "Please enter a promotion name" -msgstr "Veuillez entrer un nom de promotion" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 -msgid "Please enter a valid discount amount" -msgstr "Veuillez entrer un montant de remise valide" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 -msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" -msgstr "Veuillez entrer un pourcentage de remise valide (1-100)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 -msgid "Please enter all closing amounts" -msgstr "Veuillez saisir tous les montants de clôture" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 -msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." -msgstr "Veuillez saisir la clé maître dans le champ ci-dessus pour vérifier." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 -msgid "Please open a shift to start making sales" -msgstr "Veuillez ouvrir une session pour commencer à faire des ventes" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 -msgid "Please select a POS Profile to configure settings" -msgstr "Veuillez sélectionner un profil POS pour configurer les paramètres" - -#: POS/src/stores/posCart.js:257 -msgid "Please select a customer" -msgstr "Veuillez sélectionner un client" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 -msgid "Please select a customer before proceeding" -msgstr "Veuillez sélectionner un client avant de continuer" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 -msgid "Please select a customer for gift card" -msgstr "Veuillez sélectionner un client pour la carte cadeau" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 -msgid "Please select a discount type" -msgstr "Veuillez sélectionner un type de remise" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 -msgid "Please select at least one variant" -msgstr "Veuillez sélectionner au moins une variante" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 -msgid "Please select at least one {0}" -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 -msgid "Please select the customer for Gift Card." -msgstr "Veuillez sélectionner le client pour la carte cadeau." - -#: pos_next/api/invoices.py:140 -msgid "" -"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set " -"default accounts in Company {1}" -msgstr "" -"Veuillez définir un compte de caisse ou bancaire par défaut dans le mode de " -"paiement {0} ou définir les comptes par défaut dans la société {1}" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 -msgid "Please wait while we clear your cached data" -msgstr "Veuillez patienter pendant que nous vidons vos données en cache" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 -msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" -msgstr "Points appliqués : {0}. Veuillez payer le reste {1} avec {2}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Posting Date" -msgstr "Date de comptabilisation" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 -msgid "Price" -msgstr "Prix" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Price Discount Scheme " -msgstr "Règle de remise sur prix " - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 -msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "" -"Les prix sont maintenant hors taxes. Cela s'appliquera aux nouveaux " -"articles ajoutés au panier." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 -msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "" -"Les prix sont maintenant TTC. Cela s'appliquera aux nouveaux articles " -"ajoutés au panier." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 -msgid "Pricing & Discounts" -msgstr "Tarification et remises" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Pricing & Display" -msgstr "Tarification et affichage" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 -msgid "Pricing Error" -msgstr "Erreur de tarification" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Pricing Rule" -msgstr "Règle de tarification" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 -msgid "Print Invoice" -msgstr "Imprimer la facture" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Print Receipt" -msgstr "Imprimer le reçu" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 -msgid "Print draft" -msgstr "Imprimer le brouillon" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Print invoices before submission" -msgstr "Imprimer les factures avant soumission" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 -msgid "Print without confirmation" -msgstr "Imprimer sans confirmation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Print without dialog" -msgstr "Imprimer sans dialogue" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Printing" -msgstr "Impression" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 -msgid "Proceed to payment" -msgstr "Procéder au paiement" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 -msgid "Process Return" -msgstr "Traiter le retour" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 -msgid "Process return invoice" -msgstr "Traiter la facture de retour" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "Process returns without invoice reference" -msgstr "Traiter les retours sans référence de facture" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 -msgid "Processing..." -msgstr "Traitement en cours..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 -msgid "Product" -msgstr "Produit" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Product Discount Scheme" -msgstr "Règle de remise produit" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 -msgid "Products" -msgstr "Produits" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -msgid "Promo Type" -msgstr "Type de promotion" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 -msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "La promotion \"{0}\" existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 -msgid "Promotion & Coupon Management" -msgstr "Gestion des promotions et coupons" - -#: pos_next/api/promotions.py:337 -msgid "Promotion Creation Failed" -msgstr "Échec de création de la promotion" - -#: pos_next/api/promotions.py:476 -msgid "Promotion Deletion Failed" -msgstr "Échec de suppression de la promotion" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 -msgid "Promotion Name" -msgstr "Nom de la promotion" - -#: pos_next/api/promotions.py:450 -msgid "Promotion Toggle Failed" -msgstr "Échec d'activation/désactivation de la promotion" - -#: pos_next/api/promotions.py:416 -msgid "Promotion Update Failed" -msgstr "Échec de mise à jour de la promotion" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 -msgid "Promotion created successfully" -msgstr "Promotion créée avec succès" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 -msgid "Promotion deleted successfully" -msgstr "Promotion supprimée avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:233 -msgid "Promotion name is required" -msgstr "Le nom de la promotion est requis" - -#: pos_next/api/promotions.py:199 -msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" -msgstr "Promotion ou règle de tarification {0} non trouvée" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 -msgid "Promotion saved successfully" -msgstr "Promotion enregistrée avec succès" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 -msgid "Promotion status updated successfully" -msgstr "Statut de la promotion mis à jour avec succès" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 -msgid "Promotion updated successfully" -msgstr "Promotion mise à jour avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:330 -msgid "Promotion {0} created successfully" -msgstr "Promotion {0} créée avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:470 -msgid "Promotion {0} deleted successfully" -msgstr "Promotion {0} supprimée avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:410 -msgid "Promotion {0} updated successfully" -msgstr "Promotion {0} mise à jour avec succès" - -#: pos_next/api/promotions.py:443 -msgid "Promotion {0} {1}" -msgstr "Promotion {0} {1}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Promotional" -msgstr "Promotionnel" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 -msgid "Promotional Scheme" -msgstr "Règle promotionnelle" - -#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 -#: pos_next/api/promotions.py:462 -msgid "Promotional Scheme {0} not found" -msgstr "Règle promotionnelle {0} non trouvée" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 -msgid "Promotional Schemes" -msgstr "Règles promotionnelles" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 -msgid "Promotions" -msgstr "Promotions" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 -msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." -msgstr "" -"Champs protégés déverrouillés. Vous pouvez maintenant effectuer des " -"modifications." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 -msgid "Qty" -msgstr "Qté" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 -msgid "Qty: {0}" -msgstr "Qté : {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -msgid "Qualifying Transaction / Item" -msgstr "Transaction / Article éligible" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -msgid "Quantity and Amount Conditions" -msgstr "Conditions de quantité et de montant" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 -msgid "Quick amounts for {0}" -msgstr "Montants rapides pour {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -msgid "Rate" -msgstr "Taux" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 -msgid "Read-only: Edit in ERPNext" -msgstr "Lecture seule : Modifier dans ERPNext" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" - -#: pos_next/realtime_events.py:135 -msgid "Real-time Invoice Created Event Error" -msgstr "Erreur d'événement de création de facture en temps réel" - -#: pos_next/realtime_events.py:183 -msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" -msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du profil POS en temps réel" - -#: pos_next/realtime_events.py:98 -msgid "Real-time Stock Update Event Error" -msgstr "Erreur d'événement de mise à jour du stock en temps réel" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Receivable account for customer wallets" -msgstr "Compte créances pour les portefeuilles clients" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 -msgid "Recent & Frequent" -msgstr "Récents et fréquents" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 -msgid "Referee Discount Amount is required" -msgstr "Le montant de remise du parrainé est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 -msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de remise du parrainé doit être supérieur à 0" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 -msgid "Referee Discount Percentage is required" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 -msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrainé doit être entre 0 et 100" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 -msgid "Referee Discount Type is required" -msgstr "Le type de remise du parrainé est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" -msgstr "Récompenses parrainé (Remise pour le nouveau client utilisant le code)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Reference DocType" -msgstr "Type de document de référence" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Reference Name" -msgstr "Nom de référence" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referral Code" -msgstr "Code de parrainage" - -#: pos_next/api/promotions.py:927 -msgid "Referral Code {0} not found" -msgstr "Code de parrainage {0} non trouvé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referral Name" -msgstr "Nom de parrainage" - -#: pos_next/api/promotions.py:882 -msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." -msgstr "" -"Code de parrainage appliqué avec succès ! Vous avez reçu un coupon de " -"bienvenue." - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 -msgid "Referrer Discount Amount is required" -msgstr "Le montant de remise du parrain est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 -msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "Le montant de remise du parrain doit être supérieur à 0" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 -msgid "Referrer Discount Percentage is required" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrain est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 -msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "Le pourcentage de remise du parrain doit être entre 0 et 100" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 -msgid "Referrer Discount Type is required" -msgstr "Le type de remise du parrain est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" -msgstr "Récompenses parrain (Carte cadeau pour le client qui a parrainé)" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refresh Items" -msgstr "Actualiser les articles" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refresh items list" -msgstr "Actualiser la liste des articles" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refreshing items..." -msgstr "Actualisation des articles..." - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Actualisation..." - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Refund" -msgstr "Remboursement" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 -msgid "Refund Payment Methods" -msgstr "Modes de paiement pour remboursement" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Refundable Amount:" -msgstr "Montant remboursable :" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 -msgid "Remaining" -msgstr "Restant" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Remarks" -msgstr "Remarques" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 -msgid "Remove all {0} items from cart?" -msgstr "Supprimer les {0} articles du panier ?" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 -msgid "Remove customer" -msgstr "Supprimer le client" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 -msgid "Remove item" -msgstr "Supprimer l'article" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Remove serial" -msgstr "Supprimer le numéro de série" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 -msgid "Remove {0}" -msgstr "Supprimer {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Replace Cheapest Item" -msgstr "Remplacer l'article le moins cher" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -msgid "Replace Same Item" -msgstr "Remplacer le même article" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 -msgid "Reports" -msgstr "Rapports" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Reprint the last invoice" -msgstr "Réimprimer la dernière facture" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 -msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" -msgstr "La quantité demandée ({0}) dépasse le stock disponible ({1})" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 -msgid "Required" -msgstr "Requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType -#. 'BrainWise Branding' -msgid "" -"Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. " -"The key will NOT be stored after validation." -msgstr "" -"Requis pour désactiver le branding OU modifier les champs de configuration " -"du branding. La clé ne sera PAS stockée après validation." - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 -msgid "Resume Shift" -msgstr "Reprendre la session" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 -msgid "Return" -msgstr "Retour" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 -msgid "Return Against:" -msgstr "Retour contre :" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 -msgid "Return Invoice" -msgstr "Facture de retour" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 -msgid "Return Qty:" -msgstr "Qté retournée :" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "Return Reason" -msgstr "Motif du retour" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 -msgid "Return Summary" -msgstr "Résumé du retour" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 -msgid "Return Value:" -msgstr "Valeur de retour :" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 -msgid "Return against {0}" -msgstr "Retour contre {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 -msgid "Return invoice {0} created successfully" -msgstr "Facture de retour {0} créée avec succès" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 -msgid "Return invoices will appear here" -msgstr "Les factures de retour apparaîtront ici" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Return items without batch restriction" -msgstr "Retourner les articles sans restriction de lot" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 -msgid "Returns" -msgstr "Retours" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:870 -msgid "Rolled back Payment Entry {0}" -msgstr "Entrée de paiement {0} annulée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -msgid "Row ID" -msgstr "ID de ligne" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 -msgid "Rule" -msgstr "Règle" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 -msgid "Sale" -msgstr "Vente" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 -msgid "Sales Controls" -msgstr "Contrôles des ventes" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -msgid "Sales Invoice" -msgstr "Facture de vente" - -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#. Name of a DocType -msgid "Sales Invoice Reference" -msgstr "Référence de facture de vente" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 -msgid "Sales Management" -msgstr "Gestion des ventes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Name of a role -msgid "Sales Manager" -msgstr "Responsable des ventes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Name of a role -msgid "Sales Master Manager" -msgstr "Gestionnaire principal des ventes" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 -msgid "Sales Operations" -msgstr "Opérations de vente" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 -msgid "Sales Order" -msgstr "Commande client" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -msgid "Sales Persons Selection" -msgstr "Sélection des vendeurs" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 -msgid "Sales Summary" -msgstr "Résumé des ventes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Name of a role -msgid "Sales User" -msgstr "Utilisateur des ventes" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrer les modifications" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 -msgid "Save invoices as drafts to continue later" -msgstr "Enregistrer les factures en brouillon pour continuer plus tard" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 -msgid "Save these filters as..." -msgstr "Enregistrer ces filtres sous..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 -msgid "Saved Filters" -msgstr "Filtres enregistrés" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 -msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" -msgstr "Scanneur ACTIVÉ - Activez Auto pour l'ajout automatique" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 -msgid "Scheme" -msgstr "Règle" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 -msgid "Search Again" -msgstr "Rechercher à nouveau" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' -msgid "Search Limit Number" -msgstr "Limite de résultats de recherche" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 -msgid "Search and select a customer for the transaction" -msgstr "Rechercher et sélectionner un client pour la transaction" - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 -msgid "Search by email: {0}" -msgstr "Recherche par email : {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 -msgid "Search by invoice number or customer name..." -msgstr "Rechercher par numéro de facture ou nom du client..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 -msgid "Search by invoice number or customer..." -msgstr "Rechercher par numéro de facture ou client..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 -msgid "Search by item code, name or scan barcode" -msgstr "Rechercher par code article, nom ou scanner le code-barres" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 -msgid "Search by item name, code, or scan barcode" -msgstr "Rechercher par nom d'article, code ou scanner le code-barres" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 -msgid "Search by name or code..." -msgstr "Rechercher par nom ou code..." - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 -msgid "Search by phone: {0}" -msgstr "Recherche par téléphone : {0}" - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 -msgid "Search countries..." -msgstr "Rechercher des pays..." - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 -msgid "Search country or code..." -msgstr "Rechercher un pays ou un code..." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 -msgid "Search coupons..." -msgstr "Rechercher des coupons..." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 -msgid "Search customer by name or mobile..." -msgstr "Rechercher un client par nom ou mobile..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 -msgid "Search customer in cart" -msgstr "Rechercher un client dans le panier" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 -msgid "Search customers" -msgstr "Rechercher des clients" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 -msgid "Search customers by name, mobile, or email..." -msgstr "Rechercher des clients par nom, mobile ou email..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 -msgid "Search customers..." -msgstr "Rechercher des clients..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 -msgid "Search for an item" -msgstr "Rechercher un article" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 -msgid "Search for items across warehouses" -msgstr "Rechercher des articles dans tous les entrepôts" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 -msgid "Search invoices..." -msgstr "Rechercher des factures..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 -msgid "Search item... (min 2 characters)" -msgstr "Rechercher un article... (min 2 caractères)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 -msgid "Search items" -msgstr "Rechercher des articles" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 -msgid "Search items by name or code..." -msgstr "Rechercher des articles par nom ou code..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 -msgid "Search or add customer..." -msgstr "Rechercher ou ajouter un client..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 -msgid "Search products..." -msgstr "Rechercher des produits..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 -msgid "Search promotions..." -msgstr "Rechercher des promotions..." - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 -msgid "Search sales person..." -msgstr "Rechercher un vendeur..." - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 -msgid "Search serial numbers..." -msgstr "Rechercher des numéros de série..." - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 -msgid "Search..." -msgstr "Rechercher..." - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 -msgid "Searching..." -msgstr "Recherche en cours..." - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Sec" -msgstr "Sec" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Security Settings" -msgstr "Paramètres de sécurité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 -msgid "Security Statistics" -msgstr "Statistiques de sécurité" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 -msgid "Select Batch Number" -msgstr "Sélectionner un numéro de lot" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -msgid "Select Batch Numbers" -msgstr "Sélectionner des numéros de lot" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 -msgid "Select Brand" -msgstr "Sélectionner une marque" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 -msgid "Select Customer" -msgstr "Sélectionner un client" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 -msgid "Select Customer Group" -msgstr "Sélectionner un groupe de clients" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 -msgid "Select Invoice to Return" -msgstr "Sélectionner une facture à retourner" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 -msgid "Select Item" -msgstr "Sélectionner un article" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 -msgid "Select Item Group" -msgstr "Sélectionner un groupe d'articles" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 -msgid "Select Item Variant" -msgstr "Sélectionner une variante d'article" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 -msgid "Select Items to Return" -msgstr "Sélectionner les articles à retourner" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 -msgid "Select POS Profile" -msgstr "Sélectionner un profil POS" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 -msgid "Select Serial Numbers" -msgstr "Sélectionner des numéros de série" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 -msgid "Select Territory" -msgstr "Sélectionner un territoire" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 -msgid "Select Unit of Measure" -msgstr "Sélectionner une unité de mesure" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 -msgid "Select Variants" -msgstr "Sélectionner des variantes" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 -msgid "Select a Coupon" -msgstr "Sélectionner un coupon" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 -msgid "Select a Promotion" -msgstr "Sélectionner une promotion" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 -msgid "Select a payment method" -msgstr "Sélectionner un mode de paiement" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 -msgid "Select a payment method to start" -msgstr "Sélectionner un mode de paiement pour commencer" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Select from existing sales orders" -msgstr "Sélectionner parmi les commandes client existantes" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 -msgid "Select items to start or choose a quick action" -msgstr "Sélectionner des articles pour commencer ou choisir une action rapide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType -#. 'POS Settings' -msgid "" -"Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults " -"to English and Arabic." -msgstr "" -"Sélectionner les langues disponibles dans le sélecteur de langue POS. Si " -"vide, anglais et arabe par défaut." - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 -msgid "Select method..." -msgstr "Sélectionner une méthode..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 -msgid "Select option" -msgstr "Sélectionner une option" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 -msgid "Select the unit of measure for this item:" -msgstr "Sélectionner l'unité de mesure pour cet article :" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 -msgid "Select {0}" -msgstr "Sélectionner {0}" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Selected" -msgstr "Sélectionné" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 -msgid "Selected POS Opening Shift should be open." -msgstr "L'ouverture de session POS sélectionnée doit être ouverte." - -#: pos_next/api/items.py:349 -msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" -msgstr "Liste de prix de vente non définie dans le profil POS {0}" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 -msgid "Serial No:" -msgstr "N° de série :" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 -msgid "Serial Numbers" -msgstr "Numéros de série" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Series" -msgstr "Série" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 -msgid "Server Error" -msgstr "Erreur serveur" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' -msgid "Set Posting Date" -msgstr "Définir la date de comptabilisation" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 -msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." -msgstr "Paramètres enregistrés et entrepôt mis à jour. Rechargement du stock..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 -msgid "Settings saved successfully" -msgstr "Paramètres enregistrés avec succès" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 -msgid "" -"Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be " -"recalculated." -msgstr "" -"Paramètres enregistrés, entrepôt mis à jour et mode de taxe modifié. Le " -"panier sera recalculé." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" -"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"hors taxes\". Le " -"panier sera recalculé." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" -"Paramètres enregistrés. Le mode de taxe est maintenant \"TTC\". Le panier " -"sera recalculé." - -#: POS/src/pages/Home.vue:13 -msgid "Shift Open" -msgstr "Session ouverte" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 -msgid "Shift Open:" -msgstr "Session ouverte :" - -#: POS/src/pages/Home.vue:63 -msgid "Shift Status" -msgstr "Statut de la session" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 -msgid "Shift closed successfully" -msgstr "Session clôturée avec succès" - -#: POS/src/pages/Home.vue:71 -msgid "Shift is Open" -msgstr "La session est ouverte" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 -msgid "Shift start" -msgstr "Début de session" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 -msgid "Short {0}" -msgstr "Déficit de {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Show Customer Balance" -msgstr "Afficher le solde client" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show discount as percentage" -msgstr "Afficher la remise en pourcentage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show discount value" -msgstr "Afficher la valeur de la remise" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show discounts as percentages" -msgstr "Afficher les remises en pourcentages" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show exact totals without rounding" -msgstr "Afficher les totaux exacts sans arrondi" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show item codes in the UI" -msgstr "Afficher les codes articles dans l'interface" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Show items in card view by default" -msgstr "Afficher les articles en vue carte par défaut" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Show password" -msgstr "Afficher le mot de passe" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' -msgid "Show quantity input field" -msgstr "Afficher le champ de saisie de quantité" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 -msgid "Sign Out" -msgstr "Déconnexion" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 -msgid "Sign Out Confirmation" -msgstr "Confirmation de déconnexion" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 -msgid "Sign Out Only" -msgstr "Se déconnecter uniquement" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 -msgid "Sign Out?" -msgstr "Se déconnecter ?" - -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Sign in" -msgstr "Se connecter" - -#: POS/src/pages/Login.vue:6 -msgid "Sign in to POS Next" -msgstr "Se connecter à POS Next" - -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Sign out" -msgstr "Se déconnecter" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 -msgid "Signing Out..." -msgstr "Déconnexion en cours..." - -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Signing in..." -msgstr "Connexion en cours..." - -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Signing out..." -msgstr "Déconnexion en cours..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 -msgid "Silent Print" -msgstr "Impression silencieuse" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Single" -msgstr "Simple" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 -msgid "Skip & Sign Out" -msgstr "Ignorer et se déconnecter" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 -msgid "Snooze for 7 days" -msgstr "Reporter de 7 jours" - -#: POS/src/stores/posSync.js:284 -msgid "Some data may not be available offline" -msgstr "Certaines données peuvent ne pas être disponibles hors ligne" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 -msgid "Sorry, this coupon code does not exist" -msgstr "Désolé, ce code coupon n'existe pas" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 -msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" -msgstr "Désolé, ce code coupon a été entièrement utilisé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 -msgid "Sorry, this coupon code has expired" -msgstr "Désolé, ce code coupon a expiré" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 -msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" -msgstr "Désolé, la validité de ce code coupon n'a pas encore commencé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 -msgid "Sorry, this coupon has been disabled" -msgstr "Désolé, ce coupon a été désactivé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 -msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" -msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas valide pour cette société" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 -msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" -msgstr "Désolé, cette carte cadeau est attribuée à un client spécifique" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 -msgid "Sorry, you have already used this coupon code" -msgstr "Désolé, vous avez déjà utilisé ce code coupon" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 -msgid "Sort Items" -msgstr "Trier les articles" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 -msgid "Sort items" -msgstr "Trier les articles" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 -msgid "Sorted by {0} A-Z" -msgstr "Trié par {0} A-Z" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 -msgid "Sorted by {0} Z-A" -msgstr "Trié par {0} Z-A" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Source Account" -msgstr "Compte source" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Source Type" -msgstr "Type de source" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 -msgid "Source account is required for wallet transaction" -msgstr "Le compte source est requis pour une transaction de portefeuille" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 -msgid "Special Offer" -msgstr "Offre spéciale" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 -msgid "Specific Items" -msgstr "Articles spécifiques" - -#: POS/src/pages/Home.vue:106 -msgid "Start Sale" -msgstr "Démarrer la vente" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 -msgid "Start typing to see suggestions" -msgstr "Commencez à taper pour voir les suggestions" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 -msgid "Status:" -msgstr "Statut :" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 -msgid "Status: {0}" -msgstr "Statut : {0}" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 -msgid "Stock Controls" -msgstr "Contrôles de stock" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 -msgid "Stock Lookup" -msgstr "Recherche de stock" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 -msgid "Stock Management" -msgstr "Gestion des stocks" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 -msgid "Stock Validation Policy" -msgstr "Politique de validation du stock" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 -msgid "Stock unit" -msgstr "Unité de stock" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 -msgid "Stock: {0}" -msgstr "Stock : {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -msgid "Submit invoices in background" -msgstr "Soumettre les factures en arrière-plan" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 -msgid "Subtotal" -msgstr "Sous-total" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 -msgid "Subtotal (before tax)" -msgstr "Sous-total (avant taxes)" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 -msgid "Subtotal:" -msgstr "Sous-total :" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 -msgid "Switch to grid view" -msgstr "Passer en vue grille" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 -msgid "Switch to list view" -msgstr "Passer en vue liste" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 -msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." -msgstr "Changé vers {0}. Quantités en stock actualisées." - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 -msgid "Sync All" -msgstr "Tout synchroniser" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 -msgid "Sync Interval (seconds)" -msgstr "Intervalle de synchronisation (secondes)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Synced" -msgstr "Synchronisé" - -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' -msgid "Synced At" -msgstr "Synchronisé le" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 -msgid "Syncing" -msgstr "Synchronisation" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 -msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" -msgstr "Synchronisation du catalogue en arrière-plan... {0} articles en cache" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 -msgid "Syncing..." -msgstr "Synchronisation..." - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a role -msgid "System Manager" -msgstr "Administrateur système" - -#: POS/src/pages/Home.vue:137 -msgid "System Test" -msgstr "Test système" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "TAX INVOICE" -msgstr "FACTURE AVEC TVA" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 -msgid "TOTAL:" -msgstr "TOTAL :" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 -msgid "Tabs" -msgstr "Onglets" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Tampering Attempts" -msgstr "Tentatives de falsification" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 -msgid "Tampering Attempts: {0}" -msgstr "Tentatives de falsification : {0}" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 -msgid "Tax" -msgstr "Taxe" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 -msgid "Tax Collected" -msgstr "Taxes collectées" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 -msgid "Tax Configuration Error" -msgstr "Erreur de configuration de taxe" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Tax Inclusive" -msgstr "TTC (toutes taxes comprises)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 -msgid "Tax Summary" -msgstr "Récapitulatif des taxes" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 -msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." -msgstr "" -"Mode de taxe mis à jour. Panier recalculé avec les nouveaux paramètres de " -"taxe." - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 -msgid "Tax:" -msgstr "Taxe :" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Taxes" -msgstr "Taxes" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 -msgid "Taxes:" -msgstr "Taxes :" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 -msgid "Technical: {0}" -msgstr "Technique : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 -msgid "Territory" -msgstr "Territoire" - -#: POS/src/pages/Home.vue:145 -msgid "Test Connection" -msgstr "Tester la connexion" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Thank you for your business!" -msgstr "Merci pour votre achat !" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 -msgid "The coupon code you entered is not valid" -msgstr "Le code coupon que vous avez saisi n'est pas valide" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 -msgid "" -"The master key you provided is invalid. Please check and try " -"again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" -"La clé maître que vous avez fournie est invalide. Veuillez vérifier et " -"réessayer.

