diff --git a/addons/account/data/mail_template_data.xml b/addons/account/data/mail_template_data.xml index 31fa88309284b..f535f88ca4910 100644 --- a/addons/account/data/mail_template_data.xml +++ b/addons/account/data/mail_template_data.xml @@ -55,7 +55,7 @@ - Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft' and '_draft' or '' }} + {{ object._get_report_mail_attachment_filename() }} {{ object.partner_id.lang }} diff --git a/addons/account/i18n/account.pot b/addons/account/i18n/account.pot index 1b842417c541c..31612f60dd51d 100644 --- a/addons/account/i18n/account.pot +++ b/addons/account/i18n/account.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -235,12 +235,6 @@ msgstr "" msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5161,26 +5155,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6160,11 +6134,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6868,6 +6837,7 @@ msgstr "" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7458,11 +7428,6 @@ msgstr "" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7670,10 +7635,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -7897,6 +7862,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9631,11 +9603,6 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9687,6 +9654,13 @@ msgstr "" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -9807,11 +9781,6 @@ msgstr "" msgid "Opening balance" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11921,6 +11890,13 @@ msgstr "" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14395,7 +14371,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14435,14 +14411,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16323,6 +16291,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16508,6 +16483,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -16639,6 +16620,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po index 9cdb777fb75cf..d8852195b05ec 100644 --- a/addons/account/i18n/ar.po +++ b/addons/account/i18n/ar.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Niyas Raphy, 2023 # Mustafa J. Kadhem , 2024 # Wael Mostafa, 2024 +# Beshoy Nabeih, 2025 # Malaz Abuidris , 2025 # Wil Odoo, 2025 # @@ -21,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" @@ -158,9 +159,9 @@ msgstr "%s (نسخة)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (نسخة)" @@ -270,12 +271,6 @@ msgstr "(مشمول)." msgid "(including this document) " msgstr "(يشمل هذا المستند) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -2353,7 +2348,7 @@ msgstr "خيارات متقدمة" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Advanced Settings" -msgstr "إعدادات متقدمة" +msgstr "الإعدادات المتقدمة" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__include_base_amount @@ -5501,26 +5496,6 @@ msgstr "عنوان التوصيل " msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "عنوان التوصيل للفاتورة الحالية. " -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "حساب أجور المدراء التنفيذيين التجريبي " - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "حساب رأس المال التجريبي " - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "حساب بيع الأرض التجريبي " - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "حساب المخزون التجريبي " - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6519,11 +6494,6 @@ msgstr "دفتر اليومية المالي " msgid "Financial Tags" msgstr "علامات التصنيف المالية " -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "الأنشطة المالية " - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7248,6 +7218,7 @@ msgstr "المُعرف" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7880,11 +7851,6 @@ msgstr "آخر أيام السنة المالية غير صحيح " msgid "Invert Tags" msgstr "عكس علامات التصنيف " -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "الاستثمار والأنشطة غير الاعتيادية " - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8098,13 +8064,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "الفاتورة: جاري الإرسال " #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8328,6 +8292,13 @@ msgstr "يشير إلى أن الفاتورة قد تم إرسالها. " msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "كان سابقاً '%(previous)s' وأصبح الآن '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "العناصر التي لا تحتوي على توزيع تحليلي " + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10115,11 +10086,6 @@ msgstr "خارج الميزانية العمومية " msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "خارج الميزانية العمومية " -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "أثاث مكتبي " - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10175,6 +10141,13 @@ msgstr "بمجرد أن تصبح فاتورتك جاهزة، اضغط على ت msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "يوجد حساب بنكي واحد أو أكثر لهذا الشريك مستخدم من قِبَل غيره " +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "هناك بند واحد أو أكثر بحاجة إلى التوزيع التحليلي بنسبة 100%. " + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10299,11 +10272,6 @@ msgstr "تم ترحيل الحركة الافتتاحية " msgid "Opening balance" msgstr "الرصيد الافتتاحي" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "الأنشطة التشغيلية " - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12440,6 +12408,13 @@ msgstr "رمز الحماية" msgid "See all activities" msgstr "رؤية كافة الأنشطة " +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "ألقِ نظرة على العناصر " + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15135,8 +15110,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "تم استنساخ هذا القيد من %s%s " +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "تم استنساخ هذا القيد من %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15182,14 +15157,6 @@ msgid "" msgstr "" "يحتوي دفتر اليومية المُختار على عناصر بالفعل، ولذلك لا يمكنك تعديل شركته. " -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "دفتر اليومية هذا مرتبط بطريقة دفع. لا يمكنك أرشفته " - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16791,7 +16758,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إلغاء حساب تم استخدامه في توزيع الضرائب." #. module: account #. odoo-python @@ -17030,7 +16997,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك تبديل نوع المستند الذي تم نشره مرة واحدة." #. module: account #. odoo-python @@ -17213,6 +17180,13 @@ msgstr "[FURN_8999] كنبة لثلاثة أشخاص " msgid "[Not set]" msgstr "[لم يتم تعيينه]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17405,6 +17379,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "الاسم" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17544,6 +17524,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% لاعتماده بدءاً من {new_date} " msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/az.po b/addons/account/i18n/az.po index 1cd515a9dcd3c..a86598b82455f 100644 --- a/addons/account/i18n/az.po +++ b/addons/account/i18n/az.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: erpgo translator , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "%d addımlar" #: code:addons/account/models/account_account_tag.py:0 #, python-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. module: account #. odoo-python @@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "%s (Copy)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (Copy)" @@ -241,12 +241,6 @@ msgstr "" msgid "(including this document) " msgstr "(bu sənəd daxil olmaqla)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5050,7 +5044,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_date_range msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Tarix Aralığı" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__date_scope @@ -5330,26 +5324,6 @@ msgstr "Çatdırılma Ünvanı" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6346,11 +6320,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "Maliyyə Etiketləri" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7069,6 +7038,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7685,11 +7655,6 @@ msgstr "Keçən gün etibarsız maliyyə ili" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7901,10 +7866,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Hesab-Faktura: Göndərilir" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8128,6 +8093,13 @@ msgstr "Faktura / ödənişin göndərildiyini göstərir." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9283,7 +9255,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -9851,7 +9823,7 @@ msgstr "Oktyabr" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_model__odoo msgid "Odoo" -msgstr "" +msgstr "Odoo" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__domain @@ -9892,11 +9864,6 @@ msgstr "Balansdankənar" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Balansdankənar Hesab" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9953,6 +9920,13 @@ msgstr "Fakturanız hazır olduqdan sonra Təsdiqlə düyməsini basın." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Bir və ya bir neçə sıra 100% analitik paylanma tələb edir." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10076,11 +10050,6 @@ msgstr "Göndərilən Hərəkət Açılır" msgid "Opening balance" msgstr "Açılış balansı" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12208,6 +12177,13 @@ msgstr " Təhlükəsizlik Tokeni" msgid "See all activities" msgstr "Bütün fəaliyyətlərə bax" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14798,7 +14774,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14840,14 +14816,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16809,6 +16777,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Üç nəfərlik divan" msgid "[Not set]" msgstr "[Not set]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16996,6 +16971,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "ad" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17127,6 +17108,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% {new_date} tarixində tanımaq" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/be.po b/addons/account/i18n/be.po index 10bb14c7fe1f7..de901000f0490 100644 --- a/addons/account/i18n/be.po +++ b/addons/account/i18n/be.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * account # # Translators: -# Ivan Shakh, 2024 +# Ivan Shakh, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,6 +68,12 @@ msgstr "" msgid "# Reconciled Statement Lines" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_invoice_count +#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_invoice_count +msgid "# Vendor Bills" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits msgid "# of Digits" @@ -125,6 +131,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format @@ -232,12 +239,6 @@ msgstr "" msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5162,26 +5163,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6161,11 +6142,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6869,6 +6845,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7459,11 +7436,6 @@ msgstr "" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7671,10 +7643,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -7898,6 +7870,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9632,11 +9611,6 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9688,6 +9662,13 @@ msgstr "" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -9808,11 +9789,6 @@ msgstr "" msgid "Opening balance" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11188,6 +11164,11 @@ msgstr "" msgid "Reconciliation Parts" msgstr "" +#. module: account +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills +msgid "Record a new vendor bill" +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 @@ -11917,6 +11898,13 @@ msgstr "" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14391,7 +14379,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14431,14 +14419,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15288,8 +15268,10 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_analytic_account.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier_bills #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__quick_edit_mode__in_invoices #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_analytic_account_view_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search #, python-format @@ -15350,6 +15332,15 @@ msgstr "" msgid "Vendors" msgstr "" +#. module: account +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills +msgid "" +"Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n" +" orders or receipts. This allows you to control bills\n" +" you receive from your vendor according to the draft\n" +" document in Odoo." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/account_payment_field/account_payment.xml:0 @@ -15919,6 +15910,13 @@ msgid "" "generation engine." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_account.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0 @@ -16131,7 +16129,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "You cannot switch the type of a posted document." +msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." msgstr "" #. module: account @@ -16257,6 +16255,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "You should update this document to reflect your T&C." msgstr "" +"Вам варта абнавіць гэты дакумент, каб адлюстраваць вашы ўмовы і палажэнні." #. module: account #. odoo-python @@ -16301,6 +16300,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16484,6 +16490,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree msgid "name" +msgstr "назва" + +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" msgstr "" #. module: account @@ -16495,7 +16507,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_groups_totals msgid "on" -msgstr "" +msgstr "на" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16617,6 +16629,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po index c14df75e56eb6..fb31489c5a180 100644 --- a/addons/account/i18n/bg.po +++ b/addons/account/i18n/bg.po @@ -28,21 +28,21 @@ # Venelin Stoykov, 2024 # Margarita Katzeva, 2024 # Emil Krastev, 2024 -# Veselina Slavkova, 2025 # Toma Tomov, 2025 # Milena Georgieva, 2025 -# Petko Karamotchev, 2025 -# Martin Dinovski, 2025 # Krasimir Dankov, 2025 # Maria Boyadjieva , 2025 +# Martin Dinovski, 2025 +# Veselina Slavkova, 2025 +# Petko Karamotchev, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2025\n" +"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "%s (Копие)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (копие)" @@ -286,12 +286,6 @@ msgstr "(включен)." msgid "(including this document) " msgstr "(включително този документ) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5479,26 +5473,6 @@ msgstr "Адрес за Доставка" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Адрес на доставка за настоящата фактура." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Демо сметка ГИД заплата" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Демонстрационна капиталова сметка" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Демонстрационна сметка за продажба на земя" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Демо сметка наличности" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6487,11 +6461,6 @@ msgstr "Финансов дневник" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6747,7 +6716,7 @@ msgstr "Забранен баланс или сметка на неотчетн #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__force_post msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Сила" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included @@ -7207,6 +7176,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7824,11 +7794,6 @@ msgstr "Невалиден последен ден от фискална год msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8036,10 +8001,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Фактура: изпращане" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8263,6 +8228,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Е било преди %(previous)s и сега е %(current)s" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10011,11 +9983,6 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10070,6 +10037,13 @@ msgstr "" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10193,11 +10167,6 @@ msgstr "Публикувано Отваряне на движение" msgid "Opening balance" msgstr "Opening balance" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -10237,6 +10206,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Език за незадължителен превод (ISO код), който да се избере при изпращане на" +" имейл. Ако не е зададен, ще се използва английската версия. Обикновено това" +" трябва да бъде заместващ израз, който предоставя подходящия език, напр. {{ " +"object.partner_id.lang }}." #. module: account #. odoo-python @@ -11233,7 +11206,7 @@ msgstr "Преглед" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__preview_data msgid "Preview Data" -msgstr "" +msgstr "Преглед на данните" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view @@ -11588,7 +11561,7 @@ msgstr "Reconciliation Parts" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills msgid "Record a new vendor bill" -msgstr "" +msgstr "Записване на нова фактура от доставчик" #. module: account #. odoo-python @@ -11771,7 +11744,7 @@ msgstr "Отчет" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Докладване на действие" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter @@ -11913,7 +11886,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__reversal_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reversal Date" -msgstr "" +msgstr "Дата на анулиране" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversal_move_id @@ -11956,7 +11929,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Reversal of: %s" -msgstr "" +msgstr "Анулиране на: %s" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_reversal @@ -12004,7 +11977,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__root_report_id msgid "Root Report" -msgstr "" +msgstr "Основен отчет" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally @@ -12331,6 +12304,13 @@ msgstr "Символ за сигурност" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -13083,7 +13063,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__subformula msgid "Subformula" -msgstr "" +msgstr "Подформула" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__subject @@ -13245,7 +13225,7 @@ msgstr "Данъчна изчислителна система" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_country_id msgid "Tax Country" -msgstr "" +msgstr "Държава за данъчно облагане" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_country_code @@ -13280,7 +13260,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Tax Grids" -msgstr "" +msgstr "Данъчни таблици" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_group @@ -14974,8 +14954,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Този запис е дублиран от %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15021,14 +15001,6 @@ msgstr "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its " "company." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "Този дневник е свързан с метод на плащане. Не можете да го архивирате" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16961,6 +16933,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17148,6 +17127,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "име" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17279,6 +17264,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index 4e9325e4e747c..54dcc6592f1fe 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -17,7 +17,6 @@ # RGB Consulting , 2022 # eriiikgt, 2022 # 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 -# Anh Thao PHAM , 2022 # M Palau , 2022 # Carles Antoli , 2022 # Manel Fernandez Ramirez , 2022 @@ -26,33 +25,34 @@ # ericrolo, 2022 # Guspy12, 2022 # jabiri7, 2022 +# Ivan Espinola, 2023 # martioodo hola, 2023 # Albert Parera, 2023 # Xavi Ivars , 2023 # xean, 2023 # Pere Martínez, 2023 # Martin Trigaux, 2024 -# Ivan Espinola, 2024 # Iván Infantes Castarnado, 2024 # Braulio D. López Vázquez , 2024 # BrunoBailo, 2024 # Jonathan Pasquier , 2024 # Santiago Payà , 2024 # EstudiTIC - estuditic.com , 2024 -# Óscar Fonseca , 2024 # marcescu, 2024 -# Josep Anton Belchi, 2024 # Eugeni Chafer , 2024 -# Xavier, 2025 +# Harcogourmet, 2025 # Quim, 2025 +# Josep Anton Belchi, 2025 # Noemi Pla, 2025 +# Jaime Ruiz, 2025 +# Óscar Fonseca , 2025 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" @@ -189,9 +189,9 @@ msgstr "%s (Còpia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (còpia)" @@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "(inclosa)." msgid "(including this document) " msgstr "(incloent-hi aquest document) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -329,7 +323,7 @@ msgid "" "- A new field « Total (tax inc.) » to speed up and control the encoding by " "automating line creation with the right account & tax." msgstr "" -"- Un camp nou « Total (tax inc.) » per a accelerar i controlar la " +"- Un camp nou «Total (impostos inclosos)» per accelerar i controlar la " "codificació automatitzant la creació de línies amb el compte correcte i " "l'impost." @@ -745,8 +739,8 @@ msgid "" " Invoice\n" " Credit Note" msgstr "" -" Invoice\n" -" Nota de crèdit" +" Factura\n" +" Nota d'abonament" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -3684,6 +3678,7 @@ msgstr "No es pot crear un document de venda en un diari no de venda" #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." msgstr "" +"No es pot crear una entrada de meritació amb comandes en diferents monedes." #. module: account #. odoo-python @@ -5609,26 +5604,6 @@ msgstr "Adreça de lliurament" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Adreça d'enviament de la factura actual." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Compte del CEO de prova" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Compte de prova Capital" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Sale of Land Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Compte d'estoc de prova" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6634,11 +6609,6 @@ msgstr "Diari financer" msgid "Financial Tags" msgstr "Etiquetes Financeres" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Activitats de finançament" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7370,6 +7340,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -8018,11 +7989,6 @@ msgstr "L'últim dia de l'any fiscal no és vàlid" msgid "Invert Tags" msgstr "Inverteix les etiquetes" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Invertir activitats extraordinàries" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8238,13 +8204,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Factura: S'està enviant" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" -msgstr "" -"Factura_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" +msgstr "Factura_%(name)s%(post)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8273,7 +8237,7 @@ msgstr "Factures" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice msgid "Invoices & Bills" -msgstr "Factures i amp; Factures" +msgstr "Factures de clients i de proveïdors" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all @@ -8355,7 +8319,7 @@ msgstr "Es troba entre" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__is_coa_installed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__is_coa_installed msgid "Is Coa Installed" -msgstr "" +msgstr "Està instal·lat el pla comptable?" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete @@ -8469,6 +8433,13 @@ msgstr "Indica que s'ha enviat la factura/pagament." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Ho era abans '%(previous)s' i és ara '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Apunts sense distribució analítica" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10274,11 +10245,6 @@ msgstr "Saldos inactius" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Full de sortida" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Mobiliari de l'oficina" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10337,6 +10303,13 @@ msgstr "" "Un o més comptes bancaris establerts en aquest soci també són utilitzats per" " altres" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Una o més línies requereixen una distribució analítica del 100%." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10466,11 +10439,6 @@ msgstr "Assentament d'apertura validat" msgid "Opening balance" msgstr "Saldo inicial" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Activitats operatives" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12009,7 +11977,7 @@ msgstr "Quantitat de impostos relacionats" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "Refeu la seqüència d'assentaments." +msgstr "Refés la seqüència d'assentaments." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model @@ -12634,6 +12602,13 @@ msgstr "Token de Seguretat" msgid "See all activities" msgstr "Veure totes les activitats" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Veure apunts" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12642,10 +12617,10 @@ msgid "" "Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n" "Select 'General' for miscellaneous operations journals." msgstr "" -"Seleccioni «Vendes» per diaris de factures de client.\n" -"Seleccioni «Compres» per diaris de factures de proveïdor. \n" -"Seleccioni «Caixa» o «Banc» per diaris que s'utilitzen per pagaments de clients i proveïdors. \n" -"Seleccioni «General» per diaris que continguin operacions vaires." +"Selecciona «Vendes» per visualitzar els diaris de factures de client.\n" +"Selecciona «Compres» per visualitzar els diaris de factures de proveïdor. \n" +"Selecciona «Caixa» o «Banc» per veure els diaris que s'utilitzen per a pagaments de clients i proveïdors. \n" +"Selecciona «General» per veure els diaris amb diverses operacions." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__product_categ_id @@ -14081,6 +14056,8 @@ msgid "" "The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not " "set." msgstr "" +"La disponibilitat està configurada com 'el país coincideix', però el camp " +"país no està establert." #. module: account #. odoo-python @@ -15410,8 +15387,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Aquesta entrada s'ha duplicat de %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Aquest assentament ha estat duplicat des de %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15457,15 +15434,6 @@ msgid "" msgstr "" "Aquest diari ja conté apunts, per tant, no pot modificar la seva companyia." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Aquest diari està associat amb un mètode de pagament. No pots arxivar-lo." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15643,8 +15611,8 @@ msgid "" "Those options will be selected by default when clicking \"Send & Print\"" " on invoices" msgstr "" -"Aquestes opcions es seleccionaran per omissió en clicar a \"Aper & " -"Print\" a Sovoices" +"Aquelles opcions seran seleccionades per defecte quan feu click a \"Enviar i" +" imprimir\" a les factures" #. module: account #: model:digest.tip,name:account.digest_tip_account_0 @@ -15807,7 +15775,7 @@ msgstr "Total de moneda amb signe" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Track costs & revenues by project, department, etc" -msgstr "La pista costa & ingressos pel projecte, departament, etc." +msgstr "Seguiment d'ingressos i costos per projecte, departament, etc" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__transaction_type @@ -15871,6 +15839,8 @@ msgid "" "Trigger alerts when creating Invoices and Sales Orders for Partners with a Total Receivable amount exceeding a limit.\n" "
Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Activa alertes en crear factures i comandes de venda per a contactes amb un import total a cobrar que excedeix un límit.\n" +"
Estableix un valor superior a 0 per activar una verificació del límit de crèdit" #. module: account #. odoo-python @@ -16453,6 +16423,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Les factures de proveïdor es poden generar prèviament a partir de comandes\n" +" de compra o rebuts. Això et permet controlar les factures\n" +" que reps d'un proveïdor segons el document\n" +" provisional d'Odoo." #. module: account #. odoo-javascript @@ -17123,6 +17097,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"No es pot depreciar un compte que s'estigui utilitzant en una distribució " +"fiscal." #. module: account #. odoo-python @@ -17381,6 +17357,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." msgstr "" +"No és possible modificar el tipus d'un document que ja ha estat publicat." #. module: account #. odoo-python @@ -17569,6 +17546,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Sofà de tres places" msgid "[Not set]" msgstr "[No establert]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_esborrany" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17770,6 +17754,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nom" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17910,6 +17900,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% a reconèixer el {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index a2821d9f57518..55362b40045b2 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -18,20 +18,20 @@ # Petr Hemza, 2023 # karolína schusterová , 2023 # Ivana Bartonkova, 2023 +# Tomáš Píšek, 2023 # Rastislav Brencic , 2024 # Jakub Smolka, 2024 # Katerina Horylova, 2024 # Jiří Podhorecký , 2024 -# Tomáš Píšek, 2024 -# Aleš Fiala , 2024 # Stanislav Kurinec, 2025 +# Aleš Fiala , 2025 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" @@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "%s (Kopie)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopie)" @@ -275,12 +275,6 @@ msgstr "(zahrnuto)." msgid "(including this document) " msgstr "(včetně tohoto dokumentu) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5522,26 +5516,6 @@ msgstr "Doručovací adresa" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Dodací adresa pro aktuální fakturu." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo účet výplat CEO" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo kapitálový účet" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo účet prodeje pozemku" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo účet zásob" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6541,11 +6515,6 @@ msgstr "Finační deník" msgid "Financial Tags" msgstr "Finanční tagy" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finanční aktivity" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7273,6 +7242,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7919,11 +7889,6 @@ msgstr "Neplatný poslední den fiskálního roku" msgid "Invert Tags" msgstr "Invertovat tagy" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investiční a výjimečné aktivity" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8137,13 +8102,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Faktura: odesílání" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8254,7 +8217,7 @@ msgstr "Je mezi" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__is_coa_installed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__is_coa_installed msgid "Is Coa Installed" -msgstr "" +msgstr "Je úč. osnova instalována" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete @@ -8368,6 +8331,13 @@ msgstr "Znamená to, že faktura / platba byla odeslána." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Dříve bylo '%(previous)s' a teď je '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10165,11 +10135,6 @@ msgstr "Mimo rovnováhu" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Podrozvaha" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Kancelářský nábytek" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10228,6 +10193,14 @@ msgstr "" "Jeden nebo více bankovních účtů nastavených na tomto partnerovi, je také " "použito na jiném" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" +"Jeden nebo více řádků vyžaduje rozdělit 100 % v analytické distribuci." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10352,11 +10325,6 @@ msgstr "Otevírací tah zveřejněn" msgid "Opening balance" msgstr "Počáteční zůstatek" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Provozní aktivity" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12505,6 +12473,13 @@ msgstr "Bezpečnostní token" msgid "See all activities" msgstr "Zobrazit všechny aktivity" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12791,6 +12766,8 @@ msgstr "Stanovte cenu" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Nastavte hodnotu převyšující 0.0, abyste aktivovali kontrolu kreditního " +"limitu" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active @@ -15247,8 +15224,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Tento záznam byl vytvořen duplikováním %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Tento záznam byl zduplikován z %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15295,14 +15272,6 @@ msgstr "" "Tento peněžní deník již obsahuje položky, proto nemůžete změnit jeho " "společnost." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "Tento deník se svázán s platební metodou. Nelze jej archivovat..." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15702,6 +15671,8 @@ msgid "" "Trigger alerts when creating Invoices and Sales Orders for Partners with a Total Receivable amount exceeding a limit.\n" "
Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Vyvolat upozornění, když je vytvářena FV či prodejní objednávka pro zákazníka v hodnotě překračující kreditní limit.\n" +"
Nastavte hodnotu převyšující 0.0, abyste aktivovali kontrolu kreditního limitu" #. module: account #. odoo-python @@ -16281,6 +16252,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Přijaté faktury lze předem vygenerovat na základě nákupní\n" +" objednávky nebo účtenek. To vám umožní kontrolovat\n" +" účty, které obdržíte od svého dodavatele podle návrhu \n" +"dokumentu v Odoo." #. module: account #. odoo-javascript @@ -16928,7 +16903,7 @@ msgstr "Tuto zprávu (%s) nelze smazat, používá ji účetní generátor PDF." #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "Nelze odespat účet, který se používá při rozdělování daní." #. module: account #. odoo-python @@ -17181,7 +17156,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Nelze přepnout typ dokladu, který byl jednou zaúčtován." #. module: account #. odoo-python @@ -17365,6 +17340,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Třímístná pohovka" msgid "[Not set]" msgstr "[Nenastaveno]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17566,6 +17548,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "name" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17706,6 +17694,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% zbývající ke dni {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index a54dcaacfea90..ec56edb072e43 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -13,19 +13,19 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Kjeld Borch Egevang , 2024 # lhmflexerp , 2024 -# Sanne Kristensen , 2024 # Mads Søndergaard, 2024 # Mads Søndergaard, 2024 # Sammi Iversen , 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Sanne Kristensen , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "%s (Kopi)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopi)" @@ -269,12 +269,6 @@ msgstr "(inkluderet)." msgid "(including this document) " msgstr "(inklusive dette dokument)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5476,26 +5470,6 @@ msgstr "Leveringsadresse" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Leveringsadresse for aktuel faktura." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo CEO lønkonto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo kapitalkonto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo salg af jord konto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo lagerkonto" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6497,11 +6471,6 @@ msgstr "Finansjorunal" msgid "Financial Tags" msgstr "Finansielle tags" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finansaktiviteter" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7224,6 +7193,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7872,11 +7842,6 @@ msgstr "Ugyldig sidste dag for regnskabsår" msgid "Invert Tags" msgstr "Omvend mærkater" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investering & ekstraordinære aktiviteter" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8089,13 +8054,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Faktura: Send" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Faktura_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8320,6 +8283,13 @@ msgstr "Det indikere at faktura/betalingen er blevet afsendt." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Det var tidligere '%(previous)s' og er nu '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Varer med manglende analytisk fordeling" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10118,11 +10088,6 @@ msgstr "Ikke balanceret" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Ikke balanceret seddel" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Kontormøbler" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10180,6 +10145,13 @@ msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" "En eller flere bankkonti angivet på denne partner anvendes også af andre" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "En eller flere linjer kræver en 100 % analytisk fordeling." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10307,11 +10279,6 @@ msgstr "Åbnings bevægelse posteret" msgid "Opening balance" msgstr "Åbningsbalance" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Driftsaktiviteter" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11139,6 +11106,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result." msgstr "" +"Kontakt venligst din revisor for at udskrive Hash-integritetsresultatet." #. module: account #. odoo-python @@ -11294,7 +11262,7 @@ msgstr "Foregående Subtotal" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__account_codes msgid "Prefix of Account Codes" -msgstr "" +msgstr "Præfiks for kontokoder" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix @@ -11328,6 +11296,8 @@ msgid "" "Prefix that defines which accounts from the financial accounting this " "applicability should apply on." msgstr "" +"Præfiks, der definerer, hvilke konti fra det finansielle regnskab denne " +"anvendelighed skal gælde på." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix @@ -11416,7 +11386,7 @@ msgstr "Print checks til betaling af dine leverandører" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__problem_description msgid "Problem Description" -msgstr "" +msgstr "Problembeskrivelse" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -11554,7 +11524,7 @@ msgstr "Kvartalvis" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_edit_mode msgid "Quick Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Hurtig redigeringstilstand" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__quick_encoding_vals @@ -11691,7 +11661,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids msgid "Reconciled Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Udligende transaktioner" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconcile_model_id @@ -11901,7 +11871,7 @@ msgstr "Rapporter handling" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Report Dates" -msgstr "" +msgstr "Rapport dato" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_id @@ -11977,7 +11947,7 @@ msgstr "Tilbageværende beløb" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "Resterende i Valuta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_user_id @@ -12251,7 +12221,7 @@ msgstr "Salg" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_use_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit msgid "Sales Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Salgskreditgrænse" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt @@ -12449,6 +12419,13 @@ msgstr "Sikkerheds Token" msgid "See all activities" msgstr "Se alle aktiviteter" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12469,6 +12446,9 @@ msgid "" "analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we " "select this product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Vælg en produktkategori, der vil bruge analytisk konto angivet i analytisk " +"standard (f.eks. oprette ny kundefaktura eller salgsordre, hvis vi vælger " +"dette produkt, vil det automatisk tage dette som en analytisk konto)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__product_id @@ -12477,6 +12457,9 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this product, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Vælg et produkt, som den analytiske distribution skal bruges til (opret " +"f.eks. ny kundefaktura eller salgsordre, hvis vi vælger dette produkt, vil " +"det automatisk tage dette som en analytisk konto)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -12730,7 +12713,7 @@ msgstr "Angiv en pris" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__use_partner_credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" -msgstr "" +msgstr "Tast en værdi større end 0,0 for at aktivere en kreditgrænsekontrol" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active @@ -12783,6 +12766,8 @@ msgid "" "Setting this field will turn the line into a link, executing the action when" " clicked." msgstr "" +"Indstilling af dette felt vil gøre linjen til et link, der udfører " +"handlingen, når der klikkes på den." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config @@ -12830,7 +12815,7 @@ msgstr "Vis Regnskabs Funktioner - Skrivebeskyttet" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__show_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__show_credit_limit msgid "Show Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Vis kreditgrænse" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator @@ -12842,7 +12827,7 @@ msgstr "Vis Decimal Separator" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_discount_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_discount_details msgid "Show Discount Details" -msgstr "" +msgstr "Vis rabat oplysninger" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included @@ -12978,7 +12963,7 @@ msgstr "Nogle gange kaldet BIC eller Swift." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__sortable msgid "Sortable" -msgstr "" +msgstr "Sorterbar" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_currency_id @@ -13020,6 +13005,8 @@ msgid "" "Specify whether this entry is posted automatically on its accounting date, " "and any similar recurring invoices." msgstr "" +"Angiv, om denne post bogføres automatisk på dens regnskabsdato, og " +"eventuelle lignende tilbagevendende fakturaer." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy @@ -13201,7 +13188,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__strict_range msgid "Strictly on the given dates" -msgstr "" +msgstr "Strengt på de givne datoer" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__string_to_hash @@ -14222,7 +14209,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "The field %s must be filled." -msgstr "" +msgstr "Feltet %s skal være udfyldt." #. module: account #. odoo-python @@ -14644,7 +14631,7 @@ msgstr "Afstemnings modellen vil kun blive anvendt på valgte journaler." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The recurrence will end on" -msgstr "" +msgstr "Abonnementet stopper den" #. module: account #. odoo-python @@ -15142,8 +15129,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Denne post er blevet duplikeret fra %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15188,14 +15175,6 @@ msgstr "" "Denne journal indeholder allerede elementer, derfor kan du ikke ændre " "selskabet." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15482,12 +15461,12 @@ msgstr "Tilgodehavende i alt" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Residual" -msgstr "" +msgstr "Resterende i alt" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "Resterende i alt i valuta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_total_signed @@ -15763,7 +15742,7 @@ msgstr "Ikke udlignet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_unreconciled msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Ikke-afstemte poster" #. module: account #. odoo-python @@ -15834,7 +15813,7 @@ msgstr "Upload" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Upload Invoices" -msgstr "" +msgstr "Upload fakturaer" #. module: account #. odoo-python @@ -16808,7 +16787,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke udfase en konto, der bruges i en skattefordeling." #. module: account #. odoo-python @@ -16911,7 +16890,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot merge accounts." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke sammenlægge konti" #. module: account #. odoo-python @@ -17243,6 +17222,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Tre-sædet Sofa" msgid "[Not set]" msgstr "[Ikke angivet]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17382,7 +17368,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "has been applied." -msgstr "" +msgstr "er blevet påført." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -17446,6 +17432,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "navn" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17587,6 +17579,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index 94a5d346694f2..114cb6bf27bb0 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -13,16 +13,16 @@ # Janik Vonrotz , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Mathias Landgraf , 2023 -# Wil Odoo, 2025 # Larissa Manderfeld, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "%s (Kopie)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (Kopie)" @@ -267,12 +267,6 @@ msgstr "(inkl.)." msgid "(including this document) " msgstr "(inkl. dieses Dokument) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -461,7 +455,7 @@ msgstr "" " (mit der Referenz: SUB003)\n" " \n" " über den Betrag von 143.750,00 $\n" -" von YourCompany.\n" +" von IhrUnternehmen.\n" "

\n" " Bei Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.\n" " \n" @@ -538,7 +532,7 @@ msgstr "" " (Referenz: SUB003)\n" " \n" " über den Betrag von 143.750,00 $\n" -" von YourCompany.\n" +" von IhrUnternehmen.\n" " \n" " Diese Rechnung wurde bereits beglichen.\n" " \n" @@ -584,7 +578,7 @@ msgstr "" " Hallo Azure Interior,

\n" " vielen Dank für Ihre Zahlung.\n" " Hier ist Ihr Zahlungsbeleg BNK1-2021-05-0002 über die Zahlung\n" -" von 10,00 $ von YourCompany.\n" +" von 10,00 $ von IhrUnternehmen.\n" "

\n" " Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, sollten Sie hierzu Fragen haben.\n" "

\n" @@ -3441,7 +3435,7 @@ msgstr "Abrechnungsadministrator" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #, python-format msgid "Bills" -msgstr "Rechnungen" +msgstr "Eingangsrechnungen" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -5578,26 +5572,6 @@ msgstr "Lieferadresse" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Lieferadresse für aktuelle Rechnung." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo-Konto für CEO-Gehälter" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo-Kapitalkonto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo-Konto für Grundstücksverkäufe" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo-Warenbestandskonto" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6606,11 +6580,6 @@ msgstr "Buchungsjournal" msgid "Financial Tags" msgstr "Finanzielle Stichwörter" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finanzielle Aktivitäten" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7343,6 +7312,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7997,11 +7967,6 @@ msgstr "Ungültiger letzter Tag des Geschäftsjahres" msgid "Invert Tags" msgstr "Stichwörter umkehren" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investitionen & Außerordentliche Aktivitäten" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8021,7 +7986,7 @@ msgstr "Rechnung" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices msgid "Invoice #" -msgstr "Ausgangsrechnung #" +msgstr "Rechnung #" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all @@ -8216,13 +8181,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Rechnung: Versand" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" -msgstr "" -"Rechnung_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == " -"'draft' and '_Entwurf' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" +msgstr "Rechnung_%(name)s%(post)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8245,7 +8208,7 @@ msgstr "Abgerechnet" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #, python-format msgid "Invoices" -msgstr "Rechnungen" +msgstr "Ausgangsrechnungen" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_invoice @@ -8447,6 +8410,13 @@ msgstr "Zeigt an, dass die Rechnung/Zahlung übermittelt wurde." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "War vorher „%(previous)s“ und ist jetzt „%(current)s“." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Buchungen mit fehlender Kostenverteilung" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10261,11 +10231,6 @@ msgstr "Außerbilanziell" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Außerbilanziell" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Büromöbel" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10324,6 +10289,14 @@ msgstr "" "Ein oder mehrere Bankkonten, die auf diesem Partner eingestellt sind, werden" " auch genutzt von anderen" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" +"Eine oder mehrere Zeilen erfordern eine Verteilung der Kosten von 100 %." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10453,11 +10426,6 @@ msgstr "Eröffnungsposten gebucht" msgid "Opening balance" msgstr "Eröffnungssaldo" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Betriebliche Aktivitäten" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12627,6 +12595,13 @@ msgstr "Security-Token" msgid "See all activities" msgstr "Alle Aktivitäten ansehen" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Buchungen ansehen" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15425,8 +15400,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Der Eintrag wurde dupliziert aus %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Der Eintrag wurde dupliziert aus %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15474,16 +15449,6 @@ msgstr "" "In diesem Journal wurde bereits gebucht, deshalb dürfen Sie das Unternehmen " "nicht mehr ändern." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Dieses Journal ist mit einer Zahlungsmethode verbunden. Sie können es nicht " -"archivieren" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17160,6 +17125,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"Ein Konto, das für eine Steuerverteilung verwendet wird, kann nicht " +"abgeschrieben werden." #. module: account #. odoo-python @@ -17619,6 +17586,13 @@ msgstr "[FURN_8999] 3-Sitzer-Sofas" msgid "[Not set]" msgstr "[Nicht gesetzt]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_entwurf" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17822,6 +17796,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "Name" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17962,6 +17942,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% zu realisieren am {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index 038a3d8c4469d..637bf9141eead 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -26,18 +26,18 @@ # Juan Carlos Bravo, 2023 # Lucia Pacheco, 2023 # Carolina Fernández, 2024 -# Pedro M. Baeza , 2025 # Pilar Vargas, 2025 -# Wil Odoo, 2025 +# Pedro M. Baeza , 2025 # Larissa Manderfeld, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -172,9 +172,9 @@ msgstr "%s (copia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" @@ -284,12 +284,6 @@ msgstr "(incluido)." msgid "(including this document) " msgstr "(este documento incluido)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -3466,7 +3460,7 @@ msgstr "Administrador de Facturación" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #, python-format msgid "Bills" -msgstr "Facturas" +msgstr "Facturas de proveedores" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -5598,26 +5592,6 @@ msgstr "Dirección de entrega" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Dirección de entrega de la factura actual." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Cuenta de salarios de director ejecutivo de demostración" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Cuenta de demostración para capital " - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Cuenta de demostración para venta de terrenos" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Cuenta de demostración para stock" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6628,11 +6602,6 @@ msgstr "Diario financiero" msgid "Financial Tags" msgstr "Etiquetas Financieras" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Actividades financieras" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7364,6 +7333,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7572,9 +7542,9 @@ msgid "" "must charge VAT based on the delivery address. This rule applies regardless " "of where you are located." msgstr "" -"Si vende productos y servicios a clientes en un país extranjero en la UE, " -"debe cobrar IVA según la dirección de entrega. Esta regla aplica sin " -"importar dónde esté ubicado." +"Si vende productos y servicios a clientes en un país fuera de la UE, debe " +"cobrar el IVA en función de la dirección de entrega. Esta regla aplica sin " +"importar dónde se encuentra usted." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view @@ -8015,11 +7985,6 @@ msgstr "El último día del ejercicio fiscal no es válido." msgid "Invert Tags" msgstr "Invertir etiquetas" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Actividades de inversión y extraordinarias" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8235,13 +8200,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Factura: enviando" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" -msgstr "" -"Factura_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_borrador' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" +msgstr "Factura_%(name)s%(post)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8264,7 +8227,7 @@ msgstr "Facturado" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #, python-format msgid "Invoices" -msgstr "Facturas" +msgstr "Facturas de clientes" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_invoice @@ -8465,6 +8428,13 @@ msgstr "Indica que se ha enviado la factura / pago." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Anteriormente era \"%(previous)s\" y ahora es \"%(current)s\"." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Apuntes sin distribución analítica" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10272,11 +10242,6 @@ msgstr "Fuera de balance" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Hoja fuera de balance" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Muebles de oficina" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10335,6 +10300,13 @@ msgstr "" "Una o más de las cuentas bancarias establecidas en este contacto también las" " utiliza otro" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Una o más líneas requieren una distribución analítica del 100 %." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10464,11 +10436,6 @@ msgstr "Movimiento de apertura publicado" msgid "Opening balance" msgstr "Saldo inicial" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Actividades operativas" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12633,6 +12600,13 @@ msgstr "Token de seguridad" msgid "See all activities" msgstr "Ver todas las actividades" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Ver apuntes" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15429,8 +15403,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Este asiento se duplicó a partir de %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Este asiento se ha duplicado a partir de %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15476,15 +15450,6 @@ msgid "" msgstr "" "El diario ya contiene apuntes, por lo que no puede modificar su compañía." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Este diario está asociado con un método de pago, no puede archivarlo. " - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15788,7 +15753,7 @@ msgstr "Total residual en moneda" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_signed msgid "Total Signed" -msgstr "Total firmado" +msgstr "Total con signo" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount @@ -15818,7 +15783,7 @@ msgstr "Total en moneda" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_in_currency_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_in_currency_signed msgid "Total in Currency Signed" -msgstr "Total firmado en moneda" +msgstr "Total con signo en moneda" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -17143,7 +17108,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "No puede depreciar una cuenta que se usa para la distribución fiscal." #. module: account #. odoo-python @@ -17590,6 +17555,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Sofá de tres asientos" msgid "[Not set]" msgstr "[No establecido]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_borrador" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17791,6 +17763,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nombre" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17931,6 +17909,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% para reconocer el {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/es_MX.po b/addons/account/i18n/es_MX.po index ad9f7d11f64d0..addf9fb2a1e35 100644 --- a/addons/account/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account/i18n/es_MX.po @@ -4,23 +4,23 @@ # # Translators: # Cécile Collart , 2022 -# Braulio D. López Vázquez , 2023 # Aimée Mendoza Sánchez, 2023 # Lucia Pacheco, 2023 # Alfonso González, 2023 # Iran Villalobos López, 2024 # Wil Odoo, 2024 -# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 # Martin Trigaux, 2025 +# Braulio D. López Vázquez , 2025 # Fernanda Alvarez, 2025 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "%s (Copia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" @@ -267,12 +267,6 @@ msgstr "(incluído)." msgid "(including this document) " msgstr "(incluyendo este documento) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -323,7 +317,7 @@ msgid "" "your company's currency." msgstr "" ". Odoo debe calcular los asientos contables antes de publicarlos en la " -"moneda de su empresa." +"moneda de tu empresa." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -452,7 +446,7 @@ msgstr "" " Brandon Freeman,\n" " \n" "

\n" -" Aquí está su\n" +" A continuación encontrarás tu\n" " \n" " nota de crédito RINV/2021/05/0001\n" " \n" @@ -462,10 +456,10 @@ msgstr "" " \n" " (con la referencia: SUB003)\n" " \n" -" por un importe total de $ 143,750.00\n" -" de SuEmpresa.\n" +" por $ 143,750.00\n" +" de TuEmpresa.\n" "

\n" -" No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n" +" Contáctanos si tienes alguna pregunta.\n" " \n" "

\n" " --
Mitchell Admin
\n" @@ -529,7 +523,7 @@ msgstr "" " Brandon Freeman,\n" "
\n" "

\n" -" Aquí está su\n" +" A continuación encontrarás tu\n" " \n" " factura INV/2021/05/0005\n" " \n" @@ -539,20 +533,20 @@ msgstr "" " \n" " (con la referencia: SUB003)\n" " \n" -" por un importe total de $ 143,750.00\n" +" por $ 143,750.00\n" " de SuEmpresa.\n" " \n" -" Ya se pagó esta factura.\n" +" Esta factura ya está pagada.\n" " \n" " \n" -" Por favor, remita el pago a la brevedad.\n" +" Realiza el pago lo más pronto posible.\n" " \n" "

\n" -" Utilice la siguiente comunicación para su pago: INV/2021/05/0005.\n" +" Utiliza la referencia a continuación para realizar el pago: INV/2021/05/0005.\n" "
\n" "
\n" "

\n" -" No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n" +" Contáctanos si tienes alguna pregunta.\n" " \n" "

\n" " --
Mitchell Admin
\n" @@ -584,10 +578,10 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" " ApreciableAzure Interior

\n" -" Gracias por su pago.\n" -" Aquí está su recibo de pago BNK1-2021-05-0002 por un monto de $10.00 de $ 10.00 de parte de SuEmpresa.\n" +" Gracias por tu pago.\n" +" Este es el recibo BNK1-2021-05-0002 por un monto de $10.00 de $ 10.00 de parte de TuEmpresa.\n" "

\n" -" No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta.\n" +" No dudes en ponerte en contacto con nosotros si tienes alguna pregunta.\n" "

\n" " Atentamente,\n" " \n" @@ -1203,13 +1197,13 @@ msgid "" "This entry has been generated through the Invoicing app, before " "installing Accounting. Its balance has been imported separately." msgstr "" -"Este asiento se generó con la aplicación Facturación, antes de " -"instalar Contabilidad. El balance se importó por separado." +"Este asiento se generó con la aplicación Facturación antes de instalar" +" Contabilidad. El balance se importó por separado." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_terms_conditions_setting_banner msgid "This is a preview of your Terms & Conditions." -msgstr "Esta es una vista previa de sus términos y condiciones." +msgstr "Esta es una vista previa de tus términos y condiciones." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -1342,9 +1336,9 @@ msgid "" " journals. This feature provides an easy way to follow up cash\n" " payments on a daily basis." msgstr "" -"Una caja registradora le permite gestionar asientos de efectivo en sus diarios\n" -" de efectivo. Esta función es una manera sencilla de llevar el seguimiento de pagos\n" -" en efectivo día con día." +"Con una caja registradora podrás gestionar todos tus asientos de efectivo en tus diarios\n" +" de efectivo. Con esta función podrás dar seguimiento a los pagos en efectivo diarios\n" +" con facilidad." #. module: account #. odoo-python @@ -1361,8 +1355,8 @@ msgid "" " should receive this periodically from your bank." msgstr "" "Un estado de cuenta bancario es un resumen de todas las transacciones financieras\n" -" que ocurren en un periodo de tiempo en una cuenta bancaria. Debería\n" -" recibirlo de forma periódica de parte de su banco." +" que ocurren en un periodo de tiempo en una cuenta bancaria. Tu banco\n" +" te lo debería mandar de forma periódica." #. module: account #. odoo-python @@ -1409,8 +1403,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it." msgstr "" -"Se está utilizando una cuenta obsoleta en una línea de este movimiento, por " -"lo que no puede publicarlo." +"Estás utilizando una cuenta obsoleta en una línea de este movimiento, por lo" +" que no puedes publicarlo." #. module: account #. odoo-python @@ -1443,7 +1437,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_reconcile_model_name_unique msgid "A reconciliation model already bears this name." -msgstr "Un modelo de conciliación ya tiene este nombre" +msgstr "Ya hay un modelo de conciliación con ese nombre." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_report_line_code_uniq @@ -1550,8 +1544,8 @@ msgid "" "Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of " "this account to allow it." msgstr "" -"La cuenta %s no permite la conciliación. Primero debe cambiar la " -"configuración de esta cuenta para permitirla." +"La cuenta %s no permite la conciliación, para permitirla, primero debes " +"cambiar la configuración de la cuenta." #. module: account #. odoo-python @@ -1935,8 +1929,8 @@ msgid "" "Account: Post draft entries with auto_post enabled and accounting date up to" " today" msgstr "" -"Cuenta: publique asientos en estado de borrador con auto_post habilitado y " -"la fecha contable hasta hoy" +"Cuenta: Publica asientos en estado de borrador con auto_post habilitado y la" +" fecha contable hasta hoy" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_accountant @@ -2247,8 +2241,8 @@ msgid "" "Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with" " their mobile banking application." msgstr "" -"Agregue un código QR a sus facturas para que sus clientes puedan pagar " -"instantáneamente con su aplicación móvil bancaria." +"Agrega un código QR a tus facturas para que tus clientes puedan pagar al " +"instante con su aplicación móvil bancaria." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step @@ -2414,7 +2408,7 @@ msgstr "Después" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__aggregation msgid "Aggregate Other Formulas" -msgstr "Agregar otras formulas" +msgstr "Agregar otras fórmulas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__aggregation_formula @@ -2465,7 +2459,7 @@ msgstr "Nuestras relaciones contractuales se regirán por" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__reconcile msgid "Allow Invoices & payments Matching" -msgstr "Permitir el emparejamiento de facturas y pagos" +msgstr "Permitir la conciliación de facturas y pagos" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__allow_payment_tolerance @@ -2699,7 +2693,7 @@ msgid "" " to disclose a certain amount of information." msgstr "" "Una cuenta es la parte de un libro contable que permite\n" -" que su empresa registre todo tipo de transacciones de cargos y abonos.\n" +" que tu empresa registre todo tipo de transacciones de cargos y abonos.\n" " Las empresas presentan sus cuentas anuales en dos partes principales:\n" " la hoja de balance general y el estado de resultados (ganancias y pérdidas)\n" " Las cuentas anuales son requeridas por ley a las empresas\n" @@ -2849,8 +2843,8 @@ msgstr "Aplicar" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Apply VAT of the EU country to which goods and services are delivered." msgstr "" -"Aplicar el NIF del país de la Unión Europea al que se entregan productos y " -"servicios." +"Aplicar el número de identificación fiscal del país de la Unión Europea al " +"que se entregan productos y servicios." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__auto_apply @@ -3278,8 +3272,8 @@ msgid "" "Bank Transactions are posted immediately after import or synchronization. Their counterparty is the bank suspense account.\n" "Reconciliation replaces the latter by the definitive account(s)." msgstr "" -"Las transacciones bancarias se publican de inmediato después de la importación o sincronización. Su contraparte es una cuenta de banco transitoria.\n" -"La conciliación remplaza a esa cuenta con una cuenta o cuentas definitivas." +"Las transacciones bancarias se registran de inmediato después de la importación o sincronización. Su contraparte es la cuenta bancaria transitoria.\n" +"La conciliación reemplaza esa cuenta con la cuenta o cuentas definitivas." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_type @@ -3528,7 +3522,8 @@ msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." msgstr "" -"Al deseleccionar el campo actual ocultará la posición fiscal sin borrarla." +"Al deseleccionar el campo actual se ocultará la posición fiscal sin " +"eliminarla." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__active @@ -3641,7 +3636,8 @@ msgstr "Factura cancelada" #, python-format msgid "Cannot create a purchase document in a non purchase journal" msgstr "" -"No puede crear un documento de compra en un diario que no sea de compras" +"No es posible crear un documento de compra en un diario que no sea de " +"compras" #. module: account #. odoo-python @@ -3649,7 +3645,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Cannot create a sale document in a non sale journal" msgstr "" -"No puede crear un documento de venta en un diario que no sea de ventas" +"No es posible crear un documento de venta en un diario que no sea de ventas" #. module: account #. odoo-python @@ -3668,8 +3664,8 @@ msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n" "Please go to Account Configuration." msgstr "" -"No se pudo encontrar un plan de cuentas para esta empresa, debe configurarlo. \n" -"Diríjase a la configuración de la cuenta." +"No fue posible encontrar un plan de cuentas para esta empresa, debes configurarlo. \n" +"Ve a la configuración de la cuenta." #. module: account #. odoo-python @@ -3677,7 +3673,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cannot generate an unused account code." -msgstr "No se puede generar un código de cuenta sin utilizar." +msgstr "No es posible generar un código de cuenta sin utilizar." #. module: account #. odoo-python @@ -3687,7 +3683,7 @@ msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." msgstr "" -"No se puede generar un código de diario sin usar. Cambie el nombre del " +"No es posible generar un código de diario sin usar. Cambia el nombre del " "diario %s." #. module: account @@ -3707,8 +3703,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot get aggregation details from a line not using 'aggregation' engine" msgstr "" -"No puede obtener detalles de agregación de una línea que no utiliza un motor" -" de \"agregación\"" +"No es posible obtener detalles de agregación de una línea que no utiliza un " +"motor de \"agregación\"" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__carryover_target @@ -4015,7 +4011,7 @@ msgid "" "Check this box if this account allows invoices & payments matching of " "journal items." msgstr "" -"Seleccione esta casilla si la cuenta permite conciliar facturas y pagos con " +"Selecciona esta casilla si la cuenta permite vincular facturas y pagos con " "apuntes contables." #. module: account @@ -4024,8 +4020,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " credit notes made from this journal" msgstr "" -"Seleccione esta casilla si no desea compartir la misma secuencia de facturas" -" y notas de crédito realizadas de este diario" +"Selecciona esta casilla si no deseas compartir la misma secuencia de " +"facturas y notas de crédito de este diario" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__payment_sequence @@ -4033,8 +4029,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence on payments and " "bank transactions posted on this journal" msgstr "" -"Seleccione esta casilla si no desea compartir la misma secuencia en pagos y " -"transacciones bancarias publicadas en este diario" +"Selecciona esta casilla si no deseas compartir la misma secuencia en pagos y" +" transacciones bancarias publicadas en este diario" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_negate @@ -4042,7 +4038,7 @@ msgid "" "Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines " "associated with this tag in tax report computation." msgstr "" -"Seleccione esta casilla para negar el valor absoluto del balance de las " +"Selecciona esta casilla para negar el valor absoluto del balance de las " "líneas asociadas con esta etiqueta en el cálculo del reporte de impuesto." #. module: account @@ -4085,7 +4081,7 @@ msgstr "Subimpuestos" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step msgid "Choose a default sales tax for your products." -msgstr "Elija los impuestos de venta predeterminados para sus productos." +msgstr "Selecciona los impuestos de venta predeterminados para tus productos." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__refund_method @@ -4146,8 +4142,8 @@ msgstr "Inicio de prefijo de código" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Collect customer payments in one-click using Euro SEPA Service" msgstr "" -"Recolecte los pagos de los clientes con un solo clic utilizando el servicio " -"SEPA." +"Recolecta los pagos de los clientes con un solo clic utilizando el Servicio " +"Euro SEPA." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -5016,7 +5012,7 @@ msgstr "Diferencia en tasa de cambio de divisa" #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code" -msgstr "Siempre debe proporcionar una moneda para generar un código QR" +msgstr "Siempre se debe proporcionar una moneda para generar un código QR" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id @@ -5037,7 +5033,7 @@ msgstr "Tasa de cambio de la moneda de la empresa a la del documento." #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_current #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__asset_current msgid "Current Assets" -msgstr "Activos circulantes" +msgstr "Activos corrientes" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__current_balance @@ -5209,7 +5205,7 @@ msgstr "Personalizar" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step msgid "Customize the look of your invoices." -msgstr "Personalice la apariencia de sus facturas." +msgstr "Personaliza la apariencia de tus facturas." #. module: account #. odoo-javascript @@ -5521,21 +5517,19 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash" -msgstr "" -"Defina la moneda más pequeña de la divisa que se utiliza para pagar en " -"efectivo" +msgstr "Define la moneda más pequeña utilizada para pagar en efectivo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step msgid "Define your fiscal years & tax returns periodicity." msgstr "" -"Defina sus años fiscales y la periodicidad de sus declaraciones de " +"Define tus periodos fiscales y la periodicidad de tus declaraciones de " "impuestos." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source msgid "Defines how the bank statements will be registered" -msgstr "Defina como se registrarán los estados de cuenta bancarios" +msgstr "Define cómo se registrarán los estados de cuenta bancarios" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id @@ -5545,7 +5539,7 @@ msgid "" "Defines the smallest coinage of the currency that can be used to pay by " "cash." msgstr "" -"Defina la moneda más pequeña que se puede usar para pagar en efectivo." +"Define la moneda más pequeña que se puede usar para pagar en efectivo." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form @@ -5584,26 +5578,6 @@ msgstr "Dirección de entrega" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Dirección de entrega de esta factura." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Cuenta de salarios de CEO de demostración" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Cuenta de demostración para capital " - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Cuenta de demostración para venta de terrenos" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Cuenta de demostración para existencias " - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -5668,10 +5642,9 @@ msgid "" "used by itself, however it can still be used in a group. 'adjustment' is " "used to perform tax adjustment." msgstr "" -"Determina dónde se puede seleccionar un impuesto. Nota: \"Ninguno\" " -"significa que un impuesto no se puede usar por sí mismo. Sin embargo, aún se" -" puede usar en un grupo. \"Ajuste\" se usa para realizar un ajuste de " -"impuesto. " +"Determina en dónde se puede seleccionar un impuesto. Nota: 'Ninguno' " +"significa que un impuesto no se puede usar por sí mismo, pero sí se puede " +"usar en un grupo. 'Ajuste' se usa para realizar un ajuste de impuesto." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__writeoff_account_id @@ -5932,7 +5905,7 @@ msgstr "Distribución cuando el impuesto se utiliza en una factura" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"No tiene acceso, omita esta información para el correo electrónico de " +"No tienes acceso, omite esta información para el correo electrónico de " "resumen del usuario" #. module: account @@ -6346,9 +6319,9 @@ msgid "" "Entries in the future are set to be auto-posted by default. Check this " "checkbox to post them now." msgstr "" -"Los asientos en el futuro están configurados para que se publiquen en " -"automático de forma predeterminada. Seleccione esta casilla para publicarlos" -" ahora." +"Los asientos en el futuro están configurados para que se publiquen " +"automáticamente de forma predeterminada. Selecciona esta casilla para " +"publicarlos ahora." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -6613,11 +6586,6 @@ msgstr "Diario financiero" msgid "Financial Tags" msgstr "Etiquetas financieras" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Actividades financieras" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7011,9 +6979,10 @@ msgid "" "vendors. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" -"Desde este reporte puede obtener un resumen de la cantidad facturada por sus" -" proveedores. Puede utilizar la herramienta de búsqueda para personalizar " -"sus reportes de facturas y así ajustar el análisis a sus necesidades. " +"Desde este reporte puedes obtener un resumen de la cantidad facturada por " +"tus proveedores. Puedes utilizar la herramienta de búsqueda para " +"personalizar tus reportes de facturas y ajustar el análisis a tus " +"necesidades. " #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -7022,9 +6991,9 @@ msgid "" "customers. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" -"Desde este reporte puede obtener un resumen de la cantidad facturada a sus " -"clientes. Puede utilizar la herramienta de búsqueda para personalizar sus " -"reportes de facturas y así ajustar el análisis a sus necesidades." +"Desde este reporte puedes obtener un resumen de la cantidad facturada a tus " +"clientes. Puedes utilizar la herramienta de búsqueda para personalizar tus " +"reportes de facturas y ajustar el análisis a sus necesidades." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_full_reconcile @@ -7064,7 +7033,7 @@ msgstr "Cuenta de ganancias por diferencia de cambio" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__payment_tolerance_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__payment_tolerance_param msgid "Gap" -msgstr "Brecha" +msgstr "Espacio" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -7349,6 +7318,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7395,8 +7365,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" -"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." +msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_has_error @@ -7420,7 +7389,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__nocreate @@ -7501,8 +7470,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "terms without removing it." msgstr "" -"Si el campo activo se configura como falso, le permitirá ocultar los " -"términos de pago sin eliminarlo." +"Si el campo activo se configura como falso, podrás ocultar los términos de " +"pago sin eliminarlo." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__to_check @@ -7514,8 +7483,8 @@ msgid "" "move needs to be checked again." msgstr "" "Si esta casilla está seleccionada, entonces el usuario no estaba seguro de " -"toda la información relacionada al crear el movimiento y que es necesario " -"revisarlo de nuevo." +"toda la información relacionada al crear el movimiento y es necesario volver" +" a revisarlo." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table @@ -7999,11 +7968,6 @@ msgstr "El último día del año fiscal es inválido." msgid "Invert Tags" msgstr "Invertir etiquetas" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Actividades de inversión y extraordinarias" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8216,16 +8180,14 @@ msgstr "Fecha de factura" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_invoice msgid "Invoice: Sending" -msgstr "Factura: enviando" +msgstr "Factura: Envío" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" -msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" +msgstr "Factura_%(name)s%(post)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8448,6 +8410,13 @@ msgstr "Indica que se ha enviado la factura/pago." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Anteriormente era \"%(previous)s\" y ahora es \"%(current)s\"." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Apuntes sin distribución analítica" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -8771,7 +8740,7 @@ msgstr "Recién hecho" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard msgid "Kanban Dashboard" -msgstr "Tablero kanban" +msgstr "Tablero de kanban" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard_graph @@ -9093,7 +9062,7 @@ msgstr "Facturas atrasadas" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__last_time_entries_checked #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__last_time_entries_checked msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date" -msgstr "Fecha del último emparejamiento de facturas y pagos" +msgstr "Fecha de la última conciliación de facturas y pagos" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sale_activity_user_id @@ -9386,12 +9355,12 @@ msgid "" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" -"Manual: pague o cobre con cualquier método externo a Odoo.\n" -"Proveedores de pago: cada proveedor de pago tiene su propio método de pago. Solicite una transacción en o a una tarjeta con el token de pago que el contacto guarda al hacer una compra o suscripción en línea.\n" -"Cheque: pague las facturas con un cheque e imprímalo desde Odoo.\n" -"Depósito por lote: cobre varios cheques de clientes a la vez y genere y envíe un solo depósito a su banco. Necesita el módulo account_batch_payment.\n" -"Transferencia de crédito SEPA: envíe un archivo de transferencia de crédito SEPA a su banco para pagar en la zona SEPA. Necesita el módulo account_sepa.\n" -"Domiciliación bancaria SEPA: cobre en la zona SEPA con el mandato que le otorgará su contacto. Necesita el módulo account_sepa.\n" +"Manual: Paga o cobra con cualquier método externo a Odoo.\n" +"Proveedores de pago: Cada proveedor de pago tiene su propio método de pago. Solicita una transacción en o a una tarjeta con el token de pago que el contacto guarda al hacer una compra o suscribirse en línea.\n" +"Cheque: Paga las facturas con un cheque e imprímelo desde Odoo.\n" +"Depósito por lote: Cobra varios cheques de clientes a la vez al generar y enviar un solo depósito a tu banco. Necesitas el módulo account_batch_payment.\n" +"Transferencia de crédito SEPA: Envía un archivo de transferencia de crédito SEPA a su banco para pagar en la zona SEPA. Necesitas el módulo account_sepa.\n" +"Domiciliación bancaria SEPA: Cobra en la zona SEPA con el mandato que te proporcionará tu contacto. Necesitas el módulo account_sepa.\n" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3 @@ -9421,7 +9390,7 @@ msgstr "Marcar como pagado en su totalidad" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__match_regex #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__match_regex msgid "Match Regex" -msgstr "Expresión regular coincidente" +msgstr "Coincidir con expresión regular" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label @@ -9913,7 +9882,7 @@ msgstr "Sin plantilla" #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "No attachment was provided" -msgstr "No se proporcionó ningún archivo adjunto" +msgstr "No proporcionaste ningún archivo adjunto" #. module: account #. odoo-python @@ -10256,11 +10225,6 @@ msgstr "Fuera de balance" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Fuera de balance" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Muebles de oficina" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10270,7 +10234,7 @@ msgstr "Antiguos primero" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__included msgid "On early payment" -msgstr "En el pago anticipado" +msgstr "Con pago anticipado" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm @@ -10319,6 +10283,13 @@ msgstr "" "Hay una o más cuentas bancarias establecidas en este contacto que también " "las utiliza otro" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Una o más líneas requieren una distribución analítica del 100%." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10448,11 +10419,6 @@ msgstr "Movimiento de apertura publicado" msgid "Opening balance" msgstr "Balance de apertura" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Actividades operativas" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11139,7 +11105,7 @@ msgstr "Términos de pago: 30 días al fin de mes el día 10" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance msgid "Payment terms: 30% Advance End of Following Month" -msgstr "Términos de pago: Adelanto del 30% a final del siguiente mes" +msgstr "Términos de pago: adelanto del 30% al final del siguiente mes" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance_60days @@ -11505,8 +11471,7 @@ msgstr "Prepagos" msgid "" "Preset to create journal entries during a invoices and payments matching" msgstr "" -"Preajuste para crear asientos contables durante la conciliación de facturas " -"y pagos" +"Preajuste para crear asientos durante la conciliación de facturas y pagos" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -11610,7 +11575,7 @@ msgstr "Cantidad de producto" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "Variante de producto" +msgstr "Variante del producto" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_purchasable @@ -11641,7 +11606,7 @@ msgstr "Cuenta de ganancias" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search msgid "Purchase" -msgstr "Compra" +msgstr "Compras" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_purchase_receipts @@ -12616,6 +12581,13 @@ msgstr "Token de seguridad" msgid "See all activities" msgstr "Ver todas las actividades" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Ver apuntes" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12624,10 +12596,10 @@ msgid "" "Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n" "Select 'General' for miscellaneous operations journals." msgstr "" -"Seleccione \"Ventas\" para ver los diarios de facturas de cliente.\n" -"Seleccione \"Compras\" para ver los diarios de facturas de proveedor.\n" -"Seleccione \"Efectivo\" o \"Banco\" para ver los diarios que se usan para pagos de clientes y proveedores. \n" -"Seleccione 'General' para ver los diarios que contienen operaciones varias." +"Selecciona \"Ventas\" para ver los diarios con las facturas de clientes.\n" +"Selecciona \"Compras\" para ver los diarios con las facturas de proveedores.\n" +"Selecciona \"Efectivo\" o \"Banco\" para ver los diarios que se usan para pagos de clientes y proveedores. \n" +"Selecciona \"General\" para ver los diarios que contienen operaciones misceláneas." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__product_categ_id @@ -15190,8 +15162,8 @@ msgid "" "There are still unposted entries in the period you want to lock. You should " "either post or delete them." msgstr "" -"Todavía hay asientos sin validar en el periodo que desea cerrar. Debe " -"validarlos o borrarlos." +"Todavía hay asientos sin registrar en el periodo que desea bloquear. Debe " +"registrarlos o eliminarlos." #. module: account #. odoo-python @@ -15409,8 +15381,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Este asiento se duplicó a partir de %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Este asiento se duplicó a partir de %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15456,15 +15428,6 @@ msgid "" msgstr "" "El diario ya contiene apuntes, por lo tanto, no puede modificar su empresa." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Este diario está asociado con un método de pago, no puede archivarlo. " - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16666,7 +16629,7 @@ msgstr "¡Valor incorrecto de crédito o débito en asiento contable!" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__auto_post__yearly msgid "Yearly" -msgstr "Anualmente" +msgstr "Anual" #. module: account #. odoo-python @@ -17126,7 +17089,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "No puede depreciar una cuenta que se usa para la distribución fiscal." #. module: account #. odoo-python @@ -17347,8 +17310,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry." msgstr "" -"No puede restablecer a borrador un asiento contable de impuestos de base de " -"efectivo." +"No puede restablecer un asiento contable de impuestos de base de efectivo a " +"borrador." #. module: account #. odoo-python @@ -17356,8 +17319,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot reset to draft an exchange difference journal entry." msgstr "" -"No puede restablecer para redactar un asiento contable de diferencia de " -"cambio." +"No puede restablecer un asiento contable de diferencia de cambio a borrador." #. module: account #. odoo-python @@ -17367,8 +17329,8 @@ msgid "" "You cannot set a currency on this account as it already has some journal " "entries having a different foreign currency." msgstr "" -"No puede establecer una divisa en esta cuenta porque ya tiene algunos " -"asientos contables que tienen una divisa extranjera diferente." +"No puede configurar una moneda en esta cuenta porque ya tiene algunos " +"asientos contables que usan otra divisa." #. module: account #. odoo-python @@ -17575,6 +17537,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Sofá de tres asientos" msgid "[Not set]" msgstr "[No establecido]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_draft" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17777,6 +17746,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nombre" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17917,6 +17892,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% para reconocer el {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index cffeaa76c7db7..a9bb51768b235 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -25,21 +25,21 @@ # Mihkel avalah, 2023 # Leaanika Randmets, 2023 # Eneli Õigus , 2024 -# Katrin Kampura, 2024 # Anna, 2024 # Piia Paurson , 2024 # Siim Raasuke, 2024 -# Stevin Lilla, 2025 # Birgit Vijar, 2025 # Tairi Tiimann, 2025 +# Katrin Kampura, 2025 +# Stevin Lilla, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Tairi Tiimann, 2025\n" +"Last-Translator: Stevin Lilla, 2025\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,9 +173,9 @@ msgstr "%s (Koopia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (koopia)" @@ -286,12 +286,6 @@ msgstr "(sisaldub)." msgid "(including this document) " msgstr "(kaasa arvatud see dokument)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5460,26 +5454,6 @@ msgstr "Tarneaadress" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Selle arve tarneaadress" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Näidisandmed tegevjuhi palgakonto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Näidisandmed kapitalikonto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Maa kontole demo müük" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Laokonto näidisandmed" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6477,11 +6451,6 @@ msgstr "Finantskonto" msgid "Financial Tags" msgstr "Finantside märked" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finantseerimistegevused" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7200,6 +7169,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7834,11 +7804,6 @@ msgstr "Kehtetu majandusaasta viimane päev" msgid "Invert Tags" msgstr "Siltide ümberpööramine" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investeerimine ja plaanivälised tegevused" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8050,13 +8015,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Arve: saatmine" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Arve_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft' " -"and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8279,6 +8242,13 @@ msgstr "Näitab et Arve/Makse on saadetud." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "See oli varem '%(previous)s' ja on nüüd '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10058,11 +10028,6 @@ msgstr "Bilansiväline" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Bilansiväline" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Kontorimööbel" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10118,6 +10083,13 @@ msgstr "Kui sinu arve on valmis, vajuta JÄTKA." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "Valitud pangakonto on kasutusel ka teisel partneril" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Üks või rohkem ridu nõuavad analüütiliseks jaotuseks 100%." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10241,11 +10213,6 @@ msgstr "Algsaldo kanded postitatud" msgid "Opening balance" msgstr "Algsaldo" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Põhitegevused" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12376,6 +12343,13 @@ msgstr "Turvamärgis" msgid "See all activities" msgstr "Vaata kõiki tegevusi" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15019,8 +14993,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Antud kanne on dubleeritud %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Valitud kanne on dubleeritud %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15067,14 +15041,6 @@ msgstr "" "Andmik sisaldab juba kanderidasid, seega ei saa muuta enam seotud " "ettevõtet." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "See andmik on seotud maksemeetodiga. Seda ei saa arhiveerida." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17086,6 +17052,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Kolmekohaline diivan" msgid "[Not set]" msgstr "[Pole määratud]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17281,6 +17254,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "Nimi" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17419,6 +17398,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% kajastatakse alates {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po index 272f496ba2097..39e656abe7276 100644 --- a/addons/account/i18n/fa.po +++ b/addons/account/i18n/fa.po @@ -32,17 +32,21 @@ # Hanna Kheradroosta, 2024 # Hamid Mirzapour, 2024 # F Hariri , 2024 -# Mostafa Barmshory , 2024 # Faraz Sadri Alamdari , 2025 +# Kami kaveh, 2025 +# Naser mars, 2025 # Tiffany Chang, 2025 +# akadesign117, 2025 +# ebrahim khorami, 2025 +# Mostafa Barmshory , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" +"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,9 +181,9 @@ msgstr "%s (کپی)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (کپی)" @@ -289,12 +293,6 @@ msgstr "(مشمول)" msgid "(including this document) " msgstr "(از جمله این سند)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1522,14 +1520,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Account %s is of payable type, but is used in a sale operation." -msgstr "" +msgstr "حساب %s از نوع پرداختنی است، اما در عملیات فروش استفاده می‌شود.." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Account %s is of receivable type, but is used in a purchase operation." -msgstr "" +msgstr "حساب %s از نوع دریافتنی است، اما در عملیات خرید استفاده می‌شود." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding @@ -3583,7 +3581,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." -msgstr "" +msgstr "نمی‌توان یک ورودی تعهدی با سفارش‌هایی با ارزهای مختلف ایجاد کرد." #. module: account #. odoo-python @@ -5486,26 +5484,6 @@ msgstr "آدرس تحویل" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "نشانی تحویل برای فاکتور کنونی" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "نمایش حساب دستمزد مدیر عامل" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "نمایش حساب سرمایه" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr " حساب نمایشی فروش زمین" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "حساب نمایشی موجودی" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6501,11 +6479,6 @@ msgstr "دفتر روزنامه‌ی مالی" msgid "Financial Tags" msgstr "برچسب‌های مالی" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "امور مالی" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7229,6 +7202,7 @@ msgstr "شناسه" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7868,11 +7842,6 @@ msgstr "روز آخر سال مالی نامعتبر است" msgid "Invert Tags" msgstr "تغییر برچسب‌ها" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "سرمایه‌گذاری و فعالیت‌های فوق‌العاده" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8085,10 +8054,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "فاکتور: ارسال" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8313,6 +8282,13 @@ msgstr "این نشان می دهد که فاکتور / پرداخت ارسال msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "قبلاً '%(previous)s' بود و اکنون '%(current)s' است." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10102,11 +10078,6 @@ msgstr "خارج از ترازنامه" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "صورت غیر بالانس" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "مبلمان اداری" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10164,6 +10135,13 @@ msgstr "" "یک یا چند حساب تعیین شده برای این شریک مورد استفاده‌ی شرکای دیگر هم قرار " "می‌گیرند. " +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "یک یا چند سطر نیازمند توزیع تحلیلی 100 درصدی هستند." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10290,11 +10268,6 @@ msgstr "حرکت افتتاح شده" msgid "Opening balance" msgstr "تراز ابتدای دوره" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "فعالیت‌های ابتدای دوره" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12433,6 +12406,13 @@ msgstr "توکن امنیتی" msgid "See all activities" msgstr "مشاهده همه فعالیت ها" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "مشاهده آیتم‌ها" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15141,8 +15121,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "این سند از %s تکرار شده است" #. module: account #. odoo-python @@ -15189,14 +15169,6 @@ msgstr "" "این روزنامه قبلا حاوی آیتم هایی است، بنابراین نمی توانید شرکت آن را تغییر " "دهید." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16172,6 +16144,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"صورتحساب فروشندگان می‌تواند به‌صورت پیش‌فرض بر اساس خریدها ایجاد شوند.\n" +" سفارش‌هاو رسیدها. This allows you to control bills\n" +" you receive from your vendor according to the draft\n" +" document in Odoo." #. module: account #. odoo-javascript @@ -17085,7 +17061,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "شما نمی توانید نوع سندی را که یک بار پست شده است تغییر دهید." #. module: account #. odoo-python @@ -17272,6 +17248,13 @@ msgstr "[FURN_8999] مبل سه نفره" msgid "[Not set]" msgstr "[تنظیم نشده]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17472,6 +17455,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "نام" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17612,6 +17601,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po index 2932390981dde..71f3df38b07c8 100644 --- a/addons/account/i18n/fi.po +++ b/addons/account/i18n/fi.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * account # # Translators: +# Karoliina Nisula , 2022 # Sari Mäyrä , 2022 # Kari Lindgren , 2022 # Johanna Valkonen , 2022 @@ -32,26 +33,25 @@ # Pekka Ikonen, 2022 # Kimmo Lehtonen , 2022 # Tommi Rintala , 2022 +# Tuomo Aura , 2022 # Tuomas Lyyra , 2022 # Veikko Väätäjä , 2022 # Joakim Weckman, 2023 -# Tuomo Aura , 2023 # Martin Trigaux, 2024 # Miku Laitinen , 2024 # Jarmo Kortetjärvi , 2024 -# Karoliina Nisula , 2024 # Konsta Aavaranta, 2025 # Ossi Mantylahti , 2025 -# Wil Odoo, 2025 # Jessica Jakara, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Jessica Jakara, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "%s (Kopio)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopio)" @@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "(sisältyy)." msgid "(including this document) " msgstr "(sisältäen tämän dokumentin) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -3770,7 +3764,7 @@ msgstr "Käteisperusteinen siirtotili" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_expense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__default_cash_difference_expense_account_id msgid "Cash Difference Expense Account" -msgstr "Käteiserotuksen kulutili" +msgstr "Maksuperusteisen kirjanpidon erotukson menotili" #. module: account #. odoo-python @@ -5562,26 +5556,6 @@ msgstr "Toimitusosoite" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Toimitusosoite nykyiselle laskulle." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo toimitusjohtajan palkkatili" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo pääomatili" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Maanmyyntitili" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo varastotili" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6584,11 +6558,6 @@ msgstr "Talouslehti" msgid "Financial Tags" msgstr "Taloudelliset tunnisteet" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Rahoituksen rahavirrat" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6654,7 +6623,7 @@ msgstr "Taloustiedot" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Fiscal Localization" -msgstr "Rahallinen lokalisointi" +msgstr "Verokanta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__position_id @@ -7318,6 +7287,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7968,11 +7938,6 @@ msgstr "Virheellinen tilikauden päätöspäivä" msgid "Invert Tags" msgstr "Käännä etiketit" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investointien rahavirrat" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8186,13 +8151,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Lasku: Lähettää" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8415,6 +8378,13 @@ msgstr "Se ilmaisee, että lasku/maksu on lähetetty." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Oli aiemmin '%(previous)s' ja on nyt '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Tuotteet, joilla ei ole analyyttistä jakoa" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10212,11 +10182,6 @@ msgstr "Taseen ulkopuolella" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Taseen ulkopuolella" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Toimistokalusteet" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10275,6 +10240,13 @@ msgstr "" "Yksi tai useampi pankkitili, joka on asetettu tälle partnerille, on myös " "muiden käytössä" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Yksi tai useampi rivi tarvitsevat 100% analyyttista jakoa." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10403,11 +10375,6 @@ msgstr "Avaus siirto Lähetetty" msgid "Opening balance" msgstr "Avaava tase" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Liiketoiminnan rahavirrat" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11413,7 +11380,7 @@ msgstr "Käteistilien etuliite" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__cash_account_code_prefix msgid "Prefix of the main cash accounts" -msgstr "Pääkäteistilien etuliite" +msgstr "Pääkassatilien etuliite" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__transfer_account_code_prefix @@ -12555,6 +12522,13 @@ msgstr "Turvatunnus" msgid "See all activities" msgstr "Näytä kaikki toiminnot" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Katso merkinnät" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -13858,9 +13832,7 @@ msgstr "Myynnissä käytetyt verot" msgid "" "Taxes, fiscal positions, chart of accounts & legal statements for your " "country" -msgstr "" -"Verot, verokannat, tilikartta ja muut maakohtaiset kirjanpitotekniset " -"asetukset" +msgstr "Verot, verokannat, tilikartta & maasi oikeudelliset lausunnot" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_enabled_tax_country_ids @@ -15284,8 +15256,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Tämä vienti on kopioitu %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Tämä merkintä on kaksoiskappale kohteesta %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15331,14 +15303,6 @@ msgstr "" "Tämä päiväkirja sisältää jo kirjauksia, joten et voi enää muuttaa sen " "yrityskenttää." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "Tämä päiväkirja liittyy maksutapaan. Et voi arkistoida sitä." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16977,6 +16941,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"Et voi merkitä vanhentuneeksi sellaista tiliä, jota käytetään verojakaumassa" #. module: account #. odoo-python @@ -17418,6 +17383,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Kolmen istuttava sohva" msgid "[Not set]" msgstr "[Ei määritetty]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17618,6 +17590,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nimi" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17758,6 +17736,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% to tunnistaa {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 980fa803a0089..b661af807bd19 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -18,16 +18,16 @@ # Yassine KHATTABI, 2024 # Rémi CAZENAVE, 2024 # allanot nicolas , 2024 -# Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "%s (Copie)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copie)" @@ -273,12 +273,6 @@ msgstr "(inclus)." msgid "(including this document) " msgstr "(y compris ce document)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -2534,7 +2528,7 @@ msgstr "Toujours" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__mixed msgid "Always (upon invoice)" -msgstr "Toujours (sur base d'une facture)" +msgstr "Toujours (à la facturation)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__always_tax_exigible @@ -2765,18 +2759,18 @@ msgstr "Coût analytique" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "Modèle de distribution analytique " +msgstr "Modèle de répartition analytique " #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic__distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "Modèles de distribution analytique " +msgstr "Modèles de répartition analytique " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" -msgstr "Recherche de distribution analytique" +msgstr "Recherche de répartition analytique" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_analytic @@ -4059,8 +4053,8 @@ msgid "" "Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines " "associated with this tag in tax report computation." msgstr "" -"Cochez cette case pour annuler la valeur absolue du solde des lignes " -"associées à cette étiquette dans le calcul de la déclaration de TVA." +"Cochez cette case pour inverser la valeur absolue du solde des lignes " +"associées à cette étiquette dans le calcul de la déclaration fiscale." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__price_include @@ -5600,26 +5594,6 @@ msgstr "Adresse de livraison" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Adresse de livraison de la facture actuelle." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Compte démo des salaires du CEO" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Capitaux Comptabilité" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Vente de Terre Comptabilité" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo Stock Comptabilité" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6630,11 +6604,6 @@ msgstr "Journal financier " msgid "Financial Tags" msgstr "Étiquettes financières" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Activités de financement" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7008,7 +6977,7 @@ msgstr "Depuis le libellé" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__previous_tax_period msgid "From previous tax period" -msgstr "De la déclaration TVA précédente " +msgstr "De la déclaration fiscale précédente" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_fiscalyear @@ -7120,7 +7089,7 @@ msgstr "Écritures générées" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report msgid "Generic Tax report" -msgstr "Déclaration de TVA générique " +msgstr "Déclaration fiscale générique" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity @@ -7369,6 +7338,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7878,7 +7848,7 @@ msgstr "Entier" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__transfer_account_id msgid "Inter-Banks Transfer Account" -msgstr "Compte de transfert inter-bancaire" +msgstr "Compte de virement interbancaire" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__transfer_account_id @@ -8024,11 +7994,6 @@ msgstr "Dernier jour de l'exercice fiscal est invalide" msgid "Invert Tags" msgstr "Inverser les étiquettes" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investissement et activités extraordinaires" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8244,13 +8209,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Facture : Envoi" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" -msgstr "" -"Facture_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == " -"'brouillon' and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" +msgstr "Invoice_%(name)s%(post)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8474,6 +8437,13 @@ msgstr "Cela indique que la facture ou le paiement a été envoyé." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "C'était auparavant '%(previous)s' et c'est maintenant '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Écritures sans répartition analytique" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10285,11 +10255,6 @@ msgstr "Hors bilan" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Hors bilan" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Mobilier de bureau" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10348,6 +10313,14 @@ msgstr "" "Un ou plusieurs comptes bancaires définis sur ce partenaire sont également " "utilisés par d'autres partenaires." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" +"Une ou plusieurs lignes nécessitent une répartition analytique à 100 %." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10477,11 +10450,6 @@ msgstr "Ouverture d'une écriture comptabilisée" msgid "Opening balance" msgstr "Solde initial" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Activités opérationnelles" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11393,7 +11361,7 @@ msgstr "Veuillez utiliser la référence suivante pour votre paiement :" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_expression_ids msgid "Plus Tax Report Expressions" -msgstr "Expressions positives de la déclaration de TVA" +msgstr "Expressions positives de la déclaration fiscale" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_pos_receivable_account_id @@ -12652,6 +12620,13 @@ msgstr "Jeton de sécurité" msgid "See all activities" msgstr "Voir toutes les activités" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Voir les écritures" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12684,8 +12659,8 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this product, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" -"Sélectionnez un produit pour lequel la distribution analytique sera utilisée" -" (par exemple, pour créer une nouvelle facture client ou une nouvelle " +"Sélectionnez un produit pour lequel la répartition analytique sera utilisée " +"(par exemple, pour créer une nouvelle facture client ou une nouvelle " "commande client, si nous sélectionnons ce produit, il sera automatiquement " "considéré comme un compte analytique)." @@ -13881,7 +13856,7 @@ msgid "" "Tax report expressions whose '+' tag will be assigned to move lines by this " "repartition line" msgstr "" -"Les expressions de déclaration de TVA avec le signe '+' seront attribuées " +"Les expressions de déclaration fiscale avec le signe '+' seront attribuées " "aux lignes de mouvement par cette ligne de répartition" #. module: account @@ -13890,7 +13865,7 @@ msgid "" "Tax report expressions whose '-' tag will be assigned to move lines by this " "repartition line" msgstr "" -"Les expressions de déclaration de TVA avec le signe '-' seront attribuées " +"Les expressions de déclaration fiscale avec le signe '-' seront attribuées " "aux lignes de mouvement par cette ligne de répartition" #. module: account @@ -14374,7 +14349,8 @@ msgstr "Pays auquel appartient ce plan comptable. Aucun s'il est générique." #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_fiscal_country_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id msgid "The country to use the tax reports from for this company" -msgstr "Le pays à utiliser pour les déclarations de TVA de cette société" +msgstr "" +"Le pays à utiliser pour les déclarations fiscales de cette entreprise." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -15434,8 +15410,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Cette écriture a été dupliquée depuis %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Cette écriture a été dupliquée depuis %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15482,15 +15458,6 @@ msgstr "" "Ce journal contient déjà des écritures, donc vous ne pouvez pas modifier sa " "société." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Ce journal est associé à un mode de paiement. Vous ne pouvez pas l'archiver." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17106,8 +17073,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot delete a tax line as it would impact the tax report" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer une ligne de taxe car cela aurait un impact sur" -" la déclaration de TVA" +"Vous ne pouvez pas supprimer une ligne de taxe, car cela affecterait la " +"déclaration fiscale." #. module: account #. odoo-python @@ -17609,6 +17576,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Canapé trois places" msgid "[Not set]" msgstr "[Non précisé]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_draft" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17812,6 +17786,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nom" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17953,6 +17933,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% à reconnaitre le {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po index 129b85dedbf91..b1fa328436946 100644 --- a/addons/account/i18n/gu.po +++ b/addons/account/i18n/gu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2025\n" "Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" @@ -146,9 +146,9 @@ msgstr "%s (Copy)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copy)" @@ -256,12 +256,6 @@ msgstr "(included)." msgid "(including this document) " msgstr "(including this document) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5427,26 +5421,6 @@ msgstr "Delivery Address" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Delivery address for current invoice." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo CEO Wages Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Capital Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Sale of Land Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo Stock Account" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6447,11 +6421,6 @@ msgstr "Financial Journal" msgid "Financial Tags" msgstr "Financial Tags" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Financing Activities" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7175,6 +7144,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7816,11 +7786,6 @@ msgstr "Invalid fiscal year last day" msgid "Invert Tags" msgstr "Invert Tags" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investing & Extraordinary Activities" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8035,13 +8000,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Invoice: Sending" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8265,6 +8228,13 @@ msgstr "It indicates that the invoice/payment has been sent." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10057,11 +10027,6 @@ msgstr "Off Balance" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Off-Balance Sheet" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Office Furniture" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10117,6 +10082,13 @@ msgstr "Once your invoice is ready, press CONFIRM." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10244,11 +10216,6 @@ msgstr "Opening Move Posted" msgid "Opening balance" msgstr "Opening balance" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Operating Activities" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12393,6 +12360,13 @@ msgstr "Security Token" msgid "See all activities" msgstr "See all activities" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15126,8 +15100,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "" #. module: account #. odoo-python @@ -15174,14 +15148,6 @@ msgstr "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its " "company." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17241,6 +17207,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Three-Seat Sofa" msgid "[Not set]" msgstr "[Not set]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17439,6 +17412,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "name" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17579,6 +17558,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% to recognize on {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index d1ce6ca16d474..432a24d613e3d 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -27,22 +27,22 @@ # Martin Trigaux, 2023 # MichaelHadar, 2023 # Sagi Ahiel, 2023 -# yael terner, 2024 # Hed Shefer , 2024 # Orel Nahmany, 2024 # Ha Ketem , 2024 # Eyal arkush, 2025 -# or balmas, 2025 # Lilach Gilliam , 2025 # ZVI BLONDER , 2025 +# or balmas, 2025 +# yael terner, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2025\n" +"Last-Translator: yael terner, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "%s (העתק)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (העתק)" @@ -279,12 +279,6 @@ msgstr "(כלול)." msgid "(including this document) " msgstr "(כולל מסמך זה)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1454,14 +1448,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Account %s is of payable type, but is used in a sale operation." -msgstr "" +msgstr "החשבון%s הוא מסוג ספקים, אך נעשה בו שימוש בפעולת מכירה." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Account %s is of receivable type, but is used in a purchase operation." -msgstr "" +msgstr "החשבון%s הוא מסוג לקוחות, אך נעשה בו שימוש בפעולת רכש." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding @@ -4866,7 +4860,7 @@ msgstr "התחייבויות שוטפות" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__current_statement_balance msgid "Current Statement Balance" -msgstr "" +msgstr "יתרת הצהרה אחרונה" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__equity_unaffected @@ -5385,26 +5379,6 @@ msgstr "כתובת לאספקה" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "כתובת אספקה עבור חשבונית נוכחית." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "חשבון משכורות מנכ\"ל לדוגמא" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "חשבון הון לדוגמא" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "חשבון מכירת קרקעות לדוגמא" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "חשבון מניות לדוגמא" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -5708,7 +5682,7 @@ msgstr "חלוקה עבור חשבוניות החזר" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Distribution for Refunds" -msgstr "" +msgstr "חלוקה עבור החזרים כספיים" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids @@ -5782,7 +5756,7 @@ msgstr "בוצע" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__down msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "למטה" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -5998,7 +5972,7 @@ msgstr "הנחת מכירה מוקדמת הוענקה בשורה זו" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Early Payment Discount of" -msgstr "" +msgstr "הנחת תשלום מוקדם של " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree @@ -6393,11 +6367,6 @@ msgstr "יומן פיננסי" msgid "Financial Tags" msgstr "תגיות פיננסיות" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "פעולות כספיות" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6690,7 +6659,7 @@ msgstr "מזהה מס זר" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids msgid "Foreign VAT countries" -msgstr "" +msgstr "מע\"מ מדינות זרות" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode @@ -7113,6 +7082,7 @@ msgstr "מזהה" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7729,11 +7699,6 @@ msgstr "שנת כספים לא חוקית ביום האחרון" msgid "Invert Tags" msgstr "הפוך תגיות" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "השקעות פעולות יוצאות דופן" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7942,13 +7907,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "חשבוניות: שליחה" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft' and '_draft' or '' }}\n" -" " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8171,6 +8134,13 @@ msgstr "האם מציין שהחשבונית/תשלום נשלחה." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "בעבר זה היה '%(previous)s' ועכשיו זה '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "פריטים עם חלוקה לחשבונות אנליטים חסרים" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -8926,12 +8896,12 @@ msgstr "רשימת כל המיסים שצריך להתקין על ידי האש #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit msgid "Load More Limit" -msgstr "" +msgstr "העלה עוד הגבלה" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__lock_date_message msgid "Lock Date Message" -msgstr "" +msgstr "הודעת תאריך נעילה" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table @@ -9203,7 +9173,7 @@ msgstr "שותפים תואמים" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Matching rules" -msgstr "" +msgstr "כללי התאמה" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date @@ -9455,7 +9425,7 @@ msgstr "שם" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name_searchable msgid "Name Searchable" -msgstr "" +msgstr "חיפוש לפי שם" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -9465,7 +9435,7 @@ msgstr "נווט בקלות באמצעות דוחות ובדוק מה עומד #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__half-up msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "הכי קרוב" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms @@ -9496,7 +9466,7 @@ msgstr "ערך שלילי של שדה הסכום אם payment_type הוא יוצ #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "Nested group of taxes are not allowed." -msgstr "" +msgstr "קבוצות מקוננות של מיסים אינן מותרות." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__never @@ -9578,7 +9548,7 @@ msgstr "לא" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "No Bank Matching" -msgstr "" +msgstr "לא נמצא בנק תואם" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__blocked @@ -9625,7 +9595,7 @@ msgstr "" msgid "" "No original purchase document could be found for any of the selected " "purchase documents." -msgstr "" +msgstr "לא נמצא מסמך רכישה מקורי עבור אף אחד ממסמכי הרכישה שנבחרו." #. module: account #. odoo-python @@ -9936,11 +9906,6 @@ msgstr "חוץ-מאזני" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "יתרות חוץ מאזניות" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "ריהוט משרדי" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9996,6 +9961,13 @@ msgstr "לאחר שהחשבונית שלך מוכנה, לחץ על אישור." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "חשבון בנק אחד או יותר המוגדרים לשותף זה כבר נמצאים בשימוש." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10008,7 +9980,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__only_tax_exigible msgid "Only Tax Exigible Lines" -msgstr "" +msgstr "רק שורות חייבות במס" #. module: account #. odoo-python @@ -10118,11 +10090,6 @@ msgstr "מהלך פתיחה פורסם" msgid "Opening balance" msgstr "יתרת פתיחה" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "פעולות מתבצעות" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11099,7 +11066,7 @@ msgstr "סכום המשנה הקודם" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__account_codes msgid "Prefix of Account Codes" -msgstr "" +msgstr "קידומות של קודי חשבונות" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix @@ -11221,7 +11188,7 @@ msgstr "הדפס שיקים כדי לשלם לספקים" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__problem_description msgid "Problem Description" -msgstr "" +msgstr "תיאור הבעיה" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -12249,6 +12216,13 @@ msgstr "אסימון אבטחה" msgid "See all activities" msgstr "ראה את כל הפעילויות" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "צפה בפריטים" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12526,7 +12500,7 @@ msgstr "קבע מחיר" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__use_partner_credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" -msgstr "" +msgstr "הגדר ערך הגדול מ-0.0 כדי להפעיל בדיקת גבול אשראי." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active @@ -13049,7 +13023,7 @@ msgstr "צפייה בחשבון " #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note msgid "Switch into invoice/credit note" -msgstr "" +msgstr "החלף לחשבונית / זיכוי" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__end_month @@ -13123,7 +13097,7 @@ msgstr "מס" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Tax 15%" -msgstr "" +msgstr "מע\"מ 15%" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id @@ -13197,7 +13171,7 @@ msgstr "זכאות מס" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Tax Grid" -msgstr "" +msgstr "סעיף מע\"מ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids @@ -13328,7 +13302,7 @@ msgstr "תגית מס" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "Tax Tags Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "קיצור דרך לנוסחה לתגיות מס" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search @@ -13754,7 +13728,7 @@ msgstr "היומן החשבונאי בו יירשמו הפרשי שערים או msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency" " entry." -msgstr "" +msgstr "הסכום המובע במטבע אופציונלי נוסף אם מדובר בפקודה מרובת מטבעות." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_amount_currency_balance_sign @@ -13805,6 +13779,8 @@ msgid "" "The cash basis entries created from the taxes on this entry, when " "reconciling its lines." msgstr "" +"פקודות יומן של בסיס המזומנים שנוצרו מהמיסים בפקודת יומן זו זה, בעת ביצוע " +"התאמה בין השורות." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id @@ -13826,6 +13802,9 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"הלקוח מוותר במפורש על התנאים וההתניות הסטנדרטיים שלו, גם אם נוסחו לאחר תנאי " +"מכירה סטנדרטיים אלה. כל סטייה מהתנאים תחייב תוקף רק אם סוכמה מראש ובכתב " +"באופן מפורש." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_account_code_company_uniq @@ -13844,12 +13823,12 @@ msgstr "השילוב של קוד / אמצעי תשלום כבר קיים!" msgid "" "The combination of reference model and reference type on the journal is not " "implemented" -msgstr "" +msgstr "השילוב בין מודל ההתייחסות לסוג ההתייחסות ביומן אינו מיושם" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id msgid "The company this distribution line belongs to." -msgstr "" +msgstr "החברה שאליה משתייכת שורת חלוקה זו" #. module: account #. odoo-python @@ -13858,7 +13837,7 @@ msgstr "" msgid "" "The country code of the foreign VAT number does not match any country in the" " group." -msgstr "" +msgstr "קוד המדינה של מספר המע\"מ הזר אינו תואם לאף מדינה בקבוצה." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id @@ -13929,6 +13908,9 @@ msgid "" "The current total is %s but the expected total is %s. In order to post the " "invoice/bill, you can adjust its lines or the expected Total (tax inc.)." msgstr "" +"הסכום הכולל הנוכחי הוא%s , אך הסכום הכולל הצפוי הוא %s. כדי לרשום את " +"החשבונית/הקבלה, תוכל להתאים את השורות שלה או את הסכום הכולל הצפוי (כולל " +"מע״מ)." #. module: account #. odoo-python @@ -14059,7 +14041,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id msgid "The foreign fiscal position for which this external value is made." -msgstr "" +msgstr "מעמד הפיסיקלי הזר שלפיו נוצר ערך חיצוני זה." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -14081,14 +14063,14 @@ msgstr "הבעלים של חשבון בנק של יומן חייבים להיו #, python-format msgid "" "The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "החשבונית כבר מכילה שורות, ולכן לא עודכנה מהקובץ המצורף." #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "The invoice having been sent, the button has changed priority." -msgstr "" +msgstr "החשבונית נשלחה, כפתור הפעולה שינה את סדר העדיפויות שלו." #. module: account #. odoo-python @@ -14123,7 +14105,7 @@ msgstr "פקודת היומן המכילה את היתרה הראשונית של msgid "" "The journal entry from which this tax cash basis journal entry has been " "created." -msgstr "" +msgstr "פקודת היומן שממנה נוצרה פקודת יומן זו על בסיס מזומן למס." #. module: account #. odoo-python @@ -14151,7 +14133,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_group_check_length_prefix msgid "The length of the starting and the ending code prefix must be the same" -msgstr "" +msgstr "אורך קידומת הקוד ההתחלתית והסופית חייבות להיות זהות." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids @@ -14231,6 +14213,7 @@ msgstr "" msgid "" "The partners of the journal's company and the related bank account mismatch." msgstr "" +"קיימת חוסר התאמה בין הלקוחות\\ספקים של יומן החברה לבין חשבון הבנק הרלוונטי." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_check_amount_not_negative @@ -14398,7 +14381,7 @@ msgstr "הדף המבוקש אינו חוקי, או אינו קיים יותר." msgid "" "The residual amount on a journal item expressed in its currency (possibly " "not the company currency)." -msgstr "" +msgstr "הסכום שנותר בפריט היומן, מוצג במטבע שלו (ייתכן שאינו מטבע החברה)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual @@ -14430,6 +14413,7 @@ msgid "" "The selected payment method is not available for this payment, please select" " the payment method again." msgstr "" +"אמצעי התשלום שנבחר אינו זמין עבור תשלום זה. אנא בחר שוב אמצעי תשלום אחר." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -14481,6 +14465,10 @@ msgid "" "The financial end year detected here is '%(year_end)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"הרצף יתאפס ויתחיל מ-1 בתחילתה של כל שנת כספים.\n" +"שנת הכספים ההתחלתית שזוהתה כאן היא '%(year)s'.\n" +"שנת הכספים הסופית שזוהתה כאן היא '%(year_end)s'.\n" +"המספר העוקב במקרה זה הוא '%(formatted_seq)s'." #. module: account #. odoo-python @@ -14527,6 +14515,8 @@ msgid "" "The sequences of this journal are different for Payments and non-Payments " "but you selected some of both types." msgstr "" +"רצפי היומן הזה שונים עבור תשלומים ועבור פעולות שאינן תשלומים, אך בחרת שילוב " +"של שני הסוגים." #. module: account #. odoo-python @@ -14536,6 +14526,7 @@ msgid "" "The starting balance doesn't match the ending balance of the previous " "statement, or an earlier statement is missing." msgstr "" +"יתרת הפתיחה אינה תואמת ליתרת הסיום של הדיווח הקודם, או שחסר דיווח קודם." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_line_id @@ -14549,6 +14540,8 @@ msgid "" "The sum of total residual amount propositions and the statement line amount " "allowed gap type." msgstr "" +"הסכום הכולל של ההצעות ליתרה שנותרה ושל סכום שורת התדפיס הבנק תואם את סוג " +"הפער המותר." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_param @@ -14558,6 +14551,8 @@ msgid "" "The sum of total residual amount propositions matches the statement line " "amount under this amount/percentage." msgstr "" +"סכום כל ההצעות לסכום השארית הכוללת תואם לסכום שורת הדף בנק בהתאם לסכום/אחוז " +"זה." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat @@ -14571,6 +14566,7 @@ msgstr "מזהה המס של החברה שלך באזור ממופה על ידי #, python-format msgid "The tax group must have the same country_id as the tax using it." msgstr "" +"קבוצת המס חייבת להיות עם אותו מזהה מדינה (country_id) כמו המס שמשתמש בה." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id @@ -14613,6 +14609,8 @@ msgid "" "The warning informs a rounding factor change might be dangerous on " "res.currency's form view." msgstr "" +"האזהרה מודיעה ששינוי גורם העיגול (rounding factor) עלול להיות מסוכן בתצוגת " +"הטופס של המטבע (res.currency)." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices @@ -14665,6 +14663,8 @@ msgid "" "There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n" "Configure it in Accounting/Configuration/Settings" msgstr "" +"אין יומן מס מבוסס מזומן מוגדר עבור החברה '%s'.\n" +"יש להגדיר זאת ב-חשבונאות/תצורה/הגדרות." #. module: account #. odoo-python @@ -14688,6 +14688,8 @@ msgid "" "There was an error when trying to add the banner to the original PDF.\n" "Please make sure the source file is valid." msgstr "" +"הייתה שגיאה בעת ניסיון להוסיף את הבאנר לקובץ ה-PDF המקורי.\n" +"אנא ודא שקובץ המקור תקין." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14740,6 +14742,8 @@ msgid "" "%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this " "account's type should be reconcilable." msgstr "" +"החשבון הזה מוגדר ביומן/יומנים %(journal_names)s (%(journal_ids)s) כחשבון חיוב או זיכוי לתשלומים.\n" +"משמעות הדבר היא שסוג החשבון צריך להיות ניתן להתאמה ." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id @@ -14748,6 +14752,7 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the payable account " "for the current partner" msgstr "" +"חשבון זה ישמש כחשבון תשלומים במקום חשבון ברירת המחדל עבור השותף הנוכחי." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_receivable_id @@ -14812,6 +14817,8 @@ msgid "" " country. Check company fiscal country in the settings and tax country in " "taxes configuration." msgstr "" +"הפקודת יומן כוללת מיסים שאינם תואמים את המדינה הפיסקלית של החברה. יש לוודא " +"את הגדרת המדינה הפיסקלית בהגדרות ואת מדינת המיסים בתצורת המיסים." #. module: account #. odoo-python @@ -14821,13 +14828,15 @@ msgid "" "This entry contains taxes that are not compatible with your fiscal position." " Check the country set in fiscal position and in your tax configuration." msgstr "" +"פקודת יומן זו מכילה מיסים שאינם תואמים את המעמד הפיסקלי שלך. בדוק את המדינה " +"המוגדרת במעמד הפיסקלי ובתצורת המיסים שלך." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "רשומה זו שוכפלה מ%s %s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "פקודה זו שוכפלה מ %s" #. module: account #. odoo-python @@ -14845,6 +14854,8 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" +"שדה זה משמש לפקודות יומן של תשלומים ותקבולים. ניתן להזין בו את תאריך המועד " +"האחרון לתשלום עבור שורה זו" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban @@ -14867,14 +14878,6 @@ msgid "" "company." msgstr "יומן זה מכיל כבר פקודות יומן, לכן אינך יכול לשנות את החברה שלה." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "יומן זה משויך לאמצעי תשלום. לא ניתן להעביר אותו לארכיון." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -14921,7 +14924,7 @@ msgstr "תנועה זו תפורסם בתאריך החשבון: %(date)s" #: code:addons/account/static/src/components/account_move_service/account_move_service.js:0 #, python-format msgid "This operation will create a gap in the sequence." -msgstr "" +msgstr "פעולה זאת תיצור פער ברצף." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete @@ -14972,6 +14975,8 @@ msgid "" "This product is already being used in posted Journal Entries.\n" "If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one." msgstr "" +"מוצר זה כבר נמצא בשימוש בפקודות יומן שנרשמו.\n" +"אם ברצונך לשנות את יחידת המידה שלו, אנא הכנס את המוצר לארכיון וצור מוצר חדש." #. module: account #. odoo-python @@ -14981,6 +14986,8 @@ msgid "" "This reconciliation model can't be used in the manual reconciliation widget " "because its configuration is not adapted" msgstr "" +"לא ניתן להשתמש במודל ההתאמה הזה בווידג'ט ההתאמה הידנית, מכיוון שהתצורה שלו " +"אינה מתאימה." #. module: account #. odoo-python @@ -15545,7 +15552,7 @@ msgstr "השתמש בדומיין פעיל" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__anglo_saxon_accounting msgid "Use anglo-saxon accounting" -msgstr "" +msgstr "השתמש בשיטת החשבונאות האנגלו-סקסונית" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment @@ -15839,7 +15846,7 @@ msgstr "אזהרה עבור %s" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Warning for Cash Rounding Method: %s" -msgstr "" +msgstr "אזהרה לגבי שיטת עיגול במזומן: %s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons @@ -15976,7 +15983,7 @@ msgstr "עם Odoo לא תצטרכו לרשום חשבוניות ידנית" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "With Partner matching" -msgstr "" +msgstr "עם התאמה לספק\\לקוח" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search @@ -16187,7 +16194,7 @@ msgstr "אי אפשר ליצור תשלומים ששייכים לארגונים #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "You can't delete a report that has variants." -msgstr "" +msgstr "אינך יכול למחוק דוח שיש לו וריאנטים." #. module: account #. odoo-python @@ -16213,7 +16220,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can't open the register payment wizard without at least one " "receivable/payable line." -msgstr "" +msgstr "אינך יכול לפתוח את אשף רישום התשלום ללא לפחות שורת זכות/חובה אחת." #. module: account #. odoo-python @@ -16294,6 +16301,7 @@ msgid "" "You cannot change the type of an account set as Bank Account on a journal to" " Receivable or Payable." msgstr "" +"לא ניתן לשנות את סוג החשבון שהוגדר כחשבון בנק ביומן לחשבון לקוחות או ספקים." #. module: account #. odoo-python @@ -16302,7 +16310,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot create a fiscal position with a country outside of the selected " "country group." -msgstr "" +msgstr "אינך יכול ליצור מעמד פיסקלי עם מדינה מחוץ לקבוצת המדינות שנבחרה." #. module: account #. odoo-python @@ -16312,6 +16320,8 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a foreign VAT within your fiscal " "country without assigning it a state." msgstr "" +"לא ניתן ליצור סוג תנועה עם מע\"מ זר בתוך המדינה הפיסקלית שלך מבלי להקצות לו " +"מדינה." #. module: account #. odoo-python @@ -16346,7 +16356,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive groups." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור קבוצות רקורסיביות" #. module: account #. odoo-python @@ -16355,14 +16365,14 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot delete a payable/receivable line as it would not be consistent " "with the payment terms" -msgstr "" +msgstr "אינך יכול למחוק שורת חובה/זכות מכיוון שזה לא יהיה תואם לתנאי התשלום." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a tax line as it would impact the tax report" -msgstr "" +msgstr "אינך יכול למחוק שורת מע\"מ כיוון שזה ישפיע על דוח מע\"מ." #. module: account #. odoo-python @@ -16378,7 +16388,7 @@ msgstr "אי אפשר למחוק פריט המשוייך לרשומה קיימת msgid "" "You cannot delete this account tag (%s), it is used on the chart of account " "definition." -msgstr "" +msgstr "אינך יכול למחוק את תגית החשבון (%s), הוא בשימוש בהגדרת לוח החשבונות." #. module: account #. odoo-python @@ -16399,13 +16409,15 @@ msgid "" "You cannot delete this report (%s), it is used by the accounting PDF " "generation engine." msgstr "" +"אין אפשרות למחוק את הדו\"ח הזה (%s), הוא משמש למנוע יצירת קובץ ה-PDF של " +"הנהלת החשבונות." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבטל חשבון שמשמש בחלוקת מיסים." #. module: account #. odoo-python @@ -16447,6 +16459,9 @@ msgid "" "The following entries are already hashed:\n" "%s" msgstr "" +"אינך יכול לערוך את השדות הבאים:%s.\n" +"הפקודות יומן הבאות כבר מוצפנות:\n" +"%s" #. module: account #. odoo-python @@ -16582,7 +16597,7 @@ msgstr "אינך יכול להסיר\\לבטל את החשבון %s המוגדר msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on a tax " "repartition line." -msgstr "" +msgstr "אינך יכול להסיר/לנטרל את החשבונות \"%s\" המוגדרים בשורת חלוקה למיסים." #. module: account #. odoo-python @@ -16592,6 +16607,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the " "account mapping of a fiscal position." msgstr "" +"אתה לא יכול להסיר/לבטל את ההפעלה של החשבונות \"%s\" אשר מוגדרים במיפוי " +"החשבונות של המעמד הפיסקלי." #. module: account #. odoo-python @@ -16634,7 +16651,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "אין אפשרות לשנות את סוג המסמך שכבר נרשם פעם אחת." #. module: account #. odoo-python @@ -16648,7 +16665,7 @@ msgstr "אינך יכול להשתמש בחשבון שהוצא משימוש." #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשתמש בשורות של מס בחשבון לא מאזני" #. module: account #. odoo-python @@ -16686,7 +16703,7 @@ msgstr "אי אפשר להשתמש באשף זה על תנועות יומן הש #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot validate a document with an inactive currency: %s" -msgstr "" +msgstr "אינך יכול לאמת מסמך עם מטבע שאינו פעיל: %s" #. module: account #. odoo-python @@ -16722,7 +16739,7 @@ msgstr "בחרת את סוגי המסמכים הבאים באותו זמן:" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You must specify the Profit Account (company dependent)" -msgstr "" +msgstr "עליך לציין את חשבון הרווח (תלוי בחברה)." #. module: account #. odoo-python @@ -16815,6 +16832,13 @@ msgstr "[FURN_8999] ספה תלת-מושבית" msgid "[Not set]" msgstr "[לא הוגדר]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16945,7 +16969,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "has been applied." -msgstr "" +msgstr "הוחל." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -17006,6 +17030,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "שם" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17051,7 +17081,7 @@ msgstr "שומרת את הזכות לבקש רבית קבועה בגובה 10% #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain msgid "tag domain" -msgstr "" +msgstr "דומיין תגית" #. module: account #. odoo-python @@ -17143,6 +17173,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/hi.po b/addons/account/i18n/hi.po index fdcfb68bd4a0f..c211da831c0fd 100644 --- a/addons/account/i18n/hi.po +++ b/addons/account/i18n/hi.po @@ -11,14 +11,16 @@ # Ronald Kung, 2025 # Habeebat Kehinde, 2025 # Manav Shah, 2025 +# Pandya Rahul , 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,6 +39,11 @@ msgid "" "The total of debits equals %s and the total of credits equals %s.\n" "You might want to specify a default account on journal \"%s\" to automatically balance each move." msgstr "" +"\n" +"\n" +"मूव (%s) बैलेंस नहीं है..\n" +"डेबिट का कुल योग %s के बराबर है और क्रेडिट का कुल योग %s के बराबर है.\n" +"आप अपने जर्नल %s में एक खाता सेट कर सकते हैं, ताकि हर एंट्री अपने-आप बैलेंस हो जाए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__amount_type @@ -63,23 +70,23 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bills_count msgid "# Reconciled Bills" -msgstr "" +msgstr "समाधानित बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_count msgid "# Reconciled Invoices" -msgstr "" +msgstr "समाधान किए गए चालान" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_lines_count msgid "# Reconciled Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "# मिलाए जा चुके स्टेटमेंट की लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_invoice_count #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_invoice_count msgid "# Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "# वेंडर बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits @@ -98,66 +105,66 @@ msgstr "%s द्वारा निर्मित" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "%(action)s for journal %(journal)s" -msgstr "" +msgstr "जर्नल %(journal)s के लिए %(action)s" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "%(amount)s due %(date)s" -msgstr "" +msgstr "%(amount)s बाकी है %(date)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "%(" -msgstr "" +msgstr "%(" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "%d moves" -msgstr "" +msgstr "%d मूव्स" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account_tag.py:0 #, python-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "%s (Copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (कॉपी)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (कॉपी)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "%s (rounding)" -msgstr "" +msgstr "%s (राउंड किया जा रहा है)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "%s - %s; %s Billed, %s Received at %s each" -msgstr "" +msgstr "%s - %s; %s बिलिंग बनाई गई, हर यूनिट के लिए %s के दर से%s यूनिट मिले" #. module: account #. odoo-python @@ -165,13 +172,15 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%s - %s; %s Invoiced, %s Delivered at %s each" msgstr "" +"%s - %s; %s इनवॉइस बनाई गई, हर यूनिट के लिए %s के दर से %s यूनिट डिलीवर की " +"गई" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/product.py:0 #, python-format msgid "%s Excl. Taxes" -msgstr "" +msgstr "करों को छोड़कर" #. module: account #. odoo-python @@ -201,7 +210,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0 #, python-format msgid "%s is not a stored field" -msgstr "" +msgstr "%s एक स्टोर किया गया फ़ील्ड नहीं है" #. module: account #. odoo-python @@ -211,6 +220,8 @@ msgid "" "%s reached an invalid state regarding its related statement line.\n" "To be consistent, the journal entry must always have exactly one suspense line." msgstr "" +"%s नाम का लेन-देन अपनी जुड़ी हुई स्टेटमेंट लाइन के साथ सही स्थिति में नहीं है.\n" +"इसे ठीक करने के लिए, हर जर्नल एंट्री में हमेशा सिर्फ एक 'सस्पेंस' लाइन होनी चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -232,12 +243,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "(copy)" -msgstr "" +msgstr "(कॉपी)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "(included)." -msgstr "" +msgstr "(शामिल है)." #. module: account #. odoo-python @@ -246,12 +257,6 @@ msgstr "" msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -270,21 +275,24 @@ msgid "" "- A new field « Total (tax inc.) » to speed up and control the encoding by " "automating line creation with the right account & tax." msgstr "" +"- एक नया फ़ील्ड है, जिसका नाम है \"कुल (टैक्स सहित)\". यह फ़ील्ड आपकी काम " +"करने की गति बढ़ाएगा और गलतियों को कम करेगा. यह सही खाते और टैक्स के साथ " +"लाइनों को अपने-आप बनाएगा." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "- The document's sequence becomes editable on all documents." -msgstr "" +msgstr "- आप किसी भी दस्तावेज़ के क्रम संख्या को बदल सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "-> View partially reconciled entries" -msgstr "" +msgstr "-> उन एंट्रीज़ को देखें जो अभी तक पूरी तरह से मिली नहीं हैं" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid ". Please make sure that this is a wanted behavior." -msgstr "" +msgstr ". कृपया देखें कि यह जानबूझकर किया गया है, न कि गलती से." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -292,6 +300,8 @@ msgid "" ". The journal entries need to be computed by Odoo before being posted in " "your company's currency." msgstr "" +". आपकी कंपनी की करेंसी में एंट्री डालने से पहले, Odoo को उन सभी का हिसाब " +"करना होगा." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -303,7 +313,7 @@ msgstr "। आपको यहां बड़ी संख्या डाल #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0 #, python-format msgid "... (%s other)" -msgstr "" +msgstr "... (%s अन्य)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -313,7 +323,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days msgid "15 Days" -msgstr "" +msgstr "15 दिन" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_2months @@ -323,17 +333,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30days_early_discount msgid "2/7 Net 30" -msgstr "" +msgstr "2/7 कुल 30" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_21days msgid "21 Days" -msgstr "" +msgstr "21 दिन" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30days msgid "30 Days" -msgstr "" +msgstr "30 दिन" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10 @@ -343,17 +353,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance msgid "30% Advance End of Following Month" -msgstr "" +msgstr "महीने की आखिरी तारीख आपको 30% पैसे पहले ही देने होंगे" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance_60days msgid "30% Now, Balance 60 Days" -msgstr "" +msgstr "30% अभी, बचे हुए 60 दिन के बाद " #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_45days msgid "45 Days" -msgstr "" +msgstr "45 दिन" #. module: account #. odoo-python @@ -477,7 +487,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice msgid "Draft Invoice" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट इनवॉइस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_terms_conditions_setting_banner @@ -495,7 +505,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_kanban msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_kanban @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page msgid " Download" -msgstr "" +msgstr " डाउनलोड करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -751,6 +761,9 @@ msgid "" " Balance\n" " " msgstr "" +"\n" +" बैलेंस\n" +" " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form @@ -759,16 +772,19 @@ msgid "" " Taxes\n" " " msgstr "" +"\n" +" टैक्स\n" +" " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस बनाया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जनरल एंट्री" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -792,6 +808,8 @@ msgid "" "$ 11,750.00" msgstr "" +"$ 11,750.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -799,6 +817,8 @@ msgid "" "$ 19,250.00" msgstr "" +"$ 19,250.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -806,16 +826,18 @@ msgid "" "$ 7,500.00" msgstr "" +"$ 7,500.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "1,500.00" -msgstr "" +msgstr "1,500.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "2,350.00" -msgstr "" +msgstr "2,350.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -827,17 +849,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "रेकन्सिलीऐशन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "देखें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -854,27 +876,27 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban msgid " (CR)" -msgstr "" +msgstr " (क्रेडिट)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban msgid " (DR)" -msgstr "" +msgstr " (डेबिट)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid " Bill" -msgstr "" +msgstr " बिल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid " From " -msgstr "" +msgstr " से" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid " To " -msgstr "" +msgstr " से " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -884,17 +906,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "$ 19,250.00" -msgstr "" +msgstr "$ 19,250.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "5.00" -msgstr "" +msgstr "5.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Amount In Currency" -msgstr "" +msgstr "करंसी में राशि" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -906,27 +928,27 @@ msgstr "रकम" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "विवरण" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Disc.%" -msgstr "" +msgstr "छूट%" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "ड्राफ़्ट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस की तारीख" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस की संख्या" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -941,28 +963,28 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेश" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "क्वांटिटी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "रेफ़रंस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्टिंग" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -972,13 +994,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "Tax 0%" -msgstr "" +msgstr "टैक्स 0%" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "टैक्स" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -986,17 +1008,19 @@ msgid "" "This entry has been generated through the Invoicing app, before " "installing Accounting. Its balance has been imported separately." msgstr "" +"यह एंट्री इनवॉइसिंग ऐप्लिकेशन से तब बनी थी जब अकाउंटिंग सिस्टम शुरू " +"नहीं हुआ था. इसका हिसाब-किताब बाद में अलग से जोड़ा गया है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_terms_conditions_setting_banner msgid "This is a preview of your Terms & Conditions." -msgstr "" +msgstr "यह आपकी शर्तों और नियमों की झलक है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "यूनिट की कीमत" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -1006,12 +1030,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "देखें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "सबटोटल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -1039,12 +1063,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Due Date:" -msgstr "" +msgstr "आखिरी दिन:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "एंडिंग बैलेंस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -1055,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Invoice Date:" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस की तारीख:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -1080,12 +1104,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "Starting Balance" -msgstr "" +msgstr "स्टार्टिंग बैलेंस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "सबटोटल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_currency_form_inherit @@ -1093,24 +1117,26 @@ msgid "" "This currency has already been used to generate accounting entries.