Format : {\"key\": \"...\", \"phrase\": " -"\"...\"}" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 -msgid "These invoices will be submitted when you're back online" -msgstr "Ces factures seront soumises lorsque vous serez de nouveau en ligne" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 -msgid "This Month" -msgstr "Ce mois-ci" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 -msgid "This Week" -msgstr "Cette semaine" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 -msgid "This combination is not available" -msgstr "Cette combinaison n'est pas disponible" - -#: pos_next/api/offers.py:537 -msgid "This coupon has expired" -msgstr "Ce coupon a expiré" - -#: pos_next/api/offers.py:530 -msgid "This coupon has reached its usage limit" -msgstr "Ce coupon a atteint sa limite d'utilisation" - -#: pos_next/api/offers.py:521 -msgid "This coupon is disabled" -msgstr "Ce coupon est désactivé" - -#: pos_next/api/offers.py:541 -msgid "This coupon is not valid for this customer" -msgstr "Ce coupon n'est pas valide pour ce client" - -#: pos_next/api/offers.py:534 -msgid "This coupon is not yet valid" -msgstr "Ce coupon n'est pas encore valide" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 -msgid "This coupon requires a minimum purchase of " -msgstr "Ce coupon nécessite un achat minimum de " - -#: pos_next/api/offers.py:526 -msgid "This gift card has already been used" -msgstr "Cette carte cadeau a déjà été utilisée" - -#: pos_next/api/invoices.py:678 -msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." -msgstr "Cette facture est en cours de traitement. Veuillez patienter." - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 -msgid "" -"This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the " -"accounts receivable balance. No cash refund will be processed." -msgstr "" -"Cette facture a été payée sur compte (vente à crédit). Le retour annulera " -"le solde des comptes clients. Aucun remboursement en espèces ne sera " -"effectué." - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 -msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." -msgstr "" -"Cette facture a été partiellement payée. Le remboursement sera réparti " -"proportionnellement." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 -msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." -msgstr "Cette facture a été vendue à crédit. Le client doit le montant total." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 -msgid "This item is out of stock in all warehouses" -msgstr "Cet article est en rupture de stock dans tous les entrepôts" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 -msgid "" -"This item template <strong>{0}<strong> has no variants created " -"yet." -msgstr "" -"Ce modèle d'article <strong>{0}<strong> n'a pas encore de " -"variantes créées." - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 -msgid "This referral code has been disabled" -msgstr "Ce code de parrainage a été désactivé" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 -msgid "" -"This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable " -"balance has been reversed. No cash refund was processed." -msgstr "" -"Ce retour concernait une facture à crédit. Le solde des comptes clients a " -"été annulé. Aucun remboursement en espèces n'a été effectué." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 -msgid "" -"This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be " -"undone." -msgstr "" -"Cela supprimera également toutes les règles de tarification associées. " -"Cette action ne peut pas être annulée." - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 -msgid "" -"This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and " -"drafts will be preserved." -msgstr "" -"Cela supprimera tous les articles, clients et données de stock en cache. " -"Les factures et brouillons seront préservés." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 -msgid "Times Used" -msgstr "Nombre d'utilisations" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 -msgid "Timestamp: {0}" -msgstr "Horodatage : {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 -msgid "Title: {0}" -msgstr "Titre : {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 -msgid "To Date" -msgstr "Date de fin" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 -msgid "To create variants:" -msgstr "Pour créer des variantes :" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 -msgid "" -"To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: " -"{\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" -"Pour désactiver la marque, vous devez fournir la clé maître au format JSON " -": {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#: pos_next/api/promotions.py:513 -msgid "Too many search requests. Please wait a moment." -msgstr "Trop de requêtes de recherche. Veuillez patienter un moment." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 -msgid "Total Actual" -msgstr "Total réel" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 -msgid "Total Amount" -msgstr "Montant total" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 -msgid "Total Available" -msgstr "Total disponible" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 -msgid "Total Expected" -msgstr "Total attendu" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 -msgid "Total Paid:" -msgstr "Total payé :" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' -msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantité totale" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -msgid "Total Referrals" -msgstr "Total des parrainages" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Total Refund:" -msgstr "Remboursement total :" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 -msgid "Total Tax Collected" -msgstr "Total des taxes collectées" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 -msgid "Total Variance" -msgstr "Écart total" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:825 -msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "Le montant total du paiement {0} dépasse le montant restant dû {1}" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 -msgid "Total:" -msgstr "Total :" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -msgid "Transaction" -msgstr "Transaction" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Transaction Type" -msgstr "Type de transaction" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 -msgid "Try Again" -msgstr "Réessayer" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 -msgid "Try a different search term" -msgstr "Essayez un autre terme de recherche" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 -msgid "Try a different search term or create a new customer" -msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou créez un nouveau client" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 -msgid "Type to search items..." -msgstr "Tapez pour rechercher des articles..." - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 -msgid "Type: {0}" -msgstr "Type : {0}" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 -msgid "UOM" -msgstr "Unité" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 -msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Vérifiez votre connexion internet." - -#: pos_next/api/invoices.py:389 -msgid "Unable to load POS Profile {0}" -msgstr "Impossible de charger le profil POS {0}" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1297 -msgid "Unit changed to {0}" -msgstr "Unité changée en {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unité de mesure" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 -msgid "Unpaid" -msgstr "Impayé" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 -msgid "Unpaid ({0})" -msgstr "Impayé ({0})" - -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 -msgid "Until {0}" -msgstr "Jusqu'au {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 -msgid "Update Item" -msgstr "Mettre à jour l'article" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 -msgid "Update the promotion details below" -msgstr "Mettez à jour les détails de la promotion ci-dessous" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use Delivery Charges" -msgstr "Utiliser les frais de livraison" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use Limit Search" -msgstr "Utiliser la recherche limitée" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use Percentage Discount" -msgstr "Utiliser la remise en pourcentage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -msgid "Use QTY Input" -msgstr "Utiliser la saisie de quantité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 -msgid "Used: {0}" -msgstr "Utilisé : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 -msgid "Used: {0}/{1}" -msgstr "Utilisé : {0}/{1}" - -#: POS/src/pages/Login.vue:40 -msgid "User ID / Email" -msgstr "Identifiant / E-mail" - -#: pos_next/api/utilities.py:27 -msgid "User is disabled" -msgstr "L'utilisateur est désactivé" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 -msgid "User must have a company assigned" -msgstr "L'utilisateur doit avoir une société assignée" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 -msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" -msgstr "" -"L'utilisateur {} a été désactivé. Veuillez sélectionner un " -"utilisateur/caissier valide" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 -msgid "User: {0}" -msgstr "Utilisateur : {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -msgid "Valid From" -msgstr "Valide à partir du" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 -msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" -msgstr "" -"La date de début de validité ne peut pas être postérieure à la date de fin " -"de validité" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 -msgid "Valid Until" -msgstr "Valide jusqu'au" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -msgid "Valid Upto" -msgstr "Valide jusqu'à" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "Validation Endpoint" -msgstr "Point de validation" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 -msgid "Validation Error" -msgstr "Erreur de validation" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 -msgid "Validity & Usage" -msgstr "Validité et utilisation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -msgid "Validity and Usage" -msgstr "Validité et utilisation" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 -msgid "Verify Master Key" -msgstr "Vérifier la clé maître" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 -msgid "View" -msgstr "Voir" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 -msgid "View Details" -msgstr "Voir les détails" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 -msgid "View Shift" -msgstr "Voir la session" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 -msgid "View Tampering Stats" -msgstr "Voir les statistiques de falsification" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 -msgid "View all available offers" -msgstr "Voir toutes les offres disponibles" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "View and update coupon information" -msgstr "Voir et mettre à jour les informations du coupon" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 -msgid "View cart" -msgstr "Voir le panier" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 -msgid "View cart with {0} items" -msgstr "Voir le panier avec {0} articles" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 -msgid "View current shift details" -msgstr "Voir les détails de la session en cours" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 -msgid "View draft invoices" -msgstr "Voir les brouillons de factures" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 -msgid "View invoice history" -msgstr "Voir l'historique des factures" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 -msgid "View items" -msgstr "Voir les articles" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 -msgid "View pricing rule details (read-only)" -msgstr "Voir les détails de la règle de tarification (lecture seule)" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 -msgid "Walk-in Customer" -msgstr "Client de passage" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Name of a DocType -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -msgid "Wallet" -msgstr "Portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -msgid "Wallet & Loyalty" -msgstr "Portefeuille et fidélité" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -msgid "Wallet Account" -msgstr "Compte portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 -msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" -msgstr "Le compte portefeuille doit être un compte de type Créances" - -#: pos_next/api/wallet.py:37 -msgid "Wallet Balance Error" -msgstr "Erreur de solde du portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 -msgid "Wallet Credit: {0}" -msgstr "Crédit portefeuille : {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 -msgid "Wallet Debit: {0}" -msgstr "Débit portefeuille : {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -#. Linked DocType in Wallet's connections -#. Name of a DocType -msgid "Wallet Transaction" -msgstr "Transaction portefeuille" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 -msgid "Wallet is required" -msgstr "Le portefeuille est requis" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 -msgid "Wallet {0} does not have an account configured" -msgstr "Le portefeuille {0} n'a pas de compte configuré" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 -msgid "Wallet {0} is not active" -msgstr "Le portefeuille {0} n'est pas actif" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -msgid "Warehouse" -msgstr "Entrepôt" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 -msgid "Warehouse Selection" -msgstr "Sélection d'entrepôt" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:256 -msgid "Warehouse is required" -msgstr "L'entrepôt est requis" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 -msgid "Warehouse not set" -msgstr "Entrepôt non défini" - -#: pos_next/api/items.py:347 -msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" -msgstr "Entrepôt non défini dans le profil POS {0}" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 -msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." -msgstr "" -"Entrepôt mis à jour mais échec du rechargement du stock. Veuillez " -"actualiser manuellement." - -#: pos_next/api/pos_profile.py:287 -msgid "Warehouse updated successfully" -msgstr "Entrepôt mis à jour avec succès" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:277 -msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" -msgstr "L'entrepôt {0} appartient à {1}, mais le profil POS appartient à {2}" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:273 -msgid "Warehouse {0} is disabled" -msgstr "L'entrepôt {0} est désactivé" - -#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 -msgid "" -"Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please " -"check manually." -msgstr "" -"Avertissement : Certaines écritures de crédit n'ont peut-être pas été " -"annulées. Veuillez vérifier manuellement." - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#. Name of a role -msgid "Website Manager" -msgstr "Gestionnaire de site web" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 -msgid "Welcome to POS Next" -msgstr "Bienvenue sur POS Next" - -#: POS/src/pages/Home.vue:53 -msgid "Welcome to POS Next!" -msgstr "Bienvenue sur POS Next !" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 -msgid "" -"When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is " -"calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." -msgstr "" -"Lorsqu'activé, les prix affichés incluent les taxes. Lorsque désactivé, les " -"taxes sont calculées séparément. Les modifications s'appliquent " -"immédiatement à votre panier lors de l'enregistrement." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 -msgid "Will apply when eligible" -msgstr "S'appliquera si éligible" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 -msgid "Write Off Change" -msgstr "Passer en pertes la monnaie" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -msgid "Write off small change amounts" -msgstr "Passer en pertes les petits montants de monnaie" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 -msgid "Yesterday" -msgstr "Hier" - -#: pos_next/api/shifts.py:108 -msgid "You already have an open shift: {0}" -msgstr "Vous avez déjà une session ouverte : {0}" - -#: pos_next/api/invoices.py:349 -msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." -msgstr "" -"Vous essayez de retourner une quantité supérieure à celle vendue pour " -"l'article {0}." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 -msgid "You can now start making sales" -msgstr "Vous pouvez maintenant commencer à faire des ventes" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 -#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 -#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 -#: pos_next/api/pos_profile.py:44 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 -msgid "You don't have access to this POS Profile" -msgstr "Vous n'avez pas accès à ce profil POS" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:814 -msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" -msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ajouter des paiements à cette facture" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 -msgid "You don't have permission to create coupons" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des coupons" - -#: pos_next/api/customers.py:76 -msgid "You don't have permission to create customers" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des clients" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 -msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." -msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission de créer des clients. Contactez votre " -"administrateur." - -#: pos_next/api/promotions.py:27 -msgid "You don't have permission to create or modify promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer ou modifier des promotions" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 -msgid "You don't have permission to create promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des promotions" - -#: pos_next/api/promotions.py:30 -msgid "You don't have permission to delete promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer des promotions" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:265 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 -msgid "You don't have permission to update this POS Profile" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de mettre à jour ce profil POS" - -#: pos_next/api/promotions.py:24 -msgid "You don't have permission to view promotions" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir les promotions" - -#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 -msgid "You don't have permission to view this invoice" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir cette facture" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 -msgid "You have already used this referral code" -msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code de parrainage" - -#: POS/src/pages/Home.vue:186 -msgid "You have an active shift open. Would you like to:" -msgstr "Vous avez une session active ouverte. Souhaitez-vous :" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 -msgid "" -"You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a " -"new one?" -msgstr "" -"Vous avez une session ouverte. Souhaitez-vous la reprendre ou la fermer et " -"en ouvrir une nouvelle ?" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 -msgid "You have less than expected." -msgstr "Vous avez moins que prévu." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 -msgid "You have more than expected." -msgstr "Vous avez plus que prévu." - -#: POS/src/pages/Home.vue:120 -msgid "You need to open a shift before you can start making sales." -msgstr "Vous devez ouvrir une session avant de pouvoir commencer à vendre." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 -msgid "You will be logged out of POS Next" -msgstr "Vous serez déconnecté de POS Next" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 -msgid "Your Shift is Still Open!" -msgstr "Votre session est toujours ouverte !" - -#: POS/src/stores/posCart.js:523 -msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." -msgstr "Votre panier ne remplit pas les conditions pour cette offre." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 -msgid "Your cart is empty" -msgstr "Votre panier est vide" - -#: POS/src/pages/Home.vue:56 -msgid "Your point of sale system is ready to use." -msgstr "Votre système de point de vente est prêt à l'emploi." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "discount ({0})" -msgstr "remise ({0})" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" -msgstr "ex. \"Offre vacances d'été 2019 20\"" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 -msgid "e.g., 20" -msgstr "ex. 20" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 -msgid "e.g., Summer Sale 2025" -msgstr "ex. Soldes d'été 2025" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 -msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" -msgstr "ex. Coupon soldes d'été 2025" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 -msgid "in 1 warehouse" -msgstr "dans 1 entrepôt" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 -msgid "in {0} warehouses" -msgstr "dans {0} entrepôts" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "optional" -msgstr "optionnel" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 -msgid "per {0}" -msgstr "par {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" -msgstr "unique ex. SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variant" -msgstr "variante" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variants" -msgstr "variantes" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 -msgid "{0} ({1}) added to cart" -msgstr "{0} ({1}) ajouté au panier" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 -msgid "{0} OFF" -msgstr "{0} de réduction" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 -msgid "{0} Pending Invoice(s)" -msgstr "{0} facture(s) en attente" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 -msgid "{0} added to cart" -msgstr "{0} ajouté au panier" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 -#: POS/src/stores/posCart.js:556 -msgid "{0} applied successfully" -msgstr "{0} appliqué avec succès" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 -msgid "{0} created and selected" -msgstr "{0} créé et sélectionné" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} échoué" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 -msgid "{0} free item(s) included" -msgstr "{0} article(s) gratuit(s) inclus" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 -msgid "{0} hours ago" -msgstr "il y a {0} heures" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 -msgid "{0} invoice - {1} outstanding" -msgstr "{0} facture - {1} en attente" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 -msgid "{0} invoice(s) failed to sync" -msgstr "{0} facture(s) n'ont pas pu être synchronisée(s)" - -#: POS/src/stores/posSync.js:230 -msgid "{0} invoice(s) synced successfully" -msgstr "{0} facture(s) synchronisée(s) avec succès" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 -msgid "{0} invoices" -msgstr "{0} factures" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 -msgid "{0} invoices - {1} outstanding" -msgstr "{0} factures - {1} en attente" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 -msgid "{0} item(s)" -msgstr "{0} article(s)" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 -msgid "{0} item(s) selected" -msgstr "{0} article(s) sélectionné(s)" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 -msgid "{0} items" -msgstr "{0} articles" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 -msgid "{0} items found" -msgstr "{0} articles trouvés" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 -msgid "{0} minutes ago" -msgstr "il y a {0} minutes" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 -msgid "{0} of {1} customers" -msgstr "{0} sur {1} clients" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 -msgid "{0} off {1}" -msgstr "{0} de réduction sur {1}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 -msgid "{0} paid" -msgstr "{0} payé" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 -msgid "{0} reserved" -msgstr "{0} réservé(s)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 -msgid "{0} returns" -msgstr "{0} retours" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 -msgid "{0} selected" -msgstr "{0} sélectionné(s)" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 -msgid "{0} settings applied immediately" -msgstr "{0} paramètres appliqués immédiatement" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 -msgid "{0} units available in \"{1}\"" -msgstr "{0} unités disponibles dans \"{1}\"" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 -msgid "{0} updated" -msgstr "{0} mis à jour" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 -msgid "{0}% OFF" -msgstr "{0}% de réduction" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 -#, python-format -msgid "{0}% off {1}" -msgstr "{0}% de réduction sur {1}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 -msgid "{0}: maximum {1}" -msgstr "{0} : maximum {1}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 -msgid "{0}h {1}m" -msgstr "{0}h {1}m" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 -msgid "{0}m" -msgstr "{0}m" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 -msgid "{0}m ago" -msgstr "il y a {0}m" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 -msgid "{0}s ago" -msgstr "il y a {0}s" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 -msgid "~15 KB per sync cycle" -msgstr "~15 Ko par cycle de synchronisation" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 -msgid "~{0} MB per hour" -msgstr "~{0} Mo par heure" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 -msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" -msgstr "• Utilisez ↑↓ pour naviguer, Entrée pour sélectionner" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" -msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant du remboursement" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" -msgstr "⚠️ Le total du paiement doit égaler le montant remboursable" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 -msgid "⚠️ {0} already returned" -msgstr "⚠️ {0} déjà retourné" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 -msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." -msgstr "" -"✅ La clé maître est VALIDE ! Vous pouvez maintenant modifier les champs " -"protégés." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 -msgid "✓ Balanced" -msgstr "✓ Équilibré" - -#: POS/src/pages/Home.vue:150 -msgid "✓ Connection successful: {0}" -msgstr "✓ Connexion réussie : {0}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 -msgid "✓ Shift Closed" -msgstr "✓ Session fermée" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 -msgid "✓ Shift closed successfully" -msgstr "✓ Session fermée avec succès" - -#: POS/src/pages/Home.vue:156 -msgid "✗ Connection failed: {0}" -msgstr "✗ Échec de la connexion : {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "🎨 Branding Configuration" -msgstr "🎨 Configuration de la marque" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -msgid "🔐 Master Key Protection" -msgstr "🔐 Protection par clé maître" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 -msgid "🔒 Master Key Protected" -msgstr "🔒 Protégé par clé maître" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 -msgctxt "Error" -msgid "Exception: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 -msgctxt "order" -msgid "Hold" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 -msgctxt "UOM" -msgid "Nos" -msgstr "Nos" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 -msgctxt "item qty" -msgid "of {0}" -msgstr "" diff --git a/pos_next/locale/pt_br.po~ b/pos_next/locale/pt_br.po~ deleted file mode 100644 index 7476d8e5..00000000 --- a/pos_next/locale/pt_br.po~ +++ /dev/null @@ -1,6727 +0,0 @@ -# Translations template for POS Next. -# Copyright (C) 2026 BrainWise -# This file is distributed under the same license as the POS Next project. -# FIRST AUTHOR , 2026. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: POS Next VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:54+0034\n" -"Last-Translator: support@brainwise.me\n" -"Language-Team: support@brainwise.me\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.13.1\n" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1145 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1663 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Bundle is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1146 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1667 -msgid "\"{0}\" cannot be added to cart. Item is out of stock. Allow Negative Stock is disabled." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:489 -msgid "\"{0}\" is not available in warehouse \"{1}\". Please select another warehouse." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:80 -msgid "<strong>Company:<strong>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:222 -msgid "<strong>Items Tracked:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:234 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> Never" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:233 -msgid "<strong>Last Sync:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:164 -msgid "<strong>Note:<strong> When enabled, the system will allow sales even when stock quantity is zero or negative. This is useful for handling stock sync delays or backorders. All transactions are tracked in the stock ledger." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:127 -msgid "<strong>Opened:</strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:84 -msgid "<strong>Opened:<strong>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:122 -msgid "<strong>POS Profile:</strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:76 -msgid "<strong>POS Profile:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:217 -msgid "<strong>Status:<strong> Running" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:218 -msgid "<strong>Status:<strong> Stopped" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:227 -msgid "<strong>Warehouse:<strong> {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:83 -msgid "<strong>{0}</strong> of <strong>{1}</strong> invoice(s)" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:335 -msgid "(FREE)" -msgstr "(GRÁTIS)" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:417 -msgid "(Max Discount: {0})" -msgstr "(Desconto Máx: {0})" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:414 -msgid "(Min: {0})" -msgstr "(Mín: {0})" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:379 -msgid "+ Add Payment" -msgstr "+ Adicionar Pagamento" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:163 -msgid "+ Create New Customer" -msgstr "+ Criar Novo Cliente" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:95 -msgid "+ Free Item" -msgstr "+ Item Grátis" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:729 -msgid "+{0} FREE" -msgstr "+{0} GRÁTIS" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:451 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:86 -msgid "+{0} more" -msgstr "+{0} mais" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:659 -msgid "-- No Campaign --" -msgstr "-- Nenhuma Campanha --" - -#: POS/src/components/settings/SelectField.vue:12 -msgid "-- Select --" -msgstr "-- Selecionar --" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:205 -msgid "1. Go to <strong>Item Master<strong> → <strong>{0}<strong>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:209 -msgid "2. Click <strong>"Make Variants"<strong> button" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:211 -msgid "3. Select attribute combinations" -msgstr "3. Selecione as combinações de atributos" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:214 -msgid "4. Click <strong>"Create"<strong>" -msgstr "" - -#. Content of the 'branding_locked_notice' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 These fields are protected and read-only.
To modify them, provide the Master Key above.
" -msgstr "" - -#. Content of the 'Master Key Help' (HTML) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "
🔒 Protected Configuration:

• To disable branding, uncheck 'Enabled' and provide the Master Key
• To modify branding fields (text, name, URL, interval), provide the Master Key
• Master Key format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}

⚠️ The Master Key is not stored in the system and must be kept secure.
📧 Contact BrainWise support if you've lost the key.
" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:32 -msgid "A wallet already exists for customer {0} in company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:48 -msgid "APPLIED" -msgstr "APLICADO" - -#. Description of the 'Allow Customer Purchase Order' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Accept customer purchase orders" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:9 -msgid "Access your point of sale system" -msgstr "Acesse seu sistema de ponto de venda" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:95 -msgid "Account" -msgstr "Conta" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "Account Head" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Accounts User" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:40 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:173 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:200 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:180 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:24 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:91 -msgid "Active Only" -msgstr "Somente Ativas" - -#: POS/src/pages/Home.vue:183 -msgid "Active Shift Detected" -msgstr "Turno Ativo Detectado" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:136 -msgid "Active Warehouse" -msgstr "Depósito Ativo" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:328 -msgid "Actual Amount *" -msgstr "Valor Real *" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:388 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:430 -msgid "Actual Stock" -msgstr "Estoque Atual" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:464 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:626 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:209 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:118 -msgid "Add Payment" -msgstr "Adicionar Pagamento" - -#: POS/src/stores/posCart.js:461 -msgid "Add items to the cart before applying an offer." -msgstr "Adicione itens ao carrinho antes de aplicar uma oferta." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:23 -msgid "Add items to your cart to see eligible offers" -msgstr "Adicione itens ao seu carrinho para ver as ofertas elegíveis" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:283 -msgid "Add to Cart" -msgstr "Adicionar ao Carrinho" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:161 -msgid "Add {0} more to unlock" -msgstr "Adicione mais {0} para desbloquear" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.js:40 -msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:183 -msgid "Additional Discount" -msgstr "Desconto Adicional" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:954 -msgid "Adjust return quantities before submitting.\\n\\n{0}" -msgstr "Ajuste as quantidades de devolução antes de enviar.\\n\\n{0}" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:45 -msgid "After returns" -msgstr "Após devoluções" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:488 -msgid "Against: {0}" -msgstr "Contra: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:108 -msgid "All ({0})" -msgstr "Todos ({0})" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:18 -msgid "All Items" -msgstr "Todos os Itens" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:23 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:90 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:270 -msgid "All Status" -msgstr "Todos os Status" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:342 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:366 -msgid "All Territories" -msgstr "Todos os Territórios" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:35 -msgid "All Types" -msgstr "Todos os Tipos" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2228 -msgid "All cached data has been cleared successfully" -msgstr "Todos os dados em cache foram limpos com sucesso" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:268 -msgid "All draft invoices deleted" -msgstr "" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:74 -msgid "All invoices are either fully paid or unpaid" -msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas ou não pagas" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:165 -msgid "All invoices are fully paid" -msgstr "Todas as faturas estão totalmente pagas" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:677 -msgid "All items from this invoice have already been returned" -msgstr "Todos os itens desta fatura já foram devolvidos" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:398 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:598 -msgid "All items loaded" -msgstr "Todos os itens carregados" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1933 -msgid "All items removed from cart" -msgstr "Todos os itens removidos do carrinho" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:138 -msgid "All stock operations will use this warehouse. Stock quantities will refresh after saving." -msgstr "Todas as operações de estoque usarão este depósito. As quantidades de estoque serão atualizadas após salvar." - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:311 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Additional Discount" -msgstr "Permitir Desconto Adicional" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Change Posting Date" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Create Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:338 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Credit Sale" -msgstr "Permitir Venda a Crédito" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Customer Purchase Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Delete Offline Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Duplicate Customer Names" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Free Batch Return" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:316 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Item Discount" -msgstr "Permitir Desconto por Item" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:153 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Negative Stock" -msgstr "Permitir Estoque Negativo" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:353 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Partial Payment" -msgstr "Permitir Pagamento Parcial" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Draft Invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Print Last Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:343 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return" -msgstr "Permitir Devolução de Compras" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Return Without Invoice" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Select Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Submissions in Background Job" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:348 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allow Write Off Change" -msgstr "Permitir Baixa de Troco" - -#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Allowed Languages" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amended From" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:141 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:126 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:145 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:351 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:346 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:420 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:59 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:97 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount" -msgstr "Valor" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Amount Details" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:383 -msgid "Amount in {0}" -msgstr "Valor em {0}" - -#: pos_next/api/wallet.py:458 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:29 -msgid "Amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:202 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:328 -msgid "Amount:" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1013 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1016 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1018 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:1022 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1138 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1144 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1149 -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocorreu um erro" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1908 POS/src/utils/errorHandler.js:60 -msgid "An unexpected error occurred" -msgstr "Ocorreu um erro inesperado" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:877 -msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "Ocorreu um erro inesperado." - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:174 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Applied" -msgstr "Aplicado" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:2 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:358 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Apply Discount On" -msgstr "Aplicar Desconto Em" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply For" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:368 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Apply On" -msgstr "Aplicar Em" - -#: pos_next/api/promotions.py:237 -msgid "Apply On is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:889 -msgid "Apply Referral Code Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Brand" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Rule On Item Group" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Apply Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:425 -msgid "Apply coupon code" -msgstr "Aplicar código de cupom" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:527 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:675 -msgid "Are you sure you want to delete <strong>"{0}"<strong>?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:195 -msgid "Are you sure you want to delete this offline invoice?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fatura offline?" - -#: POS/src/pages/Home.vue:193 -msgid "Are you sure you want to sign out of POS Next?" -msgstr "Tem certeza de que deseja sair do POS Next?" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:810 -msgid "At least one payment is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:476 -msgid "At least one payment method is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:205 -msgid "At least {0} eligible items required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:116 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Auto Apply" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Create Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Fetch Coupon Gifts" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Auto Set Delivery Charges" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:809 -msgid "Auto-Add ON - Type or scan barcode" -msgstr "Adição Automática LIGADA - Digite ou escaneie o código de barras" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: OFF - Click to enable automatic cart addition on Enter" -msgstr "Adição Automática: DESLIGADA - Clique para habilitar adição automática ao carrinho no Enter" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:110 -msgid "Auto-Add: ON - Press Enter to add items to cart" -msgstr "Adição Automática: LIGADA - Pressione Enter para adicionar itens ao carrinho" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:170 -msgid "Auto-Sync:" -msgstr "Sincronização Automática:" - -#. Description of the 'Pricing Rule' (Link) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Auto-generated Pricing Rule for discount application" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:274 -msgid "Auto-generated if empty" -msgstr "Gerado automaticamente se vazio" - -#. Description of the 'Auto Fetch Coupon Gifts' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically apply eligible coupons" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Set Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically calculate delivery fee" -msgstr "" - -#. Description of the 'Convert Loyalty Points to Wallet' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically convert earned loyalty points to wallet balance. Uses Conversion Factor from Loyalty Program (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Auto Create Wallet' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically create wallet for new customers (always enabled when loyalty program is active)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Tax Inclusive' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Automatically set taxes as included in item prices. When enabled, displayed prices include tax amounts." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:381 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:423 -msgid "Available" -msgstr "Disponível" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Available Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:4 -msgid "Available Offers" -msgstr "Ofertas Disponíveis" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:432 -msgid "BALANCE DUE:" -msgstr "SALDO DEVEDOR:" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:153 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:177 -msgid "Background Stock Sync" -msgstr "Sincronização de Estoque em Segundo Plano" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance Information" -msgstr "" - -#. Description of the 'Available Balance' (Currency) field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Balance available for redemption (after pending transactions)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: OFF (Click to enable)" -msgstr "Leitor de Código de Barras: DESLIGADO (Clique para habilitar)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:95 -msgid "Barcode Scanner: ON (Click to disable)" -msgstr "Leitor de Código de Barras: LIGADO (Clique para desabilitar)" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:243 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:338 -msgid "Basic Information" -msgstr "Informações Básicas" - -#: pos_next/api/invoices.py:856 -msgid "Both invoice and data parameters are missing" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "BrainWise Branding" -msgstr "" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Brand" -msgstr "Marca" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Name" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand Text" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Brand URL" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:217 -msgid "Branding Active" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:219 -msgid "Branding Disabled" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Branding is always enabled unless you provide the Master Key to disable it" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:876 -msgid "Brands" -msgstr "Marcas" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:143 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:386 -msgid "Cache empty" -msgstr "Cache vazio" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:391 -msgid "Cache ready" -msgstr "Cache pronto" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:389 -msgid "Cache syncing" -msgstr "Cache sincronizando" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:8 -msgid "Calculating totals and reconciliation..." -msgstr "Calculando totais e conciliação..." - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:312 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Campaign" -msgstr "Campanha" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:159 -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:52 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:190 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:220 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:539 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:167 -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:170 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:126 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:150 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:242 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:225 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:216 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:687 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:532 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:17 -#: POS/src/pages/Home.vue:206 POS/src/pages/POSSale.vue:649 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:738 POS/src/pages/POSSale.vue:778 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:451 -msgid "Cancelled {0} credit redemption journal entries" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:406 -msgid "Cannot add payment to cancelled invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:669 -msgid "Cannot create return against a return invoice" -msgstr "Não é possível criar devolução contra uma fatura de devolução" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:911 -msgid "Cannot delete coupon as it has been used {0} times" -msgstr "Não é possível excluir o cupom, pois ele foi usado {0} vezes" - -#: pos_next/api/promotions.py:840 -msgid "Cannot delete coupon {0} as it has been used {1} times" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1212 -msgid "Cannot delete submitted invoice {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Cannot remove last serial" -msgstr "Não é possível remover o último serial" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:40 -msgid "Cannot save an empty cart as draft" -msgstr "Não é possível salvar um carrinho vazio como rascunho" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2299 POS/src/stores/posSync.js:222 -msgid "Cannot sync while offline" -msgstr "Não é possível sincronizar estando offline" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:242 -msgid "Cart" -msgstr "Carrinho" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:363 -msgid "Cart Items" -msgstr "Itens do Carrinho" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:161 -msgid "Cart does not contain eligible items for this offer" -msgstr "O carrinho não contém itens elegíveis para esta oferta" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:191 -msgid "Cart does not contain items from eligible brands" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:176 -msgid "Cart does not contain items from eligible groups" -msgstr "O carrinho não contém itens de grupos elegíveis" - -#: POS/src/stores/posCart.js:253 -msgid "Cart is empty" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:163 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:215 -msgid "Cart subtotal BEFORE tax - used for discount calculations" -msgstr "Subtotal do carrinho ANTES do imposto - usado para cálculos de desconto" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1609 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1679 -msgid "Cash" -msgstr "Dinheiro" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Over" -msgstr "Sobra de Caixa" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:362 -msgid "Cash Refund:" -msgstr "Reembolso em Dinheiro:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:355 -msgid "Cash Short" -msgstr "Falta de Caixa" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Cashier" -msgstr "Caixa" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:286 -msgid "Change Due" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:55 -msgid "Change Profile" -msgstr "Alterar Perfil" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:422 -msgid "Change:" -msgstr "Troco:" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Check Availability in All Wherehouses" -msgstr "Verificar Disponibilidade em Todos os Depósitos" - -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Check Interval (ms)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:306 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:367 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:570 -msgid "Check availability in other warehouses" -msgstr "Verificar disponibilidade em outros depósitos" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:248 -msgid "Checking Stock..." -msgstr "Verificando Estoque..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:289 -msgid "Checking warehouse availability..." -msgstr "Verificando disponibilidade no depósito..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1089 -msgid "Checkout" -msgstr "Finalizar Venda" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:152 -msgid "Choose a coupon from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "Escolha um cupom da lista para visualizar e editar, ou crie um novo para começar" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:225 -msgid "Choose a promotion from the list to view and edit, or create a new one to get started" -msgstr "Escolha uma promoção da lista para visualizar e editar, ou crie uma nova para começar" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:278 -msgid "Choose a variant of this item:" -msgstr "Escolha uma variante deste item:" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:383 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:328 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:90 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:102 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:425 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:460 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:495 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:169 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:657 -msgid "Clear All" -msgstr "Limpar Tudo" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:138 -msgid "Clear All Drafts?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:58 -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:187 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Limpar Cache" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:40 -msgid "Clear Cache?" -msgstr "Limpar Cache?" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:633 -msgid "Clear Cart?" -msgstr "Limpar Carrinho?" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:101 -msgid "Clear all" -msgstr "Limpar tudo" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:368 -msgid "Clear all items" -msgstr "Limpar todos os itens" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:319 -msgid "Clear all payments" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:59 -msgid "Clear search" -msgstr "Limpar busca" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:70 -msgid "Clear selection" -msgstr "Limpar seleção" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:89 -msgid "Clearing Cache..." -msgstr "Limpando Cache..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:886 -msgid "Click to change unit" -msgstr "Clique para alterar a unidade" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:469 -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:58 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:246 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:139 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:194 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:182 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:315 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:75 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:470 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:851 POS/src/pages/POSSale.vue:903 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:142 -msgid "Close & Open New" -msgstr "Fechar e Abrir Novo" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:59 -msgid "Close (shows again next session)" -msgstr "Fechar (mostra novamente na próxima sessão)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:2 -msgid "Close POS Shift" -msgstr "Fechar Turno PDV" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:629 POS/src/pages/Home.vue:98 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:164 -msgid "Close Shift" -msgstr "Fechar Turno" - -#: POS/src/pages/Home.vue:214 POS/src/pages/POSSale.vue:721 -msgid "Close Shift & Sign Out" -msgstr "Fechar Turno e Sair" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:609 -msgid "Close current shift" -msgstr "Fechar turno atual" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:695 -msgid "Close your shift first to save all transactions properly" -msgstr "Feche seu turno primeiro para salvar todas as transações corretamente" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Closing Amount" -msgstr "Valor de Fechamento" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:492 -msgid "Closing Shift..." -msgstr "Fechando Turno..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:507 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:35 -msgid "Code is case-insensitive" -msgstr "O código não diferencia maiúsculas/minúsculas" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:320 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:152 pos_next/api/promotions.py:235 -#: pos_next/api/promotions.py:673 -msgid "Company is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:351 -msgid "Company not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1385 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1390 -msgid "Complete Payment" -msgstr "Concluir Pagamento" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:2 -msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:271 -msgid "Configure pricing, discounts, and sales operations" -msgstr "Configurar preços, descontos e operações de venda" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:107 -msgid "Configure warehouse and inventory settings" -msgstr "Configurar depósito e configurações de inventário" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:197 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: POS/src/pages/Home.vue:169 -msgid "Confirm Sign Out" -msgstr "Confirmar Saída" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:217 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erro de Conexão" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Convert Loyalty Points to Wallet" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Cost Center" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:464 -msgid "Could not create wallet for customer {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:457 -msgid "Could not determine payment account for {0}. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:468 -msgid "Could not determine payment account. Please specify payment_account parameter." -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:59 -msgid "Could not parse '{0}' as JSON: {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Count & enter" -msgstr "Contar e inserir" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:438 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon" -msgstr "Cupom" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:96 -msgid "Coupon Applied Successfully!" -msgstr "Cupom Aplicado com Sucesso!" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Coupon Based" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:101 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:271 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Coupon Code" -msgstr "Código do Cupom" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Coupon Code Based" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:725 -msgid "Coupon Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:854 -msgid "Coupon Deletion Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Description" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Coupon Details" -msgstr "Detalhes do Cupom" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:249 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Name" -msgstr "Nome do Cupom" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:474 -msgid "Coupon Status & Info" -msgstr "Status e Informações do Cupom" - -#: pos_next/api/promotions.py:822 -msgid "Coupon Toggle Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:259 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Coupon Type" -msgstr "Tipo de Cupom" - -#: pos_next/api/promotions.py:787 -msgid "Coupon Update Failed" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Coupon Valid Days" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:734 -msgid "Coupon created successfully" -msgstr "Cupom criado com sucesso" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:811 -#: pos_next/api/promotions.py:848 -msgid "Coupon deleted successfully" -msgstr "Cupom excluído com sucesso" - -#: pos_next/api/promotions.py:667 -msgid "Coupon name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:788 -msgid "Coupon status updated successfully" -msgstr "Status do cupom atualizado com sucesso" - -#: pos_next/api/promotions.py:669 -msgid "Coupon type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:768 -msgid "Coupon updated successfully" -msgstr "Cupom atualizado com sucesso" - -#: pos_next/api/promotions.py:717 -msgid "Coupon {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:626 pos_next/api/promotions.py:744 -#: pos_next/api/promotions.py:799 pos_next/api/promotions.py:834 -msgid "Coupon {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:781 -msgid "Coupon {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:815 -msgid "Coupon {0} {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:62 -msgid "Coupons" -msgstr "Cupons" - -#: pos_next/api/offers.py:504 -msgid "Coupons are not enabled" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:658 -msgid "Create Customer" -msgstr "Cadastrar Cliente" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:54 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:161 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:177 -msgid "Create New Coupon" -msgstr "Criar Novo Cupom" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:351 -msgid "Create New Customer" -msgstr "Criar Novo Cliente" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:234 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Create New Promotion" -msgstr "Criar Nova Promoção" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Create Only Sales Order" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:113 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:542 -msgid "Create Return" -msgstr "Criar Devolução" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:4 -msgid "Create Return Invoice" -msgstr "Criar Fatura de Devolução" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:108 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:216 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:217 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:638 -msgid "Create new customer" -msgstr "Criar novo cliente" - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:186 -msgid "Create new customer: {0}" -msgstr "Criar novo cliente: {0}" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:119 -msgid "Create permission required" -msgstr "Permissão de criação necessária" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:93 -msgid "Create your first customer to get started" -msgstr "Crie seu primeiro cliente para começar" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:484 -msgid "Created On" -msgstr "Criado Em" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2136 -msgid "Creating return for invoice {0}" -msgstr "Criando devolução para a fatura {0}" - -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:366 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:497 -msgid "Credit Adjustment:" -msgstr "Ajuste de Crédito:" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:381 -msgid "Credit Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1236 -msgid "Credit Sale" -msgstr "Venda a Crédito" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:68 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:348 -msgid "Credit Sale Return" -msgstr "Devolução de Venda a Crédito" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:156 -msgid "Credit sale is not enabled for this POS Profile" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Current Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:406 -msgid "Current Discount:" -msgstr "Desconto Atual:" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:478 -msgid "Current Status" -msgstr "Status Atual" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:444 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Referral Code' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:139 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:116 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:340 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:290 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:301 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:106 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Customer" -msgstr "Cliente" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:217 -msgid "Customer Credit:" -msgstr "Crédito do Cliente:" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:170 -msgid "Customer Error" -msgstr "Erro do Cliente" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:105 -msgid "Customer Group" -msgstr "Grupo de Clientes" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:8 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Customer Name" -msgstr "Nome do Cliente" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:450 -msgid "Customer Name is required" -msgstr "O Nome do Cliente é obrigatório" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Customer Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:34 pos_next/api/credit_sales.py:149 -#: pos_next/api/customers.py:196 -msgid "Customer is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:689 -msgid "Customer is required for Gift Card coupons" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:79 -msgid "Customer name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:348 -msgid "Customer {0} created successfully" -msgstr "Cliente {0} criado com sucesso" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:372 -msgid "Customer {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:37 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:198 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:296 -msgid "Customer:" -msgstr "Cliente:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:420 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:34 -msgid "Customer: {0}" -msgstr "Cliente: {0}" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:13 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:17 -msgid "Dashboard" -msgstr "Painel" - -#: POS/src/stores/posSync.js:280 -msgid "Data is ready for offline use" -msgstr "Dados prontos para uso offline" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:111 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:144 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:351 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e Hora" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:41 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Debit" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Decimal Precision" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:820 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:821 -msgid "Decrease quantity" -msgstr "Diminuir quantidade" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:341 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Default Card View" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Default Loyalty Program" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:213 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:110 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:297 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:340 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:523 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:550 -msgid "Delete Coupon" -msgstr "Excluir Cupom" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:114 -msgid "Delete Draft?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:217 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:898 -msgid "Delete Invoice" -msgstr "Excluir Fatura" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:187 -msgid "Delete Offline Invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:697 -msgid "Delete Promotion" -msgstr "Excluir Promoção" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:427 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:53 -msgid "Delete draft" -msgstr "Excluir rascunho" - -#. Description of the 'Allow Delete Offline Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delete offline saved invoices" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Delivery" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:28 -msgid "Delivery Date" -msgstr "" - -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:187 -msgid "Deselect All" -msgstr "Desselecionar Todos" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Section Break field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Details" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Difference" -msgstr "Diferença" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:321 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disable Rounded Total" -msgstr "Desabilitar Total Arredondado" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Disable auto-add" -msgstr "Desabilitar adição automática" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Disable barcode scanner" -msgstr "Desabilitar leitor de código de barras" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#. Label of a Check field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:94 -msgid "Disabled Only" -msgstr "Somente Desabilitadas" - -#. Description of the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Disabled: No sales person selection. Single: Select one sales person (100%). Multiple: Select multiple with allocation percentages." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:144 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1017 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:141 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:157 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:262 -msgid "Discount" -msgstr "Desconto" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "Discount (%)" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:105 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:381 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Amount" -msgstr "Valor do Desconto" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:41 -msgid "Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:43 -msgid "Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:342 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Discount Configuration" -msgstr "Configuração de Desconto" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:507 -msgid "Discount Details" -msgstr "Detalhes do Desconto" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Discount Percentage" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:370 -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Percentage (%)" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:36 -msgid "Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:38 -msgid "Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:293 -msgid "Discount Rule" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Select field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:347 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:195 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:514 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Discount Type" -msgstr "Tipo de Desconto" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:32 -msgid "Discount Type is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:683 -msgid "Discount amount is required when discount type is Amount" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:685 -msgid "Discount amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:337 -msgid "Discount has been removed" -msgstr "Desconto foi removido" - -#: POS/src/stores/posCart.js:298 -msgid "Discount has been removed from cart" -msgstr "Desconto foi removido do carrinho" - -#: pos_next/api/promotions.py:678 -msgid "Discount percentage is required when discount type is Percentage" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:680 -msgid "Discount percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1195 -msgid "Discount settings changed. Cart recalculated." -msgstr "Configurações de desconto alteradas. Carrinho recalculado." - -#: pos_next/api/promotions.py:671 -msgid "Discount type is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:132 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:204 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:226 -msgid "Discount:" -msgstr "Desconto:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:438 -msgid "Dismiss" -msgstr "Dispensar" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount %" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Discount Amount" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Item Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#. Description of the 'Show Customer Balance' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Display customer balance on screen" -msgstr "" - -#. Description of the 'Create Only Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Don't create invoices, only orders" -msgstr "" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:5 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:542 POS/src/pages/POSSale.vue:71 -msgid "Draft Invoices" -msgstr "Faturas Rascunho" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:91 -msgid "Draft deleted successfully" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:252 -msgid "Draft invoice deleted" -msgstr "Fatura rascunho excluída" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:73 -msgid "Draft invoice loaded successfully" -msgstr "Fatura rascunho carregada com sucesso" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:679 -msgid "Drafts" -msgstr "Rascunhos" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:228 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Entrada Duplicada" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:20 -msgid "Duration" -msgstr "Duração" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:26 -msgid "ENTER-CODE-HERE" -msgstr "INSIRA-O-CÓDIGO-AQUI" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Coupon Code" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "ERPNext Integration" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:2 -msgid "Edit Customer" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:91 -msgid "Edit Invoice" -msgstr "Editar Fatura" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:24 -msgid "Edit Item Details" -msgstr "Editar Detalhes do Item" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:250 -msgid "Edit Promotion" -msgstr "Editar Promoção" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:98 -msgid "Edit customer details" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:805 -msgid "Edit serials" -msgstr "Editar seriais" - -#: pos_next/api/items.py:1574 -msgid "Either item_code or item_codes must be provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:492 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:97 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Email ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:354 -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:202 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:308 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:192 -msgid "Enable Automatic Stock Sync" -msgstr "Habilitar Sincronização Automática de Estoque" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Loyalty Program" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Enable Server Validation" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable Silent Print" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:111 -msgid "Enable auto-add" -msgstr "Habilitar adição automática" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:96 -msgid "Enable barcode scanner" -msgstr "Habilitar leitor de código de barras" - -#. Description of the 'Allow Additional Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable cart-wide discount" -msgstr "" - -#. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable custom POS settings for this profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Delivery Charges' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable delivery fee calculation" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:312 -msgid "Enable invoice-level discount" -msgstr "Habilitar desconto a nível de fatura" - -#. Description of the 'Allow Item Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:317 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable item-level discount in edit dialog" -msgstr "Habilitar desconto a nível de item no diálogo de edição" - -#. Description of the 'Enable Loyalty Program' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable loyalty program features for this POS profile" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Partial Payment' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable partial payment for invoices" -msgstr "Habilitar pagamento parcial para faturas" - -#. Description of the 'Allow Return' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:344 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable product returns" -msgstr "Ativar Devolução de Compras" - -#. Description of the 'Allow Credit Sale' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:339 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales on credit" -msgstr "Ativar Venda a Crédito" - -#. Description of the 'Allow Create Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable sales order creation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Negative Stock' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext negative stock settings." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:154 -msgid "Enable selling items even when stock reaches zero or below. Integrates with ERPNext stock settings." -msgstr "Habilita a venda de itens mesmo quando o estoque chega a zero ou abaixo. Integra-se com as configurações de estoque do ERPNext." - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#. Label of a Text field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encrypted Signature" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Encryption Key" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:323 -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:250 -msgid "Enter actual amount for {0}" -msgstr "Insira o valor real para {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:13 -msgid "Enter customer name" -msgstr "Insira o nome do cliente" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:99 -msgid "Enter email address" -msgstr "Insira o endereço de e-mail" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:87 -msgid "Enter phone number" -msgstr "Insira o número de telefone" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:517 -msgid "Enter reason for return (e.g., defective product, wrong item, customer request)..." -msgstr "Insira o motivo da devolução (ex: produto com defeito, item errado, solicitação do cliente)..." - -#: POS/src/pages/Login.vue:54 -msgid "Enter your password" -msgstr "Insira sua senha" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:15 -msgid "Enter your promotional or gift card code below" -msgstr "Insira seu código promocional ou de cartão-presente abaixo" - -#: POS/src/pages/Login.vue:39 -msgid "Enter your username or email" -msgstr "Insira seu nome de usuário ou e-mail" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:877 -msgid "Entire Transaction" -msgstr "Transação Completa" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:872 POS/src/pages/POSSale.vue:1907 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:59 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:431 -msgid "Error Closing Shift" -msgstr "Erro ao Fechar o Turno" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:243 -msgid "Error Report - POS Next" -msgstr "Relatório de Erro - POS Next" - -#: pos_next/api/invoices.py:1910 -msgid "Error applying offers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:465 -msgid "Error fetching batch/serial details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1746 -msgid "Error fetching bundle availability for {0}: {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/customers.py:55 -msgid "Error fetching customers: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1321 -msgid "Error fetching item details: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1353 -msgid "Error fetching item groups: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:414 -msgid "Error fetching item stock: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:601 -msgid "Error fetching item variants: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1271 -msgid "Error fetching items: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:151 -msgid "Error fetching payment methods: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1460 -msgid "Error fetching stock quantities: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:1655 -msgid "Error fetching warehouse availability: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:163 -msgid "Error getting closing shift data: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:424 -msgid "Error getting create POS profile: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:384 -msgid "Error searching by barcode: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/shifts.py:181 -msgid "Error submitting closing shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:292 -msgid "Error updating warehouse: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:327 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:71 -msgctxt "Error" -msgid "Exception: {0}" -msgstr "Exceção: {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:27 -msgid "Exhausted" -msgstr "Esgotado" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:113 -msgid "Existing Shift Found" -msgstr "Turno Existente Encontrado" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:59 -msgid "Exp: {0}" -msgstr "Venc: {0}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:313 -msgid "Expected" -msgstr "Esperado" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "Expected Amount" -msgstr "Valor Esperado" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:281 -msgid "Expected: <span class="font-medium">{0}</span>" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:25 -msgid "Expired" -msgstr "Expirado" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:92 -msgid "Expired Only" -msgstr "Somente Expiradas" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:452 -msgid "Failed to Load Shift Data" -msgstr "Falha ao Carregar Dados do Turno" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:869 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:340 -msgid "Failed to add payment" -msgstr "Falha ao adicionar pagamento" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:327 -msgid "Failed to apply coupon. Please try again." -msgstr "Falha ao aplicar cupom. Por favor, tente novamente." - -#: POS/src/stores/posCart.js:562 -msgid "Failed to apply offer. Please try again." -msgstr "Falha ao aplicar oferta. Por favor, tente novamente." - -#: pos_next/api/promotions.py:892 -msgid "Failed to apply referral code: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2241 -msgid "Failed to clear cache. Please try again." -msgstr "Falha ao limpar o cache. Por favor, tente novamente." - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:271 -msgid "Failed to clear drafts" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:741 -msgid "Failed to create coupon" -msgstr "Falha ao criar cupom" - -#: pos_next/api/promotions.py:728 -msgid "Failed to create coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:354 -msgid "Failed to create customer" -msgstr "Falha ao criar cliente" - -#: pos_next/api/invoices.py:912 -msgid "Failed to create invoice draft" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:532 -msgid "Failed to create payment entry: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:888 -msgid "Failed to create payment entry: {0}. All changes have been rolled back." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:974 -msgid "Failed to create promotion" -msgstr "Falha ao criar promoção" - -#: pos_next/api/promotions.py:340 -msgid "Failed to create promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:909 -msgid "Failed to create return invoice" -msgstr "Falha ao criar fatura de devolução" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:818 -msgid "Failed to delete coupon" -msgstr "Falha ao excluir cupom" - -#: pos_next/api/promotions.py:857 -msgid "Failed to delete coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:255 -#: POS/src/stores/posDrafts.js:94 -msgid "Failed to delete draft" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posSync.js:211 -msgid "Failed to delete offline invoice" -msgstr "Falha ao excluir fatura offline" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1047 -msgid "Failed to delete promotion" -msgstr "Falha ao excluir promoção" - -#: pos_next/api/promotions.py:479 -msgid "Failed to delete promotion: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:35 -msgid "Failed to generate CSRF token" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:154 -msgid "Failed to generate your welcome coupon" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:915 -msgid "Failed to get invoice name from draft" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:951 -msgid "Failed to load brands" -msgstr "Falha ao carregar marcas" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:705 -msgid "Failed to load coupon details" -msgstr "Falha ao carregar detalhes do cupom" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:688 -msgid "Failed to load coupons" -msgstr "Falha ao carregar cupons" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:82 -msgid "Failed to load draft" -msgstr "Falha ao carregar rascunho" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:211 -msgid "Failed to load draft invoices" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:240 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:721 -msgid "Failed to load invoice details" -msgstr "Falha ao carregar detalhes da fatura" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:211 -msgid "Failed to load invoices" -msgstr "Falha ao carregar faturas" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:939 -msgid "Failed to load item groups" -msgstr "Falha ao carregar grupos de itens" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:280 -msgid "Failed to load partial payments" -msgstr "Falha ao carregar pagamentos parciais" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1065 -msgid "Failed to load promotion details" -msgstr "Falha ao carregar detalhes da promoção" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:632 -msgid "Failed to load recent invoices" -msgstr "Falha ao carregar faturas recentes" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:512 -msgid "Failed to load settings" -msgstr "Falha ao carregar configurações" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:816 -msgid "Failed to load unpaid invoices" -msgstr "Falha ao carregar faturas não pagas" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:852 -msgid "Failed to load variants" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:917 -msgid "Failed to load warehouse availability" -msgstr "Falha ao carregar disponibilidade do depósito" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:233 -msgid "Failed to print draft" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2002 -msgid "Failed to process selection. Please try again." -msgstr "Falha ao processar a seleção. Por favor, tente novamente." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2059 -msgid "Failed to save current cart. Draft loading cancelled to prevent data loss." -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:66 -msgid "Failed to save draft" -msgstr "Falha ao salvar rascunho" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:684 -msgid "Failed to save settings" -msgstr "Falha ao salvar configurações" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2317 -msgid "Failed to sync invoice for {0}\\n\\n${1}\\n\\nYou can delete this invoice from the offline queue if you don't need it." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:797 -msgid "Failed to toggle coupon status" -msgstr "Falha ao alternar status do cupom" - -#: pos_next/api/promotions.py:825 -msgid "Failed to toggle coupon: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:453 -msgid "Failed to toggle promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1300 -msgid "Failed to update UOM. Please try again." -msgstr "Falha ao atualizar a UDM. Por favor, tente novamente." - -#: POS/src/stores/posCart.js:655 -msgid "Failed to update cart after removing offer." -msgstr "Falha ao atualizar o carrinho após remover a oferta." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:775 -msgid "Failed to update coupon" -msgstr "Falha ao atualizar cupom" - -#: pos_next/api/promotions.py:790 -msgid "Failed to update coupon: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:378 -msgid "Failed to update customer" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1350 -msgid "Failed to update item." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1009 -msgid "Failed to update promotion" -msgstr "Falha ao atualizar promoção" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1021 -msgid "Failed to update promotion status" -msgstr "Falha ao atualizar status da promoção" - -#: pos_next/api/promotions.py:419 -msgid "Failed to update promotion: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:34 -msgid "Faster access and offline support" -msgstr "Acesso mais rápido e suporte offline" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "Fill in the details to create a new coupon" -msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo cupom" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:271 -msgid "Fill in the details to create a new promotional scheme" -msgstr "Preencha os detalhes para criar um novo esquema promocional" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:342 -msgid "Final Amount" -msgstr "Valor Final" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:429 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:634 -msgid "First" -msgstr "Primeira" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:796 -msgid "Fixed Amount" -msgstr "Valor Fixo" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:549 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:797 -msgid "Free Item" -msgstr "Item Grátis" - -#: pos_next/api/promotions.py:312 -msgid "Free Item Rule" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:597 -msgid "Free Quantity" -msgstr "Quantidade Grátis" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:282 -msgid "Frequent Customers" -msgstr "Clientes Frequentes" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:149 -msgid "From Date" -msgstr "Data Inicial" - -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:252 -msgid "From {0}" -msgstr "De {0}" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:293 -msgid "Fully Paid" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:282 -msgid "Generate" -msgstr "Gerar" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:115 -msgid "Gift" -msgstr "Presente" - -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:37 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:264 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Gift Card" -msgstr "Cartão-Presente" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Give Item Row ID" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Give Product" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Given Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:427 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:632 -msgid "Go to first page" -msgstr "Ir para primeira página" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:485 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:690 -msgid "Go to last page" -msgstr "Ir para última página" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:471 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:676 -msgid "Go to next page" -msgstr "Ir para próxima página" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:457 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:662 -msgid "Go to page {0}" -msgstr "Ir para página {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:441 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:646 -msgid "Go to previous page" -msgstr "Ir para página anterior" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:51 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:361 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:962 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1051 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:161 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:267 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:15 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Grand Total" -msgstr "Total Geral" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:208 -msgid "Grand Total:" -msgstr "Total Geral:" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:127 -msgid "Grid View" -msgstr "Visualização em Grade" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:29 -msgid "Gross Sales" -msgstr "Vendas Brutas" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:14 -msgid "Have a coupon code?" -msgstr "Tem um código de cupom?" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:45 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide Expected Amount" -msgstr "" - -#. Description of the 'Hide Expected Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Hide expected cash amount in closing" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Hide password" -msgstr "Ocultar senha" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1113 -msgctxt "order" -msgid "Hold" -msgstr "Suspender" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1098 -msgid "Hold order as draft" -msgstr "Suspender pedido como rascunho" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:201 -msgid "How often to check server for stock updates (minimum 10 seconds)" -msgstr "Com que frequência verificar o servidor para atualizações de estoque (mínimo 10 segundos)" - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Hr" -msgstr "H" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:505 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: POS/src/composables/useStock.js:55 -msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Wallet' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:184 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:851 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:852 -msgid "Increase quantity" -msgstr "Aumentar quantidade" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:341 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:365 -msgid "Individual" -msgstr "Individual" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:52 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:31 -msgid "Install POSNext" -msgstr "Instalar POSNext" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1641 POS/src/pages/POSSale.vue:1702 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:126 -msgid "Insufficient Stock" -msgstr "Estoque Insuficiente" - -#: pos_next/api/branding.py:204 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:33 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:37 -msgid "Insufficient wallet balance. Available: {0}, Requested: {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Check Interval (ms)' (Int) field in DocType 'BrainWise -#. Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Integrity check interval in milliseconds" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:107 -msgid "Invalid Master Key" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:66 -msgid "Invalid Opening Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:60 -msgid "Invalid Period" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:518 -msgid "Invalid coupon code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:866 -msgid "Invalid invoice format" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:87 pos_next/api/partial_payments.py:389 -msgid "Invalid invoice name provided" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:803 -msgid "Invalid payments payload: malformed JSON" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:104 -msgid "Invalid referral code" -msgstr "" - -#: pos_next/api/utilities.py:30 -msgid "Invalid session" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:137 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:145 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:251 -msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice #:" -msgstr "Fatura #:" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "Invoice - {0}" -msgstr "Fatura - {0}" - -#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:817 -msgid "Invoice Created Successfully" -msgstr "Fatura Criada com Sucesso" - -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Invoice Currency" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:83 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:125 -msgid "Invoice Details" -msgstr "Detalhes da Fatura" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:671 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:571 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:4 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:96 -msgid "Invoice History" -msgstr "Histórico de Faturas" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2321 -msgid "Invoice ID: {0}" -msgstr "ID da Fatura: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:21 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:81 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:85 -msgid "Invoice Management" -msgstr "Gerenciamento de Faturas" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:141 -msgid "Invoice Summary" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2273 -msgid "Invoice loaded to cart for editing" -msgstr "Fatura carregada no carrinho para edição" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:403 -msgid "Invoice must be submitted before adding payments" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:665 -msgid "Invoice must be submitted to create a return" -msgstr "A fatura deve ser enviada para criar uma devolução" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:247 -msgid "Invoice must be submitted to redeem credit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:238 pos_next/api/invoices.py:1076 -#: pos_next/api/partial_payments.py:710 pos_next/api/partial_payments.py:796 -msgid "Invoice name is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posDrafts.js:61 -msgid "Invoice saved as draft successfully" -msgstr "Fatura salva como rascunho com sucesso" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1862 -msgid "Invoice saved offline. Will sync when online" -msgstr "Fatura salva offline. Será sincronizada quando estiver online" - -#: pos_next/api/invoices.py:1026 -msgid "Invoice submitted successfully but credit redemption failed. Please contact administrator." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1215 -msgid "Invoice {0} Deleted" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1890 -msgid "Invoice {0} created and sent to printer" -msgstr "Fatura {0} criada e enviada para a impressora" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1893 -msgid "Invoice {0} created but print failed" -msgstr "Fatura {0} criada, mas a impressão falhou" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1897 -msgid "Invoice {0} created successfully" -msgstr "Fatura {0} criada com sucesso" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:840 -msgid "Invoice {0} created successfully!" -msgstr "Fatura {0} criada com sucesso!" - -#: pos_next/api/invoices.py:1079 pos_next/api/invoices.py:1208 -#: pos_next/api/invoices.py:1311 pos_next/api/partial_payments.py:399 -#: pos_next/api/partial_payments.py:720 pos_next/api/partial_payments.py:820 -msgid "Invoice {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:141 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:838 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Code" -msgstr "Código do Item" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:191 -msgid "Item Discount" -msgstr "Desconto do Item" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#. Option for the 'Apply Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:828 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Group" -msgstr "Grupo de Itens" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:875 -msgid "Item Groups" -msgstr "Grupos de Itens" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1197 -msgid "Item Not Found: No item found with barcode: {0}" -msgstr "Item Não Encontrado: Nenhum item encontrado com código de barras: {0}" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Price" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Item Rate Should Less Then" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:340 -msgid "Item with barcode {0} not found" -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:358 pos_next/api/items.py:1297 -msgid "Item {0} is not allowed for sales" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1643 POS/src/pages/POSSale.vue:1704 -msgid "Item: {0}" -msgstr "Item: {0}" - -#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Offer Detail' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:99 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:134 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:213 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Items" -msgstr "Itens" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:487 -msgid "Items to Return:" -msgstr "Itens a Devolver:" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:152 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:206 -msgid "Items:" -msgstr "Itens:" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:346 -msgid "Journal Entry {0} created for credit redemption" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:300 -msgid "Just now" -msgstr "Agora mesmo" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Allowed Locale' -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:52 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:487 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:692 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:263 -msgid "Last 30 Days" -msgstr "Últimos 30 Dias" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:262 -msgid "Last 7 Days" -msgstr "Últimos 7 Dias" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:488 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última Modificação" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:156 -msgid "Last Sync:" -msgstr "Última Sincronização:" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Last Validation" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Limit Search' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Limit search results for performance" -msgstr "" - -#. Description of the 'ERPNext Coupon Code' (Link) field in DocType 'POS -#. Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Linked ERPNext Coupon Code for accounting integration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Linked Invoices" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:140 -msgid "List View" -msgstr "Visualização em Lista" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:128 -msgid "Load More" -msgstr "Carregar Mais" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:103 -msgid "Load more ({0} remaining)" -msgstr "Carregar mais ({0} restante)" - -#: POS/src/stores/posSync.js:275 -msgid "Loading customers for offline use..." -msgstr "Carregando clientes para uso offline..." - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:71 -msgid "Loading customers..." -msgstr "Carregando clientes..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:9 -msgid "Loading invoice details..." -msgstr "Carregando detalhes da fatura..." - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:39 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:37 -msgid "Loading invoices..." -msgstr "Carregando faturas..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:240 -msgid "Loading items..." -msgstr "Carregando itens..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:393 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:590 -msgid "Loading more items..." -msgstr "Carregando mais itens..." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:11 -msgid "Loading offers..." -msgstr "Carregando ofertas..." - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:24 -msgid "Loading options..." -msgstr "Carregando opções..." - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:122 -msgid "Loading serial numbers..." -msgstr "Carregando números de série..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:74 -msgid "Loading settings..." -msgstr "Carregando configurações..." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:7 -msgid "Loading shift data..." -msgstr "Carregando dados do turno..." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:11 -msgid "Loading stock information..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:196 -msgid "Loading variants..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:131 -msgid "Loading warehouses..." -msgstr "Carregando depósitos..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:90 -msgid "Loading {0}..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/LoadingSpinner.vue:14 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:75 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:328 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:142 -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Localization" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Log Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:24 -msgid "Login Failed" -msgstr "Falha no Login" - -#: POS/src/components/common/UserMenu.vue:119 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: POS/src/composables/useStock.js:47 -msgid "Low Stock" -msgstr "Baixo Estoque" - -#. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Wallet -#. Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Credit" -msgstr "" - -#. Option for the 'Promo Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Point Scheme" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Loyalty Points" -msgstr "Pontos de Fidelidade" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Loyalty Program" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:100 -msgid "Loyalty points conversion from {0}: {1} points = {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:282 -msgid "Loyalty points conversion: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:111 -msgid "Loyalty points converted to wallet: {0} points = {1}" -msgstr "" - -#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Loyalty program for this POS profile" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:23 -msgid "Manage all your invoices in one place" -msgstr "Gerencie todas as suas faturas em um só lugar" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:23 -msgid "Manage invoices with pending payments" -msgstr "Gerenciar faturas com pagamentos pendentes" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:18 -msgid "Manage promotional schemes and coupons" -msgstr "Gerenciar esquemas promocionais e cupons" - -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Manual Adjustment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:472 -msgid "Manual wallet credit" -msgstr "" - -#. Label of a Password field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key (JSON)" -msgstr "" - -#. Label of a HTML field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:43 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:159 -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Master Key Help" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:28 -msgid "Master Key Required" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:299 -msgid "Max Discount (%)" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Max Discount Percentage Allowed" -msgstr "" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Max Quantity" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:630 -msgid "Maximum Amount ({0})" -msgstr "Valor Máximo ({0})" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:398 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Maximum Discount Amount" -msgstr "Valor Máximo de Desconto" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:51 -msgid "Maximum Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:614 -msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantidade Máxima" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:445 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum Use" -msgstr "Uso Máximo" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1809 -msgid "Maximum allowed discount is {0}%" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1832 -msgid "Maximum allowed discount is {0}% ({1} {2})" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:229 -msgid "Maximum cart value exceeded ({0})" -msgstr "Valor máximo do carrinho excedido ({0})" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:300 -msgid "Maximum discount per item" -msgstr "Desconto máximo por item" - -#. Description of the 'Max Discount Percentage Allowed' (Float) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum discount percentage (enforced in UI)" -msgstr "" - -#. Description of the 'Maximum Discount Amount' (Currency) field in DocType -#. 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Maximum discount that can be applied" -msgstr "" - -#. Description of the 'Search Limit Number' (Int) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Maximum number of search results" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:213 -msgid "Maximum {0} eligible items allowed for this offer" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1289 POS/src/stores/posCart.js:1323 -msgid "Merged into {0} (Total: {1})" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:247 -msgid "Message: {0}" -msgstr "Mensagem: {0}" - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Amount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:107 -msgid "Min Purchase" -msgstr "Compra Mínima" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:118 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Min Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:622 -msgid "Minimum Amount ({0})" -msgstr "Valor Mínimo ({0})" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:47 -msgid "Minimum Amount cannot be negative" -msgstr "" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Currency field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:390 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Minimum Cart Amount" -msgstr "Valor Mínimo do Carrinho" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:606 -msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:132 -msgid "Minimum cart amount of {0} is required" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posOffers.js:221 -msgid "Minimum cart value of {0} required" -msgstr "Valor mínimo do carrinho de {0} necessário" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:143 -msgid "Missing Account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:854 -msgid "Missing invoice parameter" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:849 -msgid "Missing invoice parameter. Received data: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:496 -msgid "Mobile" -msgstr "Celular" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Mobile NO" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:21 -msgid "Mobile Number" -msgstr "Número de Celular" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Mode Of Payment" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:58 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Mode of Payment" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:428 -msgid "Mode of Payment {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:53 -msgid "Mode of Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Modes of Payment" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Change Posting Date' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Modify invoice posting date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:71 -msgid "More" -msgstr "Mais" - -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Multiple" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1206 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match barcode. Please refine search." -msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem ao código. Por favor, refine a busca." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:1208 -msgid "Multiple Items Found: {0} items match. Please select one." -msgstr "Múltiplos Itens Encontrados: {0} itens correspondem. Por favor, selecione um." - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:48 -msgid "My Gift Cards ({0})" -msgstr "Meus Cartões-Presente ({0})" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:107 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:149 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:737 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:254 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:578 -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:506 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:818 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:197 -msgid "Naming Series Error" -msgstr "Erro na Série de Nomenclatura" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:320 -msgid "Navigate" -msgstr "Navegar" - -#: POS/src/composables/useStock.js:29 -msgid "Negative Stock" -msgstr "Estoque Negativo" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1220 -msgid "Negative stock sales are now allowed" -msgstr "Vendas com estoque negativo agora são permitidas" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1221 -msgid "Negative stock sales are now restricted" -msgstr "Vendas com estoque negativo agora são restritas" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:43 -msgid "Net Sales" -msgstr "Vendas Líquidas" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:362 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:28 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Net Total" -msgstr "Total Líquido" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:124 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:176 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:196 -msgid "Net Total:" -msgstr "Total Líquido:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:385 -msgid "Net Variance" -msgstr "Variação Líquida" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:52 -msgid "Net tax" -msgstr "Imposto líquido" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:247 -msgid "Network Usage:" -msgstr "Uso da Rede:" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:374 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:764 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:168 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:473 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:678 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: POS/src/pages/Home.vue:117 -msgid "No Active Shift" -msgstr "Nenhum Turno Ativo" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:84 -msgid "No Master Key Provided" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:189 -msgid "No Options Available" -msgstr "Nenhuma Opção Disponível" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:374 -msgid "No POS Profile Selected" -msgstr "Nenhum Perfil PDV Selecionado" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:38 -msgid "No POS Profiles available. Please contact your administrator." -msgstr "Nenhum Perfil PDV disponível. Por favor, contate seu administrador." - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:73 -msgid "No Partial Payments" -msgstr "Nenhum Pagamento Parcial" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:66 -msgid "No Sales During This Shift" -msgstr "Nenhuma Venda Durante Este Turno" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:196 -msgid "No Sorting" -msgstr "Sem Ordenação" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:249 -msgid "No Stock Available" -msgstr "Sem Estoque Disponível" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:164 -msgid "No Unpaid Invoices" -msgstr "Nenhuma Fatura Não Paga" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:188 -msgid "No Variants Available" -msgstr "Nenhuma Variante Disponível" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:198 -msgid "No additional units of measurement configured for this item." -msgstr "Nenhuma unidade de medida adicional configurada para este item." - -#: pos_next/api/invoices.py:280 -msgid "No batches available in {0} for {1}." -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:98 -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:77 -msgid "No countries found" -msgstr "Nenhum país encontrado" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:84 -msgid "No coupons found" -msgstr "Nenhum cupom encontrado" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:91 -msgid "No customers available" -msgstr "Nenhum cliente disponível" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:404 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:16 -msgid "No draft invoices" -msgstr "Nenhuma fatura rascunho" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:135 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:208 -msgid "No expiry" -msgstr "Sem validade" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:297 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:46 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:67 -msgid "No invoices found" -msgstr "Nenhuma fatura encontrada" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:68 -msgid "No invoices were created. Closing amounts should match opening amounts." -msgstr "Nenhuma fatura foi criada. Os valores de fechamento devem corresponder aos valores de abertura." - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:170 -msgid "No items" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:268 -msgid "No items available" -msgstr "Nenhum item disponível" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:340 -msgid "No items available for return" -msgstr "Nenhum item disponível para devolução" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:400 -msgid "No items found" -msgstr "Nenhum item encontrado" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:132 -msgid "No items found for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:21 -msgid "No offers available" -msgstr "Nenhuma oferta disponível" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No options available" -msgstr "Nenhuma opção disponível" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:388 -msgid "No payment methods available" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:92 -msgid "No payment methods configured for this POS Profile" -msgstr "Nenhum método de pagamento configurado para este Perfil PDV" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2294 -msgid "No pending invoices to sync" -msgstr "Nenhuma fatura pendente para sincronizar" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:42 -msgid "No pending offline invoices" -msgstr "Nenhuma fatura offline pendente" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:151 -msgid "No promotions found" -msgstr "Nenhuma promoção encontrada" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1594 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1664 -msgid "No redeemable points available" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:114 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:321 -msgid "No results for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:266 -msgid "No results for {0}" -msgstr "Nenhum resultado para {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:264 -msgid "No results for {0} in {1}" -msgstr "Nenhum resultado para {0} em {1}" - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:55 -msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:265 -msgid "No results in {0}" -msgstr "Nenhum resultado em {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:466 -msgid "No return invoices" -msgstr "Nenhuma fatura de devolução" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:321 -msgid "No sales" -msgstr "Sem vendas" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:86 -msgid "No sales persons found" -msgstr "Nenhum vendedor encontrado" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:130 -msgid "No serial numbers available" -msgstr "Nenhum número de série disponível" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:138 -msgid "No serial numbers match your search" -msgstr "Nenhum número de série corresponde à sua busca" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:444 -msgid "No stock available" -msgstr "Sem estoque disponível" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:262 -msgid "No variants found" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:356 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:117 -msgid "Nos" -msgstr "N°s" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:69 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:893 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:936 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:384 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:582 -msgctxt "UOM" -msgid "Nos" -msgstr "N°s" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:84 -msgid "Not Found" -msgstr "Não Encontrado" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:26 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:93 -msgid "Not Started" -msgstr "Não Iniciadas" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:144 -msgid "" -"Not enough stock available in the warehouse.\n" -"\n" -"Please reduce the quantity or check stock availability." -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referee's coupon will be valid" -msgstr "" - -#. Description of the 'Coupon Valid Days' (Int) field in DocType 'Referral -#. Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Number of days the referrer's coupon will be valid after being generated" -msgstr "" - -#. Description of the 'Decimal Precision' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Number of decimal places for amounts" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:568 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Applied" -msgstr "Oferta Aplicada" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Offer Name" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:882 -msgid "Offer applied: {0}" -msgstr "Oferta aplicada: {0}" - -#: POS/src/stores/posCart.js:592 POS/src/stores/posCart.js:610 -#: POS/src/stores/posCart.js:648 -msgid "Offer has been removed from cart" -msgstr "Oferta foi removida do carrinho" - -#: POS/src/stores/posCart.js:770 -msgid "Offer removed: {0}. Cart no longer meets requirements." -msgstr "Oferta removida: {0}. O carrinho não atende mais aos requisitos." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:409 -msgid "Offers" -msgstr "Ofertas" - -#: POS/src/stores/posCart.js:884 -msgid "Offers applied: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Offline ({0} pending)" -msgstr "Offline ({0} pendente)" - -#. Label of a Data field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline ID" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Offline Invoice Sync" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:2 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:119 -msgid "Offline Invoices" -msgstr "Faturas Offline" - -#: POS/src/stores/posSync.js:208 -msgid "Offline invoice deleted successfully" -msgstr "Fatura offline excluída com sucesso" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Offline mode active" -msgstr "Modo offline ativo" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1003 -msgid "Offline: {0} applied" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -msgid "On Account" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:70 -msgid "Online - Click to sync" -msgstr "Online - Clique para sincronizar" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:71 -msgid "Online mode active" -msgstr "Modo online ativo" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:463 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Only One Use Per Customer" -msgstr "Apenas Um Uso Por Cliente" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:887 -msgid "Only one unit available" -msgstr "Apenas uma unidade disponível" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Open" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:2 -msgid "Open POS Shift" -msgstr "Abrir Turno PDV" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:177 POS/src/pages/Home.vue:130 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:430 -msgid "Open Shift" -msgstr "Abrir Turno" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:1064 -msgid "Open a shift before creating a return invoice." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:304 -msgid "Opening" -msgstr "Abertura" - -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Shift Detail' -#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Shift Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "Opening Amount" -msgstr "Valor de Abertura" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:61 -msgid "Opening Balance (Optional)" -msgstr "Saldo de Abertura (Opcional)" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Opening Balance Details" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:400 -msgid "Optional cap in {0}" -msgstr "Limite opcional em {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:392 -msgid "Optional minimum in {0}" -msgstr "Mínimo opcional em {0}" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:159 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:265 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" - -#: POS/src/composables/useStock.js:38 -msgid "Out of Stock" -msgstr "Esgotado" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:226 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:363 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:135 -msgid "Outstanding" -msgstr "Pendente" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:125 -msgid "Outstanding Balance" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:149 -msgid "Outstanding Payments" -msgstr "Pagamentos Pendentes" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:222 -msgid "Outstanding:" -msgstr "Pendente:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:292 -msgid "Over {0}" -msgstr "Sobra de {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:262 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:274 -msgid "Overdue" -msgstr "Vencido" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:141 -msgid "Overdue ({0})" -msgstr "Vencido ({0})" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:307 -msgid "PARTIAL PAYMENT" -msgstr "PAGAMENTO PARCIAL" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_allowed_locale/pos_allowed_locale.json -msgid "POS Allowed Locale" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Closing Shift" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:57 -msgid "POS Closing Shift already exists against {0} between selected period" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_detail/pos_closing_shift_detail.json -msgid "POS Closing Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -msgid "POS Closing Shift Taxes" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "POS Coupon" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "POS Coupon Detail" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:11 POS/src/pages/Home.vue:8 -msgid "POS Next" -msgstr "POS Next" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon Detail' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "POS Offer" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "POS Offer Detail" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "POS Opening Shift" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift_detail/pos_opening_shift_detail.json -msgid "POS Opening Shift Detail" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "POS Payment Entry Reference" -msgstr "" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Payments" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Profile" -msgstr "Perfil do PDV" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:470 pos_next/api/credit_sales.py:510 -#: pos_next/api/invoices.py:1104 pos_next/api/items.py:324 -#: pos_next/api/items.py:1290 pos_next/api/partial_payments.py:563 -#: pos_next/api/partial_payments.py:640 pos_next/api/partial_payments.py:924 -#: pos_next/api/partial_payments.py:987 pos_next/api/pos_profile.py:35 -#: pos_next/api/pos_profile.py:129 pos_next/api/pos_profile.py:253 -msgid "POS Profile is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:597 -msgid "POS Profile not found" -msgstr "Perfil PDV não encontrado" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:567 pos_next/api/partial_payments.py:644 -#: pos_next/api/partial_payments.py:928 pos_next/api/partial_payments.py:991 -msgid "POS Profile {0} does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:20 -msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:263 -msgid "POS Profile: {0}" -msgstr "Perfil PDV: {0}" - -#. Name of a DocType -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:22 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "POS Settings" -msgstr "Configurações do PDV" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "POS Transactions" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "POS User" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posSync.js:295 -msgid "POS is offline without cached data. Please connect to sync." -msgstr "O PDV está offline sem dados em cache. Por favor, conecte-se para sincronizar." - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "POSNext Cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PRICING RULE" -msgstr "REGRA DE PREÇO" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:61 -msgid "PROMO SCHEME" -msgstr "ESQUEMA PROMOCIONAL" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:259 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:222 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:131 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:277 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:271 -msgid "Paid" -msgstr "Pago" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:359 -msgid "Paid Amount" -msgstr "Valor Pago" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:212 -msgid "Paid Amount:" -msgstr "Valor Pago:" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:844 -msgid "Paid: {0}" -msgstr "Pago: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:261 -msgid "Partial" -msgstr "Parcial" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1388 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1239 -msgid "Partial Payment" -msgstr "Pagamento Parcial" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:21 -msgid "Partial Payments" -msgstr "Pagamentos Parciais" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:119 -msgid "Partially Paid ({0})" -msgstr "Parcialmente Pago ({0})" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:356 -msgid "Partially Paid Invoice" -msgstr "Fatura Parcialmente Paga" - -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:273 -msgid "Partly Paid" -msgstr "Parcialmente Pago" - -#: POS/src/pages/Login.vue:47 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:532 -msgid "Pay" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:85 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -msgid "Pay on Account" -msgstr "Pagar na Conta (a Prazo)" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Entry Reference' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_payment_entry_reference/pos_payment_entry_reference.json -msgid "Payment Entry" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:394 -msgid "Payment Entry {0} allocated to invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:372 -msgid "Payment Entry {0} has insufficient unallocated amount" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:188 -msgid "Payment Error" -msgstr "Erro de Pagamento" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:241 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:150 -msgid "Payment History" -msgstr "Histórico de Pagamentos" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:313 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de Pagamento" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:199 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Payment Reconciliation" -msgstr "Conciliação de Pagamento" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:462 -msgid "Payment Total:" -msgstr "Total do Pagamento:" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:445 -msgid "Payment account {0} does not exist" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:857 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:330 -msgid "Payment added successfully" -msgstr "Pagamento adicionado com sucesso" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:393 -msgid "Payment amount must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:411 -msgid "Payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:421 -msgid "Payment date {0} cannot be before invoice date {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:174 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:167 -msgid "Payments" -msgstr "Pagamentos" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:807 -msgid "Payments must be a list" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:76 -msgid "Payments:" -msgstr "Pagamentos:" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Pending" -msgstr "Pendente" - -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:350 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:957 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:200 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:795 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentagem" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:345 -msgid "Percentage (%)" -msgstr "" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period End Date" -msgstr "" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Period Start Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:193 -msgid "Periodically sync stock quantities from server in the background (runs in Web Worker)" -msgstr "Sincroniza periodicamente quantidades de estoque do servidor em segundo plano (executa em Web Worker)" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:143 -msgid "Permanently delete all {0} draft invoices?" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:119 -msgid "Permanently delete this draft invoice?" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:81 POS/src/utils/errorHandler.js:206 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:149 -msgid "Permission Required" -msgstr "Permissão Necessária" - -#. Description of the 'Allow Duplicate Customer Names' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Permit duplicate customer names" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1750 -msgid "Please add items to cart before proceeding to payment" -msgstr "Por favor, adicione itens ao carrinho antes de prosseguir para o pagamento" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:200 -msgid "Please configure a default wallet account for company {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:262 -msgid "Please enter a coupon code" -msgstr "Por favor, insira um código de cupom" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:872 -msgid "Please enter a coupon name" -msgstr "Por favor, insira um nome para o cupom" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1218 -msgid "Please enter a promotion name" -msgstr "Por favor, insira um nome para a promoção" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:886 -msgid "Please enter a valid discount amount" -msgstr "Por favor, insira um valor de desconto válido" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:881 -msgid "Please enter a valid discount percentage (1-100)" -msgstr "Por favor, insira uma porcentagem de desconto válida (1-100)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:475 -msgid "Please enter all closing amounts" -msgstr "Por favor, insira todos os valores de fechamento" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:86 -msgid "Please enter the Master Key in the field above to verify." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:422 -msgid "Please open a shift to start making sales" -msgstr "Por favor, abra um turno para começar a fazer vendas" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:375 -msgid "Please select a POS Profile to configure settings" -msgstr "Por favor, selecione um Perfil PDV para configurar as definições" - -#: POS/src/stores/posCart.js:257 -msgid "Please select a customer" -msgstr "Por favor, selecione um cliente" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1756 POS/src/pages/POSSale.vue:1796 -msgid "Please select a customer before proceeding" -msgstr "Por favor, selecione um cliente antes de prosseguir" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:891 -msgid "Please select a customer for gift card" -msgstr "Por favor, selecione um cliente para o cartão-presente" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:876 -msgid "Please select a discount type" -msgstr "Por favor, selecione um tipo de desconto" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:874 -msgid "Please select at least one variant" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1236 -msgid "Please select at least one {0}" -msgstr "Por favor, selecione pelo menos um {0}" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:28 -msgid "Please select the customer for Gift Card." -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:140 -msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} or set default accounts in Company {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:92 -msgid "Please wait while we clear your cached data" -msgstr "Por favor, aguarde enquanto limpamos seus dados em cache" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:1573 -msgid "Points applied: {0}. Please pay remaining {1} with {2}" -msgstr "" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Date field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:443 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:648 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:833 -msgid "Price" -msgstr "Preço" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Price Discount Scheme " -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1205 -msgid "Prices are now tax-exclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "Os preços agora não incluem impostos (tax-exclusive). Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1202 -msgid "Prices are now tax-inclusive. This will apply to new items added to cart." -msgstr "Os preços agora incluem impostos. Isso será aplicado a novos itens adicionados ao carrinho." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:289 -msgid "Pricing & Discounts" -msgstr "Preços e Descontos" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Pricing & Display" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:161 -msgid "Pricing Error" -msgstr "Erro de Preço" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:258 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Pricing Rule" -msgstr "Regra de Preço" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:254 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:385 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:390 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:510 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:103 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:198 POS/src/pages/POSSale.vue:863 -msgid "Print Invoice" -msgstr "Imprimir Fatura" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Print Receipt" -msgstr "Imprimir Comprovante" - -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:44 -msgid "Print draft" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Print Draft Invoices' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print invoices before submission" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:359 -msgid "Print without confirmation" -msgstr "Imprimir sem confirmação" - -#. Description of the 'Enable Silent Print' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Print without dialog" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Printing" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1074 -msgid "Proceed to payment" -msgstr "Prosseguir para pagamento" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:83 -msgid "Process Return" -msgstr "Processar Devolução" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:580 -msgid "Process return invoice" -msgstr "Processar fatura de devolução" - -#. Description of the 'Allow Return Without Invoice' (Check) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Process returns without invoice reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:512 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:555 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:679 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:701 -msgid "Processing..." -msgstr "Processando..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:131 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Product Discount Scheme" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:47 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:51 -msgid "Products" -msgstr "Produtos" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Promo Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1229 -msgid "Promotion \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:17 -msgid "Promotion & Coupon Management" -msgstr "Gerenciamento de Promoções e Cupons" - -#: pos_next/api/promotions.py:337 -msgid "Promotion Creation Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:476 -msgid "Promotion Deletion Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:344 -msgid "Promotion Name" -msgstr "Nome da Promoção" - -#: pos_next/api/promotions.py:450 -msgid "Promotion Toggle Failed" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:416 -msgid "Promotion Update Failed" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:965 -msgid "Promotion created successfully" -msgstr "Promoção criada com sucesso" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1031 -msgid "Promotion deleted successfully" -msgstr "Promoção excluída com sucesso" - -#: pos_next/api/promotions.py:233 -msgid "Promotion name is required" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:199 -msgid "Promotion or Pricing Rule {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2547 -msgid "Promotion saved successfully" -msgstr "Promoção salva com sucesso" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1017 -msgid "Promotion status updated successfully" -msgstr "Status da promoção atualizado com sucesso" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:1001 -msgid "Promotion updated successfully" -msgstr "Promoção atualizada com sucesso" - -#: pos_next/api/promotions.py:330 -msgid "Promotion {0} created successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:470 -msgid "Promotion {0} deleted successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:410 -msgid "Promotion {0} updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:443 -msgid "Promotion {0} {1}" -msgstr "" - -#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'POS Coupon' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:36 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:263 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:955 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Promotional" -msgstr "Promocional" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:266 -msgid "Promotional Scheme" -msgstr "Esquema Promocional" - -#: pos_next/api/promotions.py:356 pos_next/api/promotions.py:428 -#: pos_next/api/promotions.py:462 -msgid "Promotional Scheme {0} not found" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:48 -msgid "Promotional Schemes" -msgstr "Esquemas Promocionais" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:30 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:34 -msgid "Promotions" -msgstr "Promoções" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:76 -msgid "Protected fields unlocked. You can now make changes." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:118 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:29 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:509 -msgid "Qty" -msgstr "Quantidade" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:56 -msgid "Qty: {0}" -msgstr "Qtd: {0}" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Qualifying Transaction / Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:80 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:845 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:109 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:823 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Quantity and Amount Conditions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:394 -msgid "Quick amounts for {0}" -msgstr "Valores rápidos para {0}" - -#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Shift Taxes' -#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'POS Offer' -#. Label of a Float field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:122 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:143 -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:508 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:96 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift_taxes/pos_closing_shift_taxes.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Rate" -msgstr "Preço Unitário" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:285 -msgid "Read-only: Edit in ERPNext" -msgstr "Somente leitura: Edite no ERPNext" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:359 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: pos_next/realtime_events.py:135 -msgid "Real-time Invoice Created Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:183 -msgid "Real-time POS Profile Update Event Error" -msgstr "" - -#: pos_next/realtime_events.py:98 -msgid "Real-time Stock Update Event Error" -msgstr "" - -#. Description of the 'Wallet Account' (Link) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Receivable account for customer wallets" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:48 -msgid "Recent & Frequent" -msgstr "Recentes e Frequentes" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:49 -msgid "Referee Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:51 -msgid "Referee Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:44 -msgid "Referee Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:46 -msgid "Referee Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:40 -msgid "Referee Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referee Rewards (Discount for New Customer Using Code)" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference DocType" -msgstr "" - -#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Reference Name" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Coupon' -#. Name of a DocType -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:328 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Code" -msgstr "Código de Referência" - -#: pos_next/api/promotions.py:927 -msgid "Referral Code {0} not found" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referral Name" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:882 -msgid "Referral code applied successfully! You've received a welcome coupon." -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:34 -msgid "Referrer Discount Amount is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:36 -msgid "Referrer Discount Amount must be greater than 0" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:29 -msgid "Referrer Discount Percentage is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:31 -msgid "Referrer Discount Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:25 -msgid "Referrer Discount Type is required" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Referrer Rewards (Gift Card for Customer Who Referred)" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:39 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:47 -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:65 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:28 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:132 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:26 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:43 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refresh Items" -msgstr "Atualizar Itens" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refresh items list" -msgstr "Atualizar lista de itens" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:212 -msgid "Refreshing items..." -msgstr "Atualizando itens..." - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:206 -msgid "Refreshing..." -msgstr "Atualizando..." - -#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:376 -msgid "Refund Payment Methods" -msgstr "Métodos de Pagamento de Reembolso" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Refundable Amount:" -msgstr "Valor a Ser Reembolsado:" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:282 -msgid "Remaining" -msgstr "Pendente" - -#. Label of a Small Text field in DocType 'Wallet Transaction' -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:231 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Remarks" -msgstr "Observações" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:135 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:434 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:450 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:638 -msgid "Remove all {0} items from cart?" -msgstr "Remover todos os {0} itens do carrinho?" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:118 -msgid "Remove customer" -msgstr "Remover cliente" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:759 -msgid "Remove item" -msgstr "Remover item" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:179 -msgid "Remove serial" -msgstr "Remover serial" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:758 -msgid "Remove {0}" -msgstr "Remover {0}" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Cheapest Item" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Replace Same Item" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:64 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:68 -msgid "Reports" -msgstr "Relatórios" - -#. Description of the 'Allow Print Last Invoice' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Reprint the last invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:294 -msgid "Requested quantity ({0}) exceeds available stock ({1})" -msgstr "Quantidade solicitada ({0}) excede o estoque disponível ({1})" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:387 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:508 -msgid "Required" -msgstr "Obrigatório" - -#. Description of the 'Master Key (JSON)' (Password) field in DocType -#. 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Required to disable branding OR modify any branding configuration fields. The key will NOT be stored after validation." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:134 -msgid "Resume Shift" -msgstr "Retomar Turno" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:110 -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:154 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:482 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:67 -msgid "Return" -msgstr "Devolução" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:45 -msgid "Return Against:" -msgstr "Devolução Contra:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:23 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:600 POS/src/pages/POSSale.vue:143 -msgid "Return Invoice" -msgstr "Fatura de Devolução" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:224 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:294 -msgid "Return Qty:" -msgstr "Qtd. Devolução:" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "Return Reason" -msgstr "Motivo da Devolução" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:483 -msgid "Return Summary" -msgstr "Resumo da Devolução" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:493 -msgid "Return Value:" -msgstr "Valor de Devolução:" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:756 -msgid "Return against {0}" -msgstr "Devolução contra {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:783 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2093 -msgid "Return invoice {0} created successfully" -msgstr "Fatura de devolução {0} criada com sucesso" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:467 -msgid "Return invoices will appear here" -msgstr "Faturas de devolução aparecerão aqui" - -#. Description of the 'Allow Free Batch Return' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Return items without batch restriction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:36 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:687 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1237 -msgid "Returns" -msgstr "Devoluções" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:870 -msgid "Rolled back Payment Entry {0}" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer Detail' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer_detail/pos_offer_detail.json -msgid "Row ID" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:182 -msgid "Rule" -msgstr "Regra" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:157 -msgid "Sale" -msgstr "Venda" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:278 -msgid "Sales Controls" -msgstr "Controles de Vendas" - -#. Label of a Link field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Reference' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:140 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:246 -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json -msgid "Sales Invoice Reference" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:91 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:270 -msgid "Sales Management" -msgstr "Gestão de Vendas" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Sales Manager" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Sales Master Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:333 -msgid "Sales Operations" -msgstr "Operações de Venda" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:154 -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:260 -msgid "Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Sales Persons Selection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:8 -msgid "Sales Summary" -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Sales User" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:186 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:164 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:56 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar Alterações" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:405 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:17 -msgid "Save invoices as drafts to continue later" -msgstr "Salve faturas como rascunho para continuar depois" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:179 -msgid "Save these filters as..." -msgstr "Salvar estes filtros como..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:192 -msgid "Saved Filters" -msgstr "Filtros Salvos" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:810 -msgid "Scanner ON - Enable Auto for automatic addition" -msgstr "Leitor LIGADO - Habilite o Auto para adição automática" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:190 -msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:162 -msgid "Search Again" -msgstr "Buscar Novamente" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Search Limit Number" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:4 -msgid "Search and select a customer for the transaction" -msgstr "Busque e selecione um cliente para a transação" - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:174 -msgid "Search by email: {0}" -msgstr "Buscar por e-mail: {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:19 -msgid "Search by invoice number or customer name..." -msgstr "Buscar por número da fatura ou nome do cliente..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:14 -msgid "Search by invoice number or customer..." -msgstr "Buscar por número da fatura ou cliente..." - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:811 -msgid "Search by item code, name or scan barcode" -msgstr "Buscar por código, nome do item ou escanear código de barras" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:72 -msgid "Search by item name, code, or scan barcode" -msgstr "Buscar por nome, código do item ou escanear código de barras" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:399 -msgid "Search by name or code..." -msgstr "Buscar por nome ou código..." - -#: POS/src/stores/customerSearch.js:165 -msgid "Search by phone: {0}" -msgstr "Buscar por telefone: {0}" - -#: POS/src/components/common/CountryCodeSelector.vue:70 -msgid "Search countries..." -msgstr "Buscar países..." - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:53 -msgid "Search country or code..." -msgstr "Buscar país ou código..." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:11 -msgid "Search coupons..." -msgstr "Buscar cupons..." - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:295 -msgid "Search customer by name or mobile..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:207 -msgid "Search customer in cart" -msgstr "Buscar cliente no carrinho" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:38 -msgid "Search customers" -msgstr "Buscar clientes" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:33 -msgid "Search customers by name, mobile, or email..." -msgstr "Buscar clientes por nome, celular ou e-mail..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:121 -msgid "Search customers..." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:315 -msgid "Search for an item" -msgstr "Buscar por um item" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:25 -msgid "Search for items across warehouses" -msgstr "Buscar itens em todos os depósitos" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:13 -msgid "Search invoices..." -msgstr "Buscar faturas..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:556 -msgid "Search item... (min 2 characters)" -msgstr "Buscar item... (mín. 2 caracteres)" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:83 -msgid "Search items" -msgstr "Buscar itens" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:179 -msgid "Search items by name or code..." -msgstr "Pesquisar itens por nome ou código..." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:202 -msgid "Search or add customer..." -msgstr "Buscar ou adicionar cliente..." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:136 -msgid "Search products..." -msgstr "Buscar produtos..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:79 -msgid "Search promotions..." -msgstr "Buscar promoções..." - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:47 -msgid "Search sales person..." -msgstr "Buscar vendedor..." - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:108 -msgid "Search serial numbers..." -msgstr "Buscar números de série..." - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:125 -msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." - -#: POS/src/components/common/AutocompleteSelect.vue:47 -msgid "Searching..." -msgstr "Buscando..." - -#: POS/src/stores/posShift.js:41 -msgid "Sec" -msgstr "Seg" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:51 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Security Settings" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:205 -msgid "Security Statistics" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:324 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:98 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:166 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:181 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar Todos" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:37 -msgid "Select Batch Number" -msgstr "Selecionar Número de Lote" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -msgid "Select Batch Numbers" -msgstr "Selecionar Números de Lote" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:472 -msgid "Select Brand" -msgstr "Selecione Marca" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:2 -msgid "Select Customer" -msgstr "Selecionar Cliente" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:111 -msgid "Select Customer Group" -msgstr "Selecionar Grupo de Clientes" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:11 -msgid "Select Invoice to Return" -msgstr "Selecionar Fatura para Devolução" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:397 -msgid "Select Item" -msgstr "Selecionar Item" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:437 -msgid "Select Item Group" -msgstr "Selecione Grupo de Itens" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:272 -msgid "Select Item Variant" -msgstr "Selecionar Variante do Item" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:162 -msgid "Select Items to Return" -msgstr "Selecionar Itens para Devolução" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:9 -msgid "Select POS Profile" -msgstr "Selecionar Perfil PDV" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:4 -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:78 -msgid "Select Serial Numbers" -msgstr "Selecionar Números de Série" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:127 -msgid "Select Territory" -msgstr "Selecionar Território" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:273 -msgid "Select Unit of Measure" -msgstr "Selecionar Unidade de Medida" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:175 -msgid "Select Variants" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:151 -msgid "Select a Coupon" -msgstr "Selecionar um Cupom" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:224 -msgid "Select a Promotion" -msgstr "Selecionar uma Promoção" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:472 -msgid "Select a payment method" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:411 -msgid "Select a payment method to start" -msgstr "" - -#. Description of the 'Allow Select Sales Order' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select from existing sales orders" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:477 -msgid "Select items to start or choose a quick action" -msgstr "Selecione itens para começar ou escolha uma ação rápida" - -#. Description of the 'Allowed Languages' (Table MultiSelect) field in DocType -#. 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:401 -msgid "Select method..." -msgstr "Selecionar método..." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:374 -msgid "Select option" -msgstr "Selecione uma opção" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:279 -msgid "Select the unit of measure for this item:" -msgstr "Selecione a unidade de medida para este item:" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:386 -msgid "Select {0}" -msgstr "Selecionar {0}" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:277 -msgid "Selected" -msgstr "Selecionado" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.py:65 -msgid "Selected POS Opening Shift should be open." -msgstr "" - -#: pos_next/api/items.py:349 -msgid "Selling Price List not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:353 -msgid "Serial No:" -msgstr "N° de Série:" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:156 -msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Series" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:87 -msgid "Server Error" -msgstr "Erro do Servidor" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -msgid "Set Posting Date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:101 -#: POS/src/components/pos/ManagementSlider.vue:105 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:674 -msgid "Settings saved and warehouse updated. Reloading stock..." -msgstr "Configurações salvas e depósito atualizado. Recarregando estoque..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:670 -msgid "Settings saved successfully" -msgstr "Configurações salvas com sucesso" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:672 -msgid "Settings saved, warehouse updated, and tax mode changed. Cart will be recalculated." -msgstr "Configurações salvas, depósito atualizado e modo de imposto alterado. O carrinho será recalculado." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:678 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"exclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:677 -msgid "Settings saved. Tax mode is now \"inclusive\". Cart will be recalculated." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:13 -msgid "Shift Open" -msgstr "Turno Aberto" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:50 -msgid "Shift Open:" -msgstr "Turno Aberto:" - -#: POS/src/pages/Home.vue:63 -msgid "Shift Status" -msgstr "Status do Turno" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1619 -msgid "Shift closed successfully" -msgstr "Turno fechado com sucesso" - -#: POS/src/pages/Home.vue:71 -msgid "Shift is Open" -msgstr "O Turno Está Aberto" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:308 -msgid "Shift start" -msgstr "Início do turno" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:295 -msgid "Short {0}" -msgstr "Falta de {0}" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show Customer Balance" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount %' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount as percentage" -msgstr "" - -#. Description of the 'Display Discount Amount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discount value" -msgstr "" - -#. Description of the 'Use Percentage Discount' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:307 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show discounts as percentages" -msgstr "Mostrar descontos como porcentagens" - -#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:322 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show exact totals without rounding" -msgstr "Mostrar totais exatos sem arredondamento" - -#. Description of the 'Display Item Code' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show item codes in the UI" -msgstr "" - -#. Description of the 'Default Card View' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show items in card view by default" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Login.vue:64 -msgid "Show password" -msgstr "Mostrar senha" - -#. Description of the 'Use QTY Input' (Check) field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Show quantity input field" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 POS/src/pages/POSSale.vue:785 -msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:666 -msgid "Sign Out Confirmation" -msgstr "Confirmação de Saída" - -#: POS/src/pages/Home.vue:222 -msgid "Sign Out Only" -msgstr "Apenas Sair" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:765 -msgid "Sign Out?" -msgstr "Sair?" - -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Sign in" -msgstr "Entrar" - -#: POS/src/pages/Login.vue:6 -msgid "Sign in to POS Next" -msgstr "Acesse o POS Next" - -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Sign out" -msgstr "Sair" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:806 -msgid "Signing Out..." -msgstr "Saindo..." - -#: POS/src/pages/Login.vue:83 -msgid "Signing in..." -msgstr "Acessando..." - -#: POS/src/pages/Home.vue:40 -msgid "Signing out..." -msgstr "Saindo..." - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:358 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1240 -msgid "Silent Print" -msgstr "Impressão Silenciosa" - -#. Option for the 'Sales Persons Selection' (Select) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Single" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:731 -msgid "Skip & Sign Out" -msgstr "Ignorar e Sair" - -#: POS/src/components/common/InstallAppBadge.vue:41 -msgid "Snooze for 7 days" -msgstr "Adiar por 7 dias" - -#: POS/src/stores/posSync.js:284 -msgid "Some data may not be available offline" -msgstr "Alguns dados podem não estar disponíveis offline" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:65 -msgid "Sorry, this coupon code does not exist" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:88 -msgid "Sorry, this coupon code has been fully redeemed" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:83 -msgid "Sorry, this coupon code has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:78 -msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:72 -msgid "Sorry, this coupon has been disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:93 -msgid "Sorry, this coupon is not valid for this company" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:99 -msgid "Sorry, this gift card is assigned to a specific customer" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:111 -msgid "Sorry, you have already used this coupon code" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:181 -msgid "Sort Items" -msgstr "Ordenar Itens" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:164 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:165 -msgid "Sort items" -msgstr "Ordenar itens" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:162 -msgid "Sorted by {0} A-Z" -msgstr "Ordenado por {0} A-Z" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:163 -msgid "Sorted by {0} Z-A" -msgstr "Ordenado por {0} Z-A" - -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Account" -msgstr "" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:89 -msgid "Source account is required for wallet transaction" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:91 -msgid "Special Offer" -msgstr "Oferta Especial" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:874 -msgid "Specific Items" -msgstr "Itens Específicos" - -#: POS/src/pages/Home.vue:106 -msgid "Start Sale" -msgstr "Iniciar Venda" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:316 -msgid "Start typing to see suggestions" -msgstr "Comece a digitar para ver sugestões" - -#. Label of a Select field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Shift' -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:160 POS/src/utils/printInvoice.js:306 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:70 -msgid "Status: {0}" -msgstr "Status: {0}" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:114 -msgid "Stock Controls" -msgstr "Controles de Estoque" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:4 -msgid "Stock Lookup" -msgstr "Consulta de Estoque" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:85 -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:106 -msgid "Stock Management" -msgstr "Gestão de Estoque" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:148 -msgid "Stock Validation Policy" -msgstr "Política de Validação de Estoque" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:453 -msgid "Stock unit" -msgstr "Unidade de estoque" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:70 -msgid "Stock: {0}" -msgstr "Estoque: {0}" - -#. Description of the 'Allow Submissions in Background Job' (Check) field in -#. DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Submit invoices in background" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:991 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:149 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:252 -msgid "Subtotal" -msgstr "Subtotal" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:149 -msgid "Subtotal (before tax)" -msgstr "Subtotal (antes do imposto)" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:222 -#: POS/src/utils/printInvoice.js:374 -msgid "Subtotal:" -msgstr "Subtotal:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:193 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:128 -msgid "Switch to grid view" -msgstr "Mudar para visualização em grade" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:141 -msgid "Switch to list view" -msgstr "Mudar para visualização em lista" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2539 -msgid "Switched to {0}. Stock quantities refreshed." -msgstr "Mudado para {0}. Quantidades de estoque atualizadas." - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:28 -msgid "Sync All" -msgstr "Sincronizar Tudo" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:200 -msgid "Sync Interval (seconds)" -msgstr "Intervalo de Sincronização (segundos)" - -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced" -msgstr "Sincronizado" - -#. Label of a Datetime field in DocType 'Offline Invoice Sync' -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -msgid "Synced At" -msgstr "" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:357 -msgid "Syncing" -msgstr "Sincronizando" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:40 -msgid "Syncing catalog in background... {0} items cached" -msgstr "Sincronizando catálogo em segundo plano... {0} itens em cache" - -#: POS/src/components/pos/POSHeader.vue:166 -msgid "Syncing..." -msgstr "Sincronizando..." - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -#: pos_next/pos_next/doctype/offline_invoice_sync/offline_invoice_sync.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "System Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:137 -msgid "System Test" -msgstr "Teste do Sistema" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:85 -msgid "TAX INVOICE" -msgstr "FATURA DE IMPOSTOS" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:391 -msgid "TOTAL:" -msgstr "TOTAL:" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:54 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Tampering Attempts" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:224 -msgid "Tampering Attempts: {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:1039 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:153 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:257 -msgid "Tax" -msgstr "Imposto" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:50 -msgid "Tax Collected" -msgstr "Imposto Arrecadado" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:179 -msgid "Tax Configuration Error" -msgstr "Erro de Configuração de Imposto" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:294 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Tax Inclusive" -msgstr "Imposto Incluso" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:401 -msgid "Tax Summary" -msgstr "Resumo de Impostos" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1194 -msgid "Tax mode updated. Cart recalculated with new tax settings." -msgstr "Modo de imposto atualizado. Carrinho recalculado com as novas configurações de imposto." - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:378 -msgid "Tax:" -msgstr "Imposto:" - -#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Shift' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:90 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:200 -msgid "Taxes:" -msgstr "Impostos:" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:252 -msgid "Technical: {0}" -msgstr "Técnico: {0}" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:121 -msgid "Territory" -msgstr "Território" - -#: POS/src/pages/Home.vue:145 -msgid "Test Connection" -msgstr "Testar Conexão" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:441 -msgid "Thank you for your business!" -msgstr "Obrigado(a) pela preferência!" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:279 -msgid "The coupon code you entered is not valid" -msgstr "O código de cupom inserido não é válido" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:109 -msgid "The master key you provided is invalid. Please check and try again.

Format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:13 -msgid "These invoices will be submitted when you're back online" -msgstr "Estas faturas serão enviadas quando você voltar a ficar online" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:254 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:261 -msgid "This Month" -msgstr "Este Mês" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:253 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:260 -msgid "This Week" -msgstr "Esta Semana" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:530 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:210 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:78 -msgid "This combination is not available" -msgstr "Esta combinação não está disponível" - -#: pos_next/api/offers.py:537 -msgid "This coupon has expired" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:530 -msgid "This coupon has reached its usage limit" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:521 -msgid "This coupon is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:541 -msgid "This coupon is not valid for this customer" -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:534 -msgid "This coupon is not yet valid" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:288 -msgid "This coupon requires a minimum purchase of " -msgstr "" - -#: pos_next/api/offers.py:526 -msgid "This gift card has already been used" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:678 -msgid "This invoice is currently being processed. Please wait." -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:350 -msgid "This invoice was paid on account (credit sale). The return will reverse the accounts receivable balance. No cash refund will be processed." -msgstr "Esta fatura foi paga a crédito (venda a prazo). A devolução reverterá o saldo de contas a receber. Nenhum reembolso em dinheiro será processado." - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:358 -msgid "This invoice was partially paid. The refund will be split proportionally." -msgstr "Esta fatura foi paga parcialmente. O reembolso será dividido proporcionalmente." - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:87 -msgid "This invoice was sold on credit. The customer owes the full amount." -msgstr "Esta fatura foi vendida a crédito. O cliente deve o valor total." - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:445 -msgid "This item is out of stock in all warehouses" -msgstr "Este item está esgotado em todos os depósitos" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:194 -msgid "This item template <strong>{0}<strong> has no variants created yet." -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:110 -msgid "This referral code has been disabled" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceDetailDialog.vue:70 -msgid "This return was against a Pay on Account invoice. The accounts receivable balance has been reversed. No cash refund was processed." -msgstr "Esta devolução foi contra uma fatura Paga a Prazo. O saldo de contas a receber foi revertido. Nenhum reembolso em dinheiro foi processado." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:678 -msgid "This will also delete all associated pricing rules. This action cannot be undone." -msgstr "Isso também excluirá todas as regras de preço associadas. Esta ação não pode ser desfeita." - -#: POS/src/components/common/ClearCacheOverlay.vue:43 -msgid "This will clear all cached items, customers, and stock data. Invoices and drafts will be preserved." -msgstr "Isso limpará todos os itens, clientes e dados de estoque em cache. Faturas e rascunhos serão preservados." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:140 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:450 -msgid "Times Used" -msgstr "Vezes Usado" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:257 -msgid "Timestamp: {0}" -msgstr "Data e Hora: {0}" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Title" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:245 -msgid "Title: {0}" -msgstr "Título: {0}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:163 -msgid "To Date" -msgstr "Data Final" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:201 -msgid "To create variants:" -msgstr "Para criar variantes:" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:30 -msgid "To disable branding, you must provide the Master Key in JSON format: {\"key\": \"...\", \"phrase\": \"...\"}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:247 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:258 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: pos_next/api/promotions.py:513 -msgid "Too many search requests. Please wait a moment." -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:324 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:162 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:115 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:381 -msgid "Total Actual" -msgstr "Total Real" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:218 -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:127 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:150 -msgid "Total Amount" -msgstr "Valor Total" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:455 -msgid "Total Available" -msgstr "Total Disponível" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:377 -msgid "Total Expected" -msgstr "Total Esperado" - -#: POS/src/utils/printInvoice.js:417 -msgid "Total Paid:" -msgstr "Total Pago:" - -#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Shift' -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:985 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/closing_shift_details.html:41 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_closing_shift/pos_closing_shift.json -msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" - -#. Label of a Int field in DocType 'Referral Code' -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Total Referrals" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:458 -msgid "Total Refund:" -msgstr "Total do Reembolso:" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:417 -msgid "Total Tax Collected" -msgstr "Total de Imposto Arrecadado" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:209 -msgid "Total Variance" -msgstr "Variação Total" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:825 -msgid "Total payment amount {0} exceeds outstanding amount {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:230 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. Option for the 'Qualifying Transaction / Item' (Select) field in DocType -#. 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Transaction" -msgstr "Transação" - -#. Label of a Select field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Transaction Type" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:304 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:910 -msgid "Try Again" -msgstr "Tentar Novamente" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:133 -msgid "Try a different search term" -msgstr "Tente um termo de busca diferente" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:116 -msgid "Try a different search term or create a new customer" -msgstr "Tente um termo de busca diferente ou crie um novo cliente" - -#. Label of a Data field in DocType 'POS Coupon Detail' -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:138 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:140 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon_detail/pos_coupon_detail.json -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:44 -msgid "Type to search items..." -msgstr "Digite para buscar itens..." - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:68 POS/src/utils/errorHandler.js:246 -msgid "Type: {0}" -msgstr "Tipo: {0}" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:140 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:510 -msgid "UOM" -msgstr "UDM" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:219 -msgid "Unable to connect to server. Check your internet connection." -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor. Verifique sua conexão com a internet." - -#: pos_next/api/invoices.py:389 -msgid "Unable to load POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/stores/posCart.js:1297 -msgid "Unit changed to {0}" -msgstr "Unidade alterada para {0}" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:86 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unidade de Medida" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1870 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:447 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:260 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:663 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:272 -msgid "Unpaid" -msgstr "Não Pago" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:130 -msgid "Unpaid ({0})" -msgstr "Não Pago ({0})" - -#: POS/src/stores/invoiceFilters.js:255 -msgid "Until {0}" -msgstr "Até {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:231 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:326 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:250 -msgid "Update Item" -msgstr "Atualizar Item" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:277 -msgid "Update the promotion details below" -msgstr "Atualize os detalhes da promoção abaixo" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Delivery Charges" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Limit Search" -msgstr "" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:306 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use Percentage Discount" -msgstr "Usar Desconto em Porcentagem" - -#. Label of a Check field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Use QTY Input" -msgstr "" - -#. Label of a Int field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Used" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:132 -msgid "Used: {0}" -msgstr "Usado: {0}" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:131 -msgid "Used: {0}/{1}" -msgstr "Usado: {0}/{1}" - -#: POS/src/pages/Login.vue:40 -msgid "User ID / Email" -msgstr "ID de Usuário / E-mail" - -#: pos_next/api/utilities.py:27 -msgid "User is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:345 pos_next/api/pos_profile.py:467 -msgid "User must have a company assigned" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_opening_shift/pos_opening_shift.py:24 -msgid "User {} has been disabled. Please select valid user/cashier" -msgstr "" - -#: POS/src/utils/errorHandler.js:260 -msgid "User: {0}" -msgstr "Usuário: {0}" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:434 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:354 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Valid From" -msgstr "Válido A Partir De" - -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.py:56 -msgid "Valid From date cannot be after Valid Until date" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:439 -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:129 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:361 -msgid "Valid Until" -msgstr "Válido Até" - -#. Label of a Date field in DocType 'POS Coupon' -#. Label of a Date field in DocType 'POS Offer' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Valid Upto" -msgstr "" - -#. Label of a Data field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "Validation Endpoint" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:613 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:933 -#: POS/src/utils/errorHandler.js:78 POS/src/utils/errorHandler.js:152 -msgid "Validation Error" -msgstr "Erro de Validação" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:429 -msgid "Validity & Usage" -msgstr "Validade e Uso" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "Validity and Usage" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:38 -msgid "Verify Master Key" -msgstr "" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:380 -msgid "View" -msgstr "Visualizar" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:374 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:500 -#: POS/src/components/sale/InvoiceHistoryDialog.vue:93 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:100 -msgid "View Details" -msgstr "Ver Detalhes" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:513 POS/src/pages/POSSale.vue:52 -msgid "View Shift" -msgstr "Visualizar Turno" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:49 -msgid "View Tampering Stats" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:394 -msgid "View all available offers" -msgstr "Visualizar todas as ofertas disponíveis" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:189 -msgid "View and update coupon information" -msgstr "Visualizar e atualizar informações do cupom" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:224 -msgid "View cart" -msgstr "Visualizar carrinho" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:365 -msgid "View cart with {0} items" -msgstr "Visualizar carrinho com {0} itens" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:487 -msgid "View current shift details" -msgstr "Visualizar detalhes do turno atual" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:522 -msgid "View draft invoices" -msgstr "Visualizar faturas rascunho" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:551 -msgid "View invoice history" -msgstr "Visualizar histórico de faturas" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:195 -msgid "View items" -msgstr "Visualizar itens" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:274 -msgid "View pricing rule details (read-only)" -msgstr "Visualizar detalhes da regra de preço (somente leitura)" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:56 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:130 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:199 -msgid "Walk-in Customer" -msgstr "Cliente de Balcão" - -#. Name of a DocType -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet Transaction' -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet" -msgstr "Carteira Digital" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Settings' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Wallet & Loyalty" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Settings' -#. Label of a Link field in DocType 'Wallet' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -msgid "Wallet Account" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.py:21 -msgid "Wallet Account must be a Receivable type account" -msgstr "" - -#: pos_next/api/wallet.py:37 -msgid "Wallet Balance Error" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:106 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:117 -msgid "Wallet Credit: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:132 -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:141 -msgid "Wallet Debit: {0}" -msgstr "" - -#. Linked DocType in Wallet's connections -#. Name of a DocType -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet/wallet.json -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.json -msgid "Wallet Transaction" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:20 -msgid "Wallet is required" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:83 -msgid "Wallet {0} does not have an account configured" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/wallet_transaction/wallet_transaction.py:24 -msgid "Wallet {0} is not active" -msgstr "" - -#. Label of a Link field in DocType 'POS Offer' -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:146 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_offer/pos_offer.json -msgid "Warehouse" -msgstr "Depósito" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:125 -msgid "Warehouse Selection" -msgstr "Seleção de Depósito" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:256 -msgid "Warehouse is required" -msgstr "" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:228 -msgid "Warehouse not set" -msgstr "Depósito não definido" - -#: pos_next/api/items.py:347 -msgid "Warehouse not set in POS Profile {0}" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2542 -msgid "Warehouse updated but failed to reload stock. Please refresh manually." -msgstr "Depósito atualizado, mas falha ao recarregar estoque. Por favor, atualize manualmente." - -#: pos_next/api/pos_profile.py:287 -msgid "Warehouse updated successfully" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:277 -msgid "Warehouse {0} belongs to {1}, but POS Profile belongs to {2}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:273 -msgid "Warehouse {0} is disabled" -msgstr "" - -#: pos_next/api/sales_invoice_hooks.py:140 -msgid "Warning: Some credit journal entries may not have been cancelled. Please check manually." -msgstr "" - -#. Name of a role -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.json -msgid "Website Manager" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:419 -msgid "Welcome to POS Next" -msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next" - -#: POS/src/pages/Home.vue:53 -msgid "Welcome to POS Next!" -msgstr "Bem-vindo(a) ao POS Next!" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:295 -msgid "When enabled, displayed prices include tax. When disabled, tax is calculated separately. Changes apply immediately to your cart when you save." -msgstr "Quando habilitado, os preços exibidos incluem imposto. Quando desabilitado, o imposto é calculado separadamente. As alterações se aplicam imediatamente ao seu carrinho ao salvar." - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:183 -msgid "Will apply when eligible" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1238 -msgid "Write Off Change" -msgstr "Baixa de Troco" - -#. Description of the 'Allow Write Off Change' (Check) field in DocType 'POS -#. Settings' -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:349 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json -msgid "Write off small change amounts" -msgstr "Dar baixa em pequenos valores de troco" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceFilters.vue:249 -#: POS/src/composables/useInvoiceFilters.js:259 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -#: pos_next/api/shifts.py:108 -msgid "You already have an open shift: {0}" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:349 -msgid "You are trying to return more quantity for item {0} than was sold." -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1614 -msgid "You can now start making sales" -msgstr "Você já pode começar a fazer vendas" - -#: pos_next/api/credit_sales.py:519 pos_next/api/invoices.py:1113 -#: pos_next/api/partial_payments.py:571 pos_next/api/partial_payments.py:647 -#: pos_next/api/partial_payments.py:931 pos_next/api/partial_payments.py:994 -#: pos_next/api/pos_profile.py:44 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:93 -msgid "You don't have access to this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/partial_payments.py:814 -msgid "You don't have permission to add payments to this invoice" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:164 -msgid "You don't have permission to create coupons" -msgstr "Você não tem permissão para criar cupons" - -#: pos_next/api/customers.py:76 -msgid "You don't have permission to create customers" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CreateCustomerDialog.vue:151 -msgid "You don't have permission to create customers. Contact your administrator." -msgstr "Você não tem permissão para criar clientes. Contate seu administrador." - -#: pos_next/api/promotions.py:27 -msgid "You don't have permission to create or modify promotions" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:237 -msgid "You don't have permission to create promotions" -msgstr "Você não tem permissão para criar promoções" - -#: pos_next/api/promotions.py:30 -msgid "You don't have permission to delete promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/pos_profile.py:265 -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.py:141 -msgid "You don't have permission to update this POS Profile" -msgstr "" - -#: pos_next/api/promotions.py:24 -msgid "You don't have permission to view promotions" -msgstr "" - -#: pos_next/api/invoices.py:1083 pos_next/api/partial_payments.py:714 -msgid "You don't have permission to view this invoice" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/referral_code/referral_code.py:120 -msgid "You have already used this referral code" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/Home.vue:186 -msgid "You have an active shift open. Would you like to:" -msgstr "Você tem um turno ativo aberto. Gostaria de:" - -#: POS/src/components/ShiftOpeningDialog.vue:115 -msgid "You have an open shift. Would you like to resume it or close it and open a new one?" -msgstr "Você tem um turno aberto. Gostaria de retomá-lo ou fechá-lo e abrir um novo?" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:360 -msgid "You have less than expected." -msgstr "Você tem menos do que o esperado." - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:359 -msgid "You have more than expected." -msgstr "Você tem mais do que o esperado." - -#: POS/src/pages/Home.vue:120 -msgid "You need to open a shift before you can start making sales." -msgstr "Você precisa abrir um turno antes de poder começar a fazer vendas." - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:768 -msgid "You will be logged out of POS Next" -msgstr "Você será desconectado(a) do POS Next" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:691 -msgid "Your Shift is Still Open!" -msgstr "Seu Turno Ainda Está Aberto!" - -#: POS/src/stores/posCart.js:523 -msgid "Your cart doesn't meet the requirements for this offer." -msgstr "Seu carrinho não atende aos requisitos desta oferta." - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:474 -msgid "Your cart is empty" -msgstr "Seu carrinho está vazio" - -#: POS/src/pages/Home.vue:56 -msgid "Your point of sale system is ready to use." -msgstr "Seu sistema de ponto de venda está pronto para uso." - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:540 -msgid "discount ({0})" -msgstr "desconto ({0})" - -#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\"" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:372 -msgid "e.g., 20" -msgstr "Ex: 20" - -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:347 -msgid "e.g., Summer Sale 2025" -msgstr "Ex: Venda de Verão 2025" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:252 -msgid "e.g., Summer Sale Coupon 2025" -msgstr "Ex: Cupom Venda de Verão 2025" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:461 -msgid "in 1 warehouse" -msgstr "em 1 depósito" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:462 -msgid "in {0} warehouses" -msgstr "em {0} depósitos" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:256 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:295 -msgctxt "item qty" -msgid "of {0}" -msgstr "de {0}" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:512 -msgid "optional" -msgstr "opcional" - -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:385 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:455 -#: POS/src/components/sale/ItemSelectionDialog.vue:468 -msgid "per {0}" -msgstr "por {0}" - -#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'POS Coupon' -#: pos_next/pos_next/doctype/pos_coupon/pos_coupon.json -msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variant" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:351 -msgid "variants" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1994 -msgid "{0} ({1}) added to cart" -msgstr "{0} ({1}) adicionado(s) ao carrinho" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:90 -msgid "{0} OFF" -msgstr "{0} DESCONTO" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:12 -msgid "{0} Pending Invoice(s)" -msgstr "{0} Fatura(s) Pendente(s)" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1962 -msgid "{0} added to cart" -msgstr "{0} adicionado(s) ao carrinho" - -#: POS/src/components/sale/CouponDialog.vue:322 POS/src/stores/posCart.js:290 -#: POS/src/stores/posCart.js:556 -msgid "{0} applied successfully" -msgstr "{0} aplicado com sucesso" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2147 -msgid "{0} created and selected" -msgstr "{0} criado e selecionado" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:62 -msgid "{0} failed" -msgstr "{0} falhou" - -#: POS/src/components/sale/InvoiceCart.vue:716 -msgid "{0} free item(s) included" -msgstr "{0} item(s) grátis incluído(s)" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:304 -msgid "{0} hours ago" -msgstr "Há {0} horas" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:32 -msgid "{0} invoice - {1} outstanding" -msgstr "{0} fatura - {1} pendente" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2326 -msgid "{0} invoice(s) failed to sync" -msgstr "{0} fatura(s) falhou(ram) ao sincronizar" - -#: POS/src/stores/posSync.js:230 -msgid "{0} invoice(s) synced successfully" -msgstr "{0} fatura(s) sincronizada(s) com sucesso" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:31 -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:153 -msgid "{0} invoices" -msgstr "{0} faturas" - -#: POS/src/components/partials/PartialPayments.vue:33 -msgid "{0} invoices - {1} outstanding" -msgstr "{0} faturas - {1} pendente" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:436 -#: POS/src/components/sale/DraftInvoicesDialog.vue:65 -msgid "{0} item(s)" -msgstr "{0} item(s)" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:528 -msgid "{0} item(s) selected" -msgstr "{0} item(s) selecionado(s)" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:119 -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:67 -#: POS/src/components/sale/PaymentDialog.vue:142 -#: POS/src/components/sale/PromotionManagement.vue:193 -msgid "{0} items" -msgstr "{0} itens" - -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:403 -#: POS/src/components/sale/ItemsSelector.vue:605 -msgid "{0} items found" -msgstr "{0} itens encontrados" - -#: POS/src/components/sale/OfflineInvoicesDialog.vue:302 -msgid "{0} minutes ago" -msgstr "Há {0} minutos" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:49 -msgid "{0} of {1} customers" -msgstr "{0} de {1} clientes" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:411 -msgid "{0} off {1}" -msgstr "{0} de desconto em {1}" - -#: POS/src/components/invoices/InvoiceManagement.vue:154 -msgid "{0} paid" -msgstr "{0} pago(s)" - -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:378 -#: POS/src/components/sale/WarehouseAvailabilityDialog.vue:421 -msgid "{0} reserved" -msgstr "{0} reservado(s)" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:38 -msgid "{0} returns" -msgstr "{0} devoluções" - -#: POS/src/components/sale/BatchSerialDialog.vue:80 -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1725 -msgid "{0} selected" -msgstr "{0} selecionado(s)" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:1249 -msgid "{0} settings applied immediately" -msgstr "Configurações de {0} aplicadas imediatamente" - -#: POS/src/components/sale/EditItemDialog.vue:505 -msgid "{0} units available in \"{1}\"" -msgstr "" - -#: POS/src/pages/POSSale.vue:2158 POS/src/stores/posCart.js:1346 -msgid "{0} updated" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/OffersDialog.vue:89 -msgid "{0}% OFF" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/CouponManagement.vue:408 -#, python-format -msgid "{0}% off {1}" -msgstr "" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:953 -msgid "{0}: maximum {1}" -msgstr "{0}: máximo {1}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:747 -msgid "{0}h {1}m" -msgstr "{0}h {1}m" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:749 -msgid "{0}m" -msgstr "{0}m" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:772 -msgid "{0}m ago" -msgstr "Há {0}m" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:770 -msgid "{0}s ago" -msgstr "Há {0}s" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:248 -msgid "~15 KB per sync cycle" -msgstr "~15 KB por ciclo de sincronização" - -#: POS/src/components/settings/POSSettings.vue:249 -msgid "~{0} MB per hour" -msgstr "~{0} MB por hora" - -#: POS/src/components/sale/CustomerDialog.vue:50 -msgid "• Use ↑↓ to navigate, Enter to select" -msgstr "• Use ↑↓ para navegar, Enter para selecionar" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refund amount" -msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor do reembolso" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:471 -msgid "⚠️ Payment total must equal refundable amount" -msgstr "⚠️ O total do pagamento deve ser igual ao valor a ser reembolsado" - -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:218 -#: POS/src/components/sale/ReturnInvoiceDialog.vue:286 -msgid "⚠️ {0} already returned" -msgstr "⚠️ {0} já devolvido(s)" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:99 -msgid "✅ Master Key is VALID! You can now modify protected fields." -msgstr "" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:289 -msgid "✓ Balanced" -msgstr "✓ Balanceado" - -#: POS/src/pages/Home.vue:150 -msgid "✓ Connection successful: {0}" -msgstr "✓ Conexão bem-sucedida: {0}" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:201 -msgid "✓ Shift Closed" -msgstr "✓ Turno Fechado" - -#: POS/src/components/ShiftClosingDialog.vue:480 -msgid "✓ Shift closed successfully" -msgstr "✓ Turno fechado com sucesso" - -#: POS/src/pages/Home.vue:156 -msgid "✗ Connection failed: {0}" -msgstr "✗ Conexão falhou: {0}" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🎨 Branding Configuration" -msgstr "" - -#. Label of a Section Break field in DocType 'BrainWise Branding' -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.json -msgid "🔐 Master Key Protection" -msgstr "" - -#: pos_next/pos_next/doctype/brainwise_branding/brainwise_branding.js:228 -msgid "🔒 Master Key Protected" -msgstr "" - From c081f418da11bd8dca7458c92568ec8a854723da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=A9my=20Christillin?= Date: Mon, 12 Jan 2026 14:25:49 +0100 Subject: [PATCH 4/6] feat(i18n): show all languages when allowed_locales is empty - Changed default behavior: empty allowed_locales now shows all supported languages - Added get_supported_locales() to dynamically detect available languages from .po files - Updated doctype description to reflect new behavior --- pos_next/api/localization.py | 51 +++++++++++++++---- .../doctype/pos_settings/pos_settings.json | 2 +- 2 files changed, 43 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/pos_next/api/localization.py b/pos_next/api/localization.py index d7d6d3ee..50d2b78d 100644 --- a/pos_next/api/localization.py +++ b/pos_next/api/localization.py @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (c) 2024, POS Next and contributors # For license information, please see license.txt +import os import frappe from frappe import translate @@ -59,16 +60,42 @@ def get_allowed_locales(): } +def get_supported_locales(): + """ + Get all supported locales by scanning available .po translation files. + Always includes 'en' as the base language. + + Returns: + set: Set of supported locale codes + """ + supported = {'en'} # English is always supported as base language + + try: + # Get the locale directory path for pos_next app + locale_path = frappe.get_app_path('pos_next', 'locale') + + if os.path.exists(locale_path): + for filename in os.listdir(locale_path): + if filename.endswith('.po'): + # Extract locale code from filename (e.g., 'fr.po' -> 'fr') + locale_code = filename[:-3] # Remove '.po' extension + if locale_code != 'main': # Skip template file + supported.add(locale_code.lower()) + except Exception: + # Fallback to known locales if directory scan fails + supported = {'en', 'ar', 'pt_br', 'fr'} + + return supported + + def get_allowed_locales_from_settings(): """ Get allowed locales from POS Settings. - Falls back to default locales if not configured. + Returns empty set if not configured (frontend will show all languages). Returns: - set: Set of allowed locale codes + set: Set of allowed locale codes, or empty set for all languages """ - default_locales = {'ar', 'en'} - try: # Get the first POS Settings (or we could use a specific one based on user's profile) pos_settings_list = frappe.get_all( @@ -79,16 +106,16 @@ def get_allowed_locales_from_settings(): ) if not pos_settings_list: - return default_locales + return set() # Empty = all languages allowed pos_settings = frappe.get_doc("POS Settings", pos_settings_list[0].name) if pos_settings.allowed_locales and len(pos_settings.allowed_locales) > 0: - return {row.language.lower() for row in pos_settings.allowed_locales} + return {row.locale.lower() for row in pos_settings.allowed_locales} - return default_locales + return set() # Empty = all languages allowed except Exception: - return default_locales + return set() # Empty = all languages allowed @frappe.whitelist() @@ -121,8 +148,14 @@ def change_user_language(locale): # Normalize locale to lowercase locale = locale.lower() + # Get dynamically supported locales from translation files + all_supported_locales = get_supported_locales() + allowed_locales = get_allowed_locales_from_settings() - if locale not in allowed_locales: + # If allowed_locales is empty, all supported locales are allowed + effective_allowed = allowed_locales if allowed_locales else all_supported_locales + + if locale not in effective_allowed: frappe.throw(f"Locale '{locale}' is not supported", frappe.ValidationError) # Update user's language preference diff --git a/pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json b/pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json index badd1c88..94be463c 100644 --- a/pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json +++ b/pos_next/pos_next/doctype/pos_settings/pos_settings.json @@ -95,7 +95,7 @@ "fieldtype": "Table MultiSelect", "label": "Allowed Languages", "options": "POS Allowed Locale", - "description": "Select languages available in the POS language switcher. If empty, defaults to English and Arabic." + "description": "Select languages available in the POS language switcher. If empty, all supported languages are available." }, { "collapsible": 0, From a3ef52f401b300e67f3ce613cffac29e609177b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" Date: Mon, 12 Jan 2026 13:26:26 +0000 Subject: [PATCH 5/6] chore(i18n): update translation template Auto-generated from source code changes --- pos_next/locale/main.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pos_next/locale/main.pot b/pos_next/locale/main.pot index c562d74b..ad7a4935 100644 --- a/pos_next/locale/main.pot +++ b/pos_next/locale/main.pot @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# main_py.pot (POS Next 1.13.0) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: POS Next 1.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# main_js.pot (POS Next 1.13.0) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: POS Next 1.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@brainwise.me\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:13\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-12 13:26\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #: pos_next/api/bootstrap.py:36 pos_next/api/utilities.py:24 From d8904ff11a1a56ecfb0c19ab0032941b312b2162 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=A9my=20Christillin?= Date: Mon, 12 Jan 2026 14:31:12 +0100 Subject: [PATCH 6/6] fix(fonts): reorder font-family to fix special character rendering MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Inter font must come before SaudiRiyalSymbol to properly render accented characters like ê in Português --- POS/src/index.css | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/POS/src/index.css b/POS/src/index.css index 2491328c..59755abf 100644 --- a/POS/src/index.css +++ b/POS/src/index.css @@ -9,9 +9,9 @@ --z-dropdown: 10000; } -/* Apply Saudi Riyal symbol font to body for currency support */ +/* Apply fonts - Inter first for text, Saudi Riyal for currency symbol */ body { - font-family: "SaudiRiyalSymbol", "Inter", sans-serif; + font-family: "Inter", "SaudiRiyalSymbol", sans-serif; } /* Ensure all text elements inherit the font stack with Saudi Riyal support */