\n" " Changing its rounding factor now will not change the rounding made on previous entries; possibly causing an inconsistency with the new ones." msgstr "" +"इस करेंसी का इस्तेमाल करके पहले ही अकाउंटिंग की एंट्रीज़ बनाई जा चुकी हैं.
\n" +" अगर आप अब इसकी राउंडिंग सेटिंग बदलेंगे, तो पिछली एंट्रीज़ पर कोई असर नहीं पड़ेगा, लेकिन नई एंट्रीज़ में जो राउंडिंग होगी, वह पिछली एंट्रीज़ से अलग हो सकती है, जिससे डेटा में गड़बड़ी आ सकती है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.document_tax_totals msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "कुल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_account_kanban msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "टाइप: " #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "@From: %(email)s" -msgstr "" +msgstr "@From: %(email)s" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1119,13 +1145,16 @@ msgid "" " journals. This feature provides an easy way to follow up cash\n" " payments on a daily basis." msgstr "" +"एक कैश रजिस्टर की मदद से आप अपनी नकद लेन-देन वाली किताबों (कैश जर्नल) \n" +"में पैसों के आने-जाने का रिकॉर्ड रख सकते हैं. यह तरीका रोज़ाना होने वाले नकद भुगतानों \n" +"का हिसाब रखने में बहुत आसान बनाता है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "A bank account can belong to only one journal." -msgstr "" +msgstr "एक बैंक खाता सिर्फ एक ही जर्नल में इस्तेमाल हो सकता है." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -1134,6 +1163,9 @@ msgid "" " occurring over a given period of time on a bank account. You\n" " should receive this periodically from your bank." msgstr "" +"बैंक स्टेटमेंट एक ऐसा दस्तावेज़ होता है जिसमें \n" +"आपके बैंक खाते में एक खास समय (जैसे एक महीना या तिमाही) में हुए सभी पैसों के लेन-देन (जमा और निकासी) का पूरा ब्यौरा होता है. \n" +"यह स्टेटमेंट आपको आपके बैंक से नियमित रूप से मिलना चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -1148,6 +1180,8 @@ msgid "" "A journal entry consists of several journal items, each of\n" " which is either a debit or a credit transaction." msgstr "" +"एक एंट्री में कई छोटे-छोटे आइटम होते हैं. हर आइटम में \n" +"या तो डेबिट होता है या क्रेडिट." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_group_uniq_name @@ -1160,6 +1194,8 @@ msgid "" "A journal is used to record transactions of all accounting data\n" " related to the day-to-day business." msgstr "" +"एक जर्नल एक ऐसा दस्तावेज़ है जहां किसी कारोबार के रोज़ाना के \n" +"सभी वित्तीय लेन-देन का रिकॉर्ड रखा जाता है" #. module: account #. odoo-python @@ -1167,6 +1203,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A line cannot have both children and a groupby value (line '%s')." msgstr "" +"किसी एक लाइन में एक साथ सब-आइटम और एक ग्रुपिंग वैल्यू (लाइन '%s') नहीं हो " +"सकती है." #. module: account #. odoo-python @@ -1202,12 +1240,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_reconcile_model_name_unique msgid "A reconciliation model already bears this name." -msgstr "" +msgstr "इस नाम से एक रेकन्सिलीऐशन मॉडल पहले से है." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_report_line_code_uniq msgid "A report line with the same code already exists." -msgstr "" +msgstr "इस कोड वाली रिपोर्ट लाइन पहले से बनी है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -1215,6 +1253,8 @@ msgid "" "A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, " "the sum of line subtotals equals the total with taxes." msgstr "" +"अगर आपकी कीमतों में टैक्स शामिल है, तो हर लाइन पर राउंडिंग करें. इससे सभी " +"लाइनों का कुल जोड़, टैक्स के साथ पूरे बिल के जोड़ के बराबर आएगा." #. module: account #. odoo-python @@ -1234,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "A statement should only contain lines from the same journal." -msgstr "" +msgstr "एक स्टेटमेंट में सिर्फ एक ही जर्नल की एंट्रीज़ होनी चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_tax_tax_src_dest_uniq @@ -1260,14 +1300,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "" +msgstr "ऐक्सेस ग्रुप्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__access_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__access_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__access_warning msgid "Access warning" -msgstr "" +msgstr "ऐक्सेस वॉर्निंग" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__normal @@ -1299,6 +1339,8 @@ msgid "" "Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of " "this account to allow it." msgstr "" +"%s खाता में मिलान करने की सुविधा चालू नहीं है. इसे इस्तेमाल करने के लिए, " +"आपको पहले इस खाते की सेटिंग्स में जाकर मिलान करने की अनुमति देनी होगी." #. module: account #. odoo-python @@ -1306,6 +1348,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of payable type, but is used in a sale operation." msgstr "" +"%s खाता पैसे चुकाने के लिए है, लेकिन इसे सेल में इस्तेमाल किया जा रहा है." #. module: account #. odoo-python @@ -1313,27 +1356,28 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of receivable type, but is used in a purchase operation." msgstr "" +"%s खाता पैसे चुकाने के लिए है, लेकिन इसे परचेज़ में इस्तेमाल किया जा रहा है." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding msgid "Account Cash Rounding" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग कैश राउंडिंग" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट चार्ट टेंप्लेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__account_codes_formula msgid "Account Codes Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट कोड फ़ॉर्मूला शॉर्टकट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__currency_id msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट करेंसी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_dest_id @@ -1343,39 +1387,39 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट एंट्री" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_tree msgid "Account Group" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट ग्रुप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_hierarchy msgid "Account Groups" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट ग्रुप" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Account Groups with the same granularity can't overlap" -msgstr "" +msgstr "एक ही बारीकी वाले खाता समूह एक-दूसरे में शामिल नहीं हो सकते" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__partner_id msgid "Account Holder" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट होल्डर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__acc_holder_name msgid "Account Holder Name" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट होल्डर का नाम" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_send @@ -1388,30 +1432,30 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_tree msgid "Account Journal" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट जर्नल" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_group msgid "Account Journal Group" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट जर्नल ग्रुप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Account Mapping" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट मैपिंग" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reversal msgid "Account Move Reversal" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट मूव रिवर्सल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "खाते का नाम " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_acc_number @@ -1419,7 +1463,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__acc_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "खाते का नंबर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_onboarding_create_invoice_state_flag @@ -1430,28 +1474,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_payable_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_account_payable_id msgid "Account Payable" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट पेएबल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_category_property_form msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट प्रॉपर्टीज़" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_receivable_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_account_receivable_id msgid "Account Receivable" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट रिसिएबल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_account_reconcile msgid "Account Reconcile" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट रेकन्साइल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_root_id msgid "Account Root" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट रूट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_src_id @@ -1463,31 +1507,31 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_bank_statement_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_graph_date msgid "Account Statistics" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट स्टैटिस्टिक" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_tag msgid "Account Tag" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट टैग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__account_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__account_tag_ids msgid "Account Tags" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट टैग्स" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_tree msgid "Account Tax" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट टैक्स" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_tree msgid "Account Tax Group" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट टैक्स ग्रुप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form @@ -1510,7 +1554,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__account_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Account Type" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट टाइप" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__account_type @@ -1520,11 +1564,14 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" " entries." msgstr "" +"अकाउंट टाइप का इस्तेमाल मुख्य रूप से जानकारी देने के लिए होता है. इसका उपयोग" +" देश के खास कानूनी रिपोर्ट बनाने और वित्तीय वर्ष को बंद करने और शुरुआती " +"एंट्रीज़ बनाने के नियम तय करने में किया जाता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_account_type msgid "Account Types" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट टाइप" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile @@ -1534,30 +1581,30 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_root msgid "Account codes first 2 digits" -msgstr "" +msgstr "खाते का कोड शुरूआती दो अंक" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id msgid "" "Account for the difference amount after the expense discount has been " "granted" -msgstr "" +msgstr "खर्च पर छूट मिलने के बाद, जो पैसे का फ़र्क़ आया है, उसे रिकॉर्ड करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id msgid "" "Account for the difference amount after the income discount has been granted" -msgstr "" +msgstr "छूट मिलने के बाद, आय में जो फ़र्क़ आया है, उसका हिसाब रखें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search msgid "Account group" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट ग्रुप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search msgid "Account groups" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट ग्रुप" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name @@ -1566,32 +1613,34 @@ msgid "" "Account holder name, in case it is different than the name of the Account " "Holder" msgstr "" +"खाते के असली मालिक का नाम, अगर वो खाते के दिखाए गए नाम से अलग है, तो उसे भी " +"लिखें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_src_id msgid "Account on Product" -msgstr "" +msgstr "प्रॉडक्ट पर अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__account_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__account_id msgid "Account on which to post the tax amount" -msgstr "" +msgstr "वह खाता जहां टैक्स की राशि दर्ज की जाएगी" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__group_id msgid "Account prefixes can determine account groups." -msgstr "" +msgstr "खातों के शुरुआती नंबर से पता चलता है कि वह किस ग्रुप का खाता है." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice_with_payments msgid "Account report with payment lines" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट लाइन के साथ अकाउंट रिपोर्ट" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice msgid "Account report without payment lines" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट लाइन के बिना अकाउंट रिपोर्ट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids @@ -1606,16 +1655,18 @@ msgid "" "Account that will be set on lines created in cash basis journal entry and " "used to keep track of the tax base amount." msgstr "" +"यह वह खाता है जिसे कैश बेसिस जर्नल एंट्री की पंक्तियों पर जोड़ा जाएगा. इस " +"खाते का मुख्य काम टैक्स की गणना के लिए मूल राशि का रिकॉर्ड रखना है." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_dest_id msgid "Account to Use Instead" -msgstr "" +msgstr "खाता जिसका इस्तेमाल कहीं और करना है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id msgid "Account to transfer to." -msgstr "" +msgstr "अकाउंट जिसको ट्रांसफ़र करना है" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tour_upload_bill @@ -1630,12 +1681,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__revenue_accrual_account_id msgid "Account used to move the period of a revenue" -msgstr "" +msgstr "वह खाता जिससे आय को एक अवधि से दूसरी अवधि में बदला जाता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__expense_accrual_account_id msgid "Account used to move the period of an expense" -msgstr "" +msgstr "वह खाता जिससे खर्च को एक अवधि से दूसरी अवधि में बदला जाता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id @@ -1646,11 +1697,15 @@ msgid "" "reconciled ; at reconciliation, this amount cancelled on this account and " "put on the regular tax account." msgstr "" +"यह एक अस्थायी खाता है जिसका उपयोग कैश बेसिस टैक्स के लिए किया जाता है. टैक्स" +" की रकम इस खाते में तब तक रहती है जब तक कि मूल बिल का हिसाब-किताब मिलान नहीं" +" हो जाता. एक बार बिल का मिलान हो जाने पर, यह रकम इस अस्थायी खाते से हटाकर " +"नियमित टैक्स खाते में डाल दी जाती है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Account with Entries" -msgstr "" +msgstr "एंट्रीज़ के साथ खाता" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.ir_cron_auto_post_draft_entry_ir_actions_server @@ -1659,6 +1714,7 @@ msgid "" "Account: Post draft entries with auto_post enabled and accounting date up to" " today" msgstr "" +"खाता: आज तक की ड्राफ़्ट एंट्रीज़ को auto_post सुविधा चालू करके पोस्ट कर दें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_accountant @@ -1669,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_journal_dashboard_kanban @@ -1681,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Accounting Date" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग की तारीख" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form @@ -1696,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Accounting Firms mode" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग फ़र्म मोड" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -1709,48 +1765,48 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step #, python-format msgid "Accounting Periods" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग पीरियड" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report msgid "Accounting Report" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग रिपोर्ट" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_column msgid "Accounting Report Column" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग रिपोर्ट कॉलम" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_expression msgid "Accounting Report Expression" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग रिपोर्ट एक्सप्रेशन" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_external_value msgid "Accounting Report External Value" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग रिपोर्ट एक्सटर्नल वैल्यू" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_line msgid "Accounting Report Line" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग रिपोर्ट लाइन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Accounting firm mode will change invoice/bill encoding:" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग फ़र्म मोड से इनवॉइस और बिलों के बनने का तरीका बदल जाएगा." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Accounting-related settings are managed on" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग से जुड़ी हुई सेटिंग को यहां मैनेज किया जाता है:" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_tag__applicability__accounts #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form @@ -1765,24 +1821,24 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Mapping of Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय स्थिति के लिए अकाउंट मैपिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix msgid "Accounts Prefix" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट प्रीफ़िक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__account_id msgid "Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "अक्रूअल अकाउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrual Moves" -msgstr "" +msgstr "अक्रूअल मूव्स" #. module: account #. odoo-python @@ -1792,30 +1848,32 @@ msgid "" "Accrual entry created on %(date)s: %(accrual_entry)s. And" " its reverse entry: %(reverse_entry)s." msgstr "" +"अक्रूअल एंट्री को %(date)s को बनाया गया: %(accrual_entry)s. और इसकी रिवर्स " +"एंट्री: %(reverse_entry)s." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrued %s entry as of %s" -msgstr "" +msgstr "%s को अक्रूअल किए %s की एंट्री" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Accrued Account" -msgstr "" +msgstr " भविष्य में मिलने राशि" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_accrued_orders_wizard msgid "Accrued Orders Wizard" -msgstr "" +msgstr "अक्रूअल ऑर्डर विज़ॉर्ड" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrued total" -msgstr "" +msgstr "भविष्य में मिलने वाली कुल राशि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__action @@ -1835,7 +1893,7 @@ msgstr "कार्रवाई" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_actions @@ -1845,12 +1903,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Activate to create purchase receipt" -msgstr "" +msgstr "परचेज़ रसीद बनाने के लिए ऐक्टिवेट केरं" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Activate to create sale receipt" -msgstr "" +msgstr "सेल रसीद बनाने के लिए ऐक्टिवेट करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__active @@ -1896,7 +1954,7 @@ msgstr "गतिविधियाँ" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिविटी एक्सेप्शन डेकोरेशन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_state @@ -1906,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिविटी स्टेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_note @@ -1921,7 +1979,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिविटी टाइप आइकॉन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_user_id @@ -1957,7 +2015,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__terms_type__plain msgid "Add a Note" -msgstr "" +msgstr "नोट जोड़ें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -1965,6 +2023,8 @@ msgid "" "Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with" " their mobile banking application." msgstr "" +"अपने इनवॉइस में एक क्यूआर कोड जोड़ें, ताकि ग्राहक मोबाइल बैंकिंग ऐप्लिकेशन " +"से तुरंत भुगतान कर सकें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step @@ -1974,7 +2034,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form msgid "Add a journal" -msgstr "" +msgstr "जर्नल जोड़ें" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list @@ -1984,54 +2044,54 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Add a line" -msgstr "" +msgstr "लाइन जोड़ें" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Add a line to your invoice" -msgstr "" +msgstr "अपने इनवॉइस पर एक लाइन जोड़ें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__terms_type__html msgid "Add a link to a Web Page" -msgstr "" +msgstr "अपने वेब पेज पर एक लिंक जोड़ें" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form msgid "Add a new account" -msgstr "" +msgstr "एक नया खाता जोड़ें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Add a note" -msgstr "" +msgstr "नोट जोड़ें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Add a payment QR-code to your invoices" -msgstr "" +msgstr "अपने इनवॉइस पर पेमेंट क्यूआर-कोड जोड़ें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__add_invoice_line msgid "Add a rounding line" -msgstr "" +msgstr "राउडिंग लाइन जोड़ें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Add a section" -msgstr "" +msgstr "सेक्शन जोड़ें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "एक इंटर्नल नोट जोड़ें..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form msgid "Add contacts to notify..." -msgstr "" +msgstr "सूचना देने के लिए कॉन्टैक्ट जोड़ें..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2054,7 +2114,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Adjusting Amount" -msgstr "" +msgstr "राशि को एडजस्ट किया जा रहा है" #. module: account #. odoo-python @@ -2092,17 +2152,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "ऐडवांस विकल्प" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "ऐडवांस सेटिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__include_base_amount msgid "Affect Base of Subsequent Taxes" -msgstr "" +msgstr "बाद के टैक्स की रकम पर असर डालना" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__include_base_amount @@ -2114,22 +2174,22 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/components/account_resequence/account_resequence.xml:0 #, python-format msgid "After" -msgstr "" +msgstr "आफ़्टर" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__aggregation msgid "Aggregate Other Formulas" -msgstr "" +msgstr "अन्य फ़ॉर्मूले को एग्रीगेट करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__aggregation_formula msgid "Aggregation Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "एग्रीगेशन फ़ॉर्मूला शॉर्टकट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_name msgid "Alias Name" -msgstr "" +msgstr "एलियास नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_domain @@ -2141,7 +2201,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सभी " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__fiscalyear_lock_date @@ -2153,7 +2213,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "All accounts on the lines must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "सभी लाइनों में एक ही तरह के खाते होने चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -2165,7 +2225,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "All our contractual relations will be governed exclusively by" -msgstr "" +msgstr "हमारे सारे समझौते सिर्फ़ और सिर्फ इन्हीं नियमों के हिसाब से चलेंगे:" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__reconcile @@ -2180,27 +2240,27 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_product_margin msgid "Allow Product Margin" -msgstr "" +msgstr "प्रॉडक्ट मॉर्जिन को अनुमति दें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__reconcile msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "मिलान करने की अनुमति दें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_check_printing msgid "Allow check printing and deposits" -msgstr "" +msgstr "चेक प्रिटिंग और डिपोज़िट को अनुमति दें" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_cash_rounding msgid "Allow the cash rounding management" -msgstr "" +msgstr "कैश राउडिंग मैनेजमेंट अनुमति दें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Allow to configure taxes using cash basis" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस का इस्तेमाल करके कॉन्फ़िगर करने की अनुमति दें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__allowed_journal_ids @@ -2215,29 +2275,29 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Allows you to use Storno accounting." -msgstr "" +msgstr "Storno अकाउंटिंग इस्तेमाल करने की अनुमति दें." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक अकाउंटिंग इस्तेमाल करने की अनुमति दें." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__always msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "हमेशा" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__mixed msgid "Always (upon invoice)" -msgstr "" +msgstr "हमेशा (इनवॉइस पर)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__always_tax_exigible #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__always_tax_exigible #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__always_tax_exigible msgid "Always Tax Exigible" -msgstr "" +msgstr "हमेशा टैक्स योग्य" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__amount @@ -2245,6 +2305,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the company " "currency." msgstr "" +"मिलान में इस्तेमाल होने वाली रकम हमेशा कंपनी की मुद्रा में और सकारात्मक " +"होगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency @@ -2252,6 +2314,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit " "line foreign currency." msgstr "" +"मिलान में इस्तेमाल होने वाली रकम क्रेडिट लाइन की विदेशी मुद्रा में और हमेशा " +"सकारात्मक होगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency @@ -2259,6 +2323,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the debit " "line foreign currency." msgstr "" +"मिलान में इस्तेमाल होने वाली रकम डेबिट लाइन की विदेशी मुद्रा में और हमेशा " +"सकारात्मक होगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__amount @@ -2278,7 +2344,7 @@ msgstr "रकम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_company_currency_signed msgid "Amount Company Currency Signed" -msgstr "" +msgstr "राशि कंपनी की करेंसी में है और इस पर हस्ताक्षर है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount @@ -2293,26 +2359,26 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Amount Due" -msgstr "" +msgstr "बकाया रकम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_residual_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_residual_signed msgid "Amount Due Signed" -msgstr "" +msgstr "बकाया रकम पर हस्ताक्षर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_max #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount_max msgid "Amount Max Parameter" -msgstr "" +msgstr "अमाउंट मैक्स पैरामीटर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_min #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount_min msgid "Amount Min Parameter" -msgstr "" +msgstr "अमाउंट मिनिमम पैरामीटर" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_nature__amount_paid @@ -2332,7 +2398,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_signed msgid "Amount Signed" -msgstr "" +msgstr "अमाउंट पर साइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_nature @@ -2340,24 +2406,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__amount_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_nature msgid "Amount Type" -msgstr "" +msgstr "अमाउंट टाइप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree msgid "Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी में अमाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount msgid "Amount to Pay (company currency)" -msgstr "" +msgstr "कितना पैसा चुकाना है (कंपनी की करेंसी में)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount_currency msgid "Amount to Pay (foreign currency)" -msgstr "" +msgstr "कितना पैसा चुकाना है (विदेश की करेंसी में)" #. module: account #. odoo-javascript @@ -2365,27 +2431,27 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "रकम:" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "An Off-Balance account can not be reconcilable" -msgstr "" +msgstr "ऑफ-बैलेंस अकाउंट को मिलाया नहीं जा सकता/." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "An Off-Balance account can not have taxes" -msgstr "" +msgstr "ऑफ-बैलेंस अकाउंट पर टैक्स नहीं लगाया जा सकता" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_account_account_src_dest_uniq msgid "" "An account fiscal position could be defined only one time on same accounts." -msgstr "" +msgstr "एक खाते पर वित्तीय नियम एक ही बार सेट किए जा सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -2397,13 +2463,19 @@ msgid "" " account). The annual accounts of a company are required by law\n" " to disclose a certain amount of information." msgstr "" +"एक खाता आपके वित्तीय बहीखाते (लेजर) का एक हिस्सा होता हैय इसमें कंपनी \n" +"अपने सभी पैसों के आने-जाने (डेबिट और क्रेडिट) का हिसाब रखती है.\n" +" कंपनियां साल के अंत में अपने पूरे साल का हिसाब-किताब दो मुख्य रिपोर्टों में दिखाती हैं: पहली, \n" +"बैलेंस शीट. दूसरी, इनकम स्टेटमेंट (लाभ और हानि खाता).\n" +" कानून के अनुसार, इन वार्षिक खातों में कुछ ज़रूरी \n" +"जानकारी दिखाना ज़रूरी होता है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "कोई गड़बड़ी हुई." #. module: account #. odoo-python @@ -2419,23 +2491,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__analytic_distribution #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक अकाउंट" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक अकाउंटिंग" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__analytic @@ -2445,12 +2517,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक डिस्ट्रिब्यूशन मॉडल" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic__distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक डिस्ट्रिब्यूशन मॉडल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_distribution_search @@ -2461,48 +2533,48 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_analytic msgid "Analytic Filter" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक फ़िल्टर" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_lines_tree msgid "Analytic Items" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक आइटम" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक लाइन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक लाइन" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक प्लान की ऐप्लिकेबिलिटी" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_plan_menu msgid "Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक प्लान" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक प्रीसीज़न" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_line_ids msgid "Analytic lines" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक लाइन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक्स" #. module: account #. odoo-python @@ -2511,6 +2583,8 @@ msgstr "" msgid "" "Any journal item on a payable account must have a due date and vice versa." msgstr "" +"पैसे चुकाने वाले खाते की किसी भी एंट्री में देने की तारीख होनी चाहिए और अगर " +"देने की तारीख है, तो वह पैसे चुकाने वाले खाते से ही होनी चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -2520,22 +2594,25 @@ msgid "" "Any journal item on a receivable account must have a due date and vice " "versa." msgstr "" +"पैसे मिलने वाले खाते की किसी भी एंट्री में मिलने की तारीख होनी चाहिए और अगर " +"मिलने की तारीख है, तो वह पैसे मिलने वाले खाते से ही होनी चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__applicability msgid "Applicability" -msgstr "" +msgstr "ऐप्लिकेबिलिटी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "अप्लाई करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Apply VAT of the EU country to which goods and services are delivered." msgstr "" +"उस यूरोपीय संघ के देश का वैट लागू करें, जहां सामान या सेवाएं दी जाती हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__auto_apply @@ -2547,24 +2624,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_group_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id msgid "Apply only if delivery country matches the group." -msgstr "" +msgstr "तभी लागू होगा जब डिलीवरी वाला देश ग्रुप से मिलता हो." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_id msgid "Apply only if delivery country matches." -msgstr "" +msgstr "तभी लागू होगा जब डिलीवरी वाला देश मिलता हो." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__vat_required #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__vat_required msgid "Apply only if partner has a VAT number." -msgstr "" +msgstr "तभी लागू करें जब पार्टनर के पास वैट नंबर हो." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__4 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "अप्रैल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_incoterms_form @@ -2580,7 +2657,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "संग्रहीत किया गया" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__internal_group__asset @@ -2604,28 +2681,28 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__auto_post__at_date msgid "At Date" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__to_beginning_of_fiscalyear msgid "At the beginning of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय साल के शुरूआत होने पर" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__to_beginning_of_period msgid "At the beginning of the period" -msgstr "" +msgstr "समयावधि के शुरू होने पर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल अटैच करें" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_attachment msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "अटैचमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_attachment_count @@ -2639,7 +2716,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "अटैचमेंट काउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__attachment_ids @@ -2649,17 +2726,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__attachment_ids msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "अटैचमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__auditable msgid "Auditable" -msgstr "" +msgstr "ऑडिटेबल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__8 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "अगस्त" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__author_id @@ -2681,33 +2758,33 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Auto-Complete" -msgstr "" +msgstr "ऑटो-कंप्ली" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_vendor_bill_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__invoice_vendor_bill_id msgid "Auto-complete from a past bill." -msgstr "" +msgstr "पुराने बिल से ऑटो-कंप्लीट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids msgid "Auto-generated Payments" -msgstr "" +msgstr "ऑटो-जनरेट किया गया पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__auto_post #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post msgid "Auto-post" -msgstr "" +msgstr "ऑटो-पोस्ट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post_until #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post_until msgid "Auto-post until" -msgstr "" +msgstr "ऑटो-पोस्ट तक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile @@ -2723,12 +2800,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Automatic Balancing Line" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमैटिक बैलसिंग लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_currency_rate_live msgid "Automatic Currency Rates" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमैटिक करेंसी रेट" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_automatic_entry @@ -2738,12 +2815,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id msgid "Automatic Entry Default Journal" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमैटिक एंट्री डिफ़ॉल्ट जर्नल" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_sequence_mixin msgid "Automatic sequence" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमैटिक सिक्वेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__availability_condition @@ -2755,48 +2832,48 @@ msgstr "उपलब्धता" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_journal_ids msgid "Available Journal" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_partner_bank_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_partner_bank_ids msgid "Available Partner Bank" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध पार्टनर बैंक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__available_payment_method_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__available_payment_method_ids msgid "Available Payment Method" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट करने के उपलब्ध तरीके" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_payment_method_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_payment_method_line_ids msgid "Available Payment Method Line" -msgstr "" +msgstr "ऐसी लाइन जिसमें पेमेंट करने के उपलब्ध तरीके हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_average msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "औसत कीमत" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "BILL" -msgstr "" +msgstr "बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__bad msgid "Bad Debtor" -msgstr "" +msgstr "खराब देनदार" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__balance #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__balance msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "बैलेंस" #. module: account #. odoo-javascript @@ -2804,14 +2881,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/legacy_account_selection.js:0 #, python-format msgid "Balance Sheet" -msgstr "" +msgstr "बैंलेस शीट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Balance percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "बैलेंस प्रतिशत 0 नहीं हो सकता" #. module: account #. odoo-python @@ -2826,7 +2903,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #, python-format msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "बैंक" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2838,21 +2915,21 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Bank Account %s created" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता %s बनाया गया" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Bank Account %s updated" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता %s अपडेट किया गया" #. module: account #. odoo-python @@ -2865,7 +2942,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Bank Account Number" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता नंबर" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id @@ -2875,61 +2952,64 @@ msgid "" "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" +"यह उस बैंक खाते का नंबर है जहां आपका बिल चुकाया जाएगा. अगर यह ग्राहक का " +"इनवॉइस है या वेंडर का क्रेडिट नोट है, तो कंपनी का बैंक खाता होगा. नहीं तो, " +"यह पार्टनर का बैंक खाता नंबर होगा." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_statements_source msgid "Bank Feeds" -msgstr "" +msgstr "बैंक फ़ीड" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "बैंक आइडेंटिफ़ायर कोड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__bank_journal_ids msgid "Bank Journals" -msgstr "" +msgstr "बैंक जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__bank_partner_id msgid "Bank Partner" -msgstr "" +msgstr "बैंक पार्टनर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_tree msgid "Bank Reconciliation Move Presets" -msgstr "" +msgstr "बैंक रेकन्सिलीऐशन मूव प्रीसेट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Bank Reconciliation Move preset" -msgstr "" +msgstr "बैंक रेकन्सिलीऐशन मूव प्रीसेट" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "बैंक स्टेटमेंट" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "बैंक स्टेटमेंट लाइन" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "बैंक स्टेटमेंट" #. module: account #. odoo-python @@ -2937,14 +3017,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_suspense_account_id #, python-format msgid "Bank Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "बैंक सस्पेंस अकाउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Bank Transaction" -msgstr "" +msgstr "बैंक ट्रांज़ैक्शन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -2957,24 +3037,27 @@ msgid "" "Bank Transactions are posted immediately after import or synchronization. Their counterparty is the bank suspense account.\n" "Reconciliation replaces the latter by the definitive account(s)." msgstr "" +"बैंक ट्रांज़ैक्शन जैसे ही आते हैं या सिंक होते हैं, तुरंत दर्ज हो जाते हैं. शुरुआत में ये अस्थायी बैंक खाते में जाते हैं.\n" +"बाद में, मिलान करने पर इन्हें सही खाते में डाल दिया जाता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_type msgid "" "Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number." msgstr "" +"बैंक अकाउंट टाइप: सामान्य या IBAN. यह आपके खाते के नंबर से पता चल जाता है." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_bank_cash #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_cash #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__asset_cash msgid "Bank and Cash" -msgstr "" +msgstr "बैंक और कैश" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_setup_bank_manual_config msgid "Bank setup manual config" -msgstr "" +msgstr "बैंक सेटअप मैन्युअल कॉन्फ़िगरेश" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__suspense_account_id @@ -2982,66 +3065,68 @@ msgid "" "Bank statements transactions will be posted on the suspense account until " "the final reconciliation allowing finding the right account." msgstr "" +"बैंक स्टेटमेंट के लेन-देन तब तक एक अस्थायी खाते (सस्पेंस अकाउंट) में रहते " +"हैं जब तक उन्हें सही खाते से मिलाया नहीं जाता." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Bank: Balance" -msgstr "" +msgstr "बैंक: बैलेंस" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_banks_menu msgid "Banks" -msgstr "" +msgstr "बैंक" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__base #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__base msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "बेस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__is_base_affected #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__is_base_affected msgid "Base Affected by Previous Taxes" -msgstr "" +msgstr "पिछले टैक्स से बेस पर असर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_base_amount msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "बेस अमाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_cash_basis_base_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_cash_basis_base_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_cash_basis_base_account_id msgid "Base Tax Received Account" -msgstr "" +msgstr "बेस टैक्स से मिला अमाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__repartition_type msgid "Base on which the factor will be applied." -msgstr "" +msgstr "वह बेस जिस पर फ़ैक्टर लागू किया जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__repartition_type msgid "Based On" -msgstr "" +msgstr "इस पर आधारित" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_type__partner msgid "Based on Customer" -msgstr "" +msgstr "ग्राहकों के आधार पर " #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_type__invoice #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_exigibility__on_invoice #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__tax_exigibility__on_invoice msgid "Based on Invoice" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस के आधार पर" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__tax_exigibility @@ -3050,17 +3135,19 @@ msgid "" "Based on Invoice: the tax is due as soon as the invoice is validated.\n" "Based on Payment: the tax is due as soon as the payment of the invoice is received." msgstr "" +"इनवॉइस के आधार पर: टैक्स तब देना होगा जब इनवॉइस की पुष्टि हो जाए.\n" +"पेमेंट के आधार पर: टैक्स तब देना होगा जब इनवॉइस का पैसा मिल जाए." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_exigibility__on_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__tax_exigibility__on_payment msgid "Based on Payment" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट के आधार पर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Batch Payments" -msgstr "" +msgstr "बैच पेमेंट" #. module: account #. odoo-javascript @@ -3074,33 +3161,33 @@ msgstr "पहले" msgid "" "Below text serves as a suggestion and doesn’t engage Odoo S.A. " "responsibility." -msgstr "" +msgstr "यह केवल एक सुझाव है, Odoo S.A. इसके लिए जिम्मेदार नहीं है." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic msgid "Bic" -msgstr "" +msgstr "Bic" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Bill" -msgstr "" +msgstr "बिल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_bill_tree msgid "Bill Currency" -msgstr "" +msgstr "बिल करेंसी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Bill Date" -msgstr "" +msgstr "बिल की तारीख" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Bill Reference" -msgstr "" +msgstr "बिल रेफ़रेंस" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -3120,35 +3207,35 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #, python-format msgid "Bills" -msgstr "" +msgstr "बिल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Bills Analysis" -msgstr "" +msgstr "बिल एनालिसिस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Bills to Pay" -msgstr "" +msgstr "चुकाया जाने वाला बिल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Bills to Validate" -msgstr "" +msgstr "पुष्टि के लिए बिल" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Bills to pay" -msgstr "" +msgstr "चुकाया जाने वाला बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__blank_if_zero #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__blank_if_zero msgid "Blank if Zero" -msgstr "" +msgstr "अगर 0 है, तो उस जगह को खाली छोड़ दें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__block @@ -3158,17 +3245,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__include_initial_balance msgid "Bring Accounts Balance Forward" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट बैलेंस को आगे लाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "Browse available countries." -msgstr "" +msgstr "जिन देशों में सुविधा उपलब्ध है उनको खोजें." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_budget msgid "Budget Management" -msgstr "" +msgstr "बजट मैनेजमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__name @@ -3187,6 +3274,9 @@ msgid "" "By default, we always unfold the lines that can be. If this is checked, the " "line won't be unfolded by default, and a folding button will be displayed." msgstr "" +"आम तौर पर, जो लाइनें खोली जा सकती हैं, उन्हें अपने आप खोल दिया जाता है. अगर " +"आप इस विकल्प को चुनते हैं, तो लाइनें अपने-आप नहीं खुलेंगी, बल्कि उन्हें " +"खोलने या बंद करने के लिए एक बटन दिखेगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__active @@ -3194,12 +3284,16 @@ msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." msgstr "" +"अगर आप 'चालू' वाले बॉक्स को खाली छोड़ दें, तो आप उस नियम को बिना मिटाए छुपा " +"सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__active msgid "" "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use." msgstr "" +"अगर आप 'चालू' वाले बॉक्स को खाली छोड़ दें, तो आप उस INCOTERM को छिपा सकते " +"हैं जिसका आप उपयोग नहीं करेंगेय" #. module: account #. odoo-python @@ -3207,7 +3301,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "CABA" -msgstr "" +msgstr "CABA" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -3217,22 +3311,22 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIP msgid "CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO" -msgstr "" +msgstr "कैरिज और इंश्योरेंस इनको चुकाया गया" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CPT msgid "CARRIAGE PAID TO" -msgstr "" +msgstr "कैरिज चुकाया गया" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CFR msgid "COST AND FREIGHT" -msgstr "" +msgstr "लागत और माल भाड़ा" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIF msgid "COST, INSURANCE AND FREIGHT" -msgstr "" +msgstr "लागत, इंश्योरेंस और माल भाड़ा" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -3244,22 +3338,22 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "CUST" -msgstr "" +msgstr "ग्राहक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__can_edit_body msgid "Can Edit Body" -msgstr "" +msgstr "बॉडी में बदलाव किया जा सकता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_edit_wizard msgid "Can Edit Wizard" -msgstr "" +msgstr "विज़ॉर्ड में बदलाव किया जा सकता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_group_payments msgid "Can Group Payments" -msgstr "" +msgstr "ग्रुप पेमेंट हो सकता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__visible @@ -3286,7 +3380,7 @@ msgstr "रद्द" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Cancel Entry" -msgstr "" +msgstr "रद्द की गई एंट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__cancel @@ -3298,21 +3392,21 @@ msgstr "निरस्त" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "रद्द किया गया इनवॉइस" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Cannot create a purchase document in a non purchase journal" -msgstr "" +msgstr "खरीद से जुड़े दस्तावेज़ को किसी और तरह के जर्नल में नहीं डाल सकते" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Cannot create a sale document in a non sale journal" -msgstr "" +msgstr "सेल से जुड़े दस्तावेज़ को किसी दूसरे सेल जर्नल में नहीं डाल सकते" #. module: account #. odoo-python @@ -3320,6 +3414,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." msgstr "" +"अलग-अलग देशों की करेंसी में ऑर्डर होने पर, उन सबको मिलाकर एक बार में अक्रूअल" +" एंट्री नहीं बनाया जा सकता." #. module: account #. odoo-python @@ -3329,6 +3425,8 @@ msgid "" "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n" "Please go to Account Configuration." msgstr "" +"इस कंपनी के लिए खातों का चार्ट नहीं मिल पा रहा है. आपको इसे सेट करना होगा. \n" +"इसके लिए, खाता कॉन्फ़िगरेशन में जाएं." #. module: account #. odoo-python @@ -3336,7 +3434,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cannot generate an unused account code." -msgstr "" +msgstr "एक ऐसा खाता कोड नहीं बनाया जा सकता, जो पहले से इस्तेमाल न हुआ हो." #. module: account #. odoo-python @@ -3346,6 +3444,8 @@ msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." msgstr "" +"ऐसा जर्नल कोड नहीं बनाया जा सकता जो पहले इस्तेमाल नहीं हुआ हो. कृपया %s वाले" +" जर्नल का नाम बदल दें." #. module: account #. odoo-python @@ -3362,11 +3462,13 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot get aggregation details from a line not using 'aggregation' engine" msgstr "" +"जो लाइनें 'एग्रीगेशन' सिस्टम का उपयोग नहीं करतीं, उनसे कुल जानकारी नहीं मिल " +"सकती" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__carryover_target msgid "Carry Over To" -msgstr "" +msgstr "आगे ले जाएं" #. module: account #. odoo-python @@ -3376,17 +3478,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #, python-format msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "कैश" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Cash Account" -msgstr "" +msgstr "कैश अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility msgid "Cash Basis" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस" #. module: account #. odoo-python @@ -3397,32 +3499,32 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Cash Basis Entries" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस एंट्रीज़" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_cash_basis_journal_id msgid "Cash Basis Journal" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_origin_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_cash_basis_origin_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_cash_basis_origin_move_id msgid "Cash Basis Origin" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस ओरिजिन" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Basis Taxes" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस टैक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id msgid "Cash Basis Transition Account" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस ट्रांज़िशन अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_expense_account_id @@ -3435,7 +3537,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Gain" -msgstr "" +msgstr "कैश डिफरेंस गेन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_income_account_id @@ -3448,14 +3550,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Loss" -msgstr "" +msgstr "कैश डिफरेंस लॉस" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Discount Gain" -msgstr "" +msgstr "कैश डिस्काउंट गेन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id @@ -3467,7 +3569,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Discount Loss" -msgstr "" +msgstr "कैश डिस्काउंट लॉस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id @@ -3477,48 +3579,48 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__early_pay_discount_computation msgid "Cash Discount Tax Reduction" -msgstr "" +msgstr "कैश डिस्काउंट टैक्स रिडक्शन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id msgid "Cash Discount Write-Off Gain Account" -msgstr "" +msgstr "कैश डिस्काउंट राइट-ऑफ़ गेन अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id msgid "Cash Discount Write-Off Loss Account" -msgstr "" +msgstr "कैश डिस्काउंट राइट-ऑफ़ लॉस अकाउंट" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "कैश रजिस्टर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_cash_rounding msgid "Cash Rounding" -msgstr "" +msgstr "कैश राउंडिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_cash_rounding_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_cash_rounding_id msgid "Cash Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "कैश राउंडिंग का तरीका" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.rounding_list_action #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_rounding_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Cash Roundings" -msgstr "" +msgstr "कैश राउंडिंग" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "Cash Statement" -msgstr "" +msgstr "कैश स्टेटमेंट" #. module: account #. odoo-python @@ -3532,14 +3634,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash basis transition account" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस ट्रांज़िशन अकाउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Cash: Balance" -msgstr "" +msgstr "कैश: बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__category @@ -3565,22 +3667,25 @@ msgid "" "accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " "be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can" msgstr "" +"कुछ देशों में, उनके कानून के हिसाब से बिल की रकम से टैक्स पहले ही काट लिया " +"जाता है (इसे 'सोर्स पर विदहोल्डिंग' कहते हैं). यह कटा हुआ टैक्स ग्राहक " +"द्वारा सीधे सरकार को दिया जाता है. किसी भी हाल में ऐसा नहीं हो सकता" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__action__change_account msgid "Change Account" -msgstr "" +msgstr "खाता बदलें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__action__change_period #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Change Period" -msgstr "" +msgstr "समयावधि बदलें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__writeoff_label msgid "Change label of the counterpart that will hold the payment difference" -msgstr "" +msgstr "उस खाते के लेबल को बदलें जिसमें भुगतान में आया अंतर रखा जाएगा" #. module: account #. odoo-python @@ -3617,12 +3722,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__chart_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__chart_template_id msgid "Chart Template" -msgstr "" +msgstr "चार्ट टेंप्लेट" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "चार्ट टेंप्लेट" #. module: account #. odoo-python @@ -3633,17 +3738,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step #, python-format msgid "Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "खातों की सूची" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__coa msgid "Chart of Accounts Matches" -msgstr "" +msgstr "मैच हुए खातों की सूची" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_list msgid "Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "खातों की सूची" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step @@ -3657,6 +3762,8 @@ msgid "" "Check this box if this account allows invoices & payments matching of " "journal items." msgstr "" +"इस बॉक्स पर टिक करें अगर यह खाता जर्नल एंट्री में बिलों और भुगतानों को " +"मिलाने की अनुमति देता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__refund_sequence @@ -3664,6 +3771,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " credit notes made from this journal" msgstr "" +"इस बॉक्स पर टिक करें अगर आप नहीं चाहते कि इस जर्नल से बनने वाले इनवॉइस और " +"क्रेडिट नोट्स का नंबर एक ही क्रम में आए" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__payment_sequence @@ -3671,6 +3780,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence on payments and " "bank transactions posted on this journal" msgstr "" +"इस बॉक्स पर टिक करें अगर आप नहीं चाहते कि इस जर्नल में दर्ज होने वाले " +"भुगतानों और बैंक लेन-देन के नंबर एक ही क्रम में आएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_negate @@ -3678,6 +3789,8 @@ msgid "" "Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines " "associated with this tag in tax report computation." msgstr "" +"इस बॉक्स पर टिक करें ताकि टैक्स रिपोर्ट बनाते समय, इस टैग से जुड़ी लाइनों के" +" शेष की पूरी रकम को उल्टा किया जा सके" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__price_include @@ -3696,12 +3809,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "चेक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__children_ids msgid "Child Lines" -msgstr "" +msgstr "चाइल्ड लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__children_tax_ids @@ -3709,13 +3822,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Children Taxes" -msgstr "" +msgstr "चिल्ड्रेन टैक्स" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step msgid "Choose a default sales tax for your products." -msgstr "" +msgstr "अपने प्रॉडक्ट के लिए एक डिफ़ॉल्ट सेल्स टैक्स चुनें." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__refund_method @@ -3727,7 +3840,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "क्लिक" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_terms_conditions_setting_banner @@ -3756,24 +3869,24 @@ msgstr "कोड" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form msgid "Code Prefix" -msgstr "" +msgstr "कोड प्रीफ़िक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_end #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_end msgid "Code Prefix End" -msgstr "" +msgstr "कोड प्रीफ़िक्स एंड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_start #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_start msgid "Code Prefix Start" -msgstr "" +msgstr "कोड प्रीफ़िक्स स्टार्ट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Collect customer payments in one-click using Euro SEPA Service" -msgstr "" +msgstr "यूरो SEPA का इस्तेमाल करके, ग्राहकों से बस एक क्लिक में पैसे लें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -3781,17 +3894,19 @@ msgid "" "Collect information and produce statistics on the trade in goods in Europe " "with intrastat" msgstr "" +"इंट्रास्टैट की मदद से यूरोपीय संघ के देश आपस में सामान के लेन-देन की जानकारी" +" इकट्ठा करते हैं और उस पर आंकड़े तैयार करते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__color #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "कलर इंडेक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__column_ids msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कॉलम" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__groupby @@ -3799,6 +3914,9 @@ msgid "" "Comma-separated list of fields from account.move.line (Journal Item). When " "set, this line will generate sublines grouped by those keys." msgstr "" +"यह account.move.line (जर्नल आइटम) के फ़ील्ड की एक लिस्ट है जिसे कॉमा लगाकर " +"अलग किया गया है. जब आप इसे सेट करते हैं, तो यह लाइन उन बताई गई चीज़ों के " +"हिसाब से छोटी-छोटी उप-लाइनें बनाएगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__commercial_partner_id @@ -3810,23 +3928,23 @@ msgstr "व्यावसायिक इकाई" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "Communication Standard" -msgstr "" +msgstr "कम्यूनिकेशन स्टैंडर्ड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_type msgid "Communication Type" -msgstr "" +msgstr "कम्यूनिकेशन टाइप" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__ref_company_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__ref_company_ids msgid "Companies that refers to partner" -msgstr "" +msgstr "जो कंपनियां पार्टनर से जुड़ी हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__company_id @@ -3869,12 +3987,12 @@ msgstr "संस्था" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Company Bank Account" -msgstr "" +msgstr "कंपनी बैंक खाता" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__company_country_id msgid "Company Country" -msgstr "" +msgstr "कंपनी का देश" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__currency_id @@ -3886,29 +4004,29 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__company_currency_id msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "कंपनी की करेंसी" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_base_document_layout msgid "Company Document Layout" -msgstr "" +msgstr "कंपनी के दस्तावेज़ का लेआउ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_storno msgid "Company Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "कंपनी स्टोर्नो अकाउंटिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_chart_of_accounts msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "कंपनी के पास खातों की सूची है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__company_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__company_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_method_line__company_id msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "जो कंपनियां इस जर्नल से जुड़ी हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composer_id @@ -3923,7 +4041,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__engine msgid "Computation Engine" -msgstr "" +msgstr "कम्प्यूटेशन इंजन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__compute_all_tax @@ -3943,7 +4061,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_end msgid "Computed Balance" -msgstr "" +msgstr "कम्प्यूटेड बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_audit @@ -3955,7 +4073,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration @@ -3966,12 +4084,12 @@ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Configuration review" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन रिव्यू" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" #. module: account #. odoo-python @@ -4023,12 +4141,12 @@ msgstr "संपर्क" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__contains #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__contains msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "शामिल है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__body msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "कॉन्टेंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill @@ -4058,13 +4176,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__cogs msgid "Cost of Goods Sold" -msgstr "" +msgstr "बेचे गए सामानों की कीमत" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__expense_direct_cost #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__expense_direct_cost msgid "Cost of Revenue" -msgstr "" +msgstr "रेवेन्यू की लागत" #. module: account #. odoo-python @@ -4074,6 +4192,8 @@ msgid "" "Could not compute any code for the copy automatically. Please create it " "manually." msgstr "" +"सिस्टम अपने आप कोई कोड नहीं बना सका जिसे कॉपी किया जा सके. कृपया इसे " +"मैन्युअल तौर पर बनाएं." #. module: account #. odoo-python @@ -4081,6 +4201,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Could not determine carryover target automatically for expression %s." msgstr "" +"%s के लिए यह अपने-आप तय नहीं हो पाया कि पिछले साल का हिसाब कहां आगे ले जाना " +"है." #. module: account #. odoo-python @@ -4096,7 +4218,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/components/bills_upload/bills_upload.js:0 #, python-format msgid "Could not upload files" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइलों को अपलोड नहीं किया जा सका" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -4116,7 +4238,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids msgid "Countries for which the company has a VAT number" -msgstr "" +msgstr "वे देश जहां कंपनी के पास जीएसटी नंबर है।" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__country_id @@ -4144,23 +4266,23 @@ msgstr "देश" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__country_code #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__country_code msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "देश का कोड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__country_group_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id msgid "Country Group" -msgstr "" +msgstr "कंट्री ग्रुप" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__country msgid "Country Matches" -msgstr "" +msgstr "कंट्री मैच" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__country_id msgid "Country for which this tag is available, when applied on taxes." -msgstr "" +msgstr "यह टैग किस देश के लिए मान्य है, जब इसे टैक्स से जोड़ा जाए." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -4176,7 +4298,7 @@ msgstr "बनाएँ" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_entry_wizard msgid "Create Automatic Entries" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमैटिक एंट्रीज़ बनाएं" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_automatic_entry_wizard_action @@ -4186,7 +4308,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard msgid "Create Entry" -msgstr "" +msgstr "एंट्री बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -4201,7 +4323,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Create Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्रीज़ बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -4211,7 +4333,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Create Payment" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट बनाएं" #. module: account #. odoo-python @@ -4223,94 +4345,94 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_refund_type msgid "Create a credit note" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट नोड बनाएं " #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type msgid "Create a customer invoice" -msgstr "" +msgstr "ग्राहक का इनवॉइस बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line msgid "Create a journal entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree msgid "Create a new cash log" -msgstr "" +msgstr "एक नया कैश लॉग बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer msgid "Create a new customer in your address book" -msgstr "" +msgstr "अपने एड्रेस बुक में नया ग्राहक बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_form msgid "Create a new fiscal position" -msgstr "" +msgstr "एक नया वित्तीय स्थिति बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_incoterms_tree msgid "Create a new incoterm" -msgstr "" +msgstr "एक नया इंकोटर्म बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_purchasable msgid "Create a new purchasable product" -msgstr "" +msgstr "एक नया परचेज़ किया जा सकने वाला प्रॉडक्ट बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model msgid "Create a new reconciliation model" -msgstr "" +msgstr "एक नया रेकन्सीलेशन मॉडल बनाएं " #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type msgid "Create a new sales receipt" -msgstr "" +msgstr "एक नया सेल्स रसीद बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable msgid "Create a new sellable product" -msgstr "" +msgstr "एक नया बेचे जा सकने वाले प्रॉडक्ट बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Create a new supplier in your address book" -msgstr "" +msgstr "अपने एड्रेस बुक में एक नया सप्लायर बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_form msgid "Create a new tax" -msgstr "" +msgstr "एक नया टैक्स बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_group msgid "Create a new tax group" -msgstr "" +msgstr "एक नया टैक्स ग्रुप नाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type msgid "Create a vendor bill" -msgstr "" +msgstr "वेंडर बिल बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_refund_type msgid "Create a vendor credit note" -msgstr "" +msgstr "वेंडर क्रेडिट नोट बनाएं" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_create_invoice msgid "Create first invoice" -msgstr "" +msgstr "पहला इनवॉइस जनरेट करें" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Create invoice/bill" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस/बिल बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type @@ -4318,6 +4440,8 @@ msgid "" "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with " "your customers." msgstr "" +"इनवॉइस बनाएं, पेमेंट रजिस्टर करें और अपने ग्राहकों से हुई बातचीत का पूरा " +"रिकॉर्ड रखें." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type @@ -4329,7 +4453,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.rounding_list_action msgid "Create the first cash rounding" -msgstr "" +msgstr "पहला कैश राउंडिंग बनाएं" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -4450,7 +4574,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: account #. odoo-python @@ -4460,29 +4584,29 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__credit #, python-format msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency msgid "Credit Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट अमाउंट करेंसी" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_credit_card #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__liability_credit_card msgid "Credit Card" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__credit_limit msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट लिमिट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Credit Limits" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट लिमिट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method @@ -4492,7 +4616,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_move_id msgid "Credit Move" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट मूव" #. module: account #. odoo-python @@ -4503,24 +4627,24 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Credit Note" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट नोट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Credit Note Created" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट नोट बनाया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_credit_note_tree msgid "Credit Note Currency" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट नोट करेंसी" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_credit_note msgid "Credit Note: Sending" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट नोट: भेजा जा रहा है" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_out_refund_type @@ -4528,18 +4652,20 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट नोट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matched_credit_ids msgid "Credit journal items that are matched with this journal item." msgstr "" +"यह उन क्रेडिट जर्नल एंट्रीज़ को दिखाता है जो इस जर्नल एंट्री से मिलती-जुलती " +"हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__credit_limit msgid "Credit limit specific to this partner." -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट लिमिट इस पार्टनर के लिए है." #. module: account #: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_credit_note @@ -4551,19 +4677,21 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__cumulated_balance msgid "Cumulated Balance" -msgstr "" +msgstr "कम्यूलेटेड बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__cumulated_balance msgid "" "Cumulated balance depending on the domain and the order chosen in the view." msgstr "" +"आपके द्वारा चुने गए हिस्से और देखने के तरीके के हिसाब से यह कुल बकाया रकम " +"है." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_currency @@ -4587,22 +4715,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__display_currency_helper msgid "Currency Conversion Helper" -msgstr "" +msgstr "करेंसी कन्वर्ज़न हेल्पर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id msgid "Currency Exchange Journal" -msgstr "" +msgstr "करेंसी एक्सचेंज जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__currency_rate msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "करेंसी रेट" #. module: account #. odoo-python @@ -4610,57 +4738,57 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Currency exchange rate difference" -msgstr "" +msgstr "करेंसी एक्सचेंज रेट में अंतर" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code" -msgstr "" +msgstr "क्यूआर-कोड बनाने के लिए आपको हमेशा पैसे की इकाई बतानी होगी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id msgid "Currency of the credit journal item." -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट जर्नल आइटम के लिए करेंसी." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_currency_id msgid "Currency of the debit journal item." -msgstr "" +msgstr "डेबिट जर्नल आइटम के लिए करेंसी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__currency_rate msgid "Currency rate from company currency to document currency." -msgstr "" +msgstr "आपकी कंपनी की करेंसी को दस्तावेज़ वाली करेंसी में बदलने का रेट." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_current #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__asset_current msgid "Current Assets" -msgstr "" +msgstr "करेंट ऐसेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__current_balance msgid "Current Balance" -msgstr "" +msgstr "करेंट बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_current #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__liability_current msgid "Current Liabilities" -msgstr "" +msgstr "करेंट लाइबिलिटीज़" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__current_statement_balance msgid "Current Statement Balance" -msgstr "" +msgstr "करेंट स्टेटमेंट बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__equity_unaffected #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__equity_unaffected msgid "Current Year Earnings" -msgstr "" +msgstr "करेंट ईयर अर्निंग" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -4675,12 +4803,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__custom_audit_action_id msgid "Custom Audit Action" -msgstr "" +msgstr "करेंट ऑडिट ऐक्शन" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__custom msgid "Custom Python Function" -msgstr "" +msgstr "करेंट पाइथन फ़ंक्श" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__customer @@ -4695,25 +4823,25 @@ msgstr "साथी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_sale_delivery_address msgid "Customer Addresses" -msgstr "" +msgstr "ग्राहक का पता" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Customer Bank Account" -msgstr "" +msgstr "ग्राहक का बैंक खाता" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_refund msgid "Customer Credit Note" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर क्रेडिट नोट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_analytic_line__category__invoice #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_invoice #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_invoice msgid "Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर इनवॉइस" #. module: account #. odoo-python @@ -4725,49 +4853,49 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर इनवॉइस" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__quick_edit_mode__out_and_in_invoices msgid "Customer Invoices and Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर इनवॉइस और वेंडर बिल" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Customer Payment" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_payment_term_id msgid "Customer Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर पेमेंट की शर्तें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Customer Payments" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__access_url #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__access_url #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__access_url msgid "Customer Portal URL" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर पोर्टल यूआरएल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__customer_rank #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__customer_rank msgid "Customer Rank" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर रेंक" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर रेफ़रंस" #. module: account #. odoo-python @@ -4787,12 +4915,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Customer/Vendor" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर/वेंडर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Customer:" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_customer @@ -4805,7 +4933,7 @@ msgstr "साथी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "कस्टमाइज़्ड" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step @@ -4822,37 +4950,37 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Cut-Off" -msgstr "" +msgstr "कट-ऑफ़" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP msgid "DELIVERED AT PLACE" -msgstr "" +msgstr "जगह पर डिलीवरी की गई" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DPU msgid "DELIVERED AT PLACE UNLOADED" -msgstr "" +msgstr "बिना सामान उतारे ही जगह पर डिलीवरी की गई" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDP msgid "DELIVERED DUTY PAID" -msgstr "" +msgstr "डिलीवरी के लिए भुगतान किया गया" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_journal_1 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "डैशबोर्ड" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_check_hash_integrity msgid "Data Inalterability Check" -msgstr "" +msgstr "डेटा अपरिवर्तनीयता जांच" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Data consistency check" -msgstr "" +msgstr "डेटा कंसिसटेंसी की जांच" #. module: account #. odoo-javascript @@ -4882,7 +5010,7 @@ msgstr "तिथि" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_resequence_wizard__first_date msgid "Date (inclusive) from which the numbers are resequenced." -msgstr "" +msgstr "वह तारीख जहां से नंबर फिर से शुरू होते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_resequence_wizard__end_date @@ -4890,6 +5018,9 @@ msgid "" "Date (inclusive) to which the numbers are resequenced. If not set, all " "Journal Entries up to the end of the period are resequenced." msgstr "" +"यह वो तारीख है, जहां तक नंबरों को दोबारा सही किया जाता है. अगर आपने तारीख " +"नहीं बताई, तो अवधि के अंत तक की सारी एंट्रीज़ के नंबर फिर से क्रम में लगा दिए" +" जाते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date_mode @@ -4899,17 +5030,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_date_range msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "तारीख का रेंज" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__date_scope msgid "Date Scope" -msgstr "" +msgstr "तारीख के लिए स्कोप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_date msgid "Date example" -msgstr "" +msgstr "तारीख का उदाहरण" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__opening_date @@ -4917,6 +5048,8 @@ msgid "" "Date from which the accounting is managed in Odoo. It is the date of the " "opening entry." msgstr "" +"जिस तारीख से Odoo में अकाउंटिंग का काम शुरू होता है, वही शुरुआती एंट्री की " +"तारीख है." #. module: account #. odoo-javascript @@ -4924,23 +5057,23 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "तारीख:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__datetime #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__datetime msgid "Datetime" -msgstr "" +msgstr "तारीख समय" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__days msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__days_after @@ -4960,32 +5093,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__debit #, python-format msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "डेबिट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency msgid "Debit Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "डेबिट अमाउंट करेंसी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_move_id msgid "Debit Move" -msgstr "" +msgstr "डेबिट मूव" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matched_debit_ids msgid "Debit journal items that are matched with this journal item." msgstr "" +"यह उन डेबिट जर्नल एंट्रीज़ को दिखाता है जो इस जर्नल एंट्री से मिलती-जुलती " +"हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__12 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "दिसंबर" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_decimal_precision msgid "Decimal Precision" -msgstr "" +msgstr "डेसिमल प्रीसीज़न" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__decimal_separator @@ -4996,96 +5131,96 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__refund_sequence msgid "Dedicated Credit Note Sequence" -msgstr "" +msgstr "डेडिकेटेड क्रेडिट नोट सिक्वेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__payment_sequence msgid "Dedicated Payment Sequence" -msgstr "" +msgstr "डेडिकेटेड पेमेंट सिक्वेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_id msgid "Default Account" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_type msgid "Default Account Type" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट अकाउंट टाइप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default Accounts" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_default_credit_limit msgid "Default Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट क्रेडिट लिमिट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Default Expense Account" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट एक्सपेंस अकाउंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Default Income Account" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट इनकम अकाउंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default Incoterm of your company" -msgstr "" +msgstr "आपकी कंपनी के लिए डिफ़ॉल्ट इंकोटर्म" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__default_opening_date_filter msgid "Default Opening" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट ओपनिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id msgid "Default PoS Receivable Account" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट पीओएस रिसीएबल अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_purchase_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__purchase_tax_id msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट परचेज़ टैक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_sale_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__sale_tax_id msgid "Default Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट सेल टैक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__tax_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tax_ids msgid "Default Taxes" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट टैक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__use_invoice_terms msgid "Default Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट नियम और शर्तें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_terms msgid "Default Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट नियम और शर्तें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_terms_html msgid "Default Terms and Conditions as a Web page" -msgstr "" +msgstr "वेब पेज के रूप में डिफ़ॉल्ट नियम और शर्तें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__incoterm_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__incoterm_id msgid "Default incoterm" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट इंकोटर्म" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -5115,6 +5250,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash" msgstr "" +"कैश पेमेंट में जिस करेंसी का सबसे छोटी ईकाई इस्तेमाल होता है, उसे तय करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step @@ -5124,7 +5260,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source msgid "Defines how the bank statements will be registered" -msgstr "" +msgstr "यह तय करता है कि बैंक की स्टेटमेंट कैसे रिकॉर्ड की जाएगी" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id @@ -5134,18 +5270,21 @@ msgid "" "Defines the smallest coinage of the currency that can be used to pay by " "cash." msgstr "" +"यह तय करता है कि कैश पेमेंट के लिए किस करेंसी का सबसे छोटा सिक्का इस्तेमाल " +"किया जा सकता है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "परिभाषा" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__trust #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__trust msgid "Degree of trust you have in this debtor" msgstr "" +"यह बताता है कि आपको इस देनदार पर कितना भरोसा है कि वह आपके पैसे चुका देगा" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__auto_delete @@ -5163,7 +5302,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_shipping_id #: model:res.groups,name:account.group_delivery_invoice_address msgid "Delivery Address" -msgstr "" +msgstr "डिलीवरी का पता" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__partner_shipping_id @@ -5172,36 +5311,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" -msgstr "" +msgstr "डेप्रकेटेड" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__expense_depreciation #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__expense_depreciation msgid "Depreciation" -msgstr "" +msgstr "मूल्यह्रास" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -5211,7 +5330,7 @@ msgstr "विवरण" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__note msgid "Description on the Invoice" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस पर दी गई जानकारी" #. module: account #. odoo-python @@ -5219,12 +5338,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_account_id #, python-format msgid "Destination Account" -msgstr "" +msgstr "डेस्टिनेशन अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_journal_id msgid "Destination Journal" -msgstr "" +msgstr "डेस्टिनेशन जर्नल" #. module: account #. odoo-python @@ -5237,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__auto_apply #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__auto_apply msgid "Detect Automatically" -msgstr "" +msgstr "अपने-आप पहचान करता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__type_tax_use @@ -5257,7 +5376,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__writeoff_account_id msgid "Difference Account" -msgstr "" +msgstr "अलग खाता" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__allow_payment_tolerance @@ -5269,81 +5388,83 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_digest_digest msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "डाइजेस्ट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Digitization" -msgstr "" +msgstr "डिजिटाइज़ेश" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "" "Digitize your PDF or scanned documents with OCR and Artificial Intelligence" msgstr "" +"अपनी पीडीएफ़ या स्कैन की हुई फ़ाइलों को ओसीआर और आर्टिफ़िशियल इंटेलिजेंस की " +"मदद से डिजिटल बनाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__direction_sign #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__direction_sign #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__direction_sign msgid "Direction Sign" -msgstr "" +msgstr "डायरेक्शन साइन" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__disabled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "बंद किया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Disc.%" -msgstr "" +msgstr "छूट%" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_company_view_form_terms msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "खारिज करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "छूट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__discount_percentage msgid "Discount %" -msgstr "" +msgstr "छूट %" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "छूट (%)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Discount Amount" -msgstr "" +msgstr "डिस्काउंट अमाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_balance msgid "Discount Balance" -msgstr "" +msgstr "डिस्काउंट बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Discount Date" -msgstr "" +msgstr "डिस्काउंट की तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__discount_days msgid "Discount Days" -msgstr "" +msgstr "छूट का दिन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_percentage @@ -5353,7 +5474,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_amount_currency msgid "Discount amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी में छूट की राशि" #. module: account #. odoo-python @@ -5366,14 +5487,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__display_amount msgid "Display Amount" -msgstr "" +msgstr "रकम दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__display_inactive_currency_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__display_inactive_currency_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__display_inactive_currency_warning msgid "Display Inactive Currency Warning" -msgstr "" +msgstr "इनऐक्टिव करेंसी वॉर्निंग दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__display_name @@ -5433,34 +5554,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__display_qr_code #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__display_qr_code #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__display_qr_code msgid "Display QR-code" -msgstr "" +msgstr "क्यूआर-कोड दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__qr_code msgid "Display QR-code on invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस पर क्यूआर-कोड दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_currency__display_rounding_warning msgid "Display Rounding Warning" -msgstr "" +msgstr "राउंडिंग वॉर्निंग दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__qr_code msgid "Display SEPA QR-code" -msgstr "" +msgstr "SEPA क्यूआर-कोड दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__display_type msgid "Display Type" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले टाइप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__description @@ -5470,7 +5591,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__preview_ready msgid "Display preview button" -msgstr "" +msgstr "प्रीव्यू बटन दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__display_on_invoice @@ -5481,27 +5602,31 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Distribution for Invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस के लिए डिस्ट्रिब्यूशन " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids msgid "Distribution for Refund Invoices" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड इनवॉइस के लिए डिस्ट्रिब्यूशन " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Distribution for Refunds" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड के लिए डिस्ट्रिब्यूशन " #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on a refund" msgstr "" +"यह बताता है कि जब किसी रिफंड पर टैक्स लागू होता है, तो उस टैक्स का पैसा कैसे" +" बांटा जाएगा" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on an invoice" msgstr "" +"यह बताता है कि जब किसी इनवॉइस पर टैक्स लागू होता है, तो उस टैक्स का पैसा " +"कैसे बांटा जाएगा" #. module: account #. odoo-python @@ -5509,6 +5634,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" +"अगर किसी डेटा तक ऐक्सेस नहीं है, तो उस डेटा को उपयोगकर्ता को भेजे जाने वाले " +"डाइजेस्ट ईमेल में शामिल न करें." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete_message @@ -5520,7 +5647,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_invoice_extract msgid "Document Digitization" -msgstr "" +msgstr "डॉक्यूमेंट डिजिटाइजे़शन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__document_type @@ -5535,17 +5662,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_applicability__business_domain msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "डोमेन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__domain_formula msgid "Domain Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "डोमेन फ़ॉर्मूला शॉर्टकट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Domestic country of your accounting" -msgstr "" +msgstr "अपने अकाउंटिंग के लिए घरेलू देश" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__done @@ -5564,7 +5691,7 @@ msgstr "हो गया" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__down msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "डाउन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -5583,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "" "Downpayments posted on this account will be considered by the Tax Closing " "Entry." -msgstr "" +msgstr "इस खाते से दिए गए डाउनपेमेंट को टैक्स क्लोजिंग के समय गिना जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__draft @@ -5599,26 +5726,26 @@ msgstr "मसौदा" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Bill" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट बिल" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Credit Note" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट क्रेडिट नोट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_show_draft msgid "Draft Entries" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट एंट्रीज" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Entry" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट एंट्री" #. module: account #. odoo-python @@ -5627,52 +5754,52 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Draft Invoice" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट इनवॉइस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट इनवॉइस" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Draft Payment" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट पेमेंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Purchase Receipt" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट परचेज़ रसीद" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट सेल्स रसीद" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Vendor Credit Note" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट वेंडर क्रेडिट नोट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "बाकी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Due Amount for" -msgstr "" +msgstr "के लिए बाकी रकम" #. module: account #. odoo-python @@ -5689,7 +5816,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "बकाया तारीख" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -5705,34 +5832,35 @@ msgstr "नकली " #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__duplicated_bank_account_partners_count #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__duplicated_bank_account_partners_count msgid "Duplicated Bank Account Partners Count" -msgstr "" +msgstr "डुप्लीकेटेड बैंक अकाउंट पार्टनर काउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__duplicated_ref_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__duplicated_ref_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__duplicated_ref_ids msgid "Duplicated Ref" -msgstr "" +msgstr "डुप्लीकेट रेफ़रेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_reports msgid "Dynamic Reports" -msgstr "" +msgstr "डाइनैमिक रिपोर्ट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain msgid "Dynamic domain used for the tag that can be set on tax" msgstr "" +"यह टैक्स पर लगाए जाने वाले टैग के लिए इस्तेमाल होने वाला डाइनैमिक डोमेन है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_l10n_eu_oss msgid "EU Intra-community Distance Selling" -msgstr "" +msgstr "ईयू इंट्रा-कम्यूनिटी डिस्टेंस सेलिंग" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_EXW msgid "EX WORKS" -msgstr "" +msgstr "EX WORKS" #. module: account #. odoo-python @@ -5740,7 +5868,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "EXCH" -msgstr "" +msgstr "EXCH" #. module: account #. odoo-python @@ -5749,7 +5877,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__epd #, python-format msgid "Early Payment Discount" -msgstr "" +msgstr "शुरूआती पेमेंट के लिए छूट" #. module: account #. odoo-python @@ -5758,19 +5886,19 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Early Payment Discount (%s)" -msgstr "" +msgstr "शुरूआती पेमेंट के लिए छूट (%s)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Early Payment Discount (Exchange Difference)" -msgstr "" +msgstr "शुरूआती पेमेंट के लिए छूट (एक्सचेंज में अंतर)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__early_payment_discount_mode msgid "Early Payment Discount Mode" -msgstr "" +msgstr "शुरूआती पेमेंट के लिए छूट को मोड" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_percentage @@ -5780,7 +5908,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Early Payment Discount of" -msgstr "" +msgstr " शुरूआती पेमेंट के लिए छूट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree @@ -5793,6 +5921,8 @@ msgstr "संपादित" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__tax_totals msgid "Edit Tax amounts if you encounter rounding issues." msgstr "" +"अगर टैक्स के पैसे को राउंड ऑफ़ करने में दिक्कत हो, तो टैक्स अमाउंट में बदलाव" +" करें." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_email @@ -5809,7 +5939,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill_email_confirm__email_alias #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "ईमेल एलियास" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__email_layout_xmlid @@ -5836,18 +5966,18 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "खाली" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_use_credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit msgid "Enable the use of credit limit on partners." -msgstr "" +msgstr "पार्टनर के लिए क्रेडिट लिमिट इस्तेमाल करने की सुविधा चालू करें." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__by_default msgid "Enabled by Default" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से चालू है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__end_date @@ -5857,7 +5987,7 @@ msgstr "समाप्ति तिथि" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_end_following_month msgid "End of Following Month" -msgstr "" +msgstr "अगले महीने के अंत में" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__end_month @@ -5867,17 +5997,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_end_real msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "एंडिंग बैलेंस" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "एंट्रीज" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__entries_count msgid "Entries Count" -msgstr "" +msgstr "एंट्रीज़ काउं" #. module: account #. odoo-python @@ -5898,7 +6028,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Entries can only be created for a single company at a time." -msgstr "" +msgstr "एक बार में एक ही कंपनी की एंट्री कर सकते हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -5913,33 +6043,35 @@ msgid "" "Entries in the future are set to be auto-posted by default. Check this " "checkbox to post them now." msgstr "" +"जो एंट्रीज़ अभी भविष्य की तारीख की हैं, वे अपने-आप पोस्ट होने के लिए सेट हैं." +" अगर आप चाहते हैं कि वे अभी ही पोस्ट हो जाएं, तो इस चेकबॉक्स पर टिक लगा दें." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Entries to Review" -msgstr "" +msgstr "समीक्षा करने के लिए एंट्रीज" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "Entries: %(account)s" -msgstr "" +msgstr "एंट्रीज़: %(account)s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_dirty msgid "Epd Dirty" -msgstr "" +msgstr "ईपीडी डर्टी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_key msgid "Epd Key" -msgstr "" +msgstr "ईपीडी की" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_needed msgid "Epd Needed" -msgstr "" +msgstr "ईपीडी की ज़रूरत है" #. module: account #. odoo-javascript @@ -5951,14 +6083,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search #, python-format msgid "Equity" -msgstr "" +msgstr "इक्विटी" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "गड़बड़ी!" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_model__euro @@ -5981,17 +6113,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_amount msgid "Example Amount" -msgstr "" +msgstr "एक्ज़ांपल अमाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_invalid msgid "Example Invalid" -msgstr "" +msgstr "एक्ज़ांपल अमान्य" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_preview msgid "Example Preview" -msgstr "" +msgstr "एक्ज़ांपल प्रीव्यू" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6001,28 +6133,28 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Exchange Difference" -msgstr "" +msgstr "एक्सचेंज में अंतर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id msgid "Exchange Gain or Loss Journal" -msgstr "" +msgstr "एक्सचेंज लाभ या हानि जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__exchange_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__exchange_move_id msgid "Exchange Move" -msgstr "" +msgstr "एक्सचेंज मूव" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__excluded_journal_ids msgid "Excluded Journals" -msgstr "" +msgstr "जर्नल शामिल नहीं है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "खातों के चार्ट की अपेक्षा है" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6034,14 +6166,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__account_type__expense #, python-format msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "खर्च" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_category__property_account_expense_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__property_account_expense_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__property_account_expense_id msgid "Expense Account" -msgstr "" +msgstr "एक्सपेंस अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_expense_id @@ -6052,54 +6184,54 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__expense_accrual_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expense_accrual_account_id msgid "Expense Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "एक्सपेंस अक्रूअल अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__expense #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "एक्सपेंस " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__expression_label msgid "Expression Label" -msgstr "" +msgstr "एक्सप्रेशन लेबल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__expression_ids msgid "Expressions" -msgstr "" +msgstr "एक्सप्रेशन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__reference msgid "External Reference" -msgstr "" +msgstr "एक्सटर्नल रेफ़रेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__external msgid "External Value" -msgstr "" +msgstr "एक्सटर्नल वैल्यू" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FAS msgid "FREE ALONGSIDE SHIP" -msgstr "" +msgstr "फ्री अलांगसाइड शिप" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FCA msgid "FREE CARRIER" -msgstr "" +msgstr "फ्री कैरियर" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FOB msgid "FREE ON BOARD" -msgstr "" +msgstr "फ्री ऑन बोर्ड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__factor msgid "Factor Ratio" -msgstr "" +msgstr "फैक्टर रेशियो" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor @@ -6107,6 +6239,7 @@ msgid "" "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution " "line" msgstr "" +"यह गुणा करने वाला अंक है, जो इस लाइन से बनने वाली खाते की एंट्री पर लगेगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor_percent @@ -6115,28 +6248,30 @@ msgid "" "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution " "line, in percents" msgstr "" +"यह प्रतिशत में वह संख्या है, जो इस लाइन से बनने वाली खाते की एंट्री पर " +"लगेगी." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "पसंदीदा" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__2 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "फरवरी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__state_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__state_ids msgid "Federal States" -msgstr "" +msgstr "फेडरल स्टेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__figure_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__figure_type msgid "Figure Type" -msgstr "" +msgstr "फिगर टाइप" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6154,7 +6289,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_filter_inherit_account msgid "Financial Account" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय खाता" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_applicability__account_prefix @@ -6164,18 +6299,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__journal_id msgid "Financial Journal" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइनेशियल जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__tag_ids msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6189,27 +6319,27 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_date msgid "First Date" -msgstr "" +msgstr "पहला दिन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "First Entry" -msgstr "" +msgstr "पहली एंट्री" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "First Hash" -msgstr "" +msgstr "पहला हैश" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__first_line_index msgid "First Line Index" -msgstr "" +msgstr "पहली लाइन इंडेक्" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_name msgid "First New Sequence" -msgstr "" +msgstr "नहला नया सिक्वेंस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -6221,27 +6351,27 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post_origin_id msgid "First recurring entry" -msgstr "" +msgstr "पहला रिकरिंग एंट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_fiscal_country_id msgid "Fiscal Country" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय देश" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id msgid "Fiscal Country Code" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय देश का कोड" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Fiscal Information" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय जानकारी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Fiscal Localization" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय लोकलाइज़ेश" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__position_id @@ -6251,7 +6381,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Fiscal Periods" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय समयावधि" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position @@ -6272,7 +6402,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_tree msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय स्थिति" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__name @@ -6285,17 +6415,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form msgid "Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय स्थिति" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form msgid "Fiscal Year End" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय वर्ष समाप्ति" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form msgid "Fiscal Years" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय वर्ष" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id @@ -6311,18 +6441,20 @@ msgid "" "customers or sales orders/invoices. The default value comes from the " "customer." msgstr "" +"वित्तीय स्थितियां, ग्राहकों या सेल्स ऑर्डर या इनवॉइस के लिए टैक्स और खाते " +"बदलने में मदद करती हैं. इनकी डिफ़ॉल्ट जानकारी ग्राहक से आती है." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__fiscalyear_last_day msgid "Fiscalyear Last Day" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय वर्ष का अंतिम दिन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_month #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__fiscalyear_last_month msgid "Fiscalyear Last Month" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय वर्ष का आखिरी महीना" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__fixed @@ -6330,7 +6462,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__fixed #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__amount_type__fixed msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "फिक्स्ड" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__fixed @@ -6341,23 +6473,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_fixed #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__asset_fixed msgid "Fixed Assets" -msgstr "" +msgstr "फिक्स्ड ऐसेट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__float #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__float msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "फ्लोट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__amount msgid "Float Amount" -msgstr "" +msgstr "फ्लोट अमाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__foldable msgid "Foldable" -msgstr "" +msgstr "फोल्डेबल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -6376,7 +6508,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_partner_ids @@ -6390,7 +6522,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_type_icon @@ -6400,7 +6532,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट के बेहतरीन आइकॉन जैसे, फा-टॉस्क" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -6412,24 +6544,25 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount msgid "For percent enter a ratio between 0-100." -msgstr "" +msgstr "प्रतिशत के लिए, 0 से लेकर 100 तक कोई रेशियो डालें." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "For this entry to be automatically posted, it required a bill date." -msgstr "" +msgstr "एंट्री को अपने-आप पोस्ट करने के लिए बिल की तारीख चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_non_accountable_fields_null msgid "Forbidden balance or account on non-accountable line" msgstr "" +"जो लाइन हिसाब-किताब के लिए नहीं है, उस पर बैलेंस या खाता नहीं होना चाहिए" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__force_post msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "फोर्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included @@ -6443,6 +6576,8 @@ msgid "" "Forces all journal items in this account to have a specific currency (i.e. " "bank journals). If no currency is set, entries can use any currency." msgstr "" +"यह तय करता है कि इस खाते में सारी एंट्रीज़ एक ही करेंसी में हों (जैसे बैंक का" +" खाता). अगर कोई करेंसी तय नहीं है, तो कोई भी करेंसी चल जाएगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__currency_id @@ -6452,22 +6587,22 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "Foreign Currency" -msgstr "" +msgstr "फॉरेन करेंसी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat msgid "Foreign Tax ID" -msgstr "" +msgstr "फॉरेन टैक्स आईडी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids msgid "Foreign VAT countries" -msgstr "" +msgstr "फॉरेन वैट के देश" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode msgid "Foreign Vat Header Mode" -msgstr "" +msgstr "फॉरेन वैट हेडर मोड" #. module: account #. odoo-python @@ -6481,12 +6616,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Foreign tax account (%s)" -msgstr "" +msgstr "फॉरेन टैक्स अकाउंट (%s)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__formula msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉर्मूला" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_expression__carryover_target @@ -6507,28 +6642,28 @@ msgstr "के द्वारा" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Non Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "नॉन ट्रेड रिसिएबल अकाउंट से" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From P&L accounts" -msgstr "" +msgstr "P&L खाते से" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Payable accounts" -msgstr "" +msgstr "ट्रेड रिसिएबल अकाउंट से" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "ट्रेड रिसिएबल अकाउंट से" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__regex #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line_template__amount_type__regex msgid "From label" -msgstr "" +msgstr "लेबल से" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__previous_tax_period @@ -6538,12 +6673,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_fiscalyear msgid "From the start of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय वर्ष की शुरुआत से" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_beginning msgid "From the very start" -msgstr "" +msgstr "एकदम शुरूआत से" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp @@ -6552,6 +6687,9 @@ msgid "" "vendors. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"यह रिपोर्ट आपको आपके वेंडर के ज़रिए बिल की गई कुल राशि की जानकारी देती है. " +"आप सर्च टूल का इस्तेमाल करके अपनी इनवॉइस रिपोर्ट को अपनी ज़रूरत के हिसाब से " +"बदल सकते हैं और इस विश्लेषण को अपनी आवश्यकताओं के अनुसार ढाल सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -6560,12 +6698,15 @@ msgid "" "customers. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"यह रिपोर्ट आपको आपके ग्राहकों को भेजे गए इनवॉइस की कुल राशि की जानकारी देती " +"है. आप सर्च टूल का उपयोग करके अपनी इनवॉइस रिपोर्ट को अपनी ज़रूरत के हिसाब से" +" बदल सकते हैं और इस विश्लेषण को अपनी आवश्यकताओं के अनुसार ढाल सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_full_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__full_reconcile_id msgid "Full Reconcile" -msgstr "" +msgstr "फुल रेकन्साइल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__refund_method__cancel @@ -6581,18 +6722,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Future Activities" -msgstr "" +msgstr "फ्यूचर ऐक्टिविटी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__income_currency_exchange_account_id msgid "Gain Account" -msgstr "" +msgstr "गेन अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__income_currency_exchange_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__income_currency_exchange_account_id msgid "Gain Exchange Rate Account" -msgstr "" +msgstr "गेन एक्सचेंज रेट अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_param @@ -6616,7 +6757,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_generate_entries msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "एंट्रीज़ जनरेट करें" #. module: account #. odoo-python @@ -6624,24 +6765,24 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0 #, python-format msgid "Generated Documents" -msgstr "" +msgstr "जनरेट किए गए दस्तावेज़" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Generated Entries" -msgstr "" +msgstr "जनरेट की गई एंट्रीज़" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report msgid "Generic Tax report" -msgstr "" +msgstr "सामान्य टैक्स रिपोर्ट" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity msgid "Get hash integrity result as PDF." -msgstr "" +msgstr "डेटा सही है या नहीं, इसकी जांच की रिपोर्ट पीडीएफ़ में लें." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -6654,23 +6795,23 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन पैनल पर जाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__good msgid "Good Debtor" -msgstr "" +msgstr "अच्छे देनदार" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_scope__consu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Goods" -msgstr "" +msgstr "गुड्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__group_id msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "ग्रुप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__groupby @@ -6684,33 +6825,33 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__group_payment msgid "Group Payments" -msgstr "" +msgstr "ग्रुप पेमेंट" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_account_tax msgid "Group by: Account > Tax " -msgstr "" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया: अकाउंट > टैक्स" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_tax_account msgid "Group by: Tax > Account " -msgstr "" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया: टैक्स > अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__group #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__amount_type__group msgid "Group of Taxes" -msgstr "" +msgstr "टैक्स का ग्रुप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Group payments into a single batch to ease the reconciliation process" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट को एक ही बैच में रखने से मिलान करने की प्रक्रिया" #. module: account #. odoo-python @@ -6720,16 +6861,18 @@ msgid "" "Groupby feature isn't supported by aggregation engine. Please remove the " "groupby value on '%s'" msgstr "" +"एग्रीगेशन इंजन, 'ग्रुपबाय' सुविधा को सपोर्ट नहीं करता है. कृपया '%s' पर सेट " +"'ग्रुपबाय' वैल्यू को हटाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_growth_comparison msgid "Growth Comparison" -msgstr "" +msgstr "ग्रोथ कंपैरिजन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_accounting_entries msgid "Has Accounting Entries" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग एंट्रीज़ है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__has_message @@ -6743,24 +6886,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "मैसेज है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_entries #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__has_reconciled_entries #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__has_reconciled_entries msgid "Has Reconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "रेन्कंसाइल की गई एंट्रीज़ हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_sequence_holes msgid "Has Sequence Holes" -msgstr "" +msgstr "सिक्वेंस होल हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_statement_lines msgid "Has Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट लाइने हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries @@ -6776,36 +6919,36 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_hash_integrity msgid "Hash integrity result PDF" -msgstr "" +msgstr "डेटा सही है या नहीं, इसकी जांच की रिपोर्ट पीडीएफ़ मिलेगी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__hide_post_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__hide_post_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__hide_post_button msgid "Hide Post Button" -msgstr "" +msgstr "'पोस्ट करें' बटन छिपाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__hide_tax_exigibility msgid "Hide Use Cash Basis Option" -msgstr "" +msgstr "यूज कैश बेसिस ऑप्शन छिपाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__hide_writeoff_section msgid "Hide Writeoff Section" -msgstr "" +msgstr "राइट-ऑफ सेक्शन छिपाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hide_if_zero msgid "Hide if Zero" -msgstr "" +msgstr "अगर ज़ीरो है, तो छिपाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__highest_name msgid "Highest Name" -msgstr "" +msgstr "सबसे नया नाम" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -6815,7 +6958,7 @@ msgstr "इतिहास" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "How total tax amount is computed in orders and invoices" -msgstr "" +msgstr "ऑर्डर और इनवॉइस में कुल टैक्स राशि की गणना कैसे की जाती है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__id @@ -6875,14 +7018,15 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" -msgstr "" +msgstr "INV" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_icon @@ -6892,7 +7036,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "आइकॉन" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_icon @@ -6902,14 +7046,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "एक छोटा निशान जो बताता है कि कुछ अलग या असामान्य हुआ है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "" "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " "payment date," -msgstr "" +msgstr "अगर पैसे देने की तारीख के 60 दिन बाद भी पेमेंट नहीं हुई है," #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_needaction @@ -6923,7 +7067,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_has_error @@ -6947,7 +7091,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__nocreate @@ -6959,6 +7103,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed." msgstr "" +"अगर यह विकल्प खाली छोड़ा जाता है, तो यह उस जर्नल का उपयोग करेगा जिससे मूल " +"जर्नल एंट्री को रिवर्स करना है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__include_base_amount @@ -6967,6 +7113,8 @@ msgid "" "If set, taxes with a higher sequence than this one will be affected by it, " "provided they accept it." msgstr "" +"अगर यह सेटिंग चालू है, तो जो टैक्स इस टैक्स से 'ऊपर सीक्वेंस' में होंगे, वे " +"इससे प्रभावित होंगे, बशर्ते वे इसे स्वीकार करते हों." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__is_base_affected @@ -6975,6 +7123,8 @@ msgid "" "If set, taxes with a lower sequence might affect this one, provided they try" " to do it." msgstr "" +"अगर यह सेटिंग चालू है, तो कम 'सीक्वेंस' वाले टैक्स इस टैक्स पर असर डाल सकते " +"हैं, बशर्ते वे ऐसा करने की कोशिश करें." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__analytic @@ -6983,6 +7133,8 @@ msgid "" "If set, the amount computed by this tax will be assigned to the same " "analytic account as the invoice line (if any)" msgstr "" +"यदि यह विकल्प चालू है, तो इस टैक्स से निकाली गई राशि, इनवॉइस की लाइन में दिए" +" गए उसी 'एनालिटिक अकाउंट' में जाएगी, यदि ऐसा कोई खाता मौजूद है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__display_on_invoice @@ -6997,6 +7149,8 @@ msgid "" "If set, this account will belong to Non Trade Receivable/Payable in reports and filters.\n" "If not, this account will belong to Trade Receivable/Payable in reports and filters." msgstr "" +"अगर यह चालू है, तो इस खाते को रिपोर्ट और फ़िल्टर में 'गैर-व्यापारिक देनदार/लेनदार' माना जाएगा.\n" +" अगर यह चालू नहीं है, तो इसे 'व्यापारिक देनदार/लेनदार' माना जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__preceding_subtotal @@ -7005,6 +7159,9 @@ msgid "" "excluding this tax group before displaying it. If not set, the tax group " "will be displayed after the 'Untaxed amount' subtotal." msgstr "" +"अगर यह सेट है, तो टैक्स ग्रुप को दिखाने से पहले, यह मान दस्तावेजों पर " +"सबटोटल के लेबल के रूप में इस्तेमाल किया जाएगा. अगर यह सेट नहीं है, तो टैक्स " +"ग्रुप 'बिना टैक्स वाली राशि' सबटोटल के बाद दिखाया जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__active @@ -7012,6 +7169,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "terms without removing it." msgstr "" +"अगर 'सक्रिय' विकल्प को 'बंद' कर दिया जाता है, तो आप भुगतान की शर्तों को हटाए" +" बिना छिपा सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__to_check @@ -7039,18 +7198,24 @@ msgid "" "If you check this box, you will be able to collect payments using SEPA " "Direct Debit mandates." msgstr "" +"अगर आप इस बॉक्स पर टिक करते हैं, तो आप SEPA डायरेक्ट डेबिट मैंडेट का " +"इस्तेमाल करके पैसा जमा कर पाएंगे." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "" "If you check this box, you will be able to register your payment using SEPA." msgstr "" +"अगर आप इस बॉक्स पर टिक करते हैं, तो आप SEPA का इस्तेमाल करके अपने पेमेंट को " +"रजिस्टर कर पाएंगे." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "" "If you have not installed a chart of account, please install one first.
" msgstr "" +"अगर आपने खातों की सूची को अभी तक इंस्टॉल नहीं किया है, तो कृपया पहले इसे " +"इंस्टॉल करें.
" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -7075,30 +7240,33 @@ msgid "" "If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the " "journal entry must be of this type" msgstr "" +"अगर आप \"ऑफ-बैलेंस शीट\" खातों का इस्तेमाल करना चाहते हैं, तो जर्नल एंट्री " +"में जितने भी खाते शामिल हैं, वे सभी इसी \"ऑफ-बैलेंस शीट\" प्रकार के होने " +"चाहिए." #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "तुरंत पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_qif msgid "Import .qif files" -msgstr "" +msgstr ".qif फ़ाइलें इंपोर्ट करें" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "खातों की सूची के लिए टेंप्लेट इंपोर्ट करें" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Journal Items" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम के लिए टेंप्लेट इंपोर्ट करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_csv @@ -7133,7 +7301,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in QIF" -msgstr "" +msgstr "क्यूआईएफ़ में अपने बैंक स्टेटमेंट इंपोर्ट करें" #. module: account #. odoo-python @@ -7147,34 +7315,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__in_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "In Payment" -msgstr "" +msgstr "इन पेमेंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "In order for it to be admissible," -msgstr "" +msgstr "ताकि इसे मान लिया जाए," #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "In order to validate this bill, you must" -msgstr "" +msgstr "इस बिल की पुष्टि करने के लिए ज़रूरी है कि" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "In order to validate this invoice, you must" -msgstr "" +msgstr "इस इनवॉइस की पुष्टि करने के लिए ज़रूरी है कि" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__inalterable_hash #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__inalterable_hash #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__inalterable_hash msgid "Inalterability Hash" -msgstr "" +msgstr "अपरिवर्तनीयता हैशॊ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -7191,23 +7359,23 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__inbound msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "इनबाउंड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids msgid "Inbound Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "इनबाउंड पेमेंट के तरीके" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__analytic msgid "Include in Analytic Cost" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक कीमत में शामिल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__price_include #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__price_include msgid "Included in Price" -msgstr "" +msgstr "कीमत में शामिल" #. module: account #. odoo-javascript @@ -7219,14 +7387,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search #, python-format msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "इनकम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_category__property_account_income_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__property_account_income_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__property_account_income_id msgid "Income Account" -msgstr "" +msgstr "इनकम अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_income_id @@ -7236,7 +7404,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Incoming Payments" -msgstr "" +msgstr "इनकमिंग पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_debit_account_id @@ -7253,18 +7421,20 @@ msgid "" "Incorrect fiscal year date: day is out of range for month. Month: %s; Day: " "%s" msgstr "" +"जो वित्तीय वर्ष की तारीख डाली गई है, वह गलत है: महीना %s तो सही है, लेकिन " +"उसमें जो दिन%s दिया गया है, वह उस महीने में मौजूद नहीं है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_incoterm_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_incoterm_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_incoterm_id msgid "Incoterm" -msgstr "" +msgstr "इन्कोटर्म" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__code msgid "Incoterm Standard Code" -msgstr "" +msgstr "इन्कोटर्म स्टैंडर्ड कोड" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_incoterms_tree @@ -7274,7 +7444,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_incoterms_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_incoterms_tree msgid "Incoterms" -msgstr "" +msgstr "इन्कोटर्म" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__name @@ -7283,6 +7453,9 @@ msgid "" "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-" "the-art transportation practices." msgstr "" +"इनकोटर्म्स व्यापार में इस्तेमाल होने वाले सेल्स के नियम हैं. ये खरीदने वाले " +"और बेचने वाले के बीच खर्चों और जिम्मेदारियों को बांटते हैं और आज के परिवहन " +"के तरीकों को बताते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_incoterms_tree @@ -7290,11 +7463,13 @@ msgid "" "Incoterms are used to divide transaction costs and responsibilities between " "buyer and seller." msgstr "" +"इनकोटर्म्स का मुख्य उद्देश्य खरीदार और विक्रेता के बीच माल के परिवहन से " +"जुड़े खर्चों और जिम्मेदारियों को स्पष्ट रूप से बांटना है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_line_id msgid "Indicates that this journal item is a tax line" -msgstr "" +msgstr "यह बताता है कि यह जर्नल आइटम एक लाइन टैक्स है" #. module: account #. odoo-javascript @@ -7302,12 +7477,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "जानकारी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "जानकारी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_stock_account_input_categ_id @@ -7318,7 +7493,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Insert your terms & conditions here..." -msgstr "" +msgstr "अपने नियम और शर्तें यहां डालें..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -7334,18 +7509,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__integer #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__integer msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__transfer_account_id msgid "Inter-Banks Transfer Account" -msgstr "" +msgstr "इंटर-बैंक ट्रांसफ़र अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__transfer_account_id msgid "" "Intermediary account used when moving from a liquidity account to another." msgstr "" +"जब एक बैंक खाते से दूसरे में पैसा जाता है, तो बीच में इस्तेमाल होने वाला " +"खाता." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__transfer_account_id @@ -7357,17 +7534,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__internal_group #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_internal_group msgid "Internal Group" -msgstr "" +msgstr "इंटरनल ग्रुप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__note msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "इंटरनल नो" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__internal_index msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "इंटरनल रेफ़रंस" #. module: account #. odoo-python @@ -7376,7 +7553,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #, python-format msgid "Internal Transfer" -msgstr "" +msgstr "इंटरनल ट्रांसफ़र" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__transfer_account_id @@ -7388,12 +7565,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Internal Transfers" -msgstr "" +msgstr "इंटरनल ट्रांसफ़र" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_type msgid "Internal Type" -msgstr "" +msgstr "इंटरनल टाइप" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__account_codes_formula @@ -7401,24 +7578,33 @@ msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the account_codes " "engine" msgstr "" +"यह एक इंटरनल फ़ील्ड है जिसका उपयोग 'account_codes engine' के लिए " +"'expression_ids ' बनाने की प्रक्रिया को छोटा या आसान करने के लिए किया जाता " +"है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__aggregation_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the aggregation engine" msgstr "" +"इंटरनल फ़ील्ड जिसका उपयोग 'एग्रीगेशन इंजन' के लिए 'expression_ids' बनाने की " +"प्रक्रिया को छोटा करने के लिए किया जाता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__domain_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the domain engine" msgstr "" +"इंटरनल फ़ील्ड जिसका उपयोग 'डोमेन इंजन' के लिए 'expression_ids' बनाने की " +"प्रक्रिया को छोटा करने के लिए किया जाता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the tax_tags engine" msgstr "" +"इंटरनल फ़ील्ड जिसका उपयोग 'tax_tags engine' के लिए 'expression_ids' बनाने की" +" प्रक्रिया को छोटा करने के लिए किया जाता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_incoterm_id @@ -7430,16 +7616,20 @@ msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." msgstr "" +"अंतर्राष्ट्रीय वाणिज्यिक शर्तें, अंतर्राष्ट्रीय व्यापार में इस्तेमाल होने " +"वाले नियमों की एक सूची हैं. ये नियम पहले से तय होते हैं और इनका उपयोग यह " +"स्पष्ट करने के लिए किया जाता है कि अंतर्राष्ट्रीय सौदों में खरीदार और " +"विक्रेता की क्या जिम्मेदारियां और लागतें होंगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_intrastat msgid "Intrastat" -msgstr "" +msgstr "इंटरस्टेट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "अमान्य" #. module: account #. odoo-python @@ -7449,30 +7639,28 @@ msgid "" "Invalid \"Zip Range\", You have to configure both \"From\" and \"To\" values" " for the zip range and \"To\" should be greater than \"From\"." msgstr "" +"आपकी 'ज़िप रेंज' (पिन कोड की सीमा) सही नहीं है. आपको 'शुरू' और 'अंत' दोनों " +"वैल्यू सेट करने होंगे, और 'अंत' वाला वैल्यू 'शुरू' वाले वैल्यू से ज़्यादा " +"होना चाहिए." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "Invalid domain for expression '%s' of line '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "लाइन '%s' में '%s' के नियम गलत हैं, जो '%s' में दिए गए हैं" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Invalid fiscal year last day" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय वर्ष का अंतिम दिन अमान्य" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_tag_invert msgid "Invert Tags" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" +msgstr "टैग इन्वर्ट करें" #. module: account #. odoo-python @@ -7493,17 +7681,17 @@ msgstr "बीजक" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices msgid "Invoice #" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस #" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoice Analysis" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस एनालिसिस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_account__invoice_count msgid "Invoice Count" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस काउंट" #. module: account #. odoo-python @@ -7512,12 +7700,12 @@ msgstr "" #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_created #, python-format msgid "Invoice Created" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस बनाया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_invoice_tree msgid "Invoice Currency" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस करेंसी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_date @@ -7526,21 +7714,21 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस की तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_filter_type_domain msgid "Invoice Filter Type Domain" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस फ़िल्टर टाइप डोमेन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_has_outstanding #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_has_outstanding #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_has_outstanding msgid "Invoice Has Outstanding" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस बकाया है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step @@ -7555,38 +7743,38 @@ msgstr "चालान क्रम" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस लाइन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_report_view_tree msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस नंब" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_payment msgid "Invoice Online Payment" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस ऑनलाइन पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_outstanding_credits_debits_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_outstanding_credits_debits_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_outstanding_credits_debits_widget msgid "Invoice Outstanding Credits Debits Widget" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस आउटस्टैंडिंग क्रेडिट डेबिट विजेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_partner_display_name msgid "Invoice Partner Display Name" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस पार्टनर डिस्प्ले नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_payments_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_payments_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_payments_widget msgid "Invoice Payments Widget" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस पेमेंट विजेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__preview_invoice @@ -7596,7 +7784,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__state msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस स्टेटस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id @@ -7609,7 +7797,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_totals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_totals msgid "Invoice Totals" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस टोटल" #. module: account #. odoo-python @@ -7619,6 +7807,7 @@ msgid "" "Invoice and credit note distribution should each contain exactly one line " "for the base." msgstr "" +"इनवॉइस और क्रेडिट नोट, दोनों में 'आधार' के लिए सिर्फ़ एक ही लाइन होनी चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -7626,7 +7815,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Invoice and credit note distribution should have the same number of lines." -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस और क्रेडिट नोट दोनों में बराबर संख्या में लाइनें होनी चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -7635,7 +7824,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice and credit note distribution should match (same percentages, in the " "same order)." -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस और क्रेडिट नोट का बंटवारा एक जैसा हो, वही प्रतिशत, वही क्रम." #. module: account #. odoo-python @@ -7645,18 +7834,19 @@ msgid "" "Invoice and credit note repartition should have at least one tax repartition" " line." msgstr "" +"इनवॉइस और क्रेडिट नोट में टैक्स बंटवारे की कम से कम एक लाइन होनी चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_line_ids msgid "Invoice lines" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस लाइन" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस चुकाया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -7666,31 +7856,31 @@ msgstr "" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस की पुष्टि की गई" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_date #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_date #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_date msgid "Invoice/Bill Date" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस/बिल की तारीख" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_invoice msgid "Invoice: Sending" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस : भेजा जा रहा है" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस किया गया" #. module: account #. odoo-python @@ -7708,13 +7898,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #, python-format msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice msgid "Invoices & Bills" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस औरamp; बिल" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all @@ -7725,30 +7915,32 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "Invoices Analysis" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस एनालिसिस" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस से जुड़ें आंकड़ें" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Invoices owed to you" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस आपको चुकाना है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Invoices to Validate" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस जिनकी पुष्टि करनी है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids msgid "Invoices whose journal items have been reconciled with these payments." msgstr "" +"ऐसे इनवॉइस जिनके जर्नल आइटम, इन पेमेंट के साथ 'रिकंसाइल' (मिलान) हो चुकी " +"हैं." #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices_without_payment @@ -7776,13 +7968,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइसिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__invoicing_legacy #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy msgid "Invoicing App Legacy" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइसिंग ऐप लीगेसी" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__between @@ -7794,18 +7986,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__is_coa_installed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__is_coa_installed msgid "Is Coa Installed" -msgstr "" +msgstr "चार्ट ऑफ़ अकाउंट्स इंस्टॉल किया गया है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_complete msgid "Is Complete" -msgstr "" +msgstr "पूरा है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" -msgstr "" +msgstr "एडिटर है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_is_follower @@ -7819,7 +8011,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर है" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__greater @@ -7830,7 +8022,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__green_on_positive msgid "Is Growth Good when Positive" -msgstr "" +msgstr "सकारात्मक होने पर विकास अच्छा है" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__lower @@ -7841,14 +8033,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_matched msgid "Is Matched With a Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "बैंक स्टेटमेंट के साथ मैच किया गया है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_move_sent #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent msgid "Is Move Sent" -msgstr "" +msgstr "मूव भेजा गया है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance @@ -7864,30 +8056,30 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_reconciled #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_reconciled msgid "Is Reconciled" -msgstr "" +msgstr "मिलान किया गया है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_refund msgid "Is Refund" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड किया गया है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_same_currency msgid "Is Same Currency" -msgstr "" +msgstr "एक जैसी ही करेंसी है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_storno msgid "Is Storno" -msgstr "" +msgstr "Storno है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_valid #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_valid msgid "Is Valid" -msgstr "" +msgstr "मान्य है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_name @@ -7906,12 +8098,19 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." -msgstr "" +msgstr "पहले यह '%(previous)s' नाम से था और अब यह '%(current)s' नाम से है." + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "अधूरे एनालिटिक डिस्ट्रिब्यूशन वाले आइटम" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "जनवरी" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal @@ -7941,7 +8140,7 @@ msgstr "पत्रिका" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__currency_id msgid "Journal Currency" -msgstr "" +msgstr "जर्नल करेंसी" #. module: account #. odoo-javascript @@ -7957,12 +8156,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree #, python-format msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्रीज़" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter msgid "Journal Entries by Date" -msgstr "" +msgstr "तारीख के हिसाब से जर्नल एंट्रीज़" #. module: account #. odoo-javascript @@ -7982,7 +8181,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree #, python-format msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" #. module: account #. odoo-python @@ -8033,7 +8232,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Journal Entry Info" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री की जानकारी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name @@ -8054,21 +8253,21 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Journal Item %s updated" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम %s अपडेट किया गया" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__writeoff_label #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__label msgid "Journal Item Label" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम लेबल" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all @@ -8087,12 +8286,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__name msgid "Journal Name" -msgstr "" +msgstr "जर्नल का नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_credit_account_id @@ -8110,12 +8309,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_suspense_account_id msgid "Journal Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "जर्नल सस्पेंस खाता" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq msgid "Journal codes must be unique per company." -msgstr "" +msgstr "हर कंपनी में जर्नल के कोड अलग-अलग होने चाहिए." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list @@ -8125,12 +8324,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__line_ids msgid "Journal items" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Journal items where matching number isn't set" -msgstr "" +msgstr "ऐसे जर्नल आइटम जिनमें मिलान नंबर नहीं डाला गया है" #. module: account #. odoo-python @@ -8138,23 +8337,27 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Journal should be the same type as the reversed entry." msgstr "" +"जिस एंट्री को उल्टा करना है, उसके लिए वही तरह का जर्नल इस्तेमाल करें, जैसा " +"मूल एंट्री में था." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id msgid "Journal used by default for moving the period of an entry" msgstr "" +"जब किसी एंट्री का समय बदला जाता है, तो उसके लिए जो जर्नल अपने-आप इस्तेमाल " +"होता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_journal_id msgid "" "Journal where the opening entry of this company's accounting has been " "posted." -msgstr "" +msgstr "वह जर्नल जहां कंपनी के हिसाब की पहली एंट्री डाली गई है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__journal_id msgid "Journal where to create the entry." -msgstr "" +msgstr "जर्नल जहां पर एंट्री डाली जानी है." #. module: account #. odoo-javascript @@ -8162,7 +8365,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Journal:" -msgstr "" +msgstr "जर्नल:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form @@ -8170,14 +8373,14 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_miscellaneous msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Journals Availability" -msgstr "" +msgstr "जर्नल की उपलब्धता" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__period_lock_date @@ -8187,17 +8390,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__json_activity_data msgid "Json Activity Data" -msgstr "" +msgstr "Json एक्टिविटी डेटा" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__7 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "जुलाई" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__6 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "जून" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__just_done @@ -8216,17 +8419,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard msgid "Kanban Dashboard" -msgstr "" +msgstr "कानबान डैशबोर्ड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard_graph msgid "Kanban Dashboard Graph" -msgstr "" +msgstr "कानबान डैशबोर्ड ग्राफ़" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__keep msgid "Keep current order" -msgstr "" +msgstr "मौजूदा ऑर्डर रखें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -8236,7 +8439,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__open msgid "Keep open" -msgstr "" +msgstr "खुला रखें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__property_account_income_id @@ -8244,6 +8447,7 @@ msgstr "" msgid "" "Keep this field empty to use the default value from the product category." msgstr "" +"इस फ़ील्ड को खाली छोड़ने पर, प्रॉडक्ट कैटेगरी वाला वैल्यू अपने-आप आ जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__property_account_expense_id @@ -8253,11 +8457,15 @@ msgid "" " anglo-saxon accounting with automated valuation method is configured, the " "expense account on the product category will be used." msgstr "" +"अगर आप इस फ़ील्ड को खाली छोड़ते हैं, तो प्रॉडक्ट की कैटेगरी से जो पहले से तय" +" मान (डिफ़ॉल्ट वैल्यू) है, वही इस्तेमाल होगा. अगर 'एंग्लो-सैक्सन अकाउंटिंग' " +"और 'ऑटोमेटेड वैल्यूएशन मेथड' चालू हैं, तो प्रॉडक्ट कैटेगरी में जो 'खर्च का " +"खाता' है, वही इस्तेमाल किया जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_digest_digest__kpi_account_total_revenue_value msgid "Kpi Account Total Revenue Value" -msgstr "" +msgstr "केपीआई अकाउंट कुल रेवेन्यू वैल्यू" #. module: account #. odoo-python @@ -8272,33 +8480,33 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form #, python-format msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "लेबल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_label_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_label_param msgid "Label Parameter" -msgstr "" +msgstr "लेबल पैरामीटर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__description msgid "Label on Invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस पर लेबल " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__lang msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Last Entry" -msgstr "" +msgstr "आखिरी एंट्री" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Last Hash" -msgstr "" +msgstr "आखिरी हैश" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account____last_update @@ -8363,12 +8571,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__default_opening_date_filter__last_month msgid "Last Month" -msgstr "" +msgstr "आखिरी महीना" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__default_opening_date_filter__last_quarter msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "आखिरी साल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__write_uid @@ -8426,7 +8634,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__write_date @@ -8484,19 +8692,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__default_opening_date_filter__last_year msgid "Last Year" -msgstr "" +msgstr "पिछले साल" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__discount_date msgid "" "Last date at which the discounted amount must be paid in order for the Early" " Payment Discount to be granted" -msgstr "" +msgstr "यह वह आखिरी तारीख है जब तक आपको छूट वाली राशि का भुगतान कर देना होगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__last_time_entries_checked @@ -8511,7 +8719,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Late Activities" -msgstr "" +msgstr "लेट एक्टिविटी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -8542,36 +8750,36 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Legal Notes..." -msgstr "" +msgstr "लीगल नोट्स..." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__note msgid "Legal mentions that have to be printed on the invoices." -msgstr "" +msgstr "कानूनी बातें जो इनवॉइस पर प्रिंट की जानी चाहिए." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Less Payment" -msgstr "" +msgstr "कम पेमेंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Let your customers pay their invoices online" -msgstr "" +msgstr "ग्राहकों को अपने इनवॉइस का बिल ऑनलाइन भरने दें" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Let's send the invoice." -msgstr "" +msgstr "चलिए, इनवॉइस भेजते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hierarchy_level msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "लेवल" #. module: account #. odoo-javascript @@ -8579,26 +8787,26 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/legacy_account_selection.js:0 #, python-format msgid "Liabilities" -msgstr "" +msgstr "लाइबिलिटी" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__internal_group__liability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "लाइबिलिटी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__line_ids msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "Line \"%s\" defines itself as its parent." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" लाइन खुद को पैरंट लाइन बता रही है." #. module: account #. odoo-python @@ -8608,6 +8816,9 @@ msgid "" "Line \"%s\" defines line \"%s\" as its parent, but appears before it in the " "report. The parent must always come first." msgstr "" +"रिपोर्ट में, एक लाइन जिसका नाम \"%s\" है, उसने \"%s\" दूसरी लाइन को अपनी " +"मुख्य या 'पैरेंट' लाइन बताया है, लेकिन दिखने में पहले आ रही है. पैरेंट लाइन " +"हमेशा पहले आनी चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection @@ -8622,26 +8833,26 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__line_ids msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "लाइऩें" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Lines from \"Off-Balance Sheet\" accounts cannot be reconciled" -msgstr "" +msgstr "\"ऑफ-बैलेंस शीट\" खातों वाली एंट्रीज़ का हिसाब नहीं मिलाया जा सकता" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search msgid "Liquidity" -msgstr "" +msgstr "लिक्विडिटी" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Liquidity Transfer" -msgstr "" +msgstr "लिक्विडिटी ट्रांसफ़र" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__tax_template_ids @@ -8651,12 +8862,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit msgid "Load More Limit" -msgstr "" +msgstr "ज़्यादा लिमिट लोड करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__lock_date_message msgid "Lock Date Message" -msgstr "" +msgstr "लॉक डेट मैसेज " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table @@ -8674,7 +8885,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "लोगो" #. module: account #. odoo-javascript @@ -8686,27 +8897,27 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step msgid "Looks great!" -msgstr "" +msgstr "अच्छा लग रहा है!" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__expense_currency_exchange_account_id msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "लॉस अकाउंट " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__expense_currency_exchange_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expense_currency_exchange_account_id msgid "Loss Exchange Rate Account" -msgstr "" +msgstr "लॉस एक्सचेंज रेट अकाउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "MISC" -msgstr "" +msgstr "कई तरह की" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole @@ -8732,27 +8943,27 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "मेन अटैचमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__commercial_partner_id msgid "Main Partner" -msgstr "" +msgstr "मेन पार्टनर" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_id msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "कंपनी की मेन करेंसी." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Main currency of your company" -msgstr "" +msgstr "आपकी कंपनी की मेन करेंसी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard msgid "Make Accrual Entries" -msgstr "" +msgstr "मेन अक्रूअल एंट्रीज़" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__reply_to_force_new @@ -8766,20 +8977,20 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_management_menu #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_management msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "मैनेजमेंट" #. module: account #: model:account.payment.method,name:account.account_payment_method_manual_in #: model:account.payment.method,name:account.account_payment_method_manual_out msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "मैन्युअल" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Manual entry" -msgstr "" +msgstr "मैन्युअल एंट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids @@ -8789,6 +9000,10 @@ msgid "" "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"मैनुअल: आप Odoo सिस्टम के बाहर किसी भी तरीके से भुगतान प्राप्त कर सकते हैं, जैसे कैश या सीधा बैंक ट्रांसफर.\n" +"पेमेंट प्रोवाइडर्स: हर पेमेंट प्रोवाइडर का अपना तरीका होता है. आप ग्राहक के सेव किए गए कार्ड के 'पेमेंट टोकन' का इस्तेमाल करके, ऑनलाइन खरीद या सदस्यता के लिए लेन-देन का अनुरोध कर सकते हैं.\n" +"बैच डिपॉज़िट: यह सुविधा आपको एक ही बार में कई ग्राहकों के चेक इकट्ठा करके, उन्हें अपने बैंक में एक साथ जमा करने की अनुमति देती है. इस प्रक्रिया को करने के लिए आपको account_batch_payment नाम का मॉड्यूल चाहिए होगा.\n" +"SEPA डायरेक्ट डेबिट: इस सुविधा से आप SEPA में भुगतान प्राप्त कर सकते हैं. यह तब संभव होगा जब आपके पार्टनर ने आपको इसके लिए मैंडेट दिया हो. इस सुविधा का उपयोग करने के लिए account_sepa मॉड्यूल की ज़रूरत होगी..\n" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids @@ -8797,6 +9012,9 @@ msgid "" "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"मैनुअल: आप Odoo सिस्टम के बाहर किसी भी तरीके से भुगतान कर सकते हैं, जैसे नकद या सीधे बैंक ट्रांसफर से.\n" +"चेक: आप बिलों का भुगतान चेक के द्वारा कर सकते हैं और उन चेक को Odoo से ही प्रिंट भी कर सकते हैं.\n" +"SEPA क्रेडिट ट्रांसफ़र: इस सुविधा से आप SEPA में भुगतान कर सकते हैं. इसके लिए आपको अपने बैंक में एक SEPA क्रेडिट ट्रांसफर फ़ाइल जमा करनी होगी. इस सुविधा का उपयोग करने के लिए account_sepa मॉड्यूल की ज़रूरत होगी.\n" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__payment_method_line_id @@ -8809,26 +9027,32 @@ msgid "" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"मैनुअल: आप Odoo सिस्टम के बाहर किसी भी तरीके से भुगतान प्राप्त कर सकते हैं और पेमेंट कर सकत हैं, जैसे कैश या सीधा बैंक ट्रांसफर.\n" +"पेमेंट प्रोवाइडर्स: हर पेमेंट प्रोवाइडर का अपना तरीका होता है. आप ग्राहक के सेव किए गए कार्ड के 'पेमेंट टोकन' का इस्तेमाल करके, ऑनलाइन खरीद या सदस्यता के लिए लेन-देन का अनुरोध कर सकते हैं.\n" +"चेक: आप बिलों का भुगतान चेक के द्वारा कर सकते हैं और उन चेक को Odoo से ही प्रिंट भी कर सकते हैं.\n" +"बैच डिपॉज़िट: यह सुविधा आपको एक ही बार में कई ग्राहकों के चेक इकट्ठा करके, उन्हें अपने बैंक में एक साथ जमा करने की अनुमति देती है. इस प्रक्रिया को करने के लिए आपको account_batch_payment नाम का मॉड्यूल चाहिए होगा.\n" +"SEPA क्रेडिट ट्रांसफ़र: इस सुविधा से आप SEPA में भुगतान कर सकते हैं. इसके लिए आपको अपने बैंक में एक SEPA क्रेडिट ट्रांसफर फ़ाइल जमा करनी होगी. इस सुविधा का उपयोग करने के लिए account_sepa मॉड्यूल की ज़रूरत होगी.\n" +"SEPA डायरेक्ट डेबिट: इस सुविधा से आप SEPA में भुगतान प्राप्त कर सकते हैं. यह तब संभव होगा जब आपके पार्टनर ने आपको इसके लिए मैंडेट दिया हो. इस सुविधा का उपयोग करने के लिए account_sepa मॉड्यूल की ज़रूरत होगी.\n" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "मार्च" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Margin Analysis" -msgstr "" +msgstr "मार्जिन एनालिसिस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Mark as Sent" -msgstr "" +msgstr "'भेजा गया' के तौर पर मार्क करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__reconcile msgid "Mark as fully paid" -msgstr "" +msgstr "'पूरा चुकाया गया' के तौर पर मार्क करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__match_regex @@ -8838,7 +9062,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__match_regex #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__match_regex msgid "Match Regex" -msgstr "" +msgstr "रीजैक्स से मैच करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label @@ -8861,38 +9085,38 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_credit_ids msgid "Matched Credits" -msgstr "" +msgstr "मैच किए गए क्रेडिट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_debit_ids msgid "Matched Debits" -msgstr "" +msgstr "मैच किए गए डेबिट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__reconciled_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form msgid "Matched Journal Items" -msgstr "" +msgstr "मैच किए गए जर्नल आइटम" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Matched Transactions" -msgstr "" +msgstr "मैच किए गए ट्रांज़ैक्शन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__full_reconcile_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "मैचिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matching_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Matching #" -msgstr "" +msgstr "मैचिंग #" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__matching_order @@ -8911,6 +9135,9 @@ msgid "" "Matching number for this line, 'P' if it is only partially reconcile, or the" " name of the full reconcile if it exists." msgstr "" +"यह उस संख्या को दर्शाता है जिससे यह लाइन 'मैच' हुई है. अगर यह केवल आंशिक रूप" +" से मिली है, तो 'P' लिखा होगा. और अगर यह पूरी तरह से मिलान हो गई है, तो उस " +"पूरे मिलान का नाम यहां दिखेगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids @@ -8925,18 +9152,18 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date msgid "Max Date of Matched Lines" -msgstr "" +msgstr "मैच की गई लाइनों के लिए अधिकतम तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__5 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "मई " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__communication #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Memo" -msgstr "" +msgstr "मेमो" #. module: account #. odoo-javascript @@ -8945,12 +9172,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document #, python-format msgid "Memo:" -msgstr "" +msgstr "मेमो:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_base_partner_merge_automatic_wizard msgid "Merge Partner Wizard" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर विज़ॉर्ड मर्ज करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_has_error @@ -8964,7 +9191,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "मैसेज डिलीवरी में गड़बड़ी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__record_name @@ -9001,7 +9228,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_method_id msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "मेथड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__minus_report_expression_ids @@ -9015,21 +9242,21 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "विविध" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Miscellaneous Operations" -msgstr "" +msgstr "विविध ऑपरेशन" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 #, python-format msgid "Missing 'active_model' in context." -msgstr "" +msgstr "सिस्टम को 'active_model' की जानकारी नहीं मिल रही है." #. module: account #. odoo-python @@ -9037,72 +9264,74 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Missing foreign currencies on partials having ids: %s" msgstr "" +"कुछ अधूरे भुगतानों (जिनकी आईडी %s है) में विदेशी मुद्रा की जानकारी नहीं मिल " +"रही है" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_accountable_required_fields msgid "Missing required account on accountable line." -msgstr "" +msgstr "जिस लाइन का हिसाब रखना है, उसमें ज़रूरी खाता नहीं है." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "मॉडल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "मॉडल नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__biggest_tax msgid "Modify tax amount" -msgstr "" +msgstr "टैक्स राशि में बदलाव करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__monetary #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__monetary msgid "Monetary" -msgstr "" +msgstr "मॉनेटरी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Monitor your product margins from invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस के ज़रिए अपने प्रॉडक्ट से हो रहे फ़ायदों को ट्रैक करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__auto_post__monthly msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "महीने के हिसाब से" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__months msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "महीने" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__move_ids msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "मूव" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__move_data msgid "Move Data" -msgstr "" +msgstr "डेटा मूव करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__move_line_ids msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "लाइन मूव करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__move_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__move_type msgid "Move Type" -msgstr "" +msgstr "मूव टाइप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__move_types @@ -9112,7 +9341,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_multi_company msgid "Multi-Company" -msgstr "" +msgstr "मल्टी-कंपनी" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__direction_sign @@ -9122,6 +9351,8 @@ msgid "" "Multiplicator depending on the document type, to convert a price into a " "balance" msgstr "" +"यह एक संख्या है जो दस्तावेज़ के हिसाब से बदलती है और कीमत को खाते के बैलेंस " +"में बदलती है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__my_activity_date_deadline @@ -9131,13 +9362,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "मेरी गतिविधि की डेडलाइन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "My Invoices" -msgstr "" +msgstr "मेरे इनवॉइस" #. module: account #: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_account_tax_column_net @@ -9170,74 +9401,76 @@ msgstr "नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name_searchable msgid "Name Searchable" -msgstr "" +msgstr "नाम खोजा जा सकता है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Navigate easily through reports and see what is behind the numbers" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्टों में आसानी से जाएं और समझें कि नंबर क्या बता रहे हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__half-up msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "सबसे नजदी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__needed_terms #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__needed_terms msgid "Needed Terms" -msgstr "" +msgstr "शर्तों की ज़रूरत है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms_dirty #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__needed_terms_dirty #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__needed_terms_dirty msgid "Needed Terms Dirty" -msgstr "" +msgstr "ज़रूरी शर्तें अधूरी या गड़बड़ हैं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__tax_negate msgid "Negate Tax Balance" -msgstr "" +msgstr "टैक्स बैलेंस के निगेटिव करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__amount_signed msgid "Negative value of amount field if payment_type is outbound" msgstr "" +"अगर payment_type 'आउटबाउंड' है, तो राशि वाले फ़ील्ड में एक नकारात्मक मान " +"होना चाहिए" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "Nested group of taxes are not allowed." -msgstr "" +msgstr "टैक्स के अंदर टैक्स का ग्रुप नहीं बना सकते." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__never #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__excluded msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "कभी नहीं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name msgid "New Journal Name" -msgstr "" +msgstr "जर्नल का नया नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__new_move_ids msgid "New Move" -msgstr "" +msgstr "नया मूव" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "New Transaction" -msgstr "" +msgstr "नया ट्रांज़ैक्शन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__new_values msgid "New Values" -msgstr "" +msgstr "नई वैल्यू" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__new_first @@ -9253,7 +9486,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधि कैलेंडर इवेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_date_deadline @@ -9263,7 +9496,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधि की डेडलाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_summary @@ -9273,7 +9506,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधी की जानकारी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_type_id @@ -9283,7 +9516,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधि का प्रकार" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__auto_post__no @@ -9293,7 +9526,7 @@ msgstr "नही" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "No Bank Matching" -msgstr "" +msgstr "कोई बैंक मैच नहीं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__blocked @@ -9314,14 +9547,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode__no_template msgid "No Template" -msgstr "" +msgstr "टेंप्लेंट नहीं" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "No attachment was provided" -msgstr "" +msgstr "कोई अटैचमेंट प्रदान नहीं किया गया" #. module: account #. odoo-python @@ -9331,6 +9564,8 @@ msgid "" "No journal could be found in company %(company_name)s for any of those " "types: %(journal_types)s" msgstr "" +"कंपनी %(company_name)s में, दी गई 'जर्नल प्रकार' - जैसे %(journal_types)s - " +"में से किसी के लिए भी कोई भी जर्नल नहीं मिल सका" #. module: account #. odoo-python @@ -9340,13 +9575,15 @@ msgid "" "No original purchase document could be found for any of the selected " "purchase documents." msgstr "" +"जो खरीद दस्तावेज़ चुने गए हैं, उनमें से किसी के लिए भी मूल खरीद दस्तावेज़ " +"नहीं मिल पाया है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "No possible action found with the selected lines." -msgstr "" +msgstr "जो लाइनें चुनी हैं, उन पर कोई काम नहीं कर सकते." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -9377,40 +9614,40 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__non_trade msgid "Non Trade" -msgstr "" +msgstr "नॉन-ट्रेड" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Payable" -msgstr "" +msgstr "नॉन ट्रेड पेअबल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Receivable" -msgstr "" +msgstr "नॉन ट्रेड रिसिएबल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_non_current #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__asset_non_current msgid "Non-current Assets" -msgstr "" +msgstr "नॉन-करंट ऐसेट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_non_current #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__liability_non_current msgid "Non-current Liabilities" -msgstr "" +msgstr "नॉन-करंट लाइबिलिटी" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__type_tax_use__none #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__type_tax_use__none msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__normal msgid "Normal Debtor" -msgstr "" +msgstr "सामान्य देनदार" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__not_contains @@ -9420,20 +9657,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__not_contains #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__not_contains msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "इसमें शामिल नहीं है" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Not Due" -msgstr "" +msgstr "कुछ भी बाकी नहीं है" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__not_paid #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__not_paid msgid "Not Paid" -msgstr "" +msgstr "नहीं चुकाया गया" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__not_done @@ -9457,7 +9694,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ध्यान दें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_note_param @@ -9471,6 +9708,8 @@ msgid "" "Note that the easiest way to create a credit note is to do it directly\n" " from the customer invoice." msgstr "" +"ध्यान दें कि क्रेडिट नोट बनाने का सबसे आसान तरीका है कि उसे सीधा ग्राहक के " +"इनवॉइस से बनाएं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_refund_type @@ -9478,6 +9717,8 @@ msgid "" "Note that the easiest way to create a vendor credit note is to do it " "directly from the vendor bill." msgstr "" +"ध्यान दें कि वेंडर क्रेडिट नोट बनाने का सबसे आसान तरीका है कि उसे सीधा वेंडर" +" के बिल से बनाएं." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__note @@ -9498,7 +9739,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__11 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "नवंबर" #. module: account #. odoo-javascript @@ -9519,7 +9760,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__move_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__name msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_needaction_counter @@ -9533,12 +9774,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की संख्या" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_days msgid "Number of days before the early payment proposition expires" -msgstr "" +msgstr "जल्दी भुगतान पर छूट का ऑफर खत्म होने में बचे हुए दिन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__number_entries @@ -9557,7 +9798,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "गलतियों की संख्या" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_needaction_counter @@ -9571,7 +9812,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई करना ज़रूरी है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_has_error_counter @@ -9585,7 +9826,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनमें डिलीवरी की गड़बड़ी है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__past_months_limit @@ -9602,7 +9843,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__10 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "अक्टूबर" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_model__odoo @@ -9612,7 +9853,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__domain msgid "Odoo Domain" -msgstr "" +msgstr "Odoo डोमेन" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -9620,32 +9861,29 @@ msgid "" "Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n" " the related sale or purchase invoices." msgstr "" +"Odoo से आप बैंक स्टेटमेंट की एंट्री \n" +"को सीधे बेचने या खरीदने वाले बिल से मिला सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a customer." -msgstr "" +msgstr "Odoo से आप ग्राहक की सारी जानकारी और काम आसानी से देख सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a supplier." -msgstr "" +msgstr "Odoo से आप सप्लायर की सारी जानकारी और काम आसानी से देख सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__internal_group__off_balance msgid "Off Balance" -msgstr "" +msgstr "ऑफ़ बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__off_balance #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__off_balance msgid "Off-Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" +msgstr "ऑफ़-बैलेंस शीट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first @@ -9656,7 +9894,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__included msgid "On early payment" -msgstr "" +msgstr "जल्दी पेमेंट करने पर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm @@ -9678,6 +9916,8 @@ msgid "" "Once everything is set, you are good to continue. You will be able to edit " "this later in the Customers menu." msgstr "" +"एक बार सब कुछ ठीक हो जाए, तो आप आगे बढ़ सकते हैं. बाद में आप इसे ग्राहक " +"मेन्यू में बदल भी सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -9685,6 +9925,8 @@ msgid "" "Once installed, set 'Bank Feeds' to 'File Import' in bank account " "settings.This adds a button to import from the Accounting dashboard." msgstr "" +"इंस्टॉल करने के बाद, बैंक सेटिंग में 'बैंक फ़ीड' को 'फ़ाइल इंपोर्ट' करें. " +"इससे अकाउंटिंग डैशबोर्ड पर इंपोर्ट का बटन आ जाएगा." #. module: account #. odoo-javascript @@ -9696,7 +9938,16 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" +msgstr "इस पार्टनर के कुछ बैंक खाते दूसरे लोग भी इस्तेमाल कर रहे हैं" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" +"एक या एक से ज़्यादा लाइनें ऐसी हैं जिनके लिए '100% विश्लेषणात्मक वितरण' " +"ज़रूरी है." #. module: account #. odoo-python @@ -9710,7 +9961,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__only_tax_exigible msgid "Only Tax Exigible Lines" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ़ टैक्स योग्य लाइनें" #. module: account #. odoo-python @@ -9720,6 +9971,8 @@ msgid "" "Only a report without a root report of its own can be selected as root " "report." msgstr "" +"आप सिर्फ़ उसी रिपोर्ट को 'मुख्य रिपोर्ट' बना सकते हैं, जिसकी अपनी कोई 'मुख्य" +" रिपोर्ट' न हो." #. module: account #. odoo-python @@ -9734,13 +9987,15 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Only invoices could be printed." -msgstr "" +msgstr "सिर्फ़ इनवॉइस ही प्रिट किए जा सकते थे." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__group_payment msgid "" "Only one payment will be created by partner (bank), instead of one per bill." msgstr "" +"बैंक हर बिल के लिए अलग-अलग पैसे भेजने की बजाय, सभी बिलों के लिए एक साथ ही " +"पैसे भेजेगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__period_lock_date @@ -9755,48 +10010,48 @@ msgstr "" #: code:addons/account/controllers/terms.py:0 #, python-format msgid "Oops" -msgstr "" +msgstr "माफ़ करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__invoice_reference_type__none msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "ओपेन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_balance msgid "Opening Balance" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op msgid "Opening Balance of Financial Year" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय वर्ष का ओपनिंग बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit msgid "Opening Credit" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग क्रेडि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_date msgid "Opening Date" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_debit msgid "Opening Debit" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग डेबिट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_date msgid "Opening Entry" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग एंट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_journal_id msgid "Opening Journal" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग जर्नल" #. module: account #. odoo-python @@ -9804,29 +10059,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_move_id #, python-format msgid "Opening Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग जर्नल एंट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_move_posted msgid "Opening Move Posted" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग मूव पोस्टेड" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Opening balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" +msgstr "ओपनिंग बैलेंस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेशन टेंप्लेट" #. module: account #. odoo-python @@ -9839,7 +10089,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__optional msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__nocreate @@ -9851,6 +10101,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__tag_ids msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" msgstr "" +"कुछ वैकल्पिक 'टैग' हैं जिन्हें आप अपनी ज़रूरतों के हिसाब से रिपोर्ट बनाने के" +" लिए इस्तेमाल कर सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__lang @@ -9860,6 +10112,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"यह एक वैकल्पिक भाषा (ISO कोड) है जिसे आप ईमेल भेजते समय चुन सकते हैं, ताकि " +"ईमेल उस भाषा में अनुवादित हो. अगर आप इसे सेट नहीं करते हैं, तो ईमेल अंग्रेजी" +" में जाएगा. इसे आमतौर पर एक प्लेसहोल्डर (जैसे {{ object.partner_id.lang }}) " +"के रूप में सेट करना चाहिए, जो अपने-आप सही भाषा कोड ले लेगा." #. module: account #. odoo-python @@ -9871,29 +10127,29 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__ordering msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "ऑर्डरिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_origin #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_origin msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__carryover_origin_expression_label msgid "Origin Expression Label" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिन एक्सप्रेशन लेबल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__carryover_origin_report_line_id msgid "Origin Line" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिन लाइन" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_account_original_vendor_bill msgid "Original Bills" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिनल बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__reply_to_mode @@ -9906,34 +10162,34 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__group_tax_id msgid "Originator Group of Taxes" -msgstr "" +msgstr "टैक्स का ओरिजिनेटर ग्रुप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id msgid "Originator Payment" -msgstr "" +msgstr "ओरिजनेटर पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "Originator Statement Line" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिनेटर स्टेटमेंट लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Originator Tax" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिनेटर टैक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id msgid "Originator Tax Distribution Line" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिनेटर टैक्स डिस्ट्रिब्यूशन लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_group_id msgid "Originator tax group" -msgstr "" +msgstr "ओरिजिनेटर टैक्स ग्रुप" #. module: account #. odoo-javascript @@ -9941,18 +10197,18 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/legacy_account_selection.js:0 #, python-format msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "अन्य" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__income_other #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__income_other msgid "Other Income" -msgstr "" +msgstr "अन्य इनकम" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "अन्य जानकारी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -9961,21 +10217,24 @@ msgid "" "timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " "non-payment by the due date," msgstr "" +"हमारे इनवॉइस का भुगतान 21 कामकाजी दिन के भीतर करना होगा. यह तब तक लागू है जब" +" तक कि इनवॉइस या ऑर्डर पर भुगतान की कोई दूसरी समय-सीमा नहीं दी गई हो. अगर " +"निर्धारित तारीख तक भुगतान नहीं होता है, तो " #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__outbound msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "आउटबाउंड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids msgid "Outbound Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "आउटबाउंट पेमेंट के तरीके" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outgoing Payments" -msgstr "" +msgstr "आउटगोइंग पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_credit_account_id @@ -9998,14 +10257,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__outstanding_account_id msgid "Outstanding Account" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग अकाउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Outstanding Payments" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_credit_account_id @@ -10015,14 +10274,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outstanding Payments accounts" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग पेमेंट अकाउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Outstanding Receipts" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग रसदी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_debit_account_id @@ -10032,41 +10291,41 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outstanding Receipts accounts" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग रसीद अकाउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Outstanding credits" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग क्रेडिट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Outstanding debits" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग डेबिट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "ओवरड्यू" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Overdue invoices, maturity date passed" -msgstr "" +msgstr "बकाया इनवॉइस, जिनके भुगतान की आखिरी तारीख बीत चुकी है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "P&L Accounts" -msgstr "" +msgstr "P&L खाता" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "पैकेज" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__paid @@ -10076,21 +10335,21 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "चुका दिया गया" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Paid Bills" -msgstr "" +msgstr "बिल चुका दिए गए" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Paid Invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस चुका दिए गए" #. module: account #. odoo-javascript @@ -10099,7 +10358,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Paid on" -msgstr "" +msgstr "चुकाया गया" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_nature__both @@ -10109,14 +10368,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__paired_internal_transfer_payment_id msgid "Paired Internal Transfer Payment" -msgstr "" +msgstr "पेयर किए गए इंटरनल ट्रांसफ़र पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root__parent_id msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "पैरेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__parent_id @@ -10126,7 +10385,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__parent_id msgid "Parent Line" -msgstr "" +msgstr "पैरंट लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id @@ -10141,17 +10400,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__report_id msgid "Parent Report" -msgstr "" +msgstr "पैरंट रिपोर्ट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "आंशिक" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partial_reconcile msgid "Partial Reconcile" -msgstr "" +msgstr "आंशिक मिलान" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__refund_method__refund @@ -10162,7 +10421,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__partial #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__partial msgid "Partially Paid" -msgstr "" +msgstr "आशिक रूप से चुकाया गया" #. module: account #. odoo-python @@ -10187,14 +10446,14 @@ msgstr "साथी" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__contract_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__contract_ids msgid "Partner Contracts" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर कॉन्ट्रैक्ट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_credit_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_credit_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_credit_warning msgid "Partner Credit Warning" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर क्रेडिट वॉर्निंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner @@ -10204,13 +10463,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_ledger_partner msgid "Partner Ledger" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर लेजर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__use_partner_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Partner Limit" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर लिमिट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -10225,13 +10484,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_name msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर का नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_type msgid "Partner Type" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर टाइ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner @@ -10257,12 +10516,12 @@ msgstr "साथी" #: code:addons/account/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners that are used in hashed entries cannot be merged." -msgstr "" +msgstr "जिन पार्टनर का डेटा 'हैश' किया हुआ है, उन्हें एक साथ नहीं मिला सकते" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Pay your bills in one-click using Euro SEPA Service" -msgstr "" +msgstr "यूरो SEPA का इस्तेमाल करके, सिर्फञ एक क्लिक में बिल चुकाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_payable @@ -10270,7 +10529,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "पेअबल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_payable_id @@ -10286,7 +10545,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view msgid "Payables" -msgstr "" +msgstr "पेअबल" #. module: account #. odoo-python @@ -10297,84 +10556,84 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search #, python-format msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_account_id msgid "Payment Account" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट अकाउंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Amount:" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट अमाउंट:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Payment Communications" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट कम्यूनिकेशन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree msgid "Payment Currency" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट करेंसी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की तारीख" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Date:" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की तारीख:" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference msgid "Payment Difference" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट में अंतर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference_handling msgid "Payment Difference Handling" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट में अंतर को हैंडल करना" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_method_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_method_line_id msgid "Payment Method" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट के तरीके" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Payment Method Line" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट मेथड लाइन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट मेथड:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट मेथड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__qr_code_method #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__qr_code_method msgid "Payment QR-code" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट क्यूआर-कोड" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_payment_receipt msgid "Payment Receipt" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट रसीद" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -10386,7 +10645,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_reference #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_reference msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट में अंतर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_state @@ -10394,19 +10653,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_state #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_state msgid "Payment Status" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट स्टेटस" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__payment_term msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_term_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_term_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_term_details msgid "Payment Term Details" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तों की जानकारी" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form @@ -10422,12 +10681,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_tree msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line msgid "Payment Terms Line" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तों की लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__allow_payment_tolerance @@ -10447,7 +10706,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_type msgid "Payment Type" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट टाइप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -10457,12 +10716,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Payment terms" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days msgid "Payment terms: 15 Days" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: 15 दिन" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_2months @@ -10472,18 +10731,18 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_21days msgid "Payment terms: 21 Days" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: 21 दिन" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "Payment terms: 30 Days" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: 30 दिन" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days_early_discount msgid "Payment terms: 30 Days, 2% Early Payment Discount under 7 days" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: 30 दिन, 7 दिनों के अंदर पेमेंट करने पर 2% की छूट" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10 @@ -10494,31 +10753,32 @@ msgstr "" #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance msgid "Payment terms: 30% Advance End of Following Month" msgstr "" +"पेमेंट की शर्तें: महीने की आखिरी तारीख आपको 30% पैसे पहले ही देने होंगे" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance_60days msgid "Payment terms: 30% Now, Balance 60 Days" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: 30% अभी, बचे हुए 60 दिन के बाद " #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_45days msgid "Payment terms: 45 Days" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: 45 दिन" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_end_following_month msgid "Payment terms: End of Following Month" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: अगले महीने के अंत में" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Payment terms: Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तें: तुरंत पेमेंट" #. module: account #: model:mail.template,name:account.mail_template_data_payment_receipt msgid "Payment: Payment Receipt" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट: पेमेंट रसीद" #. module: account #. odoo-python @@ -10534,7 +10794,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search #, python-format msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments @@ -10544,25 +10804,28 @@ msgid "" "Payments are used to register liquidity movements. You can process those " "payments by your own means or by using installed facilities." msgstr "" +"पेमेंट का इस्तेमाल नकद लेन-देन को रिकॉर्ड करने के लिए होता है. आप इन पेमेंट " +"को अपने खुद के तरीकों से या सिस्टम में पहले से मौजूद सुविधाओं का उपयोग करके " +"प्रोसेस कर सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__percent msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशत" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__percentage #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__percentage #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__percentage msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशत" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" +msgstr "प्रतिशत 0 से 100 के बीच होना चाहिए" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__percent @@ -10580,34 +10843,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__percentage #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line_template__amount_type__percentage msgid "Percentage of balance" -msgstr "" +msgstr "शेष राशि का प्रतिशत" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__percentage msgid "Percentage of each line to execute the action on." -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई करने करने के लिए हर लाइन का प्रतिशत." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__percentage_st_line msgid "Percentage of statement line" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट लाइन का प्रतिश" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "Percentages on the Payment Terms lines must be between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तों की लाइनों पर प्रतिशत 0 से 100 के बीच होना चाहिए." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "समयावधि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_period_comparison msgid "Period Comparison" -msgstr "" +msgstr "पीरियड कंपैरिजन" #. module: account #. odoo-python @@ -10635,20 +10898,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result." msgstr "" +"हैश इंटीग्रिटी का रिजल्ट प्रिंट करवाने के लिए अपने अकाउंटेंट से संपर्क करें." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Please create new accounts from the Chart of Accounts menu." -msgstr "" +msgstr "कृपया 'खातों की सूची' मेन्यू में जाकर नए खाते बनाएं" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Please define a payment method line on your payment." -msgstr "" +msgstr "अपने पेमेंट में बताएं कि पैसे कैसे दिए या लिए जा रहे हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -10672,13 +10936,14 @@ msgid "" "Please install a chart of accounts or create a miscellaneous journal before " "proceeding." msgstr "" +"आगे बढ़ने से पहले 'खातों की सूची' इंस्टॉल करें या 'विविध जर्नल' बनाएं." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_cash_rounding.py:0 #, python-format msgid "Please set a strictly positive rounding value." -msgstr "" +msgstr "राउंडिंग वैल्यू को ज़ीरो से बड़ी संख्या पर सेट करें." #. module: account #. odoo-python @@ -10709,22 +10974,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__access_url #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__access_url msgid "Portal Access URL" -msgstr "" +msgstr "पोर्टल ऐक्सेस यूआरएल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "पोस्ट करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Post All Entries" -msgstr "" +msgstr "सभी एंट्रीज़ पोस्ट करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Post Difference In" -msgstr "" +msgstr "पोस्ट डिफरेंस इन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view @@ -10734,7 +10999,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_account_confirm_payments msgid "Post Payments" -msgstr "" +msgstr "पोस्ट पेमेंट" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -10748,24 +11013,24 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "पोस्ट किया गया" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__posted_before #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__posted_before #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__posted_before msgid "Posted Before" -msgstr "" +msgstr "इससे पहले पोस्ट किया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्रीज़ पोस्ट किए गए " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Posted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम पोस्ट किए गए" #. module: account #. odoo-python @@ -10779,23 +11044,23 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__preceding_subtotal msgid "Preceding Subtotal" -msgstr "" +msgstr "पिछला सबटोटल " #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__account_codes msgid "Prefix of Account Codes" -msgstr "" +msgstr "खातों के कोड का प्रीफ़िक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__bank_account_code_prefix msgid "Prefix of the bank accounts" -msgstr "" +msgstr "बैंक खातों का प्रीफ़िक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__cash_account_code_prefix msgid "Prefix of the cash accounts" -msgstr "" +msgstr "कैश अकाउंट का प्रीफ़िक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__cash_account_code_prefix @@ -10810,7 +11075,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__transfer_account_code_prefix msgid "Prefix of the transfer accounts" -msgstr "" +msgstr "ट्रांसफ़र खातों का प्रीफ़िक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_applicability__account_prefix @@ -10818,6 +11083,8 @@ msgid "" "Prefix that defines which accounts from the financial accounting this " "applicability should apply on." msgstr "" +"एक छोटा कोड जो बताता है कि फ़ाइनेंशियल अकाउंटिंग के कौन से खाते पर यह नियम " +"लगेगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix @@ -10830,38 +11097,38 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_prepayments #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__asset_prepayments msgid "Prepayments" -msgstr "" +msgstr "प्रीपेमेंट" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model msgid "" "Preset to create journal entries during a invoices and payments matching" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस और पेमेंट मिलाते समय खाते में एंट्री बनाने के लिए प्रीसेट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "प्रीव्यू" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__preview_data msgid "Preview Data" -msgstr "" +msgstr "डेटा का प्रीव्यू करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view msgid "Preview Modifications" -msgstr "" +msgstr "बदलावों का प्रीव्यू करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__preview_move_data msgid "Preview Move Data" -msgstr "" +msgstr "प्रीव्यू मूव डेटा" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__preview_moves msgid "Preview Moves" -msgstr "" +msgstr "प्रीव्यू मूव" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -10871,12 +11138,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Preview invoice" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस प्रीव्यू करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "कीम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_print @@ -10889,7 +11156,7 @@ msgstr "प्रिंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__print_on_new_page msgid "Print On New Page" -msgstr "" +msgstr "नए पेज पर प्रिंट करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_is_print @@ -10899,12 +11166,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Print checks to pay your vendors" -msgstr "" +msgstr "अपने वेंडर को पैसे देने के लिए चेक प्रिंट करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__problem_description msgid "Problem Description" -msgstr "" +msgstr "समस्या का विवरण" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -10921,7 +11188,7 @@ msgstr "उत्पाद" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_product_product_categories msgid "Product Categories" -msgstr "" +msgstr "प्रॉडक्ट कैटगरी" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category @@ -10935,7 +11202,7 @@ msgstr "उत्पाद श्रेणी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__quantity msgid "Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "प्रॉडक्ट क्वांटिटी" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_product @@ -10950,7 +11217,7 @@ msgstr "उत्पाद प्रकार" #: model:ir.ui.menu,name:account.product_product_menu_sellable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_view_tree msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "प्रॉडक्ट" #. module: account #. odoo-javascript @@ -10958,44 +11225,44 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/legacy_account_selection.js:0 #, python-format msgid "Profit & Loss" -msgstr "" +msgstr "लाभ और हानि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__profit_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__profit_account_id msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "प्रॉफिट अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__type__purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "परचेज" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_purchase_receipts #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_receipt #: model:res.groups,name:account.group_purchase_receipts msgid "Purchase Receipt" -msgstr "" +msgstr "परचेज़ रसदी" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Purchase Receipt Created" -msgstr "" +msgstr "परचेज़ रसीद बनाया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page msgid "Purchase Representative" -msgstr "" +msgstr "परचेज़ रिप्रजेंटेटिव" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "परचेज़ टैक्" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_purchase @@ -11005,22 +11272,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "परचेज़" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "QIF Import" -msgstr "" +msgstr "QIF इंपोर्ट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__qr_code msgid "QR Code URL" -msgstr "" +msgstr "क्यूआर कोड यूआरएल" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "QR Codes" -msgstr "" +msgstr "क्यूआर कोड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__quantity @@ -11030,37 +11297,37 @@ msgstr "मात्रा" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Quantity:" -msgstr "" +msgstr "क्वांटिटी:" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__auto_post__quarterly msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "त्रैमासिक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_edit_mode msgid "Quick Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "क्विक एडिट मोड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__quick_encoding_vals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_encoding_vals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_encoding_vals msgid "Quick Encoding Vals" -msgstr "" +msgstr "क्विक इन्कोडिंग वैल्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__quick_edit_mode msgid "Quick encoding" -msgstr "" +msgstr "क्विक इन्कोडिंग" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view msgid "Re-Sequence" -msgstr "" +msgstr "री-सिक्वेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__real_amount @@ -11075,7 +11342,7 @@ msgstr "ठीक है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_receipt_tree msgid "Receipt Currency" -msgstr "" +msgstr "रसीद की करेंसी" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_receipt_type @@ -11083,7 +11350,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_in_receipt_type #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_out_receipt_type msgid "Receipts" -msgstr "" +msgstr "रसीद" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_receivable @@ -11091,7 +11358,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "रिसीएबल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_receivable_id @@ -11101,17 +11368,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view msgid "Receivables" -msgstr "" +msgstr "रिसीएबल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__inbound msgid "Receive" -msgstr "" +msgstr "हासिल करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_type__inbound msgid "Receive Money" -msgstr "" +msgstr "पैसा पाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_nature__amount_received @@ -11122,13 +11389,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_bank_id msgid "Recipient Bank" -msgstr "" +msgstr "प्राप्तकर्ता बैंक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_bank_id msgid "Recipient Bank Account" -msgstr "" +msgstr "प्राप्तकर्ता बैंक खाता" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -11138,7 +11405,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Recognition Date" -msgstr "" +msgstr "मान्यता की तारीख" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line_template @@ -11154,22 +11421,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconciled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "मिलाया जा चुका" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids msgid "Reconciled Bills" -msgstr "" +msgstr "मिलाए जा चुके बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids msgid "Reconciled Invoices" -msgstr "" +msgstr "मिलाए गए इनवॉइस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_type msgid "Reconciled Invoices Type" -msgstr "" +msgstr "मिलाए गए इनवॉइस टाइप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -11179,29 +11446,29 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids msgid "Reconciled Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "मिलाई गई स्टेटमेंट लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconcile_model_id msgid "Reconciliation Model" -msgstr "" +msgstr "मिलाए गए मॉडल" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_model #: model:ir.ui.menu,name:account.action_account_reconcile_model_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Reconciliation Models" -msgstr "" +msgstr "रेकन्सिलीऐशन मॉडल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__partial_reconcile_ids msgid "Reconciliation Parts" -msgstr "" +msgstr "रेकन्सिलीऐशन पार्" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills msgid "Record a new vendor bill" -msgstr "" +msgstr "नया वेंडर बिल रिकॉर्ड करें" #. module: account #. odoo-python @@ -11213,7 +11480,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__ref msgid "Ref." -msgstr "" +msgstr "रेफ़रंस" #. module: account #. odoo-python @@ -11234,24 +11501,26 @@ msgid "" "Reference of the document used to issue this payment. Eg. check number, file" " name, etc." msgstr "" +"पैसे देने के लिए जिस दस्तावेज़ जैसे- चेक नंबर या फ़ाइल का नाम वगैरह का " +"इस्तेमाल किया गया, उसकी पहचान." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__document_type__refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Refund Created" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड बनाया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_refund_tree msgid "Refund Currency" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड करेंसी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -11268,7 +11537,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_refund_type #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_in_refund_type msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड" #. module: account #. odoo-python @@ -11286,19 +11555,19 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree msgid "Register a bank statement" -msgstr "" +msgstr "एक बैंक स्टेटमेंट रजिस्टर करें" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type msgid "Register a new purchase receipt" -msgstr "" +msgstr "एक नया परचेज़ रसीद रजिस्टर करें" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_transfer msgid "Register a payment" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट रजिस्टर करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__res_id @@ -11308,27 +11577,27 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__model msgid "Related Document Model" -msgstr "" +msgstr "इससे जुड़े हुए डॉक्यूमेंट मॉड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__related_taxes_amount msgid "Related Taxes Amount" -msgstr "" +msgstr "संबंधित टैक्स राशि" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्रीज़ के सिक्वेंस को फिर से बनाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "रेंडरिंग मॉडल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__date msgid "Reorder by accounting date" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग तारीख के हिसाब से फिर से ऑर्डर करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids @@ -11375,54 +11644,54 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__report_id msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट करें" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट ऐक्शन" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Report Dates" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट की तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_id msgid "Report Line" -msgstr "" +msgstr "रिपार्ट लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_name msgid "Report Line Name" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट लाइन का नाम" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_report_folder #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्टिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding msgid "Represent the non-zero value smallest coinage (for example, 0.05)." -msgstr "" +msgstr "वह सबसे छोटी सिक्के की कीमत (जो शून्य न हो) बताएं." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__require_partner_bank_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__require_partner_bank_account msgid "Require Partner Bank Account" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर बैंक खाते की ज़रूरत है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__res_partner_bank_id msgid "Res Partner Bank" -msgstr "" +msgstr "सहयोगी बैंक पार्टनर" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_resequence msgid "Resequence" -msgstr "" +msgstr "री-सिक्वेंस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -11432,36 +11701,36 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "ड्रॉफ़्ट के लिए रीसेट करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__residual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "बाकी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_residual msgid "Residual Amount" -msgstr "" +msgstr "बाकी राशि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_residual_currency msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "बाकी राशि (करेंसी में)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Residual amount" -msgstr "" +msgstr "बाकी राशि" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "बाकी (करेंसी में)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_user_id @@ -11471,7 +11740,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार उपयोगकर्ता" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_partner_category_ids @@ -11487,7 +11756,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__tax_scope #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__tax_scope msgid "Restrict the use of taxes to a type of product." -msgstr "" +msgstr "टैक्स को केवल किसी खास तरह के सामान पर ही लागू करना." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency @@ -11503,36 +11772,38 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__account_type__income #, python-format msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "रेवेन्यू" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__revenue_accrual_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__revenue_accrual_account_id msgid "Revenue Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "रेवेन्यू अक्रूअल अकाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__account_id msgid "Revenue/Expense Account" msgstr "" +"रेवेन्यू/एक्सपेंस अकाउंट\n" +" " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__reversal_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reversal Date" -msgstr "" +msgstr "एंट्री को कैंसिल करने की तारीख" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversal_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__reversal_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reversal_move_id msgid "Reversal Move" -msgstr "" +msgstr "रिवर्सल मूव" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date msgid "Reversal date" -msgstr "" +msgstr "एंट्री को कैंसिल करने की तारीख" #. module: account #. odoo-python @@ -11540,20 +11811,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Reversal date must be posterior to date." msgstr "" +"लेन-देन को रद्द करने की तारीख, मूल लेन-देन की तारीख के बाद की होनी चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversed_entry_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__reversed_entry_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reversed_entry_id msgid "Reversal of" -msgstr "" +msgstr "कैसिंल करना" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0 #, python-format msgid "Reversal of: %(move_name)s, %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "कैंसिल करना: %(move_name)s, %(reason)s" #. module: account #. odoo-python @@ -11563,30 +11835,30 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Reversal of: %s" -msgstr "" +msgstr "कैसिंल करना: %s" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_reversal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "रिवर्स" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Reverse Entry" -msgstr "" +msgstr "रिवर्स एंट्र" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "रिवर्स जर्नल एंट्री" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0 #, python-format msgid "Reverse Moves" -msgstr "" +msgstr "रिवर्स मूव्स" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__reversed @@ -11595,33 +11867,33 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "रिवर्स किया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "रिव्यू करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__root_id msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "रूट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__root_report_id msgid "Root Report" -msgstr "" +msgstr "रूट रिपोर्ट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "राउंड ग्लोबली" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_per_line msgid "Round per Line" -msgstr "" +msgstr "हर लाइन के हिसाब से राउंड" #. module: account #. odoo-javascript @@ -11630,27 +11902,27 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.document_tax_totals #, python-format msgid "Rounding" -msgstr "" +msgstr "राउंडिंग" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_form_view msgid "Rounding Form" -msgstr "" +msgstr "राउंडिंग फ़ॉर्म" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding_method msgid "Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "राउंडिंग मेथड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding msgid "Rounding Precision" -msgstr "" +msgstr "राउंडिंग प्रीसीज़न" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__strategy msgid "Rounding Strategy" -msgstr "" +msgstr "राउंडिंग स्ट्रैटेजी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_tree_view @@ -11672,12 +11944,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line msgid "Rules for the reconciliation model" -msgstr "" +msgstr "लेन-देन के मिलान के तरीके के लिए बनाए गए नियम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__running_balance msgid "Running Balance" -msgstr "" +msgstr "रनिंग बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa @@ -11687,7 +11959,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "SEPA Direct Debit (SDD)" -msgstr "" +msgstr "SEPA डायरेक्ट डेबिट (SDD)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_has_sms_error @@ -11701,24 +11973,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "एसएमएस डिलीवरी में गड़बड़ी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE" -msgstr "" +msgstr "सेल के लिए मानक नियम और शर्तें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search msgid "Sale" -msgstr "" +msgstr "सेल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_sale_receipts #: model:res.groups,name:account.group_sale_receipts msgid "Sale Receipt" -msgstr "" +msgstr "सेल रसीद" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_sales @@ -11729,36 +12001,36 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "सेल्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_use_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit msgid "Sales Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "सेल्स क्रेडिट लिमिट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt msgid "Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "सेल्स रसीद" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Sales Receipt Created" -msgstr "" +msgstr "सेल्स रसीद बनाया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Sales Tax" -msgstr "" +msgstr "सेल्स टैक्स" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_sale_tax msgid "Sales tax" -msgstr "" +msgstr "सेल्स टैक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_user_id @@ -11770,7 +12042,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "सेल्सपर्सन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency @@ -11784,12 +12056,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Sample data" -msgstr "" +msgstr "सैंपल डेटा" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__sanitized_acc_number msgid "Sanitized Account Number" -msgstr "" +msgstr "सैनेटाइज़्ड अकाउंट नंबर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_company_view_form_terms @@ -11810,13 +12082,15 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" +"इस पेज को सेव करें और फिर इस सुविधा को सेट करने के लिए बाद में यहीं लौटकर " +"आएं." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Scan me with your banking app." -msgstr "" +msgstr "अपने बैंक के ऐप से मुझे स्कैन करें." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_type_id @@ -11826,7 +12100,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search msgid "Search Account Journal" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट जर्नल खोजें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search @@ -11836,27 +12110,27 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__search_bar msgid "Search Bar" -msgstr "" +msgstr "सर्च बार" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_filter msgid "Search Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय स्थितियां खोजें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_group_view_search msgid "Search Group" -msgstr "" +msgstr "सर्च ग्रुप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Search Invoice" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस खोजें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Search Journal Items" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम खोजें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__past_months_limit @@ -11866,7 +12140,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter msgid "Search Move" -msgstr "" +msgstr "मूव खोजें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search @@ -11877,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Search Taxes" -msgstr "" +msgstr "टैक्स खोजें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label @@ -11903,7 +12177,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__line_section #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "सेक्शन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__secure_sequence_id @@ -11922,7 +12196,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__access_token msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "सिक्योरिटी टोकन" #. module: account #. odoo-javascript @@ -11932,6 +12206,13 @@ msgstr "" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "आइटम देखें" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -11948,6 +12229,8 @@ msgid "" "analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we " "select this product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"कोई ऐसी प्रॉडक्ट कैटगरी चुनें, जिसे चुनने पर ग्राहक के बिल या सेल्स ऑर्डर " +"में अपने आप वही एनालिटिक अकाउंट आ जाएगा जो आपने पहले से सेट कर रखा है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__product_id @@ -11956,28 +12239,31 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this product, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"कोई ऐसी प्रॉडक्ट कैटगरी चुनें जिसके लिए एनालिटिक डिस्ट्रिब्यूशन का इस्तेमाल " +"किया जाएगा. जैसे, अगर हम इस प्रॉडक्ट को चुनेंगे, तो ग्राहक के बिल या सेल्स " +"ऑर्डर में अपने आप वही एनालिटिक अकाउंट आ जाएगा." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Select an old vendor bill" -msgstr "" +msgstr "कोई पुराना वेंडर बिल चुनें" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Select first partner" -msgstr "" +msgstr "पहला पार्टनर चुनें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value msgid "Select here the kind of valuation related to this payment terms line." -msgstr "" +msgstr "यहां चुनें कि इस पेमेंट की शर्त के हिसाब से हिसाब कैसे होगा" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Select specific invoice and delivery addresses" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस भेजने और डिलीवरी के लिए खास पते चुनें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -11985,11 +12271,13 @@ msgid "" "Select this if the taxes should use cash basis, which will create an entry " "for such taxes on a given account during reconciliation." msgstr "" +"इसे तब चुनें जब टैक्स को नकद आधार पर गिनना हो; इससे जब हिसाब का मिलान होगा, " +"तो उन टैक्सों की एंट्री एक खास खाते में अपने आप बन जाएगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__selected_payment_method_codes msgid "Selected Payment Method Codes" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट के लिए चुने गए तरीकों के खास पहचान कोड" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn @@ -12009,7 +12297,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__outbound #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "भेजें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -12041,12 +12329,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__allow_out_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_type__outbound msgid "Send Money" -msgstr "" +msgstr "पैसे भेजें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Send invoices and payment follow-ups by post" -msgstr "" +msgstr "बिल और पैसे मांगने वाले रिमाइंडर पोस्ट से भेजें" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12054,7 +12342,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Send invoices to your customers in no time with the Invoicing app." -msgstr "" +msgstr "इनवॉइसिंग ऐप से ग्राहकों को फटाफट इनवॉइस भेजें." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_id @@ -12069,12 +12357,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action msgid "Send receipt by email" -msgstr "" +msgstr "रसीद ईमेल से भेजें" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action_multi msgid "Send receipts by email" -msgstr "" +msgstr "रसीद ईमेल से भेजें" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12091,7 +12379,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "भेजा गया" #. module: account #: model:mail.template,description:account.mail_template_data_payment_receipt @@ -12099,21 +12387,23 @@ msgid "" "Sent manually to customer when clicking on 'Send receipt by email' in " "payment action" msgstr "" +"पेमेंट करने के दौरान 'ईमेल द्वारा रसीद भेजें' वाले विकल्प पर क्लिक करने पर, " +"ग्राहक को रसीद मैन्युअल तौर पर भेजें" #. module: account #: model:mail.template,description:account.email_template_edi_credit_note msgid "Sent to customers with the credit note in attachment" -msgstr "" +msgstr "ग्राहक को क्रेडिट नोट के साथ भेजा गया है" #. module: account #: model:mail.template,description:account.email_template_edi_invoice msgid "Sent to customers with their invoices in attachment" -msgstr "" +msgstr "ग्राहक को इनवॉइस के साथ भेजा गया है" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__9 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "सितंबर" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__sequence @@ -12144,17 +12434,17 @@ msgstr "अनुक्रम" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__sequence_number #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_sequence_mixin__sequence_number msgid "Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "क्रम संख्या" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__sequence_number_reset msgid "Sequence Number Reset" -msgstr "" +msgstr "क्रम संख्या रीसेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_override_regex msgid "Sequence Override Regex" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रम ओवरराइड रीजैक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix @@ -12163,7 +12453,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_sequence_mixin__sequence_prefix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Sequence Prefix" -msgstr "" +msgstr "सिक्वेंस प्रीफ़िक्स" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__secure_sequence_id @@ -12179,7 +12469,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_scope__service #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "सर्विस" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12193,16 +12483,21 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"क्रेडिट लिमिट की जांच शुरू करने के लिए, शून्य से ज़्यादा कोई मान डालें." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active msgid "Set active to false to hide the Account Tag without removing it." msgstr "" +"'ऐक्टिव' सेटिंग को 'गलत' कर दें, ताकि अकाउंट टैग दिखे नहीं, लेकिन पूरी तरह " +"से मिटे नहीं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__active msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it." msgstr "" +"'ऐक्टिव' सेटिंग को 'गलत' कर दें, ताकि जर्नल दिखे नहीं, लेकिन पूरी तरह से " +"मिटे नहीं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_tax__tax_dest_active @@ -12210,11 +12505,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__active msgid "Set active to false to hide the tax without removing it." msgstr "" +"'ऐक्टिव' सेटिंग को 'गलत' कर दें, ताकि टैक्स दिखे नहीं, लेकिन पूरी तरह से " +"मिटे नहीं." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Set as Checked" -msgstr "" +msgstr "'चेक किया गया' पर सेट करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step @@ -12224,7 +12521,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step msgid "Set taxes" -msgstr "" +msgstr "टैक्स सेट करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__visible @@ -12241,6 +12538,8 @@ msgid "" "Setting this field will turn the line into a link, executing the action when" " clicked." msgstr "" +"इस फ़ील्ड को सेट करने पर, वह लाइन एक लिंक बन जाएगी, जिस पर क्लिक करते ही कोई" +" काम होगा" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config @@ -12263,7 +12562,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.model_account_move_action_share msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "शेयर करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__code @@ -12276,17 +12575,19 @@ msgid "" "Shorter name used for display. The journal entries of this journal will also" " be named using this prefix by default." msgstr "" +"दिखाने के लिए एक छोटा नाम. इस खाते की एंट्रीज़ में भी यही छोटा नाम पहले से " +"जुड़ जाएगा." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_readonly msgid "Show Accounting Features - Readonly" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग फ़ीचर दिखाएं - सिर्फ़ पढ़ने के लिए" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__show_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__show_credit_limit msgid "Show Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट लिमिट दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator @@ -12298,7 +12599,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_discount_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_discount_details msgid "Show Discount Details" -msgstr "" +msgstr "छूट की जानकारी दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included @@ -12308,34 +12609,34 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user msgid "Show Full Accounting Features" -msgstr "" +msgstr "अकाउंटिंग के सभी फ़ीचर दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_name_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_name_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_name_warning msgid "Show Name Warning" -msgstr "" +msgstr "नाम से जुड़ी चेतावनी दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_partner_bank_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__show_partner_bank_account msgid "Show Partner Bank Account" -msgstr "" +msgstr "पार्टनर बैंक अकाउंट दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_payment_term_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_payment_term_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_payment_term_details msgid "Show Payment Term Details" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की शर्तों की जानकारी दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_reset_to_draft_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_reset_to_draft_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_reset_to_draft_button msgid "Show Reset To Draft Button" -msgstr "" +msgstr "'ड्राफ्ट पर रीसेट करें' बटन दिखाएं" #. module: account #. odoo-python @@ -12343,11 +12644,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Show Unreconciled Bank Statement Line" msgstr "" +"बैंक स्टेटमेंट की ऐसी लाइन दिखाएं जिसका अभी तक हिसाब नहीं मिलाया गया है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Show active taxes" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिव टैक्स दिखाएं" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -12358,12 +12660,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Show inactive taxes" -msgstr "" +msgstr "बंद हो चुके टैक्स दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__show_on_dashboard msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "" +msgstr "डैशबोर्ड पर जर्नल दिखाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_line_subtotals_tax_included @@ -12391,7 +12693,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account msgid "Snailmail" -msgstr "" +msgstr "स्नेलमेल" #. module: account #. odoo-python @@ -12419,34 +12721,36 @@ msgid "" "Some payment methods supposed to be unique already exists somewhere else.\n" "(%s)" msgstr "" +"कुछ पेमेंट के तरीके, जो खास होने चाहिए, वे पहले से ही कहीं और इस्तेमाल हो रहे हैं.\n" +"(%s)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic msgid "Sometimes called BIC or Swift." -msgstr "" +msgstr "कभी-कभी इसे BIC या Swift भी कहा जाता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__sortable msgid "Sortable" -msgstr "" +msgstr "सॉर्ट किया जा सकता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_currency_id msgid "Source Currency" -msgstr "" +msgstr "सोर्स करेंसी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "सोर्स डॉक्यूमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_source_email #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_source_email #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_source_email msgid "Source Email" -msgstr "" +msgstr "सोर्स ईमेल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__date_mode__custom @@ -12459,6 +12763,8 @@ msgid "" "Specify an arbitrary value that will be accrued on a default account" " for the entire order, regardless of the products on the different lines." msgstr "" +"एक ऐसी कोई भी राशि तय करें जो पूरे ऑर्डर के लिए एक खास खाते में जुड़ जाएगी, " +"भले ही ऑर्डर में अलग-अलग तरह के सामान हों." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post @@ -12468,6 +12774,8 @@ msgid "" "Specify whether this entry is posted automatically on its accounting date, " "and any similar recurring invoices." msgstr "" +"यह बताएं कि यह एंट्री अपनी तय तारीख पर अपने-आप दर्ज हो जाती है या नहीं और " +"क्या इसी तरह के बार-बार आने वाले इनवॉइस पर भी यही बात लागू होती है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy @@ -12475,6 +12783,8 @@ msgid "" "Specify which way will be used to round the invoice amount to the rounding " "precision" msgstr "" +"यह बताएं कि इनवॉइस की कुल रकम को नजदीकी पूर्णांक तक करने के लिए कौन सा तरीका" +" इस्तेमाल होगा" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12486,7 +12796,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_start msgid "Starting Balance" -msgstr "" +msgstr "स्टार्टिंग बैलेंस" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_dashboard_onboarding_state @@ -12543,31 +12853,31 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_id msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__statement_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__statement_line_id msgid "Statement Line" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट लाइन" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_legal_statements_menu msgid "Statement Reports" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट रिपोर्ट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Statement line percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट लाइन प्रतिशत शून्य नहीं हो सकता" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__line_ids msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट लाइन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_line_ids @@ -12576,12 +12886,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_tree msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids msgid "Statements lines matched to this payment" -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट लाइन इस पेमेंट से मैच कर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form @@ -12591,7 +12901,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__states_count msgid "States Count" -msgstr "" +msgstr "स्टेट काउंट" #. module: account #. odoo-python @@ -12622,29 +12932,33 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"ऐक्टिविटी के हिसाब से स्टेटस\n" +"ओवरड्यू: जिस काम की आखिरी तारीख निकल गई हो\n" +"टुडे: जो काम आज करना है\n" +"प्लान्ड: जो काम भविष्य में करने हैं." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step msgid "Step Completed!" -msgstr "" +msgstr "स्टेप पूरा हो गया!" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "स्टोर्नो अकाउंटिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_storno msgid "Storno accounting" -msgstr "" +msgstr "स्टोर्नो अकाउंटिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__strict_range msgid "Strictly on the given dates" -msgstr "" +msgstr "दी गई तारीखों पर ही" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__string_to_hash @@ -12656,7 +12970,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__subformula msgid "Subformula" -msgstr "" +msgstr "सबफ़ॉर्मूला" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__subject @@ -12666,7 +12980,7 @@ msgstr "विषय" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form msgid "Subject..." -msgstr "" +msgstr "सब्जेक्ट..." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_subtotal @@ -12684,23 +12998,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__suitable_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__suitable_journal_ids msgid "Suitable Journal" -msgstr "" +msgstr "सूटेबल जर्नल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_rank #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_rank msgid "Supplier Rank" -msgstr "" +msgstr "सप्लायर रैंक" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__suspense_account_id msgid "Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "सस्पेंस अकाउंट" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note msgid "Switch into invoice/credit note" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस या क्रेडिट नोट पर जाएं" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__end_month @@ -12717,7 +13031,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__name msgid "Tag Name" -msgstr "" +msgstr "टैग नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__tag_ids @@ -12733,28 +13047,30 @@ msgid "" "Tags assigned to this line by the tax creating it, if any. It determines its" " impact on financial reports." msgstr "" +"टैक्स के हिसाब से इस एंट्री पर लगे टैग. ये टैग बताते हैं कि यह एंट्री " +"हिसाब-किताब की रिपोर्ट में कैसे दिखेगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__account_tag_ids #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__account_tag_ids msgid "" "Tags to be set on the base and tax journal items created for this product." -msgstr "" +msgstr "इस प्रॉडक्ट की असल कीमत और टैक्स की एंट्रीज़ पर लगाने वाले टैग." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_expression_id msgid "Target Expression" -msgstr "" +msgstr "टारगेट एक्सप्रेशन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_expression_label msgid "Target Expression Label" -msgstr "" +msgstr "टारगेट एक्सप्रेशन लेबल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_line_id msgid "Target Line" -msgstr "" +msgstr "टागरेट लाइन" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax @@ -12767,17 +13083,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "टैक्स" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Tax 15%" -msgstr "" +msgstr "टैक्स 15%" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id msgid "Tax Advance Account" -msgstr "" +msgstr "टैक्स एडवांस अमाउं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_audit @@ -12787,45 +13103,45 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_calculation_rounding_method msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कैलकुलेशन राउंडिंग मेथड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_rec_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_cash_basis_rec_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_cash_basis_rec_id msgid "Tax Cash Basis Entry of" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कैश बेसिस एंट्रीज़ " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_cash_basis_journal_id msgid "Tax Cash Basis Journal" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कैश बेसिस जर्नल " #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__use_in_tax_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__use_in_tax_closing msgid "Tax Closing Entry" -msgstr "" +msgstr "टैक्स क्लोज़िंग एंट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__amount_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__amount_type msgid "Tax Computation" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कॉम्प्यूटेशन" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_country_id msgid "Tax Country" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कंट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_country_code #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_country_code #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_country_code msgid "Tax Country Code" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कंट्री कोड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__tax_exigibility @@ -12836,47 +13152,47 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Tax Excluded" -msgstr "" +msgstr "टैक्श शामिल नहीं हौ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility msgid "Tax Exigibility" -msgstr "" +msgstr "टैक्स योग्यता" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Tax Grid" -msgstr "" +msgstr "टैक्स ग्रिड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Tax Grids" -msgstr "" +msgstr "टैक्स ग्रिड" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_group #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_group_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__tax_group_id msgid "Tax Group" -msgstr "" +msgstr "टैक्स ग्रुप" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_group #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_group msgid "Tax Groups" -msgstr "" +msgstr "टैक्स ग्रुप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "टैक्स आईडी" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included msgid "Tax Included" -msgstr "" +msgstr "टैक्स शामिल है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included @@ -12894,7 +13210,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_lock_date_message #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_lock_date_message msgid "Tax Lock Date Message" -msgstr "" +msgstr "टैक्स लॉक डेट मैसेज" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__tax_ids @@ -12917,22 +13233,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__name msgid "Tax Name" -msgstr "" +msgstr "टैक्स का नाम" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_payable_account_id msgid "Tax Payable Account" -msgstr "" +msgstr "टैक्स पेअबल अमाउंट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id msgid "Tax Receivable Account" -msgstr "" +msgstr "टैक्स रिसीएबल एकाउंट" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line msgid "Tax Repartition Line" -msgstr "" +msgstr "टैक्स रिपार्टिशन लाइन" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line_template @@ -12942,21 +13258,21 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_lock_date msgid "Tax Return Lock Date" -msgstr "" +msgstr "टैक्स रिटर्न लॉक डेट" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_scope #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__tax_scope #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Tax Scope" -msgstr "" +msgstr "टैक्स स्कोप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_tax_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_tax_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_tax_signed msgid "Tax Signed" -msgstr "" +msgstr "टैक्स साइन किया गया" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__tax_src_id @@ -12967,17 +13283,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__tax_string #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__tax_string msgid "Tax String" -msgstr "" +msgstr "टैक्स स्ट्रिंग" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__tax_tags msgid "Tax Tags" -msgstr "" +msgstr "टैक्स टैग" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "Tax Tags Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "टैक्स टैग फ़ॉर्मूला शॉर्टक" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search @@ -12999,12 +13315,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__type_tax_use #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Tax Type" -msgstr "" +msgstr "टैक्स टाइप" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_calculation_rounding_method msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कैलकुलेशन राउंडिंग मेथड" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_tax_payable_account_id @@ -13022,6 +13338,7 @@ msgid "" "Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in " "favor of the authorities." msgstr "" +"इस प्रॉडक्ट से संबंधित मूल कीमत और टैक्स की एंट्रीज़ पर लगाए जाने वाले टैग." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id @@ -13029,6 +13346,8 @@ msgid "" "Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in " "favor of the company." msgstr "" +"यह वह खाता है जो तब काम आता है जब साल के आखिर में हिसाब करने पर कंपनी को " +"टैक्स का पैसा वापस मिलना होता है." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded @@ -13054,7 +13373,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id msgid "" "Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any" -msgstr "" +msgstr "वह टैक्स की एंट्री जिसकी वजह से यह बिल की लाइन बनी है, अगर कोई हो" #. module: account #. odoo-python @@ -13124,12 +13443,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form #, python-format msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "टैक्स " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Taxes Applied" -msgstr "" +msgstr "टैक्स लागू किया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form @@ -13144,6 +13463,8 @@ msgid "" "Taxes exigible on payment and on invoice cannot be mixed on the same journal" " item if they share some tag." msgstr "" +"अगर पेमेंट और इनवॉइस के टैक्स में एक ही टैग है, तो उन्हें एक ही एंट्री में " +"नहीं डाल सकते." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step @@ -13174,13 +13495,17 @@ msgid "" "tax-related features(hence the ones for which l10n modules need to show tax-" "related fields)." msgstr "" +"यह एक ऐसी तकनीकी जानकारी है जिसमें उन देशों के नाम हैं जहां यह कंपनी टैक्स " +"से जुड़ी सुविधाओं का इस्तेमाल करती है. इसका मतलब है कि इन्हीं देशों के लिए " +"L10n (लोकलाइज़ेशन) मॉड्यूल में टैक्स से संबंधित जानकारी (फ़ील्ड) दिखनी " +"चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__bank_partner_id msgid "Technical field to get the domain on the bank" -msgstr "" +msgstr "तकनीकी जानकारी वाला फ़ील्ड है जिससे बैंक की जानकारी मिलती है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence_override_regex @@ -13190,6 +13515,10 @@ msgid "" "The prefix* groups are the separators between the year, month and the actual increasing sequence number (seq).\n" "e.g: ^(?P.*?)(?P\\d{4})(?P\\D*?)(?P\\d{2})(?P\\D+?)(?P\\d+)(?P\\D*?)$" msgstr "" +"यह एक तकनीकी सेटिंग है जिसका उपयोग किसी खास नंबर को बनाने के लिए किया जाता है, जिसे सॉफ़्टवेयर को समझने में दिक्कत हो सकती है. \n" +"इस सेटिंग में एक नियम (regex) होता है जिसमें 'प्रीफिक्स1', 'साल', 'प्रीफिक्स2', 'महीना', 'प्रीफिक्स3', 'अनुक्रम संख्या', और 'सफिक्स' जैसे हिस्से हो सकते हैं. \n" +"'प्रीफिक्स' वाले हिस्से साल, महीने और असली बढ़ती हुई संख्या के बीच अलग करने वाले होते हैं.\n" +"जैसे: ^(?P.*?)(?P\\d{4})(?P\\D*?)(?P\\d{2})(?P\\D+?)(?P\\d+)(?P\\D*?)$" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__chart_template_id @@ -13209,7 +13538,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode__templates_found msgid "Templates Found" -msgstr "" +msgstr "टेंप्लेट मिले" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -13224,37 +13553,37 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__term_key msgid "Term Key" -msgstr "" +msgstr "टर्म की" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "Terms" -msgstr "" +msgstr "टर्म" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "नियम और शर्ते" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms_html msgid "Terms & Conditions as a Web page" -msgstr "" +msgstr "वेब पेज के तौर पर नियम और शर्तें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__terms_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__terms_type msgid "Terms & Conditions format" -msgstr "" +msgstr "नियम और शर्तें के लिए फ़ॉर्मैट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Terms & Conditions: %s" -msgstr "" +msgstr "नियम और शर्तें: %s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__narration @@ -13262,12 +13591,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__narration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "नियम और शर्तें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date msgid "That is the date of the opening entry." -msgstr "" +msgstr "यह शुरुआती एंट्री की तारीख है." #. module: account #. odoo-python @@ -13287,6 +13616,8 @@ msgid "" "The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not " "set." msgstr "" +"'उपलब्धता' का विकल्प 'देश के अनुसार' चुना गया है, लेकिन 'देश' वाला फ़ील्ड " +"खाली है." #. module: account #. odoo-python @@ -13310,6 +13641,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"यह आईएसओ देश का दो अक्षर वाला कोड है. \n" +"इसे आप जल्दी कुछ ढूंढने के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं" #. module: account #. odoo-python @@ -13319,6 +13652,8 @@ msgid "" "The Journal Entry sequence is not conform to the current format. Only the " "Accountant can change it." msgstr "" +"आपके द्वारा दर्ज की गई जर्नल एंट्री का क्रम सही पैटर्न में नहीं है. इस गलती " +"को सिर्फ अकाउंटेंट ही ठीक कर सकता है. " #. module: account #. odoo-python @@ -13350,7 +13685,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "The account code can only contain alphanumeric characters and dots." -msgstr "" +msgstr "खाते के कोड में सिर्फ अक्षर, नंबर और बिंदु (.) ही डाल सकते हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -13360,6 +13695,8 @@ msgid "" "The account is already in use in a 'sale' or 'purchase' journal. This means " "that the account's type couldn't be 'receivable' or 'payable'." msgstr "" +"यह खाता पहले से ही 'सेल' या 'परचेज़' जर्नल में इस्तेमाल हो रहा है. इसलिए, इस" +" खाते का प्रकार 'रिसीएबल' या 'पेअबल' नहीं हो सकता." #. module: account #. odoo-python @@ -13369,12 +13706,14 @@ msgid "" "The account selected on your journal entry forces to provide a secondary " "currency. You should remove the secondary currency on the account." msgstr "" +"आपने अपनी जर्नल एंट्री में जो खाता चुना है, वह दूसरी करेंसी डालने के लिए कह " +"रहा है. आपको उस खाते से वह दूसरी करेंसी हटा देनी चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__journal_id msgid "The accounting journal corresponding to this bank account." -msgstr "" +msgstr "यह अकाउंटिंग जर्नल जो इस बैंक खाते से जुड़ा हुआ है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id @@ -13382,6 +13721,8 @@ msgid "" "The accounting journal where automatic exchange differences will be " "registered" msgstr "" +"वह अकाउंटिंग जर्नल जहां अपने-आप होने वाले मुद्रा विनिमय के अंतरों को रजिस्टर" +" किया जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency @@ -13390,6 +13731,8 @@ msgid "" "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency" " entry." msgstr "" +"अगर यह एंट्री कई करेंसी में है, तो यह वह राशि है जिसे दूसरी करेंसी में " +"दिखाया गया है." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_amount_currency_balance_sign @@ -13399,13 +13742,16 @@ msgid "" "same as the one from the company, this amount must strictly be equal to the " "balance." msgstr "" +"जब खाता डेबिट हो, तो दूसरी करेंसी में रकम प्लस होनी चाहिए और जब खाता क्रेडिट" +" हो, तो माइनस होनी चाहिए. अगर यह दूसरी करेंसी, आपकी कंपनी की मुख्य करेंसी " +"जैसी ही है, तो यह रकम बैलेंस के बिल्कुल बराबर होनी चाहिए." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "The amount is not a number" -msgstr "" +msgstr "राशि कोई संख्या नहीं है" #. module: account #. odoo-python @@ -13415,6 +13761,8 @@ msgid "" "The application scope of taxes in a group must be either the same as the " "group or left empty." msgstr "" +"एक ग्रुप में टैक्स कहां लागू होंगे, वह या तो पूरे ग्रुप पर एक जैसा होना " +"चाहिए या फिर यह फील्ड खाली छोड़ देना चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -13423,11 +13771,13 @@ msgstr "" msgid "" "The bank account of a bank journal must belong to the same company (%s)." msgstr "" +"बैंक जर्नल में जिस बैंक खाते का उपयोग हो रहा है, वह उसी कंपनी (%s) का होना " +"चाहिए, जिसके लिए यह जर्नल बनाया गया है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_id msgid "The bank statement used for bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "वह बैंक स्टेटमेंट जिससे बैंक का हिसाब मिलाया गया है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_created_move_ids @@ -13437,6 +13787,8 @@ msgid "" "The cash basis entries created from the taxes on this entry, when " "reconciling its lines." msgstr "" +"इस एंट्री पर लगे टैक्स से बनीं वे कैश बेसिस एंट्रीज़, जब इस एंट्री की लाइनों " +"का मिलान किया जाता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id @@ -13458,6 +13810,10 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"ग्राहक साफ़-साफ़ अपनी खुद की सामान्य शर्तों को मानने से मना करता है, भले ही वे" +" शर्तें हमारी सेल की शर्तों के बाद ही क्यों न बनाई गई हों. अगर किसी भी नियम " +"को बदलना है या उसमें छूट देनी है, तो वह बदलाव पहले से लिखकर दिया जाना और उस " +"पर सहमति होना ज़रूरी है, तभी वह मान्य होगा." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_account_code_company_uniq @@ -13467,7 +13823,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_method_name_code_unique msgid "The combination code/payment type already exists!" -msgstr "" +msgstr "यह कोड और पेमेंट का तरीका पहले से ही मौजूद हैऍ" #. module: account #. odoo-python @@ -13477,11 +13833,13 @@ msgid "" "The combination of reference model and reference type on the journal is not " "implemented" msgstr "" +"आपने जर्नल में जो रेफ़रंस मॉडल और रेफ़रंस टाइप चुने हैं, वह अभी काम नहीं " +"करेगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id msgid "The company this distribution line belongs to." -msgstr "" +msgstr "वह कंपनी जिसकी यह डिस्ट्रिब्यूशन लाइन है." #. module: account #. odoo-python @@ -13495,12 +13853,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id msgid "The country for which this tax group is applicable." -msgstr "" +msgstr "वह देश जहां यह टैक्स ग्रुप लागू किया जाता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__country_id msgid "The country for which this tax is applicable." -msgstr "" +msgstr "वह देश जहां यह टैक्स लागू किया जाता है." #. module: account #. odoo-python @@ -13521,7 +13879,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_fiscal_country_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id msgid "The country to use the tax reports from for this company" -msgstr "" +msgstr "कंपनी किस देश की टैक्स रिपोर्ट के हिसाब से काम करेगी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -13544,12 +13902,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__currency_id msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" +msgstr "वह करेंसी जिसमें स्टेटमेंट की एंट्री की गई है" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The current highest number is" -msgstr "" +msgstr "अभी सबसे बड़ा नंबर " #. module: account #. odoo-python @@ -13559,6 +13917,9 @@ msgid "" "The current total is %s but the expected total is %s. In order to post the " "invoice/bill, you can adjust its lines or the expected Total (tax inc.)." msgstr "" +"अभी जो कुल रकम आ रही है वह %s है, जबकि होनी चाहिए %s. बिल को आगे बढ़ाने के " +"लिए, आप या तो बिल की अलग-अलग आइटम की रकम में बदलाव कर सकते हैं या फिर जो कुल" +" रकम (टैक्स सहित) होनी चाहिए, उसमें बदलाव कर सकते हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -13588,7 +13949,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_origin #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__invoice_origin msgid "The document(s) that generated the invoice." -msgstr "" +msgstr "वह दस्तावेज़ जिससे इनवॉइस जनरेट होता है." #. module: account #. odoo-python @@ -13605,6 +13966,10 @@ msgid "" "expense (Cost of Goods Sold account) is recognized at the customer invoice " "validation." msgstr "" +"आमतौर पर, कोई भी खर्च तब रिकॉर्ड किया जाता है जब वेंडर का बिल मंज़ूर हो जाता" +" है. लेकिन, अगर आप एंग्लो-सैक्सन अकाउंटिंग का तरीका अपनाते हैं और आपके पास " +"हमेशा स्टॉक का हिसाब रहता है, तो खर्च (जिसे बेचे गए माल की लागत कहते हैं) तब" +" दर्ज होता है जब ग्राहक का इनवॉइस मंज़ूर होता है." #. module: account #. odoo-python @@ -13621,6 +13986,7 @@ msgid "" "The field 'Customer' is required, please complete it to validate the " "Customer Invoice." msgstr "" +"ग्राहक का इनवॉइस की पुष्टि करने के लिए, 'ग्राहक' वाला फ़ील्ड भरना ज़रूरी है." #. module: account #. odoo-python @@ -13630,6 +13996,7 @@ msgid "" "The field 'Vendor' is required, please complete it to validate the Vendor " "Bill." msgstr "" +"वेंडर की बिल की पुष्टि करने के लिए, 'ग्राहक' वाला फ़ील्ड भरना ज़रूरी है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_position_id @@ -13637,11 +14004,13 @@ msgstr "" msgid "" "The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact." msgstr "" +"'फिस्कल पोजिशन' यह तय करती है कि इस ग्राहक या सप्लायर के लिए कौन से टैक्स और" +" कौन से खाते इस्तेमाल किए जाएंगे." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "The following Journal Entries will be generated" -msgstr "" +msgstr "नीचे दी गी जर्नल एंट्रीज़ जनरेट हो जाएंगी." #. module: account #. odoo-python @@ -13651,6 +14020,8 @@ msgid "" "The following error prevented '%s' QR-code to be generated though it was " "detected as eligible: " msgstr "" +"एक गलती के कारण '%s' के लिए क्यूआर-कोड नहीं बन पाया, जबकि यह कोड बनने के लिए" +" योग्य थाछ" #. module: account #. odoo-python @@ -13675,6 +14046,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The foreign currency must be different than the journal one: %s" msgstr "" +"आप जो करेंसी डाल रहे हैं, वह जर्नल की अपनी करेंसी से अलग होनी चाहिए: %s" #. module: account #. odoo-python @@ -13684,6 +14056,8 @@ msgid "" "The foreign currency set on the journal '%(journal)s' and the account " "'%(account)s' must be the same." msgstr "" +"जिस जर्नल '%(journal)s' में आप काम कर रहे हैं और जो खाता '%(account)s' आपने " +"चुना है, उन दोनों में चुनी गई विदेशी करेंसी एक जैसी होनी चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id @@ -13696,6 +14070,8 @@ msgid "" "The hash chain is compliant: it is not possible to alter the\n" " data without breaking the hash chain for subsequent parts." msgstr "" +"'हैश चेन' सही और सुरक्षित है: अगर आप इसमें मौजूद जानकारी को बदलने की कोशिश करते हैं, \n" +"तो आगे की सारी कड़ी टूट जाएगी और इससे पता चल जाएगा कि छेड़छाड़ हुई है." #. module: account #. odoo-python @@ -13703,6 +14079,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The holder of a journal's bank account must be the company (%s)." msgstr "" +"जर्नल में इस्तेमाल हो रहे बैंक अकाउंट का मालिक आपकी कंपनी (%s) ही होनी " +"चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -13711,20 +14089,22 @@ msgstr "" msgid "" "The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment." msgstr "" +"इस इनवॉइस में पहले से ही लाइन हैं. इसलिए, यह आपके द्वारा भेजे गए अटैचमेंट से" +" अपडेट नहीं हुआ है." #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "The invoice having been sent, the button has changed priority." -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस भेजने के बाद, बटन की अहमियत बदल गई है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The invoice is not a draft, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "यह बिल ड्रॉफ़्ट नहीं है, यह अटैचमेंट से अपडेट नहीं हुआ." #. module: account #. odoo-python @@ -13734,6 +14114,8 @@ msgid "" "The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n" "To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account." msgstr "" +"जर्नल एंट्री %s की स्थिति गलत हो गई है, क्योंकि यह बैंक स्टेटमेंट की लाइन से मेल नहीं खा रही. \n" +"इसे ठीक करने के लिए, इस जर्नल एंट्री में बैंक या नकद खाते से जुड़ा सिर्फ़ एक ही आइटम होना चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id @@ -13741,6 +14123,7 @@ msgid "" "The journal entry containing the initial balance of all this company's " "accounts." msgstr "" +"यह वह जर्नल एंट्री है जिसमें कंपनी के सभी खातों की शुरुआती रकम दर्ज है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_origin_move_id @@ -13749,14 +14132,14 @@ msgstr "" msgid "" "The journal entry from which this tax cash basis journal entry has been " "created." -msgstr "" +msgstr "यह टैक्स कैश बेसिस जर्नल एंट्री जिस मुख्य जर्नल एंट्री से बनी है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "The journal item is not linked to the correct financial account" -msgstr "" +msgstr "जर्नल की यह एंट्री गलत अकाउंट से जुड़ी हुई है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day @@ -13764,6 +14147,7 @@ msgstr "" msgid "" "The last day of the month will be used if the chosen day doesn't exist." msgstr "" +"अगर चुनी हुई तारीख उस महीने में नहीं है, तो महीने की आखिरी तारीख मानी जाएगी." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -13775,7 +14159,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_group_check_length_prefix msgid "The length of the starting and the ending code prefix must be the same" -msgstr "" +msgstr "कोड के शुरू और आखिर वाले हिस्सों की लंबाई एक जैसी होनी चाहिए" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids @@ -13792,7 +14176,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s" -msgstr "" +msgstr "हम यह 'मूव' नहीं कर पाए, क्योंकि इसकी वजह है: %(error_message)s" #. module: account #. odoo-javascript @@ -13814,7 +14198,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "" +msgstr "अगर एंट्री कई करेंसी में है, तो यह दूसरी करेंसी है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__quantity @@ -13822,6 +14206,9 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"इस लाइन में जो मात्रा बताई गई है (जैसे बेचे गए प्रॉडक्ट की संख्या), वह ज़रूरी" +" नहीं है (कानूनी तौर पर ज़रूरी नहीं), लेकिन कुछ रिपोर्ट के लिए बहुत काम की " +"होती है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__sequence @@ -13830,6 +14217,10 @@ msgid "" " to work properly, invoice distribution lines should be arranged in the same" " order as the credit note distribution lines they correspond to." msgstr "" +"यह बताता है कि डिस्ट्रिब्यूशन लाइनों को किस क्रम में दिखाया जाता है और उनका " +"मिलान किया जाता है. रिफ़ंड सही तरीके से काम करें, इसके लिए यह ज़रूरी है कि " +"इनवॉइस की डिस्ट्रिब्यूशन लाइनें उसी क्रम में हों, जिस क्रम में वे क्रेडिट " +"नोट की डिस्ट्रिब्यूशन लाइनों से मेल खाती हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -13837,6 +14228,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The partner cannot be deleted because it is used in Accounting" msgstr "" +"इस पार्टनर को हटा नहीं सकते, क्योंकि इसका अकाउंटिंग में इस्तेमाल हो चुका है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries @@ -13853,28 +14245,30 @@ msgstr "" msgid "" "The partners of the journal's company and the related bank account mismatch." msgstr "" +"जर्नल में जो कंपनी और पार्टनर हैं, वे बैंक खाते की जानकारी से मेल नहीं खा " +"रहे." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_check_amount_not_negative msgid "The payment amount cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "पेमेंट अमाउंट निगेटिव नहीं हो सकते." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__payment_reference #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__payment_reference msgid "The payment reference to set on journal items." -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की एंट्री पर डालने वाला रेफ़रंस नंबर" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__payment_id msgid "The payment that created this entry" -msgstr "" +msgstr "वह पेमेंट जिससे यह एंट्री बनी" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__currency_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__currency_id msgid "The payment's currency." -msgstr "" +msgstr "पेमेंट की करेंसी." #. module: account #. odoo-python @@ -13884,6 +14278,8 @@ msgid "" "The recipient bank account linked to this invoice is archived.\n" "So you cannot confirm the invoice." msgstr "" +"जिस बैंक खाते में इस इनवॉइस का भुगतान होना है, उसे बंद कर दिया गया है. " +"इसलिए, आप इस इनवॉइस की पुष्टि नहीं कर सकते." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids @@ -13899,7 +14295,7 @@ msgstr "" msgid "" "The reconciliation model will only be applied to the selected " "customers/vendors." -msgstr "" +msgstr "मिलान का तरीका सिर्फ़ चुने हुए ग्राहकों/सप्लायरों पर ही लागू होगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_nature @@ -13925,6 +14321,8 @@ msgid "" "The reconciliation model will only be applied when the amount being lower " "than, greater than or between specified amount(s)." msgstr "" +"मिलान करने का तरीका तब ही इस्तेमाल होगा जब रकम बताई गई रकम से कम हो, या " +"ज़्यादा हो, या दो बताई गई रकमों के बीच हो." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_label @@ -13961,19 +14359,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids msgid "" "The reconciliation model will only be available from the selected journals." -msgstr "" +msgstr "यह मिलान का तरीका सिर्फ़ चुने हुए जर्नलों में ही मिलेगा." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The recurrence will end on" -msgstr "" +msgstr "बार-बार होने वाली (रिकरेंस) बंद होगी" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "The regex is not valid" -msgstr "" +msgstr "रिजेक्स मान्य नहीं है" #. module: account #. odoo-python @@ -13983,18 +14381,20 @@ msgid "" "The register payment wizard should only be called on account.move or " "account.move.line records." msgstr "" +"'पेमेंट दर्ज करने का विज़ार्ड' वाली यह सुविधा सिर्फ़ अकाउंटिंग एंट्रीज़ " +"(account.move) या उनकी लाइनों (account.move.line) पर ही काम करेगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report__root_report_id msgid "The report this report is a variant of." -msgstr "" +msgstr "यह रिपोर्ट किसी और रिपोर्ट का ही एक बदला हुआ रूप है" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/controllers/terms.py:0 #, python-format msgid "The requested page is invalid, or doesn't exist anymore." -msgstr "" +msgstr "आप जो पेज ढूंढ रहे थे, वह अमान्य है या अब वह मौजूद नहीं है " #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual_currency @@ -14002,19 +14402,22 @@ msgid "" "The residual amount on a journal item expressed in its currency (possibly " "not the company currency)." msgstr "" +"जर्नल आइटम पर जो बची हुई रकम है, उसे उसी करेंसी में दिखाया गया है जिसमें वह " +"लेनदेन हुआ था, भले ही वह करेंसी कंपनी की अपनी करेंसी न हो." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual msgid "" "The residual amount on a journal item expressed in the company currency." msgstr "" +"जर्नल आइटम पर जो बची हुई रकम है, उसे कंपनी की अपनी करेंसी में दिखाया गया है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "The running balance (%s) doesn't match the specified ending balance." -msgstr "" +msgstr "आपका अभी का बैलेंस (%s), बताए गए आखिरी बैलेंस से नहीं मिल रहा है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form @@ -14022,6 +14425,8 @@ msgid "" "The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n" " the loss of any pre-existing foreign currency amount." msgstr "" +"आपने जो खाता चुना है, वह एक खास करेंसी में सेट किया हुआ है. इसमें जो भी एंट्री आएगी, वह उसी करेंसी में बदल जाएगी. ऐसा करने से, \n" +"अगर उस एंट्री में पहले से कोई दूसरी विदेशी करेंसी में रकम थी, तो वह जानकारी खो जाएगी." #. module: account #. odoo-python @@ -14031,6 +14436,8 @@ msgid "" "The selected payment method is not available for this payment, please select" " the payment method again." msgstr "" +"आपने पेमेंट करने के लिए जो तरीका चुना है, वह इस पेमेंट के लिए काम नहीं कर " +"रहा है. कृपया पेमेंट का कोई दूसरा तरीका चुनें." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -14043,14 +14450,14 @@ msgstr "" msgid "" "The sequence field is used to define order in which the tax lines are " "applied." -msgstr "" +msgstr "'क्रम' फ़ील्ड बताती है कि टैक्स की लाइनें किस ऑर्डर में लगेंगी." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The sequence format has changed." -msgstr "" +msgstr "क्रम का फ़ॉर्मैट चेंज हो गया है." #. module: account #. odoo-python @@ -14060,6 +14467,8 @@ msgid "" "The sequence regex should at least contain the seq grouping keys. For instance:\n" "^(?P.*?)(?P\\d*)(?P\\D*?)$" msgstr "" +"'सीक्वेंस रेगेक्स' में कम से कम 'सीक्वेंस' से जुड़े मुख्य ग्रुप होने चाहिए. उदाहरण के लिए:\n" +"^(?P.*?)(?P\\d*)(?P\\D*?)$" #. module: account #. odoo-python @@ -14069,6 +14478,8 @@ msgid "" "The sequence will never restart.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"यह गिनती कभी फिर से शुरू नहीं होगी, जहां से छोड़ी है वहीं से आगे बढ़ेगी. जो " +"नंबर बढ़ रहा है, वो '%(formatted_seq)s' है." #. module: account #. odoo-python @@ -14080,6 +14491,9 @@ msgid "" "The financial end year detected here is '%(year_end)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"हर नया वित्तीय साल शुरू होने पर, गिनती 1 से दोबारा चालू होगी. अभी जो वित्तीय" +" साल शुरू हुआ है, वो '%(year)s' है और जो खत्म होगा, वो '%(year_end)s' है. जो" +" नंबर अपने आप बढ़ेगा, वो '%(formatted_seq)s' है." #. module: account #. odoo-python @@ -14090,6 +14504,8 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"हर नया महीना शुरू होने पर, गिनती 1 से दोबारा चालू होगी. अभी साल '%(year)s' " +"और महीना '%(month)s' है. जो नंबर अपने आप बढ़ेगा, वो '%(formatted_seq)s' है." #. module: account #. odoo-python @@ -14100,6 +14516,8 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"हर नया साल शुरू होने पर, गिनती 1 से दोबारा चालू होगी. अभी साल '%(year)s' है." +" जो नंबर अपने आप बढ़ेगा, वो '%(formatted_seq)s' है." #. module: account #. odoo-python @@ -14109,6 +14527,8 @@ msgid "" "The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you" " selected some of both types." msgstr "" +"इस खाते में, इनवॉइस और रिफ़ंड के लिए अलग-अलग गिनती चलती है, लेकिन आपने " +"इनवॉइस और रिफ़ंड, दोनों तरह की एंट्री चुन ली हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -14118,6 +14538,8 @@ msgid "" "The sequences of this journal are different for Payments and non-Payments " "but you selected some of both types." msgstr "" +"इस खाते में, पेमेंट और नॉन-पेमेंट के लिए अलग-अलग गिनती चलती है, लेकिन आपने " +"पेमेंट और नॉन-पेमेंट, दोनों तरह की एंट्री चुन ली हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -14127,11 +14549,13 @@ msgid "" "The starting balance doesn't match the ending balance of the previous " "statement, or an earlier statement is missing." msgstr "" +"शुरुआती रकम पिछली स्टेटमेंट की आखिरी रकम से नहीं मिल रही या फिर पहले की कोई " +"स्टेटमेंट गायब है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "The statement line that created this entry" -msgstr "" +msgstr "वह स्टेटमेंट जिससे यह एंट्री बनी" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_type @@ -14154,7 +14578,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat msgid "" "The tax ID of your company in the region mapped by this fiscal position." -msgstr "" +msgstr "इस वित्तीय स्थिति के तहत, आपके क्षेत्र में आपकी कंपनी का टैक्स नंबर." #. module: account #. odoo-python @@ -14162,6 +14586,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The tax group must have the same country_id as the tax using it." msgstr "" +"टैक्स ग्रुप का देश (country_id) वही होना चाहिए जो उस टैक्स का है जिसका वह " +"ग्रुप इस्तेमाल कर रहा है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id @@ -14183,6 +14609,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding_method msgid "The tie-breaking rule used for float rounding operations" msgstr "" +"दशमलव वाली संख्याओं को राउंड ऑफ करने के लिए जो नियम इस्तेमाल होता है, जब दो " +"मानों के बीच टाई हो" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__document_type @@ -14197,6 +14625,8 @@ msgid "" "The type of the journal's default credit/debit account shouldn't be " "'receivable' or 'payable'." msgstr "" +"आपके जर्नल के डिफ़ॉल्ट क्रेडिट या डेबिट अकाउंट का प्रकार 'लेना है' या 'देना " +"है' नहीं होना चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_currency__display_rounding_warning @@ -14204,18 +14634,20 @@ msgid "" "The warning informs a rounding factor change might be dangerous on " "res.currency's form view." msgstr "" +"यह चेतावनी बताती है कि res.currency की सेटिंग में 'राउंडिंग फैक्टर' बदलना " +"ठीक नहीं हो सकता, क्योंकि इससे हिसाब-किताब में गड़बड़ हो सकती है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices msgid "There are currently no invoices and payments for your account." -msgstr "" +msgstr "अभी आपके अकाउंट में कोई इनवॉइस या पेमेंट नहीं है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 #, python-format msgid "There are no journal items in the draft state to post." -msgstr "" +msgstr "'ड्राफ्ट' में कोई एंट्री नहीं है जिसे 'पोस्ट' किया जा सके." #. module: account #. odoo-python @@ -14234,6 +14666,8 @@ msgid "" "There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to " "lock.You should either reconcile or delete them." msgstr "" +"जिस समय-सीमा को आप बंद करना चाहते हैं, उसमें कुछ बैंक स्टेटमेंट एंट्रीज़ अभी" +" भी मैच नहीं हुई हैं. आपको उन्हें या तो मिलाना चाहिए या मिटा देना चाहिए." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard @@ -14241,6 +14675,8 @@ msgid "" "There doesn't appear to be anything to invoice for the selected order. " "However, you can use the amount field to force an accrual entry." msgstr "" +"चुने हुए ऑर्डर का इनवॉइस बनाने के लिए कुछ नहीं दिख रहा है. फिर भी, आप 'राशि'" +" वाली जगह का इस्तेमाल करके एक 'अक्रूअल' एंट्री बना सकते हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -14250,6 +14686,8 @@ msgid "" "There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n" "Configure it in Accounting/Configuration/Settings" msgstr "" +"आपकी '%s' कंपनी के लिए 'टैक्स कैश बेसिस जर्नल' सेट नहीं है. इसे " +"'अकाउंटिंग/कॉन्फ़िगरेशन/सेटिंग' में जाकर सेट करें." #. module: account #. odoo-python @@ -14263,7 +14701,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error msgid "There was an error processing this page." -msgstr "" +msgstr "इस पेज को खोलने में कोई दिक्कत आ गई है." #. module: account #. odoo-python @@ -14273,6 +14711,8 @@ msgid "" "There was an error when trying to add the banner to the original PDF.\n" "Please make sure the source file is valid." msgstr "" +"असली पीडीएफ़ में बैनर जोड़ने की कोशिश करते समय कोई गलती हो गई है.\n" +"कृपया जांचें कि जो सोर्स फ़ाइल आप इस्तेमाल कर रहे हैं, वह सही है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14289,24 +14729,24 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__default_opening_date_filter__this_month msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "इस महीने" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__default_opening_date_filter__this_quarter msgid "This Quarter" -msgstr "" +msgstr "इस तिमाही" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "इस सप्ताह" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__default_opening_date_filter__this_year msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "इस साल" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__allow_out_payment @@ -14323,6 +14763,9 @@ msgid "" "%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this " "account's type should be reconcilable." msgstr "" +"यह खाता %(journal_names)s जर्नल (जिनकी आईडी %(journal_ids)s हैं) में पेमेंट " +"के डेबिट या क्रेडिट अकाउंट के तौर पर सेट है. इसका मतलब है कि इस खाते का " +"प्रकार 'मिलान करने योग्य' होना चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id @@ -14344,13 +14787,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_category__property_account_income_categ_id msgid "This account will be used when validating a customer invoice." msgstr "" +"जब ग्राहक की इनवॉइस की पुष्टि हो की जाएगी, तब इस खाते का इस्तेमाल होगा." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This action isn't available for this document." -msgstr "" +msgstr "इस दस्तावेज़ पर यह काम नहीं किया जा सकता." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14359,6 +14803,9 @@ msgid "" " master budgets and the budgets are defined, the project managers can set " "the planned amount on each analytic account." msgstr "" +"इससे अकाउंटेंट 'एनालिटिक' और 'क्रॉसओवर' बजट संभाल सकते हैं. जब मुख्य बजट और " +"बाकी बजट तय हो जाते हैं, तो प्रोजेक्ट मैनेजर हर 'एनालिटिक अकाउंट' पर तय की " +"गई रकम डाल सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment @@ -14366,13 +14813,15 @@ msgid "" "This allows you grouping payments into a single batch and eases the reconciliation process.\n" "-This installs the account_batch_payment module." msgstr "" +"इससे आप कई पेमेंट को एक साथ कर सकते हैं, जिससे हिसाब मिलाना आसान हो जाता है. \n" +"-इसके लिए account_batch_payment नाम का मॉड्यूल इंस्टॉल होता है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "This can only be used on journal items" -msgstr "" +msgstr "इसका इस्तेमाल सिर्फ़ जर्नल आइटम पर ही किया जा सकता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__name_searchable @@ -14382,6 +14831,10 @@ msgid "" "'filter_domain'.See '_search_name' and '_parse_name_search' for why this is " "not possible with 'filter_domain'." msgstr "" +"यह खास फ़ील्ड हमें 'नाम' खोजने के लिए एक अलग तरीका इस्तेमाल करने देता है; यह" +" 'filter_domain' से ज़्यादा आज़ादी देता है कि 'name' को कैसे खोजा जाए. यह " +"जानने के लिए कि 'filter_domain' से ऐसा क्यों नहीं हो सकता, '_search_name' और" +" '_parse_name_search' को देखें." #. module: account #. odoo-python @@ -14392,6 +14845,9 @@ msgid "" " country. Check company fiscal country in the settings and tax country in " "taxes configuration." msgstr "" +"इस एंट्री में कुछ ऐसे टैक्स हैं जो आपके देश के टैक्स नियमों से मेल नहीं " +"खाते. सेटिंग्स में अपनी कंपनी के देश को और टैक्स की सेटिंग में टैक्स के देश " +"को जांचें." #. module: account #. odoo-python @@ -14401,13 +14857,16 @@ msgid "" "This entry contains taxes that are not compatible with your fiscal position." " Check the country set in fiscal position and in your tax configuration." msgstr "" +"इस एंट्री में कुछ ऐसे टैक्स हैं जो आपकी वित्तीय स्थिति के हिसाब से सही नहीं " +"हैं. अपनी 'वित्तीय स्थिति' में तय किए गए देश को और अपने टैक्स की सेटिंग को " +"जांचें." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "यह एंट्री %s से कॉपी करके बनाई गई है" #. module: account #. odoo-python @@ -14424,11 +14883,13 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" +"यह जगह 'देय' (जो देना है) और 'प्राप्य' (जो लेना है) एंट्रीज़ के लिए है. आप " +"यहां इस लाइन के पेमेंट की आखिरी तारीख डाल सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "This is the accounting dashboard" -msgstr "" +msgstr "यह अकाउंटिंग डैशबोर्ड है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_default_credit_limit @@ -14436,6 +14897,8 @@ msgid "" "This is the default credit limit that will be used on partners that do not " "have a specific limit on them." msgstr "" +"यह पहल से तय क्रेडिट लिमिट है जो उन पार्टनर्स के लिए इस्तेमाल होगी जिनकी " +"अपनी कोई खास लिमिट तय नहीं की गई है" #. module: account #. odoo-python @@ -14446,14 +14909,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -14466,6 +14921,8 @@ msgstr "" msgid "" "This line and its children will be hidden when all of their columns are 0." msgstr "" +"यह लाइन और इसके नीचे की लाइन्स तब दिखना बंद हो जाएंगी जब उनके सभी कॉलम में 0" +" लिखा होगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__to_check @@ -14480,27 +14937,28 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This move is configured to be auto-posted on %s" -msgstr "" +msgstr "यह एंट्री %s को अपने-आप रिकॉर्ड हो जाएगी." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "" "This move is configured to be posted automatically at the accounting date:" msgstr "" +"यह एंट्री अकाउंटिंग की इस तारीख पर अपने-आप फाइनल होकर रिकॉर्ड हो जाएगी:" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This move will be posted at the accounting date: %(date)s" -msgstr "" +msgstr "यह एंट्री इस तारीख को फाइनल होकर रिकॉर्ड की जाएगी: %(date)s" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/account_move_service/account_move_service.js:0 #, python-format msgid "This operation will create a gap in the sequence." -msgstr "" +msgstr "इस काम से सीक्वेंस में बीच में खाली जगह आ जाएगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete @@ -14551,6 +15009,8 @@ msgid "" "This product is already being used in posted Journal Entries.\n" "If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one." msgstr "" +"यह प्रॉडक्ट पहले से ही उन जर्नल एंट्रीज़ में इस्तेमाल हो चुका है जो फाइनल हो चुकी हैं. \n" +"अगर आप इसकी 'माप की इकाई' बदलना चाहते हैं, तो इस प्रॉडक्ट को 'आर्काइव' कर दें और एक नया प्रॉडक्ट बनाएं." #. module: account #. odoo-python @@ -14560,20 +15020,23 @@ msgid "" "This reconciliation model can't be used in the manual reconciliation widget " "because its configuration is not adapted" msgstr "" +"आपने जो 'रेकन्सिलीऐशन मॉडल' चुना है, उसे मैन्युअल तौर पर हिसाब मिलाने वाले " +"टूल में इस्तेमाल नहीं किया जा सकता. ऐसा इसलिए है, क्योंकि इस मॉडल की सेटिंग " +"उस टूल के हिसाब से ठीक नहीं हैं." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "This reconciliation model has created no entry so far" -msgstr "" +msgstr "इस मिलान वाले मॉडल ने अभी तक कोई भी एंट्री नहीं बनाई है" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This recurring entry originated from %s" -msgstr "" +msgstr "यह बार-बार होने वाली एंट्री (रिकरिंग एंट्री) %s से बनी है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until @@ -14581,6 +15044,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__auto_post_until msgid "This recurring move will be posted up to and including this date." msgstr "" +"यह बार-बार होने वाली एंट्री, इस दी गई तारीख तक और उस तारीख को भी पोस्ट की " +"जाएगी." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -14588,6 +15053,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries selected. Once journal entries" " are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"यह विज़ार्ड उन सभी जर्नल एंट्रीज़ को पक्का कर देगा जिन्हें आपने चुना है. एक " +"बार जब ये एंट्रीज़ पक्की हो जाएंगी, तो आप उनमें कोई बदलाव नहीं कर पाएंगे." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model @@ -14595,6 +15062,8 @@ msgid "" "Those can be used to quickly create a journal items when reconciling\n" " a bank statement or an account." msgstr "" +"इनका इस्तेमाल बैंक स्टेटमेंट या किसी खाते का मिलान करते समय \n" +"फटाफट जर्नल एंट्रीज़ बनाने के लिए किया जा सकता है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14608,11 +15077,13 @@ msgstr "" #: model_terms:digest.tip,tip_description:account.digest_tip_account_0 msgid "Tip: No need to print, put in an envelop and post your invoices" msgstr "" +"सलाह: आपको अपने इनवॉइस को प्रिंट करने, लिफाफे में रखने और डाक से भेजने की " +"ज़रूरत नहीं है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id msgid "To" -msgstr "" +msgstr "से" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__to_check @@ -14624,23 +15095,23 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "To Check" -msgstr "" +msgstr "जांच करने के लिए" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस के लिए" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__default_opening_date_filter__today msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "आज" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Today Activities" -msgstr "" +msgstr "आज की गतिविधियां" #. module: account #. odoo-javascript @@ -14657,107 +15128,107 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree #, python-format msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "कुल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__quick_edit_total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_edit_total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_edit_total_amount msgid "Total (Tax inc.)" -msgstr "" +msgstr "कुल (टैक्स शामिल है)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "कुल राशइ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Balance" -msgstr "" +msgstr "कुल बैलेंस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree msgid "Total Base Amount" -msgstr "" +msgstr "कुल बेस अमाउंट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Credit" -msgstr "" +msgstr "कुल क्रेडिट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Debit" -msgstr "" +msgstr "कुल डेबि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__total_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__total_invoiced msgid "Total Invoiced" -msgstr "" +msgstr "कुल इनवॉइ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__debit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__debit msgid "Total Payable" -msgstr "" +msgstr "कुल देय" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__credit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__credit msgid "Total Receivable" -msgstr "" +msgstr "कुल प्राप्य" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Residual" -msgstr "" +msgstr "कुल बाकी राशि" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "कुल बाकी (करेंसी में)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_total_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_signed msgid "Total Signed" -msgstr "" +msgstr "कुल साइन किए गए" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount msgid "Total amount impacted by the automatic entry." -msgstr "" +msgstr "वह कुल रकम जिस पर ऑटोमेटिक एंट्री का असर पड़ा है." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__credit msgid "Total amount this customer owes you." -msgstr "" +msgstr "कुल राशि जो इस ग्राहक को आप पर बकाया है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__debit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__debit msgid "Total amount you have to pay to this vendor." -msgstr "" +msgstr "कुल राशि जो आपको इस वेंडर को चुकानी होगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Total in Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी में कुल राशि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_total_in_currency_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_in_currency_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_in_currency_signed msgid "Total in Currency Signed" -msgstr "" +msgstr "करेंसी में कुल रकम, जिस पर हस्ताक्षर किए गए हैं" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14769,7 +15240,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type msgid "Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "ट्रांज़ैक्शन टाइ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type_param @@ -14787,21 +15258,21 @@ msgstr "स्थानांतरण" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Transfer Date" -msgstr "" +msgstr "ट्रांसफ़र की तारीख" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer counterpart" -msgstr "" +msgstr "ट्रांसफ़र काउंटरपार्ट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer entry to %s" -msgstr "" +msgstr "इस एंट्री को %s में भेजें" #. module: account #. odoo-python @@ -14809,7 +15280,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer from %s" -msgstr "" +msgstr "%s से भेजा गया" #. module: account #. odoo-python @@ -14817,7 +15288,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer to %s" -msgstr "" +msgstr "%s में भेजें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14856,7 +15327,7 @@ msgstr "प्रकार" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__type_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__type_name msgid "Type Name" -msgstr "" +msgstr "नाम टाइप करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons @@ -14872,6 +15343,9 @@ msgid "" "printing it. If left blank, the first available and usable method will be " "used." msgstr "" +"इस इनवॉइस को प्रिंट करते समय, इसके पेमेंट के लिए जो क्यूआर-कोड बनेगा, उसका " +"प्रकार क्या होगा. अगर इसे खाली छोड़ दिया जाए, तो जो पहली उपलब्ध और काम करने " +"वाली विधि होगी, उसका उपयोग किया जाएगा." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_decoration @@ -14881,7 +15355,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "रिकॉर्ड में जो अलग तरह की गतिविधि हुई है, वह किस तरह की है." #. module: account #. odoo-python @@ -14891,40 +15365,42 @@ msgid "" "Unable to create a statement due to missing transactions. You may want to " "reorder the transactions before proceeding." msgstr "" +"ट्रांज़ैक्शन पूरे न होने के कारण स्टेटमेंट नहीं बन पा रहा है. आगे बढ़ने से " +"पहले आप ट्रांज़ैक्शन को दोबारा क्रम में लगाना चाहेंगे." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Undefined Yet" -msgstr "" +msgstr "अभी तक अपरिभाषित" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Undistributed Profits/Losses" -msgstr "" +msgstr "अवितरित लाभ/हानि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_unfold_all msgid "Unfold All" -msgstr "" +msgstr "सभी को अनफ़ोल्ड करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__code msgid "Unique identifier for this line." -msgstr "" +msgstr "इस लाइन के लिए यूनीक आइडेंटिफ़ायर." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_unit msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "यूनिट प्राइस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Unit Price:" -msgstr "" +msgstr "यूनिट प्राइस:" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__product_uom_id @@ -14935,12 +15411,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Unmark as Sent" -msgstr "" +msgstr "'भेजा गया' के तौर पर अनमार्क करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Unpaid" -msgstr "" +msgstr "अनपेड" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -14951,7 +15427,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Unposted" -msgstr "" +msgstr "अनपोस्टेड" #. module: account #. odoo-python @@ -14963,12 +15439,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "ऐसे जर्नल एंट्रीज़ जिन्हें पोस्ट नहीं किया गया" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "ऐसे जर्नल आइटम जिन्हें पोस्ट नहीं किया गया" #. module: account #. odoo-javascript @@ -14978,7 +15454,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view #, python-format msgid "Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "मिलाए नहीं गए" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view @@ -14988,19 +15464,19 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Unreconciled" -msgstr "" +msgstr "मिलाया नहीं गया" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_unreconciled msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "मिलाई नहीं गई एंट्रीज़" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Unreconciled Transactions" -msgstr "" +msgstr "ऐसे ट्रांज़ैक्शन जो मिलाए नहीं गए" #. module: account #. odoo-python @@ -15012,14 +15488,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_untaxed #, python-format msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "बिना टैक्स वाली राशि" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_untaxed_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_untaxed_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_untaxed_signed msgid "Untaxed Amount Signed" -msgstr "" +msgstr "टैक्स रहित राशि जिन पर हस्ताक्षर है" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_subtotal @@ -15034,24 +15510,24 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__up msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "अप" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Update Terms" -msgstr "" +msgstr "शर्तों को अपडेट करें" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Update Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "नियम और शर्तें अपडेट करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Update exchange rates automatically" -msgstr "" +msgstr "यह सुविधा एक्सचेंज रेट को अपने-आप अपडेट कर देती है" #. module: account #. odoo-javascript @@ -15059,12 +15535,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/components/bills_upload/bills_upload.xml:0 #, python-format msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "अपलोड करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Upload Invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस अपलोड करें" #. module: account #. odoo-python @@ -15081,17 +15557,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_exigibility msgid "Use Cash Basis" -msgstr "" +msgstr "कैश बेसिस इस्तेमाल करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__selector msgid "Use Company Selector" -msgstr "" +msgstr "कंपनी सलेक्टर इस्तेमाल करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa_direct_debit msgid "Use SEPA Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "SEPA डायरेक्ट डेबिट इस्तेमाल करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__journal_id @@ -15102,12 +15578,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__use_storno_accounting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Use Storno accounting" -msgstr "" +msgstr "स्टोर्नो अकाउंटिंग इस्तेमाल करें" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__tax_units msgid "Use Tax Units" -msgstr "" +msgstr "टैक्स यूनिट इस्तेमाल करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__use_active_domain @@ -15117,17 +15593,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__anglo_saxon_accounting msgid "Use anglo-saxon accounting" -msgstr "" +msgstr "एंग्लो-सैक्सन अकाउंटिंग इस्तेमाल करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment msgid "Use batch payments" -msgstr "" +msgstr "बैच पेमेंट इस्तेमाल करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs" -msgstr "" +msgstr "बजट से अपनी असली आय-खर्च की अनुमानित आय-खर्च से तुलना करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__template_id @@ -15142,6 +15618,11 @@ msgid "" "printed in the right country, put in an envelop and sent by snail mail. Use " "this feature from the list view to post hundreds of invoices in bulk." msgstr "" +"\"डाक के ज़रिए भेजें\" विकल्प का उपयोग करके आप इनवॉइस को अपने-आप " +"पोस्ट कर सकते हैं. एक लोकल टिकट के खर्च में हम मैन्युअल तौर पर करते हैं: " +"आपका इनवॉइस सही देश में प्रिंट होगा, लिफाफे में डाला जाएगा और सामान्य डाक से" +" भेजा जाएगा. सैकड़ों इनवॉइस एक साथ पोस्ट करने के लिए लिस्ट व्यू से इस सुविधा" +" का उपयोग करें." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__quick_edit_total_amount @@ -15151,11 +15632,13 @@ msgid "" "Use this field to encode the total amount of the invoice.\n" "Odoo will automatically create one invoice line with default values to match it." msgstr "" +"इस खाली जगह में इनवॉइस की कुल रकम लिखें. \n" +"Odoo अपने-आप एक इनवॉइस लाइन बना देगा जिसमें पहले से तय जानकारी होगी, ताकि यह रकम इनवॉइस से मेल खा जाए." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "इस्तेमाल किया गया" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__include_initial_balance @@ -15165,11 +15648,17 @@ msgid "" "should be reset to zero at each new fiscal year (like expenses, revenue..) " "should not have this option set." msgstr "" +"इस विकल्प का उपयोग रिपोर्ट में यह तय करने के लिए होता है कि हमें जर्नल " +"एंट्रीज़ को पूरे समय की माननी चाहिए या केवल वर्तमान वित्तीय वर्ष की. जिन " +"खाता प्रकारों (जैसे खर्च और आय) को हर नए वित्तीय वर्ष में शून्य पर लाना होता" +" है, उनमें यह विकल्प चालू नहीं होना चाहिए." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence msgid "Used to order Journals in the dashboard view" msgstr "" +"यह जर्नल को डैशबोर्ड की स्क्रीन पर एक खास क्रम में लगाने के लिए इस्तेमाल " +"किया जाता है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__loss_account_id @@ -15177,6 +15666,9 @@ msgid "" "Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " "from what the system computes" msgstr "" +"इसका उपयोग तब नुकसान दर्ज करने के लिए किया जाता है जब कैश रजिस्टर में जो " +"आखिर में पैसे बचते हैं, वे कंप्यूटर सिस्टम के ज़रिए दिखाए गए पैसों से अलग " +"हों." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__profit_account_id @@ -15184,6 +15676,9 @@ msgid "" "Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" " from what the system computes" msgstr "" +"इसका उपयोग तब फ़ायदा दर्ज करने के लिए किया जाता है जब कैश रजिस्टर में जो " +"आखिर में पैसे बचते हैं, वे कंप्यूटर सिस्टम के ज़रिए दिखाए गए पैसों से अलग " +"हों." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_users @@ -15197,7 +15692,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ता" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_accrued_orders_wizard__currency_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__company_currency_id msgid "Utility field to express amount currency" -msgstr "" +msgstr "यह राशि की करेंसी दर्शाने वाला एक सहायक फ़ील्ड है" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__is_storno @@ -15205,17 +15700,19 @@ msgid "" "Utility field to express whether the journal item is subject to storno " "accounting" msgstr "" +"यह फ़ील्ड बताता है कि जर्नल एंट्री पर 'स्टोर्नो अकाउंटिंग' लागू होती है या " +"नहीं" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__vat_required #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__vat_required msgid "VAT required" -msgstr "" +msgstr "वैट की ज़रूरत है" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट मूव की पुष्टि करें" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile @@ -15223,25 +15720,25 @@ msgstr "" msgid "" "Validate the statement line automatically (reconciliation based on your " "rule)." -msgstr "" +msgstr "स्टेटमेंट लाइन को आपके नियम के अनुसार अपने-आप मिलान करके सही करें." #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Validate." -msgstr "" +msgstr "पुष्टि करें" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "पुष्टि की गई" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__value_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__value msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "वैल्यू" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__amount_string @@ -15254,11 +15751,16 @@ msgid "" "You could enter\n" "BRT: ([\\d,]+)" msgstr "" +"यह राइटऑफ रकम तय करने के तरीके बताता है\n" +"* प्रतिशत: शेष राशि का प्रतिशत, 0 से 100 के बीच.\n" +"* तय रकम: एक निश्चित रकम (कम है तो डेबिट, ज़्यादा है तो क्रेडिट).\n" +"* लेबल से: रेगुलर एक्सप्रेशन डेलीमीटर की कोई ज़रूरत नहीं है, सिर्फ़ रेगुलर एक्सप्रेशन की ज़रूरत है. उदाहरण के लिए, \n" +"अगर आप R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C: से राशि निकालना चाहते हैं, तो आप BRT: ([\\d,]+) दर्ज कर सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__variant_report_ids msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "वैरिएंट" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__supplier @@ -15268,12 +15770,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "वेंडर" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Vendor Bank Account" -msgstr "" +msgstr "वेंडर का बैंक खाता" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id @@ -15285,19 +15787,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Vendor Bill" -msgstr "" +msgstr "वेंडर बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_account__vendor_bill_count msgid "Vendor Bill Count" -msgstr "" +msgstr "वेंडर बिल काउंट" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Vendor Bill Created" -msgstr "" +msgstr "वेंडर बिल बनाया गया" #. module: account #. odoo-python @@ -15311,14 +15813,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search #, python-format msgid "Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "वेंडर बिल" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__in_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Vendor Credit Note" -msgstr "" +msgstr "वेंडर क्रेडिट नो" #. module: account #. odoo-python @@ -15326,20 +15828,20 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #, python-format msgid "Vendor Payment" -msgstr "" +msgstr "वेंडर पेमें" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_supplier_payment_term_id msgid "Vendor Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "वेंडर की पेमेंट की शर्तें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Vendor Payments" -msgstr "" +msgstr "वेंडर पेमें" #. module: account #. odoo-python @@ -15357,7 +15859,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "वेंडर:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier @@ -15365,7 +15867,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "Vendors" -msgstr "" +msgstr "वेंडर" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills @@ -15375,6 +15877,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"वेंडर के बिल परचेज़ ऑर्डर या \n" +"रसीदों से पहले ही बन सकते हैं, \n" +"जिससे आप Odoo में ड्राफ्ट बिल के हिसाब से वेंडर से \n" +"मिले बिलों को कंट्रोल कर सकते हैं." #. module: account #. odoo-javascript @@ -15382,7 +15888,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "View" -msgstr "" +msgstr "देखें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form @@ -15392,7 +15898,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__warning msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" #. module: account #. odoo-python @@ -15406,7 +15912,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Warning for Cash Rounding Method: %s" -msgstr "" +msgstr "कैश राउंडिंग मेथड के लिए चेतावनी: %s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons @@ -15421,7 +15927,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_warning_account @@ -15436,6 +15942,8 @@ msgid "" "We cannot find a chart of accounts for this company, you should configure it. \n" "Please go to Account Configuration and select or install a fiscal localization." msgstr "" +"इस कंपनी के लिए खातों का चार्ट नहीं मिल पा रहा है. आपको इसे सेट करना होगा. \n" +"इसके लिए, खाता कॉन्फ़िगरेशन में जाएं और फिस्कल लोकलाइज़ेशन को चुनें या इंस्टॉल करें." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill @@ -15456,7 +15964,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "वेबसाइट मैसेज" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__website_message_ids @@ -15470,7 +15978,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "वेबसाइट कम्यूनिकेशन हिस्ट्री" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__paired_internal_transfer_payment_id @@ -15478,6 +15986,8 @@ msgid "" "When an internal transfer is posted, a paired payment is created. They are " "cross referenced through this field" msgstr "" +"जब अंदरूनी पैसों का लेन-देन होता है, तो उसके साथ एक जुड़ा हुआ पेमेंट भी बनता" +" है. ये दोनों इस खास जगह से जुड़े रहते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__print_on_new_page @@ -15485,11 +15995,13 @@ msgid "" "When checked this line and everything after it will be printed on a new " "page." msgstr "" +"जब आप इस विकल्प को चुनते हैं, तो यह लाइन और इसके बाद की सारी जानकारी एक नए " +"पेज से छपना शुरू होगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_column__blank_if_zero msgid "When checked, 0 values will not show in this column." -msgstr "" +msgstr "आप जब इसे चुनेंगे, 0 वैल्यू इस कॉलम में नहीं दिखेगी." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_expression__blank_if_zero @@ -15497,6 +16009,7 @@ msgid "" "When checked, 0 values will not show when displaying this expression's " "value." msgstr "" +"आप जब इसे चुनेंगे, एक्सप्रेशन की वैल्यू दिखाते समय 0 वैल्यू नहीं दिखेगी." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type @@ -15504,6 +16017,8 @@ msgid "" "When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n" " vendor payment related to this purchase receipt." msgstr "" +"जब आप खरीदारी की रसीद को पक्का कर देते हैं, तो आप उस खरीदारी से जुड़ा वेंडर " +"का पेेमेंट दर्ज कर सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type @@ -15511,6 +16026,8 @@ msgid "" "When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n" " payment related to this sales receipt." msgstr "" +"जब आप सेल की रसीद को पक्का कर देते हैं, \n" +"तो आप उस सेल रसीद से जुड़ा वेंडर का पेेमेंट दर्ज कर सकते हैं." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15520,12 +16037,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__show_on_dashboard msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "" +msgstr "यह बताता है कि इस जर्नल को डैशबोर्ड पर दिखाना है या नहीं" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name msgid "Will be used to name the Journal related to this bank account" -msgstr "" +msgstr "यह इस बैंक खाते के जर्नल का नाम रखेगा" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill @@ -15540,7 +16057,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "With tax" -msgstr "" +msgstr "टैक्स के साथ" #. module: account #. odoo-javascript @@ -15554,7 +16071,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Write here your own email address to test the flow." -msgstr "" +msgstr "यहां अपना खुद का ईमेल पता लिखें, ताकि फ़्लो की जांच हो सके." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_credit_debit @@ -15564,7 +16081,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__auto_post__yearly msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "सालान" #. module: account #. odoo-python @@ -15572,6 +16089,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You are trying to reconcile some entries that are already reconciled." msgstr "" +"आप उन एंट्रीज़ का हिसाब मिलाने की कोशिश कर रहे हैं जो पहले से ही मिलाई जा " +"चुकी हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__blocked @@ -15586,6 +16105,8 @@ msgid "" "You can choose different models for each type of reference. The default one " "is the Odoo reference." msgstr "" +"आप हर तरह के रेफ़रंस के लिए अलग-अलग मॉडल चुन सकते हैं. अगर कोई मॉडल नहीं " +"चुनते, तो 'Odoo रेफ़रंस' ही चुना जाएगा." #. module: account #. odoo-python @@ -15599,6 +16120,12 @@ msgid "" "2/ then filter on 'Draft' entries\n" "3/ select them all and post or delete them through the action menu" msgstr "" +"आप ऐसे जर्नल को आर्काइव नहीं कर सकते जिसमें अभी ड्राफ्ट जर्नल एंट्रीज़ हों. \n" +"\n" +"ऐसा करने के लिए, आपको पहले:\n" +"1/ इस जर्नल फ़ॉर्म में ऊपर-दाएं दिए गए 'जर्नल एंट्रीज़' बटन पर क्लिक करना होगा\n" +"2/ फिर, केवल 'ड्राफ्ट' एंट्रीज़ को फ़िल्टर करके देखना होगा\n" +"3/ उन सभी को चुनकर, 'ऐक्शन' मेन्यू से उन्हें या तो 'पोस्ट' कर दें या 'डिलीट' कर दें" #. module: account #. odoo-python @@ -15608,6 +16135,8 @@ msgid "" "You can not delete payment terms as other records still reference it. " "However, you can archive it." msgstr "" +"आप पेमेंट की शर्तें डिलीट नहीं कर सकते, क्योंकि इनका इस्तेमाल अभी भी दूसरे " +"रिकॉर्ड में हो रहा है, हालांकि, आप इसे 'आर्काइव' कर सकते हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -15616,6 +16145,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can not reorder sequence by date when the journal is locked with a hash." msgstr "" +"जब जर्नल हैश के साथ लॉक हो, तो आप उसकी एंट्रीज़ के क्रम को तारीख के हिसाब से" +" नहीं बदल सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -15625,6 +16156,8 @@ msgid "" "You can only change the period/account for items that are not yet " "reconciled." msgstr "" +"आप सिर्फ़ उन्हीं आइटम के लिए अवधि या खाता बदल सकते हैं जिनका हिसाब अभी तक " +"नहीं मिलाया गया है." #. module: account #. odoo-python @@ -15632,6 +16165,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can only change the period/account for posted journal items." msgstr "" +"आप सिर्फ उन जर्नल एंट्रीज़ का समय या खाता बदल सकते हैं जो 'फाइनल' हो चुकी " +"हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -15646,20 +16181,22 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can only register payment for posted journal entries." msgstr "" +"आप सिर्फ़ उन जर्नल एंट्रीज़ के लिए पेमेंट रिकॉर्ड कर सकते हैं जो 'फाइनल' हो " +"चुकी हैं." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0 #, python-format msgid "You can only resequence items from the same journal" -msgstr "" +msgstr "आप सिर्फ़ एक ही जर्नल के अंदर की एंट्रीज़ का क्रम बदल सकते हैं." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0 #, python-format msgid "You can only reverse posted moves." -msgstr "" +msgstr "आप सिर्फ़ उन एंट्रीज़ को ही वापस कर सकते हैं जो 'फाइनल' हो चुकी हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -15675,6 +16212,9 @@ msgid "" "invoices, once validated, to help the customer to refer to that particular " "invoice when making the payment." msgstr "" +"यहां आप वह डिफ़ॉल्ट संदेश या जानकारी सेट कर सकते हैं जो ग्राहक के इनवॉइस पर," +" फाइनल होने के बाद दिखेगी. यह जानकारी ग्राहक को पेमेंट करते समय उस खास " +"इनवॉइस को पहचानने में मदद करेगी." #. module: account #. odoo-python @@ -15693,6 +16233,8 @@ msgid "" "You can't change the company of your journal since there are some journal " "entries linked to it." msgstr "" +"आप इस जर्नल की कंपनी नहीं बदल सकते, क्योंकि इस जर्नल से कुछ एंट्रीज़ पहले से" +" ही जुड़ी हुई हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -15702,6 +16244,8 @@ msgid "" "You can't change the company of your tax since there are some journal items " "linked to it." msgstr "" +"आप इस टैक्स की कंपनी नहीं बदल सकते, क्योंकि इससे कुछ जर्नल एंट्रीज़ पहले से " +"ही जुड़ी हुई हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -15712,6 +16256,8 @@ msgid "" "account set either on the company or the %s payment method in the %s " "journal." msgstr "" +"आप तब तक नया पेमेंट नहीं कर सकते जब तक कंपनी में या %s जर्नल के %s पेमेंट " +"मेथड में 'बकाया पेमेंट/रसीद' खाता सेट न हो" #. module: account #. odoo-python @@ -15721,6 +16267,8 @@ msgid "" "You can't create a new statement line without a suspense account set on the " "%s journal." msgstr "" +"आप नई स्टेटमेंट लाइन नहीं बना सकते, अगर %s जर्नल में 'सस्पेंस अकाउंट' सेट " +"नहीं है." #. module: account #. odoo-python @@ -15729,14 +16277,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You can't create payments for entries belonging to different companies." -msgstr "" +msgstr "आप अलग-अलग कंपनियों की एंट्रीज़ के लिए पेमेंट नहीं कर सकते." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "You can't delete a report that has variants." -msgstr "" +msgstr "आप उस रिपोर्ट को नहीं मिटा सकते जिसके और भी वैरिएंट हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -15746,6 +16294,8 @@ msgid "" "You can't have two payment method lines of the same payment type (%s) and " "with the same name (%s) on a single journal." msgstr "" +"आप एक जर्नल में एक ही तरह के पेमेंट (%s) के लिए और एक ही नाम (%s) वाली दो " +"अलग-अलग पेमेंट मेथड लाइनें नहीं बना सकते" #. module: account #. odoo-python @@ -15762,6 +16312,8 @@ msgid "" "You can't open the register payment wizard without at least one " "receivable/payable line." msgstr "" +"आप पेमेंट करने वाला पेज तब तक नहीं खोल सकते जब तक कोई पैसा लेने या देने वाली" +" एंट्री न हो." #. module: account #. odoo-python @@ -15771,6 +16323,8 @@ msgid "" "You can't provide a foreign currency without specifying an amount in 'Amount" " in Currency' field." msgstr "" +"आप विदेशी मुद्रा तब तक नहीं डाल सकते जब तक 'करेंसी में राशि' वाले बॉक्स में " +"रकम न लिखी हो." #. module: account #. odoo-python @@ -15780,6 +16334,8 @@ msgid "" "You can't provide an amount in foreign currency without specifying a foreign" " currency." msgstr "" +"आप किसी रकम को विदेशी करेंसी में नहीं डाल सकते, जब तक आप यह न बताएं कि कौन " +"सी विदेशी करेंसी है." #. module: account #. odoo-python @@ -15789,6 +16345,8 @@ msgid "" "You can't register a payment because there is nothing left to pay on the " "selected journal items." msgstr "" +"आप भुगतान रिकॉर्ड नहीं कर सकते, क्योंकि जिन जर्नल एंट्रीज़ को आपने चुना है, " +"उन पर अब कुछ भी देना बाकी नहीं है." #. module: account #. odoo-python @@ -15798,6 +16356,8 @@ msgid "" "You can't register payments for both inbound and outbound moves at the same " "time." msgstr "" +"आप इनबाउंड और आउटबाउंड दोनों तरह के लेन-देन या स्टॉक मूवमेंट के लिए पेमेंट " +"रिकॉर्ड नहीं कर सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -15824,6 +16384,8 @@ msgid "" "You cannot change the currency of the company since some journal items " "already exist" msgstr "" +"आप कंपनी की करेंसी नहीं बदल सकते हैं, क्योंकि पहले से ही कुछ जर्नल एंट्रीज़ " +"उस पुरानी करेंसी में दर्ज किए जा चुके हैं" #. module: account #. odoo-python @@ -15842,6 +16404,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of an account set as Bank Account on a journal to" " Receivable or Payable." msgstr "" +"अगर कोई खाता बैंक खाते के तौर पर सेट है, तो आप उसे 'आने वाला पैसा' या 'जाने " +"वाला पैसा' वाला खाता नहीं बना सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -15851,6 +16415,8 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a country outside of the selected " "country group." msgstr "" +"आप एक ऐसी 'वित्तीय स्थिति' नहीं बना सकते जिसमें कोई ऐसा देश शामिल हो जो आपके" +" चुने हुए 'देशों के समूह' का हिस्सा न हो." #. module: account #. odoo-python @@ -15860,6 +16426,8 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a foreign VAT within your fiscal " "country without assigning it a state." msgstr "" +"आप अपने ही देश में किसी ऐसे विदेशी वैट के लिए 'टैक्स नियम' नहीं बना सकते, जब" +" तक आप उसे अपने देश के किसी राज्य से न जोड़ें." #. module: account #. odoo-python @@ -15887,13 +16455,15 @@ msgid "" "You cannot create a move already in the posted state. Please create a draft " "move and post it after." msgstr "" +"आप सीधे कोई ऐसा लेन-देन नहीं बना सकते जो पहले से ही पोस्ट हो. इसके बजाय, " +"आपको पहले एक 'ड्राफ्ट मूव' बनाना होगा और उसके बाद उसे 'पोस्ट' करना होगा." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive groups." -msgstr "" +msgstr "आप ऐसे ग्रुप नहीं बना सकते जो आपस में ही जुड़े हों." #. module: account #. odoo-python @@ -15903,6 +16473,8 @@ msgid "" "You cannot delete a payable/receivable line as it would not be consistent " "with the payment terms" msgstr "" +"आप किसी ऐसी लाइन को नहीं हटा सकते जिसका पैसा या तो आपको देना है या लेना है, " +"क्योंकि ऐसा करने से पेमेंट की शर्तों में गड़बड़ी हो जाएगी." #. module: account #. odoo-python @@ -15910,6 +16482,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot delete a tax line as it would impact the tax report" msgstr "" +"आप टैक्स लाइन को नहीं मिटा सकते, क्योंकि ऐसा करने से टैक्स रिपोर्ट पर असर " +"पड़ेगा" #. module: account #. odoo-python @@ -15926,6 +16500,8 @@ msgid "" "You cannot delete this account tag (%s), it is used on the chart of account " "definition." msgstr "" +"आप यह अकाउंट टैग (%s) नहीं हटा सकते, क्योंकि इसका इस्तेमाल खातों की लिस्ट " +"में हो रहा है." #. module: account #. odoo-python @@ -15935,6 +16511,9 @@ msgid "" "You cannot delete this entry, as it has already consumed a sequence number " "and is not the last one in the chain. You should probably revert it instead." msgstr "" +"आप इस एंट्री को डिलीट नहीं कर सकते, क्योंकि इसे एक क्रम संख्या. मिल चुकी है " +"और यह क्रम में आखिरी एंट्री नहीं है. इसे हटाने की बजाय, आपको शायद इसे 'वापस'" +" कर देना चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -15944,6 +16523,8 @@ msgid "" "You cannot delete this report (%s), it is used by the accounting PDF " "generation engine." msgstr "" +"आप यह रिपोर्ट (%s) नहीं मिटा सकते, क्योंकि इसका इस्तेमाल अकाउंटिंग पीडीएफ़ " +"बनाने में हो रहा है." #. module: account #. odoo-python @@ -15951,6 +16532,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"आप उस खाते को 'बंद' नहीं कर सकते जिसका इस्तेमाल टैक्स के हिसाब-किताब में हो " +"रहा है." #. module: account #. odoo-python @@ -15960,6 +16543,9 @@ msgid "" "You cannot disable this setting because some of your taxes are cash basis. " "Modify your taxes first before disabling this setting." msgstr "" +"आप इस सेटिंग को बंद नहीं कर सकते, क्योंकि आपके कुछ टैक्स 'कैश बेसिस' पर काम " +"करते हैं. इस सेटिंग को बंद करने से पहले, आपको पहले अपने टैक्स सेटिंग में " +"बदलाव करने होंगे." #. module: account #. odoo-python @@ -15969,6 +16555,8 @@ msgid "" "You cannot do this modification on a reconciled journal entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "Journal Entry (id): %s (%s)" msgstr "" +"आप उस जर्नल एंट्री में बदलाव नहीं कर सकते जिसका पहले ही मिलान हो चुका है. आप सिर्फ़ कुछ ऐसी फ़ील्ड को बदल सकते हैं जो कानूनी तौर पर ज़रूरी नहीं हैं या फिर आपको पहले उस एंट्री का मिलान रद्द करना होगा.\n" +"जर्नल एंट्री (आईडी): %s (%s)" #. module: account #. odoo-python @@ -15988,6 +16576,9 @@ msgid "" "The following entries are already hashed:\n" "%s" msgstr "" +"आप इन फ़ील्ड में बदलाव नहीं कर सकते: %s.\n" +"ये एंट्रीज़ पहले ही 'हैश' की जा चुकी हैं:\n" +"%s" #. module: account #. odoo-python @@ -16014,6 +16605,8 @@ msgid "" "You cannot have a receivable/payable account that is not reconcilable. " "(account code: %s)" msgstr "" +"आपका प्राप्य या देय खाता ऐसा नहीं हो सकता जिसका हिसाब न मिलाया जा सके. " +"(अकाउंट कोड: %s)" #. module: account #. odoo-python @@ -16023,6 +16616,8 @@ msgid "" "You cannot have more than one account with \"Current Year Earnings\" as " "type. (accounts: %s)" msgstr "" +"आप 'चालू वर्ष की कमाई' के लिए एक से ज़्यादा अकाउंट नहीं बना सकते. आपके पास " +"सिर्फ़ एक ऐसा अकाउंट होना चाहिए. (अकाउंट: %s)" #. module: account #. odoo-python @@ -16033,13 +16628,16 @@ msgid "" "already posted. If you are absolutely sure you want to " "modify the opening balance of your accounts, reset the move to draft." msgstr "" +"आप 'शुरुआती शेष राशि' को तब तक नहीं डाल सकते जब तक 'ओपनिंग मूव' (%s) पहले से" +" ही 'फाइनल' न हो गया हो. अगर आप सच में अपने खातों की शुरुआती शेष राशि बदलना " +"चाहते हैं, तो पहले उस 'ओपनिंग मूव' को वापस 'ड्राफ्ट' रूप में बदलें." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot merge accounts." -msgstr "" +msgstr "आपक खातों को नहीं मिला सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -16058,6 +16656,8 @@ msgid "" "You cannot modify the field %s of a journal that already has accounting " "entries." msgstr "" +"आप किसी जर्नल के %s नाम के फ़ील्ड में बदलाव नहीं कर सकते, अगर उस जर्नल में " +"पहले से ही कोई अकाउंटिंग एंट्री दर्ज है." #. module: account #. odoo-python @@ -16067,6 +16667,8 @@ msgid "" "You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should " "reset the journal entry to draft to do so." msgstr "" +"आप 'फाइनल' हुई एंट्री के टैक्स नहीं बदल सकते. ऐसा करने के लिए आपको पहले उस " +"एंट्री को वापस ड्राफ़्ट में बदलना होगा." #. module: account #. odoo-python @@ -16084,6 +16686,8 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot perform this action on an account that contains journal items." msgstr "" +"आप उस अकाउंट पर कोई कार्रवाई नहीं कर सकते, जिसमें पहले से ही कोई जर्नल " +"एंट्री मौजूद है." #. module: account #. odoo-python @@ -16091,6 +16695,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot post an entry in an archived journal (%(journal)s)" msgstr "" +"आप बंद किए हुए जर्नल (%(journal)s) में कोई एंट्री 'फाइनल' नहीं कर सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -16100,6 +16705,8 @@ msgid "" "You cannot reduce the number of decimal places of a currency which has " "already been used to make accounting entries." msgstr "" +"अगर किसी करेंसी में पहले से कोई एंट्री हो चुकी है, तो आप उसके दशमलव अंक कम " +"नहीं कर सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -16118,6 +16725,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on a tax " "repartition line." msgstr "" +"आप उन खातों \"%s\" को हटा या बंद नहीं सकते जो टैक्स बांटने के लिए इस्तेमाल " +"हुए हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -16127,13 +16736,15 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the " "account mapping of a fiscal position." msgstr "" +"आप उन खातों \"%s\" को हटा या बंद नहीं कर सकते जिनका इस्तेमाल किसी 'वित्तीय " +"स्थिति' के 'खाता मैपिंग' में किया गया है." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry." -msgstr "" +msgstr "आप 'कैश बेसिस' वाली टैक्स एंट्री को वापस 'ड्राफ़्ट' नहीं कर सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -16141,6 +16752,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot reset to draft an exchange difference journal entry." msgstr "" +"आप 'एक्सचेंज डिफरेंस' से जुड़ी एंट्री को वापस 'ड्राफ़्ट' नहीं कर सकते।" #. module: account #. odoo-python @@ -16150,6 +16762,8 @@ msgid "" "You cannot set a currency on this account as it already has some journal " "entries having a different foreign currency." msgstr "" +"आप इस अकाउंट के लिए कोई नई करेंसी सेट नहीं कर सकते, क्योंकि इसमें पहले से ही" +" कुछ ऐसी एंट्रीज़ मौजूद हैं जो किसी दूसरी विदेशी करेंसी में दर्ज की गई हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -16159,13 +16773,15 @@ msgid "" "You cannot switch an account to prevent the reconciliation if some partial " "reconciliations are still pending." msgstr "" +"आप किसी खाते को ऐसा नहीं बना सकते जिससे उसका हिसाब-किताब मिलना बंद हो जाए, " +"यदि उस खाते में पहले से ही कुछ 'आंशिक रूप से मिले हुए' लेन-देन बकाया हैं." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "आप किसी भी 'फाइनल' हो चुके दस्तावेज़ का प्रकार नहीं बदल सकते." #. module: account #. odoo-python @@ -16179,7 +16795,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account" -msgstr "" +msgstr "आप 'ऑफ-बैलेंस' अकाउंट वाली लाइनों पर टैक्स नहीं लगा सकते" #. module: account #. odoo-python @@ -16207,6 +16823,8 @@ msgid "" "You cannot use this wizard on journal entries belonging to different " "companies." msgstr "" +"आप इस 'विज़ार्ड' का इस्तेमाल उन जर्नल एंट्रीज़ पर नहीं कर सकते जो अलग-अलग " +"कंपनियों की हैं." #. module: account #. odoo-python @@ -16214,6 +16832,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot validate a document with an inactive currency: %s" msgstr "" +"आप उस दस्तावेज़ की पुष्टि नहीं कर सकते जिसमें ऐसी करेंसी है जो अब चालू नहीं " +"है: %s" #. module: account #. odoo-python @@ -16224,18 +16844,22 @@ msgid "" "create a credit note instead. Use the action menu to transform it into a " "credit note or refund." msgstr "" +"आप ऐसे इनवॉइस की पुष्टि नहीं कर सकते जिसका कुल पैसा माइनस में हो, यानी " +"जिसमें आपको पैसे मिलने के बजाय देने पड़ रहे हों. ऐसे मामलों के लिए आपको " +"'क्रेडिट नोट' बनाना चाहिए. आप इसे 'क्रेडिट नोट' या 'रिफंड' में बदलने के लिए " +"ऐक्शन मेन्यू का इस्तेमाल कर सकते हैं." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You don't have the access rights to post an invoice." -msgstr "" +msgstr "आपके पास इनवॉइस को पोस्ट करने का अधिकार नहीं है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "You have" -msgstr "" +msgstr "आपके पास" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -16247,14 +16871,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You must specify the Profit Account (company dependent)" -msgstr "" +msgstr "आपको 'मुनाफे वाला खाता' बताना होगा (जो हर कंपनी के लिए अलग होता है)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You need to add a line before posting." -msgstr "" +msgstr "आपको किसी एंट्री को पोस्ट करने से पहले उसमें एक लाइन जोड़नी होगी." #. module: account #. odoo-python @@ -16275,6 +16899,9 @@ msgid "" "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." msgstr "" +"आपको अपनी कंपनी की सेटिंग्स में 'गेन एक्सचेंज रेट अकाउंट' सेट करना होगा. यह " +"इसलिए ज़रूरी है, ताकि जब विदेशी मुद्रा की दरों में बदलाव के कारण आपको फायदा " +"हो, तो उसकी अकाउंटिंग एंट्री अपने-आप दर्ज हो सके." #. module: account #. odoo-python @@ -16285,11 +16912,14 @@ msgid "" "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." msgstr "" +"आपको अपनी कंपनी की सेटिंग्स में 'लॉस एक्सचेंज रेट अकाउंट' सेट करना होगा. यह " +"इसलिए ज़रूरी है, ताकि जब विदेशी मुद्रा की दरों में बदलाव के कारण आपको फायदा " +"हो, तो उसकी अकाउंटिंग एंट्री अपने-आप दर्ज हो सके." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "You should update this document to reflect your T&C." -msgstr "" +msgstr "आपको इस दस्तावेज़ में अपनी 'नियम और शर्तें' अपडेट करनी चाहिए." #. module: account #. odoo-python @@ -16301,29 +16931,29 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Zip Range" -msgstr "" +msgstr "जिप रेंज" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__zip_from #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__zip_from msgid "Zip Range From" -msgstr "" +msgstr "से जिप रेंज" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__zip_to #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__zip_to msgid "Zip Range To" -msgstr "" +msgstr "तक जिप रेंज" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "[FURN_8220] Four Person Desk" -msgstr "" +msgstr "[FURN_8220] चार लोगों का डेस्क" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "[FURN_8999] Three-Seat Sofa" -msgstr "" +msgstr "[FURN_8999] तीन सीट वाला सोफञा" #. module: account #. odoo-python @@ -16332,24 +16962,31 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "[Not set]" +msgstr "[सेट नहीं]" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" -msgstr "" +msgstr "बिल का करेंसी एक्टिवेट करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस की करेंसी एक्टिवेट करें" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/grouped_view_widget/grouped_view_widget.xml:0 #, python-format msgid "are not shown in the preview" -msgstr "" +msgstr "प्रीव्यू में नहीं दिख रहा" #. module: account #. odoo-javascript @@ -16357,12 +16994,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "assign to invoice" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस में असाइन करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "auto-posting enabled. Next accounting date:" -msgstr "" +msgstr "ऑटो-पोस्टिंग चालू हो गया है. अकाउंटिंग की अगली तारीख:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16370,6 +17007,8 @@ msgid "" "become involved in costs related to a country's legislation. The amount of " "the invoice will therefore be due to" msgstr "" +"आपको किसी देश के कानून के कारण कुछ खर्चों में शामिल होना पड़ेगा. इन खर्चों " +"की वजह से जो बिल बनेगा, उसकी राशि आपको चुकानी पड़ेगी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16378,42 +17017,45 @@ msgid "" "third party in the context of any claim for damages filed against the client" " by an end consumer." msgstr "" +"अगर किसी ग्राहक ने क्लाइंट पर हर्जाने का दावा किया है, तो क्लाइंट किसी भी " +"हाल में, हमें उस मामले में तीसरे पक्ष के तौर पर शामिल होने के लिए मजबूर नहीं" +" कर सकता." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_success msgid "close" -msgstr "" +msgstr "बंद करें" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g BE15001559627230" -msgstr "" +msgstr "जैसे, BE15001559627230" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g Bank of America" -msgstr "" +msgstr "जैसे, Bank of America" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "जैसे, GEBABEBB" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "e.g. 101000" -msgstr "" +msgstr "जैसे, 101000" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "e.g. Bank Fees" -msgstr "" +msgstr "जैसे, बैंक फीस" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "e.g. Current Assets" -msgstr "" +msgstr "जैसे, मौजूदा ऐसेट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -16423,7 +17065,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_group_form msgid "e.g. GAAP, IFRS, ..." -msgstr "" +msgstr "जैसे, GAAP, IFRS, ..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -16433,7 +17075,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "e.g. INV" -msgstr "" +msgstr "जैसे, INV" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16460,12 +17102,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "has been applied." -msgstr "" +msgstr "लागू किया गया है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "here" -msgstr "" +msgstr "यहां" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -16484,6 +17126,8 @@ msgid "" "in its entirety and does not include any costs relating to the legislation " "of the country in which the client is located." msgstr "" +"जो भी राशि या सेवा बताई गई है, वह अपने आप में पूरी है और इसमें ग्राहक के देश" +" के कानूनी खर्च शामिल नहीं हैं. वे खर्च ग्राहक को अलग से उठाने पड़ सकते हैं." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__percentage @@ -16499,12 +17143,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_enabled_tax_country_ids msgid "l10n-used countries" -msgstr "" +msgstr "लोकलाइज़ेशन इस्तेमाल करने वाले देश" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "law." -msgstr "" +msgstr "कानून." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16513,22 +17157,30 @@ msgid "" " to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the " "provision of the services." msgstr "" +"सामान मिलने या सेवा पूरी होने के 8 दिन के अंदर, कंपनी के रजिस्टर्ड ऑफिस को " +"'रिकॉर्डेड डिलीवरी' से भेजे गए पत्र द्वारा देनी होगी." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree msgid "name" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax msgid "of tax" -msgstr "" +msgstr "टैक्स" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_groups_totals msgid "on" -msgstr "" +msgstr " " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16538,12 +17190,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "outstanding credits" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग क्रेडि" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "outstanding debits" -msgstr "" +msgstr "आउटस्टैंडिंग डेबिट" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16551,6 +17203,8 @@ msgid "" "reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All " "legal expenses will be payable by the client." msgstr "" +"को बकाया पैसा वसूलने के लिए 'कर्ज वसूली कंपनी' बुलाने का हक है. सारा कानूनी " +"खर्च ग्राहक को देना होगा." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16558,11 +17212,13 @@ msgid "" "reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of " "the sum remaining due." msgstr "" +"बची हुई कुल देय राशि पर 10% की दर से एक निश्चित ब्याज (Interest) का भुगतान " +"मांगने का हक रखता है." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain msgid "tag domain" -msgstr "" +msgstr "टैग डोमेन" #. module: account #. odoo-python @@ -16579,22 +17235,22 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "पैरंट कंपनी" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form msgid "to" -msgstr "" +msgstr " " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "to check" -msgstr "" +msgstr "जांच करने के लिए" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "to create the taxes for this country." -msgstr "" +msgstr "इस देश के लिए टैक्स बनाने के लिए" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16603,6 +17259,9 @@ msgid "" "accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can " "be considered as being an obligation to achieve results." msgstr "" +"कंपनी सहमत समय-सीमा के भीतर सर्वोत्तम प्रदर्शन वाली सेवाएं प्रदान करने की " +"पूरी कोशिश करने का वादा करती है. हालांकि, इसका मतलब यह नहीं है कि उन्हें " +"किसी खास परिणाम की गारंटी देनी ही होगी." #. module: account #. odoo-python @@ -16617,6 +17276,8 @@ msgid "" "will be authorized to suspend any provision of services without prior " "warning in the event of late payment." msgstr "" +"अगर भुगतान में देरी होती है, तो बिना किसी भी पूर्व सूचना दिए, सभी या किसी भी" +" सेवा को तुरंत रोक सकता है." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm @@ -16650,16 +17311,22 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" "{{ object.company_id.name }} Credit Note (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} क्रेडिट नोट (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "{{ object.company_id.name }} Invoice (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" -msgstr "" +msgstr "{{ object.company_id.name }} इनवॉइस (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" #. module: account #: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_payment_receipt @@ -16667,3 +17334,4 @@ msgid "" "{{ object.company_id.name }} Payment Receipt (Ref {{ object.name or 'n/a' " "}})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} पेमेंट रसीद (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index e9945c9548d84..86d55dddbe5ef 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -36,16 +36,18 @@ # Marko Čalić, 2024 # Kristina Palaš, 2024 # Vladimir Vrgoč, 2025 +# Anes Sabic, 2025 # Luka Carević , 2025 # Bole , 2025 +# Jurica Pomper, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Bole , 2025\n" +"Last-Translator: Jurica Pomper, 2025\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,6 +66,10 @@ msgid "" "The total of debits equals %s and the total of credits equals %s.\n" "You might want to specify a default account on journal \"%s\" to automatically balance each move." msgstr "" +"\n" +"Prijenos (%s) nije balansiran.\n" +"Ukupan iznos zaduženja iznosi %s a ukupan broj kredita jednak je%s.\n" +"Možete navesti zadani račun u dnevniku \"%s\" za automatsko balansiranje svakog prijenosa. " #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__amount_type @@ -175,9 +181,9 @@ msgstr "%s (kopija)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -285,12 +291,6 @@ msgstr "(uključeno)." msgid "(including this document) " msgstr "(uključujući ovaj dokument) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5339,26 +5339,6 @@ msgstr "Adresa dostave" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Adresa isporuke za trenutni račun." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6346,11 +6326,6 @@ msgstr "Financijski dnevnik" msgid "Financial Tags" msgstr "Financijske oznake" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Financijske aktivnosti" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7060,6 +7035,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7662,11 +7638,6 @@ msgstr "Neispravan zadnji dan fiskalne godine" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7874,10 +7845,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8101,6 +8072,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9602,7 +9580,7 @@ msgstr "Ne trgovačka potraživanja" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_non_current #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__asset_non_current msgid "Non-current Assets" -msgstr "Dugotrajne imovine" +msgstr "Dugotrajna imovina" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_non_current @@ -9851,11 +9829,6 @@ msgstr "Van bilance" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Uredski namještaj" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9909,6 +9882,13 @@ msgstr "" "Jedan ili više bankovnih računa postavljenih na ovom partneru koriste i " "drugi" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Jedna ili više stavaka traže analitičku distribuciju od 100%." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10032,11 +10012,6 @@ msgstr "" msgid "Opening balance" msgstr "Početni saldo" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -10698,7 +10673,7 @@ msgstr "Uvijet plaćanja: 30 dana" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days_early_discount msgid "Payment terms: 30 Days, 2% Early Payment Discount under 7 days" -msgstr "" +msgstr "Uvjet plaćanja: 30 dana, popust 2% za plaćanje u roku od 7 dana" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10 @@ -12149,6 +12124,13 @@ msgstr "Sigurnosni token" msgid "See all activities" msgstr "Pregled svih aktivnosti" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14666,7 +14648,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14708,14 +14690,6 @@ msgid "" "company." msgstr "Ovaj dnevnik već ima knjiženja, pa nije moguće mijenjati poduzeće." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16623,6 +16597,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16811,6 +16792,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "naziv" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -16942,6 +16929,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index 33562a610e7cc..98ce247517ee2 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -19,16 +19,18 @@ # Tamás Dombos, 2024 # Krisztián Juhász , 2024 # Pammer József, 2025 -# gezza , 2025 # krnkris, 2025 +# Veronika Kocsis, 2025 +# gezza , 2025 +# Valics Lehel, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: krnkris, 2025\n" +"Last-Translator: Valics Lehel, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,9 +164,9 @@ msgstr "%s (másolat)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (másolat)" @@ -272,12 +274,6 @@ msgstr "(Tartalmazza)." msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1682,22 +1678,22 @@ msgstr "Főkönyvi számla a termékekre" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__account_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__account_id msgid "Account on which to post the tax amount" -msgstr "" +msgstr "A számla, amelyre az adó összegét könyvelik" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__group_id msgid "Account prefixes can determine account groups." -msgstr "" +msgstr "A számla előtagok meghatározhatják a számlacsoportokat." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice_with_payments msgid "Account report with payment lines" -msgstr "" +msgstr "Számlakivonat fizetési sorokkal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice msgid "Account report without payment lines" -msgstr "" +msgstr "Számlakivonat fizetési sorok nélkül" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids @@ -1712,6 +1708,8 @@ msgid "" "Account that will be set on lines created in cash basis journal entry and " "used to keep track of the tax base amount." msgstr "" +"Az a számla, amely a pénzforgalmi szemléletű könyvelési tételben létrehozott" +" sorokon lesz beállítva, és az adóalap összegének nyomon követésére szolgál." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_dest_id @@ -1721,7 +1719,7 @@ msgstr "Helyette használt főkönyvi számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id msgid "Account to transfer to." -msgstr "" +msgstr "A cél számla." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tour_upload_bill @@ -1736,12 +1734,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__revenue_accrual_account_id msgid "Account used to move the period of a revenue" -msgstr "" +msgstr "Bevétel időszakának átütemezésére használt számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__expense_accrual_account_id msgid "Account used to move the period of an expense" -msgstr "" +msgstr "Költség időszakának átütemezésére használt számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id @@ -1752,11 +1750,15 @@ msgid "" "reconciled ; at reconciliation, this amount cancelled on this account and " "put on the regular tax account." msgstr "" +"A pénzforgalmi szemléletű adók adóösszegének átvezetésére használt számla. " +"Ez tartalmazza az adó összegét, amíg az eredeti számla nincs egyeztetve; az " +"egyeztetéskor ezt az összeget törlik erről a számláról, és a rendes " +"adószámlára helyezik." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Account with Entries" -msgstr "" +msgstr "Számla könyvelési tételekkel" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.ir_cron_auto_post_draft_entry_ir_actions_server @@ -1765,6 +1767,8 @@ msgid "" "Account: Post draft entries with auto_post enabled and accounting date up to" " today" msgstr "" +"Számla: Auto könyvelésre jelölt piszkozat tételek könyvelése a mai " +"könyvelési dátumig" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_accountant @@ -1802,7 +1806,7 @@ msgstr "Könyvelési tételek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Accounting Firms mode" -msgstr "" +msgstr "Könyvelő cégek mód" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -1815,7 +1819,7 @@ msgstr "Könyvelési információ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step #, python-format msgid "Accounting Periods" -msgstr "" +msgstr "Számviteli időszakok" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report @@ -1825,27 +1829,28 @@ msgstr "Könyvelési kimutatás" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_column msgid "Accounting Report Column" -msgstr "" +msgstr "Számviteli kimutatás oszlop" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_expression msgid "Accounting Report Expression" -msgstr "" +msgstr "Számviteli kimutatás kifejezés" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_external_value msgid "Accounting Report External Value" -msgstr "" +msgstr "Számviteli kimutatás külső érték" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_line msgid "Accounting Report Line" -msgstr "" +msgstr "Számviteli kimutatás sor" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Accounting firm mode will change invoice/bill encoding:" msgstr "" +"A könyvelő cég mód megváltoztatja a számla/beszállítói számla rögzítését:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form @@ -1871,24 +1876,24 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Mapping of Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Számlatérkép a pénzügyi pozícióhoz" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix msgid "Accounts Prefix" -msgstr "" +msgstr "Számla előtag" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__account_id msgid "Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "Elhatárolási számla" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrual Moves" -msgstr "" +msgstr "Elhatárolási tételek" #. module: account #. odoo-python @@ -1898,30 +1903,32 @@ msgid "" "Accrual entry created on %(date)s: %(accrual_entry)s. And" " its reverse entry: %(reverse_entry)s." msgstr "" +"Elhatárolási tétel létrehozva %(date)s: %(accrual_entry)s. És a " +"visszafordító tétel: %(reverse_entry)s." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrued %s entry as of %s" -msgstr "" +msgstr "Elhatárolt %s tétel %s időpontban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Accrued Account" -msgstr "" +msgstr "Elhatárolt számla" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_accrued_orders_wizard msgid "Accrued Orders Wizard" -msgstr "" +msgstr "Elhatárolt megrendelések varázsló" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrued total" -msgstr "" +msgstr "Elhatárolt összesen" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__action @@ -1951,12 +1958,12 @@ msgstr "Műveletek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Activate to create purchase receipt" -msgstr "" +msgstr "Aktiválja beszerzési bizonylat létrehozásához" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Activate to create sale receipt" -msgstr "" +msgstr "Aktiválja értékesítési bizonylat létrehozásához" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__active @@ -1977,7 +1984,7 @@ msgstr "Aktív" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Active Account" -msgstr "" +msgstr "Aktív számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__active_domain @@ -2058,12 +2065,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.server,name:account.action_new_bank_setting #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_journal_form msgid "Add a Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankszámla hozzáadása" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__terms_type__plain msgid "Add a Note" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés hozzáadása" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2071,6 +2078,8 @@ msgid "" "Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with" " their mobile banking application." msgstr "" +"Adjon QR-kódot a számláihoz, hogy ügyfelei azonnal fizethessenek mobilbanki " +"alkalmazásukkal." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step @@ -2080,7 +2089,7 @@ msgstr "Új bankszámla" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form msgid "Add a journal" -msgstr "" +msgstr "Napló hozzáadása" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list @@ -2097,17 +2106,17 @@ msgstr "Új sor" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Add a line to your invoice" -msgstr "" +msgstr "Sor hozzáadása a számlához" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__terms_type__html msgid "Add a link to a Web Page" -msgstr "" +msgstr "Weboldalra mutató link hozzáadása" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form msgid "Add a new account" -msgstr "" +msgstr "Új számla hozzáadása" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -2117,7 +2126,7 @@ msgstr "Új megjegyzés hozzáadása" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Add a payment QR-code to your invoices" -msgstr "" +msgstr "Fizetési QR-kód hozzáadása a számlákhoz" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__add_invoice_line @@ -2160,7 +2169,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Adjusting Amount" -msgstr "" +msgstr "Módosító összeg" #. module: account #. odoo-python @@ -2225,12 +2234,12 @@ msgstr "Utána" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__aggregation msgid "Aggregate Other Formulas" -msgstr "" +msgstr "Más képletek összesítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__aggregation_formula msgid "Aggregation Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Összesítő képlet rövidítés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_name @@ -2259,7 +2268,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "All accounts on the lines must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "A sorokon szereplő összes számlának azonos típusúnak kell lennie." #. module: account #. odoo-python @@ -2271,7 +2280,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "All our contractual relations will be governed exclusively by" -msgstr "" +msgstr "Minden szerződéses kapcsolatunkat kizárólag" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__reconcile @@ -2286,7 +2295,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_product_margin msgid "Allow Product Margin" -msgstr "" +msgstr "Termékárrés engedélyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__reconcile @@ -2301,27 +2310,27 @@ msgstr "Csekk nyomtatás és befizetés engedélyezése" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_cash_rounding msgid "Allow the cash rounding management" -msgstr "" +msgstr "Készpénz kerekítés kezelésének engedélyezése" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Allow to configure taxes using cash basis" -msgstr "" +msgstr "Adók konfigurálásának engedélyezése pénzforgalmi szemléletben" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__allowed_journal_ids msgid "Allowed Journals" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett naplók" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__account_control_ids msgid "Allowed accounts" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett számlák" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Allows you to use Storno accounting." -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a stornó könyvelés használatát." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2336,14 +2345,14 @@ msgstr "Mindig" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__mixed msgid "Always (upon invoice)" -msgstr "" +msgstr "Mindig (számla alapján)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__always_tax_exigible #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__always_tax_exigible #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__always_tax_exigible msgid "Always Tax Exigible" -msgstr "" +msgstr "Adó mindig esedékes" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__amount @@ -2351,6 +2360,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the company " "currency." msgstr "" +"Mindig pozitív összeg, amelyet ez az egyeztetés érint, a vállalat " +"pénznemében kifejezve." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency @@ -2358,6 +2369,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit " "line foreign currency." msgstr "" +"Mindig pozitív összeg, amelyet ez az egyeztetés érint, a jóváírási sor " +"külföldi pénznemében kifejezve." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency @@ -2365,6 +2378,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the debit " "line foreign currency." msgstr "" +"Mindig pozitív összeg, amelyet ez az egyeztetés érint, a terhelési sor " +"külföldi pénznemében kifejezve." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__amount @@ -2384,13 +2399,13 @@ msgstr "Összeg" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_company_currency_signed msgid "Amount Company Currency Signed" -msgstr "" +msgstr "Összeg vállalati pénznemben, előjellel" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount msgid "Amount Condition" -msgstr "" +msgstr "Összegfeltétel" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual @@ -2406,19 +2421,19 @@ msgstr "Esedékes összeg" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_residual_signed msgid "Amount Due Signed" -msgstr "" +msgstr "Esedékes összeg előjellel" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_max #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount_max msgid "Amount Max Parameter" -msgstr "" +msgstr "Maximum összeg paraméter" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_min #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_amount_min msgid "Amount Min Parameter" -msgstr "" +msgstr "Minimum összeg paraméter" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_nature__amount_paid @@ -2458,12 +2473,12 @@ msgstr "Összeg pénznemben" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount msgid "Amount to Pay (company currency)" -msgstr "" +msgstr "Fizetendő összeg (vállalati pénznem)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount_currency msgid "Amount to Pay (foreign currency)" -msgstr "" +msgstr "Fizetendő összeg (külföldi pénznem)" #. module: account #. odoo-javascript @@ -2478,20 +2493,22 @@ msgstr "Összeg:" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "An Off-Balance account can not be reconcilable" -msgstr "" +msgstr "Egy mérlegen kívüli számla nem lehet egyeztethető" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "An Off-Balance account can not have taxes" -msgstr "" +msgstr "Egy mérlegen kívüli számlához nem tartozhat adó" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_account_account_src_dest_uniq msgid "" "An account fiscal position could be defined only one time on same accounts." msgstr "" +"Egy számla pénzügyi pozíció csak egyszer határozható meg ugyanazon a " +"számlán." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -2515,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt." #. module: account #. odoo-python @@ -2557,12 +2574,12 @@ msgstr "Analitikus költség" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "" +msgstr "Analitikus felosztási modell" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic__distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "Analitikus felosztási modellek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_distribution_search @@ -2573,7 +2590,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_analytic msgid "Analytic Filter" -msgstr "" +msgstr "Analitikus szűrő" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_lines_tree @@ -2593,12 +2610,12 @@ msgstr "Analitikus sorok" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" -msgstr "" +msgstr "Analitikus terv alkalmazhatóságai" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_plan_menu msgid "Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Analitikus tervek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_precision @@ -2623,6 +2640,8 @@ msgstr "Analitika" msgid "" "Any journal item on a payable account must have a due date and vice versa." msgstr "" +"Bármely naplóelem egy követeléses számlánnak rendelkeznie kell esedékességi " +"dátummal, és fordítva." #. module: account #. odoo-python @@ -2632,6 +2651,8 @@ msgid "" "Any journal item on a receivable account must have a due date and vice " "versa." msgstr "" +"Minden, követelés számlán szereplő könyvelési tételnek esedékességi dátummal" +" kell rendelkeznie, és fordítva." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__applicability @@ -2648,6 +2669,8 @@ msgstr "Alkalmazás" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Apply VAT of the EU country to which goods and services are delivered." msgstr "" +"Alkalmazza az áfát az EU országára, ahová az árukat és szolgáltatásokat " +"szállítják." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__auto_apply @@ -2660,12 +2683,13 @@ msgstr "Automatikusan alkalmazza ezt a költség helyet." #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id msgid "Apply only if delivery country matches the group." msgstr "" +"Csak akkor jelentkezzen, ha a szállítási ország megegyezik a csoporttal." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_id msgid "Apply only if delivery country matches." -msgstr "" +msgstr "Csak akkor jelentkezzen, ha a szállítási ország megegyezik." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__vat_required @@ -2721,7 +2745,7 @@ msgstr "Napi árfolyam" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__to_beginning_of_fiscalyear msgid "At the beginning of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "A gazdasági év kezdetén" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__to_beginning_of_period @@ -2766,7 +2790,7 @@ msgstr "Mellékletek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__auditable msgid "Auditable" -msgstr "" +msgstr "Auditálható" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__8 @@ -2837,12 +2861,12 @@ msgstr "Automatikus jóváhagyás" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Automatic Balancing Line" -msgstr "" +msgstr "Automatikus Kiegyenlítő Vonal" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_currency_rate_live msgid "Automatic Currency Rates" -msgstr "" +msgstr "Automatikus Valutaárfolyamok" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_automatic_entry @@ -2852,7 +2876,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id msgid "Automatic Entry Default Journal" -msgstr "" +msgstr "Automatikus Bejegyzés Alapértelmezett Napló" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_sequence_mixin @@ -2869,25 +2893,25 @@ msgstr "Elérhetőség" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_journal_ids msgid "Available Journal" -msgstr "" +msgstr "Elérhető folyóirat" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_partner_bank_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_partner_bank_ids msgid "Available Partner Bank" -msgstr "" +msgstr "Elérhető partner bank" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__available_payment_method_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__available_payment_method_ids msgid "Available Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Elérhető fizetési mód" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_payment_method_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_payment_method_line_ids msgid "Available Payment Method Line" -msgstr "" +msgstr "Elérhető fizetési mód sor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_average @@ -2925,7 +2949,7 @@ msgstr "Egyenleg kimutatatás" #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Balance percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "A egyenleg százalék nem lehet 0" #. module: account #. odoo-python @@ -2973,7 +2997,7 @@ msgstr "Bankszámla %s frissítve" #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Bank Account %s with number %s deleted" -msgstr "" +msgstr "Banki számla %s a %s számmal törölve" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number @@ -3019,7 +3043,7 @@ msgstr "Banki naplók" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__bank_partner_id msgid "Bank Partner" -msgstr "" +msgstr "Bank Partner" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_tree @@ -3054,7 +3078,7 @@ msgstr "Bankkivonatok" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_suspense_account_id #, python-format msgid "Bank Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "Banki Felfüggesztett Számla" #. module: account #. odoo-python @@ -3066,7 +3090,7 @@ msgstr "Banki tranzakció" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Bank Transactions Conditions" -msgstr "" +msgstr "Banki Tranzakciók Feltételei" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_suspense_account_id @@ -3074,6 +3098,9 @@ msgid "" "Bank Transactions are posted immediately after import or synchronization. Their counterparty is the bank suspense account.\n" "Reconciliation replaces the latter by the definitive account(s)." msgstr "" +"A banki tranzakciók az importálás vagy szinkronizálás után azonnal " +"könyvelésre kerülnek. Ellenpartjuk a bank felfüggesztett számlája. A " +"kiegyenlítés az utóbbit a végleges száml(a)kkal helyettesíti" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_type @@ -3100,6 +3127,8 @@ msgid "" "Bank statements transactions will be posted on the suspense account until " "the final reconciliation allowing finding the right account." msgstr "" +"A banki kivonatok tranzakciói a felfüggesztett számlán lesznek könyvelve a " +"végső egyeztetésig, lehetővé téve a megfelelő számla megtalálását." #. module: account #. odoo-python @@ -3135,13 +3164,13 @@ msgstr "Alap összeg" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_cash_basis_base_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_cash_basis_base_account_id msgid "Base Tax Received Account" -msgstr "" +msgstr "Bázis Adó Beérkezett Számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__repartition_type msgid "Base on which the factor will be applied." -msgstr "" +msgstr "Az alap, amelyre a tényezőt alkalmazni fogják." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type @@ -3185,7 +3214,7 @@ msgstr "Batch Payments" #: code:addons/account/static/src/components/account_resequence/account_resequence.xml:0 #, python-format msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Előtt" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -3193,6 +3222,8 @@ msgid "" "Below text serves as a suggestion and doesn’t engage Odoo S.A. " "responsibility." msgstr "" +"Az alábbi szöveg javaslatként szolgál, és nem vonja magára az Odoo S.A. " +"felelősségét" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic @@ -3297,7 +3328,7 @@ msgstr "Gomb felirat" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_button msgid "Button to generate counterpart entry" -msgstr "" +msgstr "Gomb a megfelelő bejegyzés létrehozásához" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__foldable @@ -3305,6 +3336,9 @@ msgid "" "By default, we always unfold the lines that can be. If this is checked, the " "line won't be unfolded by default, and a folding button will be displayed." msgstr "" +"Alapértelmezés szerint mindig kibővítjük azokat a sorokat, amelyeket lehet. " +"Ha ez be van jelölve, a sor alapértelmezés szerint nem lesz kibővítve, és " +"egy hajtogatási gomb jelenik meg." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__active @@ -3329,22 +3363,22 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "CABA" -msgstr "" +msgstr "CABA" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "CAMT Import" -msgstr "" +msgstr "CAMT Import" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIP msgid "CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO" -msgstr "" +msgstr "FREIGHT ÉS BIZTOSÍTÁS KIFIZETVE A ZÁRÓHELYRE" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CPT msgid "CARRIAGE PAID TO" -msgstr "" +msgstr "FREIGHT FIZETVE A ZÁRÓHELYIG" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CFR @@ -3366,7 +3400,7 @@ msgstr "CSV importálása" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "CUST" -msgstr "" +msgstr "CUST" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__can_edit_body @@ -3376,12 +3410,12 @@ msgstr "Szerkesztheti a törzset" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_edit_wizard msgid "Can Edit Wizard" -msgstr "" +msgstr "Szerkeszthető varázsló" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_group_payments msgid "Can Group Payments" -msgstr "" +msgstr "Csoportos kifizetések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__visible @@ -3427,7 +3461,7 @@ msgstr "Érvénytelenített számla" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Cannot create a purchase document in a non purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet vásárlási dokumentumot létrehozni nem vásárlási naplóban." #. module: account #. odoo-python @@ -3435,6 +3469,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Cannot create a sale document in a non sale journal" msgstr "" +"Nem lehet értékesítési dokumentumot létrehozni nem értékesítési naplóban." #. module: account #. odoo-python @@ -3442,6 +3477,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." msgstr "" +"Nem lehet költségelszámolási bejegyzést létrehozni különböző valutájú " +"megrendelésekkel." #. module: account #. odoo-python @@ -3470,6 +3507,8 @@ msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." msgstr "" +"Nem lehet létrehozni egy felhasználatlan napló kódot. Kérjük, változtassa " +"meg a %s napló nevét." #. module: account #. odoo-python @@ -3488,11 +3527,13 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot get aggregation details from a line not using 'aggregation' engine" msgstr "" +"Nem lehet aggregációs részleteket kapni egy olyan sorból, amely nem " +"'aggregation' motort használ." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__carryover_target msgid "Carry Over To" -msgstr "" +msgstr "Átvinni ide" #. module: account #. odoo-python @@ -3507,7 +3548,7 @@ msgstr "Készpénz" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Cash Account" -msgstr "" +msgstr "Készpénzszámla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility @@ -3523,32 +3564,32 @@ msgstr "Készpénz alap" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Cash Basis Entries" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes könyvelési tételek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_cash_basis_journal_id msgid "Cash Basis Journal" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes alapú napló" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_origin_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_cash_basis_origin_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_cash_basis_origin_move_id msgid "Cash Basis Origin" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes alapú eredet" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Basis Taxes" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes alapú adók" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id msgid "Cash Basis Transition Account" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes Alapú Átmeneti Számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_expense_account_id @@ -3561,7 +3602,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Gain" -msgstr "" +msgstr "Készpénz különbözet nyereség" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_income_account_id @@ -3574,14 +3615,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Loss" -msgstr "" +msgstr "Készpénz különbözet veszteség" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Discount Gain" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes kedvezmény nyereség" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id @@ -3593,7 +3634,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Discount Loss" -msgstr "" +msgstr "Készpénz kedvezmény veszteség" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id @@ -3603,19 +3644,19 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__early_pay_discount_computation msgid "Cash Discount Tax Reduction" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes kedvezmény adócsökkentés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id msgid "Cash Discount Write-Off Gain Account" -msgstr "" +msgstr "Készpénz Kedvezmény Elengedés Nyereség Számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id msgid "Cash Discount Write-Off Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Készpénz Kedvezmény Elengedés Veszteség Számla" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree @@ -3625,14 +3666,14 @@ msgstr "Pénztár" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_cash_rounding msgid "Cash Rounding" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes kerekítés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_cash_rounding_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_cash_rounding_id msgid "Cash Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Készpénz Kerekítési Módszer" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.rounding_list_action @@ -3644,21 +3685,21 @@ msgstr "Készpénzkerekítések" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "Cash Statement" -msgstr "" +msgstr "Készpénzjelentés" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Cash basis rounding difference" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes elszámolás kerekítési eltérés" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash basis transition account" -msgstr "" +msgstr "Készpénzes alapú átmeneti számla" #. module: account #. odoo-python @@ -3691,22 +3732,27 @@ msgid "" "accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " "be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can" msgstr "" +"Bizonyos országok forrásadó levonást alkalmaznak a számlák összegére, a " +"belső jogszabályaiknak megfelelően. A forrásadó levonást az ügyfél a " +"adóhatóságoknak fogja megfizetni. Semmilyen körülmények között nem lehet" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__action__change_account msgid "Change Account" -msgstr "" +msgstr "Fiók módosítása" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__action__change_period #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Change Period" -msgstr "" +msgstr "Változtatás időszak" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__writeoff_label msgid "Change label of the counterpart that will hold the payment difference" msgstr "" +"Változtassa meg a címkét annak a megfelelőnek, amely a kifizetési " +"különbséget fogja tartani." #. module: account #. odoo-python @@ -3728,6 +3774,9 @@ msgid "" "Changing your company name is not allowed once invoices have been issued for" " your account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" +"A cégnevének megváltoztatása nem engedélyezett, miután számlákat állítottak " +"ki az Ön fiókjához. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk közvetlenül e " +"művelethez." #. module: account #. odoo-python @@ -3770,7 +3819,7 @@ msgstr "Számlatükör" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__coa msgid "Chart of Accounts Matches" -msgstr "" +msgstr "Számlák listája egyezik" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_list @@ -3798,6 +3847,9 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " credit notes made from this journal" msgstr "" +"Jelöld be ezt a négyzetet, ha nem szeretnéd megosztani ugyanazt a sorrendet " +"a számlák és a hitelesítések esetében, amelyeket ebből a naplóból " +"készítettek" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__payment_sequence @@ -3805,6 +3857,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence on payments and " "bank transactions posted on this journal" msgstr "" +"Jelöld be ezt a négyzetet, ha nem szeretnéd megosztani ugyanazt a sorrendet " +"a kifizetéseken és a banki tranzakciókon, amelyek ezen a naplón szerepelnek." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_negate @@ -3812,6 +3866,8 @@ msgid "" "Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines " "associated with this tag in tax report computation." msgstr "" +"Jelölje be ezt a négyzetet, hogy megfordítsa a címkéhez kapcsolódó sorok " +"egyenlegének abszolút értékét az adójelentés számításában." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__price_include @@ -3837,7 +3893,7 @@ msgstr "Ellenőrzések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__children_ids msgid "Child Lines" -msgstr "" +msgstr "Gyermek vonalak" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__children_tax_ids @@ -3851,7 +3907,7 @@ msgstr "Alsóbbrendű/Alárendelt adók" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step msgid "Choose a default sales tax for your products." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy alapértelmezett értékesítési adót a termékeihez." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__refund_method @@ -3863,7 +3919,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "Kattints" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_terms_conditions_setting_banner @@ -3892,24 +3948,26 @@ msgstr "Kód" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form msgid "Code Prefix" -msgstr "" +msgstr "Kódelőtag" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_end #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_end msgid "Code Prefix End" -msgstr "" +msgstr "Kód Előtag Vége" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_start #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_start msgid "Code Prefix Start" -msgstr "" +msgstr "Kód Előtag Kezdete" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Collect customer payments in one-click using Euro SEPA Service" msgstr "" +"Gyűjtsd be az ügyfélfizetéseket egy kattintással az Euro SEPA Szolgáltatás " +"segítségével" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -3917,6 +3975,8 @@ msgid "" "Collect information and produce statistics on the trade in goods in Europe " "with intrastat" msgstr "" +"Gyűjtsön információt és készítsen statisztikákat az áruk kereskedelméről " +"Európában az intrastat segítségével." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__color @@ -3935,6 +3995,9 @@ msgid "" "Comma-separated list of fields from account.move.line (Journal Item). When " "set, this line will generate sublines grouped by those keys." msgstr "" +"Vesszővel elválasztott mezők listája az account.move.line-ból (Napló tétel)." +" Ha be van állítva, ez a sor azokat a kulcsokat csoportosítva alá tételeket " +"generál." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__commercial_partner_id @@ -3946,7 +4009,7 @@ msgstr "Jogi személy" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "Communication Standard" -msgstr "" +msgstr "Kommunikációs Szabvány" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_type @@ -4005,7 +4068,7 @@ msgstr "Vállalat" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Company Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cég Bankszámla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__company_country_id @@ -4032,7 +4095,7 @@ msgstr "Vállalati dokumentum elrendezés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_storno msgid "Company Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "Cég Storno Számvitel" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_chart_of_accounts @@ -4059,7 +4122,7 @@ msgstr "Szerkesztő mód" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__engine msgid "Computation Engine" -msgstr "" +msgstr "Számítási Motor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__compute_all_tax @@ -4102,7 +4165,7 @@ msgstr "Konfiguráció" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Configuration review" -msgstr "" +msgstr "Konfigurációs felülvizsgálat" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step @@ -4212,6 +4275,8 @@ msgid "" "Could not compute any code for the copy automatically. Please create it " "manually." msgstr "" +"Nem sikerült automatikusan kódot generálni a másolathoz. Kérjük, készítse el" +" manuálisan." #. module: account #. odoo-python @@ -4219,6 +4284,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Could not determine carryover target automatically for expression %s." msgstr "" +"Nem sikerült automatikusan meghatározni a továbbhordozási célt a %s " +"kifejezéshez." #. module: account #. odoo-python @@ -4234,7 +4301,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/components/bills_upload/bills_upload.js:0 #, python-format msgid "Could not upload files" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült feltölteni a fájlokat" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -4244,17 +4311,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Counterpart buttons" -msgstr "" +msgstr "Ellenkező gombok" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Counterpart rules" -msgstr "" +msgstr "Ellenkező fél szabályai" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids msgid "Countries for which the company has a VAT number" -msgstr "" +msgstr "Azok az országok, amelyekben a cégnek van áfa száma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__country_id @@ -4293,12 +4360,12 @@ msgstr "Országcsoport" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__country msgid "Country Matches" -msgstr "" +msgstr "Ország mérkőzések" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__country_id msgid "Country for which this tag is available, when applied on taxes." -msgstr "" +msgstr "Az ország, amelyre ez a címke elérhető, amikor adókra alkalmazzák." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -4314,7 +4381,7 @@ msgstr "Létrehozás" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_entry_wizard msgid "Create Automatic Entries" -msgstr "" +msgstr "Automatikus bejegyzések létrehozása" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_automatic_entry_wizard_action @@ -4324,7 +4391,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard msgid "Create Entry" -msgstr "" +msgstr "Bejegyzés létrehozása" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -4334,12 +4401,12 @@ msgstr "Számla készítése" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Create Invoices upon Emails" -msgstr "" +msgstr "Számlák létrehozása e-mailek alapján" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Create Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre naplóbejegyzéseket" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -4361,7 +4428,7 @@ msgstr "Új bankszámla létrehozása" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_refund_type msgid "Create a credit note" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy jóváíró számlát" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type @@ -4371,12 +4438,12 @@ msgstr "Készítsen egy ügyfélszámlát" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line msgid "Create a journal entry" -msgstr "" +msgstr "Hozz létre egy naplóbejegyzést" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree msgid "Create a new cash log" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új készpénznaplót" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer @@ -4386,47 +4453,47 @@ msgstr "Új vásárló létrehozása a címtárban" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_form msgid "Create a new fiscal position" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új pénzügyi pozíciót" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_incoterms_tree msgid "Create a new incoterm" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új incotermet" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_purchasable msgid "Create a new purchasable product" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új megvásárolható terméket" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model msgid "Create a new reconciliation model" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új egyeztetési modellt" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type msgid "Create a new sales receipt" -msgstr "" +msgstr "Új értékesítési nyugta létrehozása" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable msgid "Create a new sellable product" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új értékesíthető terméket" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Create a new supplier in your address book" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új beszállítót a címjegyzékében" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_form msgid "Create a new tax" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új adót" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_group msgid "Create a new tax group" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy új adócsoportot" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type @@ -4436,12 +4503,12 @@ msgstr "Szállítói számla létrehozása" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_refund_type msgid "Create a vendor credit note" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre egy szállítói jóváíró nyilatkozatot" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_create_invoice msgid "Create first invoice" -msgstr "" +msgstr "Első számla létrehozása" #. module: account #. odoo-python @@ -4465,6 +4532,8 @@ msgid "" "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with " "your vendors." msgstr "" +"Számlák létrehozása, fizetése regisztrálása és szállítókkal történő " +"beszélgetések nyomonkövetése." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.rounding_list_action @@ -4605,7 +4674,7 @@ msgstr "Követel" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency msgid "Credit Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "Hitelösszeg pénznem" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_credit_card @@ -4622,7 +4691,7 @@ msgstr "Hitelkeret" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Credit Limits" -msgstr "" +msgstr "Hitelkeretek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method @@ -4632,7 +4701,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_move_id msgid "Credit Move" -msgstr "" +msgstr "Credit Move" #. module: account #. odoo-python @@ -4650,12 +4719,12 @@ msgstr "Jóváírás" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Credit Note Created" -msgstr "" +msgstr "Hiteljegy létrehozva" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_credit_note_tree msgid "Credit Note Currency" -msgstr "" +msgstr "Hiteljegy pénznem" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_credit_note @@ -4679,7 +4748,7 @@ msgstr "Jóváírás napló tétel, mely egyezik ezzel a napló tétellel." #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__credit_limit msgid "Credit limit specific to this partner." -msgstr "" +msgstr "A partnerhez specifikus hitelkeret." #. module: account #: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_credit_note @@ -4691,13 +4760,15 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__cumulated_balance msgid "Cumulated Balance" -msgstr "" +msgstr "Kumulált egyenleg" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__cumulated_balance msgid "" "Cumulated balance depending on the domain and the order chosen in the view." msgstr "" +"A felhalmozott egyenleg a domain és a nézetben választott rendelés " +"függvényében." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form @@ -4732,12 +4803,12 @@ msgstr "Pénznem" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__display_currency_helper msgid "Currency Conversion Helper" -msgstr "" +msgstr "Pénzváltási segéd" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id msgid "Currency Exchange Journal" -msgstr "" +msgstr "Valuta váltási napló" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__currency_rate @@ -4757,22 +4828,22 @@ msgstr "Deviza árfolyam különbség" #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code" -msgstr "" +msgstr "A pénznak mindig meg kell adni a QR-kód generálásához" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id msgid "Currency of the credit journal item." -msgstr "" +msgstr "A hitelnapló tételének pénzneme" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_currency_id msgid "Currency of the debit journal item." -msgstr "" +msgstr "A debit napló tételének pénzneme" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__currency_rate msgid "Currency rate from company currency to document currency." -msgstr "" +msgstr "Valutaárfolyam a cég valutájából a dokumentum valutájába." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_current @@ -4783,7 +4854,7 @@ msgstr "Forgóeszközök" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__current_balance msgid "Current Balance" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi egyenleg" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_current @@ -4794,7 +4865,7 @@ msgstr "Rövid lejáratú kötelezettségek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__current_statement_balance msgid "Current Statement Balance" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi egyenlegkivonat" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__equity_unaffected @@ -4815,12 +4886,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__custom_audit_action_id msgid "Custom Audit Action" -msgstr "" +msgstr "Egyedi audit akció" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__custom msgid "Custom Python Function" -msgstr "" +msgstr "Egyedi Python függvény" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__customer @@ -4840,13 +4911,13 @@ msgstr "Ügyfél címei" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Customer Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Ügyfél bankszámla" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_refund #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_refund msgid "Customer Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Vevői jóváírás" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_analytic_line__category__invoice @@ -4870,7 +4941,7 @@ msgstr "Vevői számlák" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__quick_edit_mode__out_and_in_invoices msgid "Customer Invoices and Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Vevői számlák és szállítói számlák" #. module: account #. odoo-python @@ -4962,22 +5033,22 @@ msgstr "Testreszabhatja az elrendezést." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Cut-Off" -msgstr "" +msgstr "Cut-Off" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP msgid "DELIVERED AT PLACE" -msgstr "" +msgstr "KISZÁLLÍTÁS HELYÉN" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DPU msgid "DELIVERED AT PLACE UNLOADED" -msgstr "" +msgstr "KISZÁLLÍTÁS HELYEN KISZÁLLÍTVA" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDP msgid "DELIVERED DUTY PAID" -msgstr "" +msgstr "Kiszállítva vámfizetéssel" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_journal_1 @@ -4987,12 +5058,12 @@ msgstr "Kezelőpult" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_check_hash_integrity msgid "Data Inalterability Check" -msgstr "" +msgstr "Adatintegritás-ellenőrzés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Data consistency check" -msgstr "" +msgstr "Adatkonzisztencia ellenőrzés" #. module: account #. odoo-javascript @@ -5022,7 +5093,7 @@ msgstr "Dátum" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_resequence_wizard__first_date msgid "Date (inclusive) from which the numbers are resequenced." -msgstr "" +msgstr "Dátum (beleértve) attól kezdve, hogy a számok újrasorrendbe kerülnek." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_resequence_wizard__end_date @@ -5030,6 +5101,9 @@ msgid "" "Date (inclusive) to which the numbers are resequenced. If not set, all " "Journal Entries up to the end of the period are resequenced." msgstr "" +"Dátum (beleértve) amelyhez a számok újrasorrendbe kerülnek. Ha nincs " +"beállítva, akkor az összes naplóbejegyzés a periódus végéig újrasorrendbe " +"kerül." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date_mode @@ -5044,12 +5118,12 @@ msgstr "Dátumtartomány" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__date_scope msgid "Date Scope" -msgstr "" +msgstr "Dátum hatály" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_date msgid "Date example" -msgstr "" +msgstr "Dátum példa" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__opening_date @@ -5057,6 +5131,8 @@ msgid "" "Date from which the accounting is managed in Odoo. It is the date of the " "opening entry." msgstr "" +"A dátum, amelytől kezdve a könyvelés az Odoo-ban kezelve van. Ez a nyitó " +"tétel dátuma" #. module: account #. odoo-javascript @@ -5075,7 +5151,7 @@ msgstr "Dátumok" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__datetime #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__datetime msgid "Datetime" -msgstr "" +msgstr "Dátum és idő" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__days @@ -5136,12 +5212,12 @@ msgstr "Tizedes elválasztó" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__refund_sequence msgid "Dedicated Credit Note Sequence" -msgstr "" +msgstr "Dedikált hitelesítési jegyzet sorozat" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__payment_sequence msgid "Dedicated Payment Sequence" -msgstr "" +msgstr "Dedikált fizetési sorrend" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_id @@ -5161,7 +5237,7 @@ msgstr "Alapértelmezett Főkönyvi számlák" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_default_credit_limit msgid "Default Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett hitelkeret" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -5181,12 +5257,12 @@ msgstr "Az Ön vállalatának alapértelmezett Incotermje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__default_opening_date_filter msgid "Default Opening" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett megnyitás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id msgid "Default PoS Receivable Account" -msgstr "" +msgstr "Default PoS követelés számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_purchase_tax_id @@ -5219,7 +5295,7 @@ msgstr "Alapértelmezett felhasználási feltételek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_terms_html msgid "Default Terms and Conditions as a Web page" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett feltételek és kikötések mint weboldal" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__incoterm_id @@ -5250,11 +5326,14 @@ msgid "" "Define in which journals this account can be used. If empty, can be used in " "all journals." msgstr "" +"Határozza meg, hogy mely folyóiratokban használható ez a fiók. Ha üres, " +"akkor minden folyóiratban használható." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash" msgstr "" +"Határozza meg a készpénzes fizetéshez használt valuta legkisebb érméjét" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step @@ -5264,7 +5343,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source msgid "Defines how the bank statements will be registered" -msgstr "" +msgstr "Meghatározza, hogyan lesznek nyilvántartva a banki kivonatok" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id @@ -5274,6 +5353,8 @@ msgid "" "Defines the smallest coinage of the currency that can be used to pay by " "cash." msgstr "" +"Meghatározza a valuta legkisebb érméjét, amely készpénzes fizetésre " +"használható." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form @@ -5312,26 +5393,6 @@ msgstr "Szállítási cím" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "A jelenlegi számla szállítási címe." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -5406,7 +5467,7 @@ msgstr "Árkülönbözet számla" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__allow_payment_tolerance #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__allow_payment_tolerance msgid "Difference accepted in case of underpayment." -msgstr "" +msgstr "Különbség elfogadva alulfizetés esetén" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_digest_digest @@ -5416,20 +5477,22 @@ msgstr "Kivonat" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Digitization" -msgstr "" +msgstr "Digitalizáció" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "" "Digitize your PDF or scanned documents with OCR and Artificial Intelligence" msgstr "" +"Digitalizálja PDF vagy beolvasott dokumentumait OCR és mesterséges " +"intelligencia segítségével" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__direction_sign #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__direction_sign #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__direction_sign msgid "Direction Sign" -msgstr "" +msgstr "Irányjelző" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__disabled @@ -5473,19 +5536,19 @@ msgstr "Kedvezmény összege" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_balance msgid "Discount Balance" -msgstr "" +msgstr "Kedvezmény egyenleg" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Discount Date" -msgstr "" +msgstr "Kedvezmény dátuma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__discount_days msgid "Discount Days" -msgstr "" +msgstr "Kedvezményes napok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_percentage @@ -5495,7 +5558,7 @@ msgstr "Árengedmény százaléka" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_amount_currency msgid "Discount amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Kedvezmény összege pénznemben" #. module: account #. odoo-python @@ -5508,14 +5571,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__display_amount msgid "Display Amount" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítendő összeg" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__display_inactive_currency_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__display_inactive_currency_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__display_inactive_currency_warning msgid "Display Inactive Currency Warning" -msgstr "" +msgstr "Inaktív valuta figyelmeztetés megjelenítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__display_name @@ -5582,22 +5645,22 @@ msgstr "Megjelenített név" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__display_qr_code #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__display_qr_code msgid "Display QR-code" -msgstr "" +msgstr "QR-kód megjelenítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__qr_code msgid "Display QR-code on invoices" -msgstr "" +msgstr "QR-kód megjelenítése a számlákon" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_currency__display_rounding_warning msgid "Display Rounding Warning" -msgstr "" +msgstr "Kerekítési figyelmeztetés megjelenítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__qr_code msgid "Display SEPA QR-code" -msgstr "" +msgstr "SEPA QR-kód megjelenítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__display_type @@ -5612,7 +5675,7 @@ msgstr "Feltüntetve a számlákon" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__preview_ready msgid "Display preview button" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés előnézet gomb" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__display_on_invoice @@ -5638,12 +5701,12 @@ msgstr "Újraosztás jóvírásokhoz" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on a refund" -msgstr "" +msgstr "Elosztás, amikor az adót visszatérítéskor használják" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on an invoice" -msgstr "" +msgstr "Elosztás, amikor az adót számlán használják" #. module: account #. odoo-python @@ -5664,12 +5727,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_invoice_extract msgid "Document Digitization" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum digitalizálás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__document_type msgid "Document Type" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum típus" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -5684,12 +5747,12 @@ msgstr "Tartomány" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__domain_formula msgid "Domain Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Domain formula gyorsbillentyű" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Domestic country of your accounting" -msgstr "" +msgstr "A könyvelésed hazai országa" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__done @@ -5708,7 +5771,7 @@ msgstr "Kész" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__down msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Le" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -5727,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "" "Downpayments posted on this account will be considered by the Tax Closing " "Entry." -msgstr "" +msgstr "A számlán közzétett előlegeket figyelembe veszi az adózáró tétel." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__draft @@ -5750,19 +5813,19 @@ msgstr "Számla tervezet" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Tervezet Hiteljegy" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_show_draft msgid "Draft Entries" -msgstr "" +msgstr "Tervezet bejegyzések" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Entry" -msgstr "" +msgstr "Tervezet bejegyzés" #. module: account #. odoo-python @@ -5790,21 +5853,21 @@ msgstr "Piszkozat fizetés" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Purchase Receipt" -msgstr "" +msgstr "Vásárlási nyugta tervezet" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "Tervezet értékesítési nyugta" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Vendor Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Tervezet Szállító Hiteljegy" #. module: account #. odoo-python @@ -5816,7 +5879,7 @@ msgstr "Esedékes" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Due Amount for" -msgstr "" +msgstr "Esedékes összeg a(z)" #. module: account #. odoo-python @@ -5849,34 +5912,36 @@ msgstr "Duplikálás" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__duplicated_bank_account_partners_count #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__duplicated_bank_account_partners_count msgid "Duplicated Bank Account Partners Count" -msgstr "" +msgstr "Megkettőzött banki partnerszámlák száma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__duplicated_ref_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__duplicated_ref_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__duplicated_ref_ids msgid "Duplicated Ref" -msgstr "" +msgstr "Duplicált hivatkozás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_reports msgid "Dynamic Reports" -msgstr "" +msgstr "Dinamikus jelentések" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain msgid "Dynamic domain used for the tag that can be set on tax" msgstr "" +"Dinamikus tartomány, amelyet a címkéhez használnak, és amely beállítható az " +"adóra" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_l10n_eu_oss msgid "EU Intra-community Distance Selling" -msgstr "" +msgstr "EU belső közösségi távértékesítés" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_EXW msgid "EX WORKS" -msgstr "" +msgstr "EX WORKS" #. module: account #. odoo-python @@ -5893,7 +5958,7 @@ msgstr "ÁRF" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__epd #, python-format msgid "Early Payment Discount" -msgstr "" +msgstr "Korai Fizetési Kedvezmény" #. module: account #. odoo-python @@ -5902,19 +5967,19 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Early Payment Discount (%s)" -msgstr "" +msgstr "Korai Fizetési Kedvezmény (%s)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Early Payment Discount (Exchange Difference)" -msgstr "" +msgstr "Korai Fizetési Kedvezmény (Árfolyam Különbség)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__early_payment_discount_mode msgid "Early Payment Discount Mode" -msgstr "" +msgstr "Korai Fizetési Kedvezmény Mód" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_percentage @@ -5924,7 +5989,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Early Payment Discount of" -msgstr "" +msgstr "Korai Fizetési Kedvezmény a" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree @@ -5936,7 +6001,7 @@ msgstr "Szerkesztés" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__tax_totals #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__tax_totals msgid "Edit Tax amounts if you encounter rounding issues." -msgstr "" +msgstr "Szerkeszd a adóösszegeket, ha kerekítési problémákkal találkozol." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_email @@ -5988,12 +6053,12 @@ msgstr "Üres" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_use_credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit msgid "Enable the use of credit limit on partners." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze a hitelkeret használatát a partnereknél." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__by_default msgid "Enabled by Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezés szerint engedélyezve" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__end_date @@ -6023,7 +6088,7 @@ msgstr "Tételek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__entries_count msgid "Entries Count" -msgstr "" +msgstr "Bejegyzések száma" #. module: account #. odoo-python @@ -6044,7 +6109,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Entries can only be created for a single company at a time." -msgstr "" +msgstr "Bejegyzések csak egyetlen cég számára hozhatók létre egyszerre." #. module: account #. odoo-python @@ -6059,6 +6124,8 @@ msgid "" "Entries in the future are set to be auto-posted by default. Check this " "checkbox to post them now." msgstr "" +"A jövőbeli bejegyzések alapértelmezés szerint automatikusan közzétételre " +"kerülnek. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, hogy most közzétegye őket." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -6075,17 +6142,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_dirty msgid "Epd Dirty" -msgstr "" +msgstr "Epd Dirty" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_key msgid "Epd Key" -msgstr "" +msgstr "Epd kulcs" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_needed msgid "Epd Needed" -msgstr "" +msgstr "Epd szükséges" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6118,6 +6185,8 @@ msgid "" "Every character that is nor a digit nor this separator will be removed from " "the matching string" msgstr "" +"Minden karakter, amely sem számjegy, sem ez a szeparátor, eltávolításra " +"kerül a megfelelő sztringből." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -6127,17 +6196,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_amount msgid "Example Amount" -msgstr "" +msgstr "Példa Összeg" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_invalid msgid "Example Invalid" -msgstr "" +msgstr "Példa érvénytelen" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_preview msgid "Example Preview" -msgstr "" +msgstr "Példa előnézet" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6158,12 +6227,12 @@ msgstr "Árfolyam nyereség vagy veszteség napló" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__exchange_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__exchange_move_id msgid "Exchange Move" -msgstr "" +msgstr "Exchange Move" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__excluded_journal_ids msgid "Excluded Journals" -msgstr "" +msgstr "Kizárt folyóiratok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts @@ -6198,7 +6267,7 @@ msgstr "Beszerzés főkönyvi számla a terméksablonban" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__expense_accrual_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expense_accrual_account_id msgid "Expense Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "Költségelszámolási Számla" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__expense @@ -6210,12 +6279,12 @@ msgstr "Költségek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__expression_label msgid "Expression Label" -msgstr "" +msgstr "Kifejezés Címke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__expression_ids msgid "Expressions" -msgstr "" +msgstr "Kifejezések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__reference @@ -6225,27 +6294,27 @@ msgstr "Külső hivatkozás" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__external msgid "External Value" -msgstr "" +msgstr "Külső érték" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FAS msgid "FREE ALONGSIDE SHIP" -msgstr "" +msgstr "INGYEN A HAJÓ MELLETT" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FCA msgid "FREE CARRIER" -msgstr "" +msgstr "INGYENES FUVAROZÓ" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FOB msgid "FREE ON BOARD" -msgstr "" +msgstr "INGYENES A HÁLÓZATON" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__factor msgid "Factor Ratio" -msgstr "" +msgstr "Faktor arány" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor @@ -6253,6 +6322,8 @@ msgid "" "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution " "line" msgstr "" +"A tényező, amelyet alkalmazni kell a jelen elosztási sorból generált " +"számlamozgási sorokra" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor_percent @@ -6261,6 +6332,8 @@ msgid "" "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution " "line, in percents" msgstr "" +"A tényező, amelyet alkalmazni kell a jelen elosztási sorból generált " +"számlamozgás sorokra, százalékban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search @@ -6282,7 +6355,7 @@ msgstr "Szövetségi Államok" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__figure_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__figure_type msgid "Figure Type" -msgstr "" +msgstr "Ábra típusa" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6294,7 +6367,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_fiscal_position msgid "Filter Multivat" -msgstr "" +msgstr "Szűrő Multivat" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id @@ -6310,27 +6383,22 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__journal_id msgid "Financial Journal" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi napló" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__tag_ids msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" -msgstr "" +msgstr "Szöveg keresése a címkében" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__narration_regex msgid "Find Text in Notes" -msgstr "" +msgstr "Szöveg keresése a jegyzetekben" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_date @@ -6340,22 +6408,22 @@ msgstr "Első dátum" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "First Entry" -msgstr "" +msgstr "Első bejegyzés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "First Hash" -msgstr "" +msgstr "Első Hash" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__first_line_index msgid "First Line Index" -msgstr "" +msgstr "Első sor index" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_name msgid "First New Sequence" -msgstr "" +msgstr "Első új szekvencia" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -6367,17 +6435,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post_origin_id msgid "First recurring entry" -msgstr "" +msgstr "Első ismétlődő bejegyzés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_fiscal_country_id msgid "Fiscal Country" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi ország" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id msgid "Fiscal Country Code" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi országkód" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form @@ -6387,7 +6455,7 @@ msgstr "Költségvetési információ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Fiscal Localization" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi lokalizáció" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__position_id @@ -6397,7 +6465,7 @@ msgstr "ÁFA pozíció leképezés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Fiscal Periods" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi időszakok" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position @@ -6457,6 +6525,9 @@ msgid "" "customers or sales orders/invoices. The default value comes from the " "customer." msgstr "" +"A pénzügyi pozíciókat arra használják, hogy a különböző ügyfelek vagy " +"értékesítési megrendelések/számlák adóit és számláit alkalmazzák. Az " +"alapértelmezett érték az ügyféltől származik" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day @@ -6498,7 +6569,7 @@ msgstr "Lebegőpontos" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__amount msgid "Float Amount" -msgstr "" +msgstr "Float összeg" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__foldable @@ -6566,22 +6637,24 @@ msgstr "A százalékhoz adjon meg egy 0-100 közti arányszám értéket." #, python-format msgid "For this entry to be automatically posted, it required a bill date." msgstr "" +"Ahhoz, hogy ez a bejegyzés automatikusan közzétételre kerüljön, szükség volt" +" egy számladátumra" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_non_accountable_fields_null msgid "Forbidden balance or account on non-accountable line" -msgstr "" +msgstr "Tiltott egyenleg vagy számla nem elszámolható vonalon" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__force_post msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Erő" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line_template__force_tax_included msgid "Force the tax to be managed as a price included tax." -msgstr "" +msgstr "Kényszerítse az adót, hogy árba beépített adóként kezeljék" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__currency_id @@ -6589,6 +6662,9 @@ msgid "" "Forces all journal items in this account to have a specific currency (i.e. " "bank journals). If no currency is set, entries can use any currency." msgstr "" +"Kényszeríti, hogy ennek a fióknak az összes naplóeleme egy adott valutával " +"rendelkezzen (azaz banki naplók). Ha nincs beállítva valuta, a bejegyzések " +"bármilyen valutát használhatnak" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__currency_id @@ -6605,17 +6681,17 @@ msgstr "Külföldi pénznem" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat msgid "Foreign Tax ID" -msgstr "" +msgstr "Külföldi adószám" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids msgid "Foreign VAT countries" -msgstr "" +msgstr "Külföldi ÁFA országok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode msgid "Foreign Vat Header Mode" -msgstr "" +msgstr "Külföldi áfa fejléc mód" #. module: account #. odoo-python @@ -6629,7 +6705,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Foreign tax account (%s)" -msgstr "" +msgstr "Külföldi adószámla (%s)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__formula @@ -6655,43 +6731,43 @@ msgstr "Forrás" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Non Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Nem kereskedelmi követelések számláiból" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From P&L accounts" -msgstr "" +msgstr "A P&L számlákból" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Payable accounts" -msgstr "" +msgstr "A kereskedelmi kötelezettségek számláiból" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "A kereskedelmi követelések számláiból" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__regex #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line_template__amount_type__regex msgid "From label" -msgstr "" +msgstr "From címke" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__previous_tax_period msgid "From previous tax period" -msgstr "" +msgstr "A korábbi adóidőszakból" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_fiscalyear msgid "From the start of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "A pénzügyi év kezdetétől" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_beginning msgid "From the very start" -msgstr "" +msgstr "A kezdetektől fogva" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp @@ -6753,7 +6829,7 @@ msgstr "Árfolyamnyereség számla" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__payment_tolerance_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__payment_tolerance_param msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Gap" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -6785,22 +6861,22 @@ msgstr "Generált dokumentumok" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Generated Entries" -msgstr "" +msgstr "Generált bejegyzések" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report msgid "Generic Tax report" -msgstr "" +msgstr "Általános adójelentés" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity msgid "Get hash integrity result as PDF." -msgstr "" +msgstr "Hash integritás eredmény PDF formátumban." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Get warnings when invoicing specific customers" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetések kapása, amikor bizonyos ügyfeleknek számlázunk" #. module: account #. odoo-python @@ -6843,7 +6919,7 @@ msgstr "Csoportosítás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__group_payment msgid "Group Payments" -msgstr "" +msgstr "Csoportos kifizetések" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_account_tax @@ -6865,6 +6941,8 @@ msgstr "Adók csoportja" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Group payments into a single batch to ease the reconciliation process" msgstr "" +"Csoportosítsa a kifizetéseket egyetlen tételbe a megbékélési folyamat " +"megkönnyítése érdekében" #. module: account #. odoo-python @@ -6874,16 +6952,18 @@ msgid "" "Groupby feature isn't supported by aggregation engine. Please remove the " "groupby value on '%s'" msgstr "" +"A csoportosítási funkciót nem támogatja az aggregáló motor. Kérjük, " +"távolítsa el a csoportosítási értéket a '%s'-ról" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_growth_comparison msgid "Growth Comparison" -msgstr "" +msgstr "Növekedési összehasonlítás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_accounting_entries msgid "Has Accounting Entries" -msgstr "" +msgstr "Van könyvelési tétel" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__has_message @@ -6904,17 +6984,17 @@ msgstr "Van üzenet" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__has_reconciled_entries #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__has_reconciled_entries msgid "Has Reconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Van egyeztetett bejegyzések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_sequence_holes msgid "Has Sequence Holes" -msgstr "" +msgstr "Van szekvencia lyukak" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_statement_lines msgid "Has Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Has Statement Lines" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries @@ -6930,36 +7010,36 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_hash_integrity msgid "Hash integrity result PDF" -msgstr "" +msgstr "Hash integritás eredmény PDF" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__hide_post_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__hide_post_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__hide_post_button msgid "Hide Post Button" -msgstr "" +msgstr "Rejtett bejegyzés gomb" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__hide_tax_exigibility msgid "Hide Use Cash Basis Option" -msgstr "" +msgstr "Rejtse el a Készpénzes elszámolás lehetőséget" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__hide_writeoff_section msgid "Hide Writeoff Section" -msgstr "" +msgstr "Rejtse el a leírási szakaszt" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hide_if_zero msgid "Hide if Zero" -msgstr "" +msgstr "Rejtés, ha nulla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__highest_name msgid "Highest Name" -msgstr "" +msgstr "Legmagasabb név" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -6970,6 +7050,7 @@ msgstr "Előzmények" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "How total tax amount is computed in orders and invoices" msgstr "" +"Hogyan számítják ki a teljes adóösszeget a megrendelésekben és számlákban" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__id @@ -7033,6 +7114,7 @@ msgstr "Azonosító" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7064,6 +7146,8 @@ msgid "" "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " "payment date," msgstr "" +"Ha a kifizetés még mindig elmaradt a esedékes kifizetési határidő után több " +"mint hatvan (60) napig," #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_needaction @@ -7123,6 +7207,8 @@ msgid "" "If set, taxes with a higher sequence than this one will be affected by it, " "provided they accept it." msgstr "" +"Ha be van állítva, a magasabb sorrendű adókra ez hatással lesz, feltéve, " +"hogy elfogadják." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__is_base_affected @@ -7131,6 +7217,8 @@ msgid "" "If set, taxes with a lower sequence might affect this one, provided they try" " to do it." msgstr "" +"Ha be van állítva, az alacsonyabb sorrendű adók hatással lehetnek erre, " +"feltéve, hogy megpróbálják." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__analytic @@ -7155,6 +7243,10 @@ msgid "" "If set, this account will belong to Non Trade Receivable/Payable in reports and filters.\n" "If not, this account will belong to Trade Receivable/Payable in reports and filters." msgstr "" +"Ha be van állítva, ez a számla a nem kereskedelmi " +"követelések/kötelezettségek közé fog tartozni a jelentésekben és szűrőkben. " +"Ha nem, ez a számla a kereskedelmi követelések/kötelezettségek közé fog " +"tartozni a jelentésekben és szűrőkben" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__preceding_subtotal @@ -7163,6 +7255,10 @@ msgid "" "excluding this tax group before displaying it. If not set, the tax group " "will be displayed after the 'Untaxed amount' subtotal." msgstr "" +"Ha be van állítva, ez az érték a dokumentumokon a részösszeg címkéjeként " +"lesz használva, amely kizárja ezt az adócsoportot a megjelenítés előtt. Ha " +"nincs beállítva, az adócsoport a 'Nincs adózott összeg' részösszeg után lesz" +" megjelenítve" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__active @@ -7170,6 +7266,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "terms without removing it." msgstr "" +"Ha az aktív mező False-ra van állítva, lehetővé teszi a fizetési feltételek " +"elrejtését anélkül, hogy eltávolítaná azt" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__to_check @@ -7197,18 +7295,23 @@ msgid "" "If you check this box, you will be able to collect payments using SEPA " "Direct Debit mandates." msgstr "" +"Ha bejelöli ezt a négyzetet, lehetősége lesz SEPA közvetlen terhelési " +"megbízásokkal történő kifizetések gyűjtésére." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "" "If you check this box, you will be able to register your payment using SEPA." msgstr "" +"Ha bejelöli ezt a négyzetet, akkor regisztrálhatja a kifizetését SEPA-val." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "" "If you have not installed a chart of account, please install one first.
" msgstr "" +"Ha még nem telepített egy számlatükröt, kérjük, először telepítsen " +"egyet.
" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -7217,6 +7320,9 @@ msgid "" "must charge VAT based on the delivery address. This rule applies regardless " "of where you are located." msgstr "" +"Ha árukat és szolgáltatásokat értékesít külföldi EU-s országban élő " +"ügyfeleknek, akkor az áfát a szállítási cím alapján kell felszámítania. Ez a" +" szabály független attól, hogy hol tartózkodik." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view @@ -7236,6 +7342,8 @@ msgid "" "If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the " "journal entry must be of this type" msgstr "" +"Ha \"Off-Balance Sheet\" számlákat szeretne használni, a könyvelési tétel " +"összes számlájának ilyen típusúnak kell lennie" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate @@ -7252,14 +7360,14 @@ msgstr ".qif fájlok importálása" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Importálási sablon a főkönyvi számlákhoz" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Importálási sablon naplóelemekhez" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_csv @@ -7274,12 +7382,12 @@ msgstr ".ofx fájlok importálása" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_camt msgid "Import in CAMT.053 format" -msgstr "" +msgstr "Importálás CAMT.053 formátumban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in CAMT.053" -msgstr "" +msgstr "Importáld a banki kivonataidat CAMT.053 formátumban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -7289,12 +7397,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in OFX" -msgstr "" +msgstr "Importáld a banki kivonataidat OFX formátumban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in QIF" -msgstr "" +msgstr "Importáld a banki kivonataidat QIF formátumban" #. module: account #. odoo-python @@ -7313,17 +7421,17 @@ msgstr "Kiegyenlítés alatt" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "In order for it to be admissible," -msgstr "" +msgstr "Ahhoz, hogy elfogadható legyen," #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "In order to validate this bill, you must" -msgstr "" +msgstr "A számla érvényesítéséhez meg kell" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "In order to validate this invoice, you must" -msgstr "" +msgstr "Ahhoz, hogy érvényesítse ezt a számlát, meg kell" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search @@ -7335,7 +7443,7 @@ msgstr "Inaktív" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__inalterable_hash #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__inalterable_hash msgid "Inalterability Hash" -msgstr "" +msgstr "Változtathatatlansági hash" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -7357,7 +7465,7 @@ msgstr "Bejövő" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids msgid "Inbound Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Bejövő fizetési módok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__analytic @@ -7397,7 +7505,7 @@ msgstr "Árbevétel főkönyvi számla a terméksablonban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Incoming Payments" -msgstr "" +msgstr "Bejövő kifizetések" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_debit_account_id @@ -7454,11 +7562,13 @@ msgid "" "Incoterms are used to divide transaction costs and responsibilities between " "buyer and seller." msgstr "" +"Az Incoterms-t a tranzakciós költségek és felelősségek megosztására " +"használják a vevő és az eladó között" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_line_id msgid "Indicates that this journal item is a tax line" -msgstr "" +msgstr "Jelzi, hogy ez a naplóelem egy adósor" #. module: account #. odoo-javascript @@ -7510,6 +7620,8 @@ msgstr "Belső banki utalásos számla" msgid "" "Intermediary account used when moving from a liquidity account to another." msgstr "" +"A közvetítői számla, amelyet a likviditási számláról egy másikra való " +"áthelyezéskor használnak." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__transfer_account_id @@ -7565,24 +7677,32 @@ msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the account_codes " "engine" msgstr "" +"Belső mező az expression_ids létrehozásának lerövidítésére az account_codes " +"motor számára" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__aggregation_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the aggregation engine" msgstr "" +"Belső mező az expression_ids létrehozásának lerövidítésére az aggregációs " +"motor számára" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__domain_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the domain engine" msgstr "" +"Belső mező az expression_ids létrehozásának lerövidítésére a domain motor " +"számára" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the tax_tags engine" msgstr "" +"Belső mező az expression_ids létrehozásának lerövidítésére a tax_tags motor " +"számára" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_incoterm_id @@ -7615,6 +7735,9 @@ msgid "" "Invalid \"Zip Range\", You have to configure both \"From\" and \"To\" values" " for the zip range and \"To\" should be greater than \"From\"." msgstr "" +"Érvénytelen \"Irányítószám tartomány\", mindkét \"Tól\" és \"Ig\" értéket be" +" kell állítania az irányítószám tartományhoz, és az \"Ig\"-nek nagyobbnak " +"kell lennie, mint a \"Tól\"." #. module: account #. odoo-python @@ -7628,17 +7751,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Invalid fiscal year last day" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen pénzügyi év utolsó napja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_tag_invert msgid "Invert Tags" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" +msgstr "Invertálja a címkéket" #. module: account #. odoo-python @@ -7683,7 +7801,7 @@ msgstr "Számla létrehozva" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_invoice_tree msgid "Invoice Currency" -msgstr "" +msgstr "Számla valuta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_date @@ -7699,14 +7817,14 @@ msgstr "Számla kelte" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_filter_type_domain msgid "Invoice Filter Type Domain" -msgstr "" +msgstr "Számla szűrő típus tartomány" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_has_outstanding #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_has_outstanding #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_has_outstanding msgid "Invoice Has Outstanding" -msgstr "" +msgstr "Számla van hátralékban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step @@ -7731,28 +7849,28 @@ msgstr "Számla belső sorszáma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_payment msgid "Invoice Online Payment" -msgstr "" +msgstr "Számla online fizetés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_outstanding_credits_debits_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_outstanding_credits_debits_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_outstanding_credits_debits_widget msgid "Invoice Outstanding Credits Debits Widget" -msgstr "" +msgstr "Számla Kintlévőségek Hitelek Terhelések Widget" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_partner_display_name msgid "Invoice Partner Display Name" -msgstr "" +msgstr "Számla partner megjelenítési név" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_payments_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_payments_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_payments_widget msgid "Invoice Payments Widget" -msgstr "" +msgstr "Számla kifizetések widget" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__preview_invoice @@ -7775,7 +7893,7 @@ msgstr "Számla adó" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_totals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_totals msgid "Invoice Totals" -msgstr "" +msgstr "Számla összesítők" #. module: account #. odoo-python @@ -7785,6 +7903,8 @@ msgid "" "Invoice and credit note distribution should each contain exactly one line " "for the base." msgstr "" +"A számla és a jóváírási értesítő elosztásának pontosan egy sort kell " +"tartalmaznia az alapra vonatkozóan." #. module: account #. odoo-python @@ -7793,6 +7913,8 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice and credit note distribution should have the same number of lines." msgstr "" +"A számla és a jóváírási értesítő elosztásának ugyanannyi sorral kell " +"rendelkeznie" #. module: account #. odoo-python @@ -7802,6 +7924,8 @@ msgid "" "Invoice and credit note distribution should match (same percentages, in the " "same order)." msgstr "" +"A számla és a jóváírási értesítő elosztásának meg kell egyeznie (ugyanazok a" +" százalékok, ugyanabban a sorrendben)" #. module: account #. odoo-python @@ -7811,13 +7935,15 @@ msgid "" "Invoice and credit note repartition should have at least one tax repartition" " line." msgstr "" +"A számla és a jóváírási értesítő elosztásának legalább egy adóelméleti sort " +"kell tartalmaznia." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_line_ids msgid "Invoice lines" -msgstr "" +msgstr "Számlakivonat sorok" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid @@ -7847,10 +7973,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -7915,6 +8041,7 @@ msgstr "Jóváhagyandó számlák" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids msgid "Invoices whose journal items have been reconciled with these payments." msgstr "" +"A számlák, amelyek napló tételeit ezekkel a kifizetésekkel egyeztették." #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices_without_payment @@ -7926,14 +8053,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Invoices/Bills Partial Match if Underpaid" -msgstr "" +msgstr "Számlák/Részszámlák Részleges Egyezés, ha Alulfizetett" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Invoices/Bills Perfect Match" -msgstr "" +msgstr "Számlák/Tételek Tökéletes Egyezés" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_invoicing_menu @@ -7948,25 +8075,25 @@ msgstr "Számlázás" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__invoicing_legacy #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy msgid "Invoicing App Legacy" -msgstr "" +msgstr "Számlázó alkalmazás örökség" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__between #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__between msgid "Is Between" -msgstr "" +msgstr "Is Between" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__is_coa_installed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__is_coa_installed msgid "Is Coa Installed" -msgstr "" +msgstr "Is Coa telepítve van" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_complete msgid "Is Complete" -msgstr "" +msgstr "Teljes" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor @@ -7991,30 +8118,30 @@ msgstr "Követő" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__greater #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__greater msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Nagyobb mint" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__green_on_positive msgid "Is Growth Good when Positive" -msgstr "" +msgstr "Is Growth Good when Positive" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__lower #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__lower msgid "Is Lower Than" -msgstr "" +msgstr "Kisebb, mint" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_matched msgid "Is Matched With a Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Egyezik a bankszámlakivonattal" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_move_sent #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent msgid "Is Move Sent" -msgstr "" +msgstr "Is Move Sent" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance @@ -8030,30 +8157,30 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_reconciled #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_reconciled msgid "Is Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Is Reconciled" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_refund msgid "Is Refund" -msgstr "" +msgstr "Is Refund" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_same_currency msgid "Is Same Currency" -msgstr "" +msgstr "Is Same Currency" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_storno msgid "Is Storno" -msgstr "" +msgstr "Is Storno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_valid #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_valid msgid "Is Valid" -msgstr "" +msgstr "Érvényes" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_name @@ -8072,6 +8199,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." +msgstr "Korábban '%(previous)s' volt, most pedig '%(current)s'." + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" msgstr "" #. module: account @@ -8107,7 +8241,7 @@ msgstr "Napló" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__currency_id msgid "Journal Currency" -msgstr "" +msgstr "Journal valuta" #. module: account #. odoo-javascript @@ -8128,7 +8262,7 @@ msgstr "Könyvelési tételek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter msgid "Journal Entries by Date" -msgstr "" +msgstr "Naplóbejegyzések dátum szerint" #. module: account #. odoo-javascript @@ -8199,7 +8333,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Journal Entry Info" -msgstr "" +msgstr "Naplóbejegyzés információ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name @@ -8227,7 +8361,7 @@ msgstr "Könyvelési tételsor" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Journal Item %s updated" -msgstr "" +msgstr "Journal Item %s frissítve" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__writeoff_label @@ -8276,12 +8410,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_suspense_account_id msgid "Journal Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "Journal függő számla" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq msgid "Journal codes must be unique per company." -msgstr "" +msgstr "A napló kódoknak egyedieknek kell lenniük cégenként." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list @@ -8291,7 +8425,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__line_ids msgid "Journal items" -msgstr "" +msgstr "Naplóelemek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter @@ -8304,11 +8438,14 @@ msgstr "Napló tételek ahol egyeztetett számok nincsenek beállítva" #, python-format msgid "Journal should be the same type as the reversed entry." msgstr "" +"A naplónak ugyanannak a típusnak kell lennie, mint a fordított bejegyzésnek" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id msgid "Journal used by default for moving the period of an entry" msgstr "" +"A napló, amely alapértelmezés szerint használatos egy bejegyzés időszakának " +"módosításához" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_journal_id @@ -8316,11 +8453,13 @@ msgid "" "Journal where the opening entry of this company's accounting has been " "posted." msgstr "" +"Napló, ahová ennek a cégnek a könyvelésének nyitó bejegyzése került " +"rögzítésre" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__journal_id msgid "Journal where to create the entry." -msgstr "" +msgstr "Napló, ahol létrehozhatja a bejegyzést." #. module: account #. odoo-javascript @@ -8343,7 +8482,7 @@ msgstr "Naplók" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Journals Availability" -msgstr "" +msgstr "Folyóiratok elérhetősége" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__period_lock_date @@ -8353,7 +8492,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__json_activity_data msgid "Json Activity Data" -msgstr "" +msgstr "Json aktivitási adatok" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__7 @@ -8382,17 +8521,17 @@ msgstr "Éppen elkészült" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard msgid "Kanban Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Kanban irányítópult" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard_graph msgid "Kanban Dashboard Graph" -msgstr "" +msgstr "Kanban irányítópult grafikon" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__keep msgid "Keep current order" -msgstr "" +msgstr "Tartsa meg a jelenlegi rendelést" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -8410,6 +8549,8 @@ msgstr "Hagyja nyitva" msgid "" "Keep this field empty to use the default value from the product category." msgstr "" +"Hagyja üresen ezt a mezőt, hogy a termékkategória alapértelmezett értékét " +"használja." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__property_account_expense_id @@ -8419,11 +8560,14 @@ msgid "" " anglo-saxon accounting with automated valuation method is configured, the " "expense account on the product category will be used." msgstr "" +"Hagyja üresen ezt a mezőt, hogy a termékkategória alapértelmezett értékét " +"használja. Ha angolszász számvitel automatikus értékelési móddal van " +"konfigurálva, a termékkategória költségszámláját fogják használni" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_digest_digest__kpi_account_total_revenue_value msgid "Kpi Account Total Revenue Value" -msgstr "" +msgstr "Kpi account total revenue value" #. module: account #. odoo-python @@ -8444,7 +8588,7 @@ msgstr "Felirat" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_label_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_label_param msgid "Label Parameter" -msgstr "" +msgstr "Címke paraméter" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__description @@ -8459,12 +8603,12 @@ msgstr "Nyelv" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Last Entry" -msgstr "" +msgstr "Utolsó bejegyzés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Last Hash" -msgstr "" +msgstr "Utolsó hash" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account____last_update @@ -8663,6 +8807,8 @@ msgid "" "Last date at which the discounted amount must be paid in order for the Early" " Payment Discount to be granted" msgstr "" +"Az utolsó dátum, amelyen a kedvezményes összeget be kell fizetni ahhoz, hogy" +" a korai kifizetési kedvezményt megkapja" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__last_time_entries_checked @@ -8729,14 +8875,14 @@ msgstr "Befizetésekkel csökkentet" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Let your customers pay their invoices online" -msgstr "" +msgstr "Hagyd, hogy az ügyfeleid online fizesseki be a számláikat" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Let's send the invoice." -msgstr "" +msgstr "Küldjük el a számlát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hierarchy_level @@ -8749,7 +8895,7 @@ msgstr "Szint" #: code:addons/account/static/src/js/legacy_account_selection.js:0 #, python-format msgid "Liabilities" -msgstr "" +msgstr "Kötelezettségek" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__internal_group__liability @@ -8768,7 +8914,7 @@ msgstr "Tétel" #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "Line \"%s\" defines itself as its parent." -msgstr "" +msgstr "A \"%s\" sor saját magát határozza meg, mint szülőt." #. module: account #. odoo-python @@ -8778,6 +8924,8 @@ msgid "" "Line \"%s\" defines line \"%s\" as its parent, but appears before it in the " "report. The parent must always come first." msgstr "" +"A \"%s\" sor a \"%s\" sort definiálja szülőként, de a jelentésben előbb " +"szerepel. A szülőnek mindig előbb kell jönnie." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection @@ -8799,7 +8947,7 @@ msgstr "Tételek" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Lines from \"Off-Balance Sheet\" accounts cannot be reconciled" -msgstr "" +msgstr "A \"mérlegfőösszegen kívüli\" számlák sora nem egyeztethető össze" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search @@ -8811,7 +8959,7 @@ msgstr "Likviditási" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Liquidity Transfer" -msgstr "" +msgstr "Likviditási átutalás" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__tax_template_ids @@ -8821,12 +8969,12 @@ msgstr "Az összes adó listája, amelyet be kell állítani a varázslónak." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit msgid "Load More Limit" -msgstr "" +msgstr "További korlát betöltése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__lock_date_message msgid "Lock Date Message" -msgstr "" +msgstr "Zárolási dátum üzenet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table @@ -8907,7 +9055,7 @@ msgstr "Fő melléklet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__commercial_partner_id msgid "Main Partner" -msgstr "" +msgstr "Fő partner" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_id @@ -8922,7 +9070,7 @@ msgstr "A vállalkozás elsődleges pénzneme." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard msgid "Make Accrual Entries" -msgstr "" +msgstr "Készítsen halmozott bejegyzéseket" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__reply_to_force_new @@ -8949,7 +9097,7 @@ msgstr "Manuális" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Manual entry" -msgstr "" +msgstr "Kézi bevitel" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids @@ -8988,17 +9136,17 @@ msgstr "Március" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Margin Analysis" -msgstr "" +msgstr "Margin Analysis" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Mark as Sent" -msgstr "" +msgstr "Jelöld meg Küldöttként" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__reconcile msgid "Mark as fully paid" -msgstr "" +msgstr "Jelöld meg teljesen kifizetettnek" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__match_regex @@ -9008,35 +9156,35 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__match_regex #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__match_regex msgid "Match Regex" -msgstr "" +msgstr "Match Regex" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_label msgid "Match Text Location Label" -msgstr "" +msgstr "Match szöveg helye címke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_note #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_note msgid "Match Text Location Note" -msgstr "" +msgstr "Match szöveg helye megjegyzés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_reference #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_reference msgid "Match Text Location Reference" -msgstr "" +msgstr "Match Text Helymeghatározási Hivatkozás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_credit_ids msgid "Matched Credits" -msgstr "" +msgstr "Matched Credits" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_debit_ids msgid "Matched Debits" -msgstr "" +msgstr "Megfelelő terhelések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__reconciled_line_ids @@ -9049,7 +9197,7 @@ msgstr "Párosított könyvelési tételsorok" #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Matched Transactions" -msgstr "" +msgstr "Megfelelő tranzakciók" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__full_reconcile_id @@ -9062,18 +9210,18 @@ msgstr "Párosítás" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matching_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Matching #" -msgstr "" +msgstr "Matching #" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__matching_order #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__matching_order msgid "Matching Order" -msgstr "" +msgstr "Matching Order" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids msgid "Matching categories" -msgstr "" +msgstr "Megfelelő kategóriák" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matching_number @@ -9081,21 +9229,23 @@ msgid "" "Matching number for this line, 'P' if it is only partially reconcile, or the" " name of the full reconcile if it exists." msgstr "" +"A sorhoz tartozó egyező szám, 'P', ha csak részben egyezik, vagy a teljes " +"egyezés neve, ha létezik." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids msgid "Matching partners" -msgstr "" +msgstr "Matching partnerek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Matching rules" -msgstr "" +msgstr "Matching rules" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date msgid "Max Date of Matched Lines" -msgstr "" +msgstr "A párosított sorok maximális dátuma" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__5 @@ -9120,7 +9270,7 @@ msgstr "Emlékeztető:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_base_partner_merge_automatic_wizard msgid "Merge Partner Wizard" -msgstr "" +msgstr "Merge partner wizard" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_has_error @@ -9201,7 +9351,7 @@ msgstr "Egyéb műveletek" #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 #, python-format msgid "Missing 'active_model' in context." -msgstr "" +msgstr "Hiányzik az 'active_model' a kontextusból" #. module: account #. odoo-python @@ -9213,7 +9363,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_accountable_required_fields msgid "Missing required account on accountable line." -msgstr "" +msgstr "Hiányzó kötelező fiók a felelős sorban" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__model_id @@ -9230,7 +9380,7 @@ msgstr "Modell név" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__biggest_tax msgid "Modify tax amount" -msgstr "" +msgstr "Módosítsa az adó összegét" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__monetary @@ -9241,7 +9391,7 @@ msgstr "Pénzügyi" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Monitor your product margins from invoices" -msgstr "" +msgstr "Kövesd nyomon a termék árréseidet a számlákból" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__auto_post__monthly @@ -9263,7 +9413,7 @@ msgstr "Mozgás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__move_data msgid "Move Data" -msgstr "" +msgstr "Adatok áthelyezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__move_line_ids @@ -9274,7 +9424,7 @@ msgstr "Mozgás sor" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__move_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__move_type msgid "Move Type" -msgstr "" +msgstr "Mozgás típusa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__move_types @@ -9294,6 +9444,8 @@ msgid "" "Multiplicator depending on the document type, to convert a price into a " "balance" msgstr "" +"Multiplikátor a dokumentumtípustól függően, hogy egy árat egy egyenleggé " +"alakítson" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__my_activity_date_deadline @@ -9342,48 +9494,49 @@ msgstr "Név" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name_searchable msgid "Name Searchable" -msgstr "" +msgstr "Név kereshető" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Navigate easily through reports and see what is behind the numbers" msgstr "" +"Navigálj könnyedén a jelentések között, és nézd meg, mi áll a számok mögött" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__half-up msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Legközelebbi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__needed_terms #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__needed_terms msgid "Needed Terms" -msgstr "" +msgstr "Szükséges feltételek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms_dirty #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__needed_terms_dirty #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__needed_terms_dirty msgid "Needed Terms Dirty" -msgstr "" +msgstr "Szükséges feltételek piszkos" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__tax_negate msgid "Negate Tax Balance" -msgstr "" +msgstr "Negálja az adóegyenleget" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__amount_signed msgid "Negative value of amount field if payment_type is outbound" -msgstr "" +msgstr "Negatív érték az összeg mezőben, ha a payment_type kimenő" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "Nested group of taxes are not allowed." -msgstr "" +msgstr "A beágyazott adócsoportok nem megengedettek" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__never @@ -9394,12 +9547,12 @@ msgstr "Soha" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name msgid "New Journal Name" -msgstr "" +msgstr "Új folyóirat név" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__new_move_ids msgid "New Move" -msgstr "" +msgstr "Új lépés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -9415,7 +9568,7 @@ msgstr "Új értékek" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__new_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__new_first msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Legújabb elöl" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_calendar_event_id @@ -9465,7 +9618,7 @@ msgstr "Nem" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "No Bank Matching" -msgstr "" +msgstr "Nincs banki egyezés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__blocked @@ -9486,14 +9639,14 @@ msgstr "Nincs üzenet" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode__no_template msgid "No Template" -msgstr "" +msgstr "Nincs sablon" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "No attachment was provided" -msgstr "" +msgstr "Nem volt csatolmány megadva" #. module: account #. odoo-python @@ -9512,13 +9665,15 @@ msgid "" "No original purchase document could be found for any of the selected " "purchase documents." msgstr "" +"Nem található eredeti vásárlási dokumentum a kiválasztott vásárlási " +"dokumentumok közül." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "No possible action found with the selected lines." -msgstr "" +msgstr "Nem található lehetséges művelet a kiválasztott sorokkal." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -9552,17 +9707,17 @@ msgstr "Számjegyek száma a főkönyvi számla számában" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__non_trade msgid "Non Trade" -msgstr "" +msgstr "Nem kereskedelmi" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Payable" -msgstr "" +msgstr "Nem kereskedelmi kötelezettség" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Receivable" -msgstr "" +msgstr "Nem kereskedelmi követelés" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_non_current @@ -9595,14 +9750,14 @@ msgstr "Általános adós" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__not_contains #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__not_contains msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Nem tartalmazza" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Not Due" -msgstr "" +msgstr "Nem esedékes" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__not_paid @@ -9638,7 +9793,7 @@ msgstr "Megjegyzés" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_note_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_note_param msgid "Note Parameter" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés paraméter" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_refund_type @@ -9646,6 +9801,8 @@ msgid "" "Note that the easiest way to create a credit note is to do it directly\n" " from the customer invoice." msgstr "" +"Vegye figyelembe, hogy a legegyszerűbb módja a jóváíró számla " +"létrehozásának, ha közvetlenül az ügyfél számlájából indítja." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_refund_type @@ -9653,6 +9810,8 @@ msgid "" "Note that the easiest way to create a vendor credit note is to do it " "directly from the vendor bill." msgstr "" +"Vegye figyelembe, hogy a legegyszerűbb módja a beszállítói jóváírási jegy " +"létrehozásának, ha közvetlenül a beszállítói számláról végzi el." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__note @@ -9685,7 +9844,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__num_journals_without_account msgid "Num Journals Without Account" -msgstr "" +msgstr "Num folyóiratok fiók nélkül" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__name @@ -9713,12 +9872,12 @@ msgstr "Műveletek száma" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_days msgid "Number of days before the early payment proposition expires" -msgstr "" +msgstr "A korai kifizetési javaslat lejáratáig hátralévő napok száma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__number_entries msgid "Number of entries related to this model" -msgstr "" +msgstr "A modellhez kapcsolódó bejegyzések száma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_has_error_counter @@ -9768,6 +9927,8 @@ msgid "" "Number of months in the past to consider entries from when applying this " "model." msgstr "" +"A hónapok száma a múltban, amelyeket figyelembe kell venni a bejegyzésekhez " +"ennek a modellnek az alkalmazásakor." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -9787,7 +9948,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__domain msgid "Odoo Domain" -msgstr "" +msgstr "Odoo domain" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -9795,43 +9956,44 @@ msgid "" "Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n" " the related sale or purchase invoices." msgstr "" +"Az Odoo lehetővé teszi, hogy közvetlenül a kapcsolódó értékesítési vagy " +"vásárlási számlákkal egyeztesse a nyilatkozat sorát" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a customer." msgstr "" +"Az Odoo segít könnyedén nyomon követni az összes ügyfélhez kapcsolódó " +"tevékenységet" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a supplier." msgstr "" +"Az Odoo segít könnyedén nyomon követni az összes tevékenységet, amely egy " +"beszállítóval kapcsolatos." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__internal_group__off_balance msgid "Off Balance" -msgstr "" +msgstr "Off balance" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__off_balance #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__off_balance msgid "Off-Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" +msgstr "Off-Balance Sheet" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Legidősebb először" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__included msgid "On early payment" -msgstr "" +msgstr "Korai kifizetés esetén" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm @@ -9853,6 +10015,8 @@ msgid "" "Once everything is set, you are good to continue. You will be able to edit " "this later in the Customers menu." msgstr "" +"Miután minden be van állítva, folytathatod. Később ezt a Vevők " +"menüben tudod szerkeszteni" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -9860,6 +10024,9 @@ msgid "" "Once installed, set 'Bank Feeds' to 'File Import' in bank account " "settings.This adds a button to import from the Accounting dashboard." msgstr "" +"Miután telepítette, állítsa a 'Banki adatfolyamok'-at 'Fájl importálás'-ra a" +" banki fiók beállításaiban. Ez hozzáad egy gombot az importáláshoz a " +"Számviteli irányítópulton." #. module: account #. odoo-javascript @@ -9872,6 +10039,15 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +"Egy vagy több banki számla, amelyet ezen a partnertől állítottak be, mások " +"által is használva van" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" #. module: account #. odoo-python @@ -9885,7 +10061,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__only_tax_exigible msgid "Only Tax Exigible Lines" -msgstr "" +msgstr "Csak az adókötelezett sorok" #. module: account #. odoo-python @@ -9895,6 +10071,8 @@ msgid "" "Only a report without a root report of its own can be selected as root " "report." msgstr "" +"Csak olyan jelentés választható ki gyökérjelentésként, amelynek nincs saját " +"gyökérjelentése." #. module: account #. odoo-python @@ -9909,13 +10087,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Only invoices could be printed." -msgstr "" +msgstr "Csak a számlák nyomtathatók." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__group_payment msgid "" "Only one payment will be created by partner (bank), instead of one per bill." msgstr "" +"Csak egy kifizetés jön létre a partnertől (bank), számlánként egy helyett." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__period_lock_date @@ -9933,7 +10112,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/controllers/terms.py:0 #, python-format msgid "Oops" -msgstr "" +msgstr "Hoppá" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__posted @@ -9949,12 +10128,12 @@ msgstr "Nyitó egyenleg" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op msgid "Opening Balance of Financial Year" -msgstr "" +msgstr "A pénzügyi év nyitó egyenlege" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit msgid "Opening Credit" -msgstr "" +msgstr "Nyitó hitel" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_date @@ -9964,17 +10143,17 @@ msgstr "Nyitó dátum" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_debit msgid "Opening Debit" -msgstr "" +msgstr "Nyitó terhelés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_date msgid "Opening Entry" -msgstr "" +msgstr "Nyitó bejegyzés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_journal_id msgid "Opening Journal" -msgstr "" +msgstr "Nyitó napló" #. module: account #. odoo-python @@ -9982,24 +10161,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_move_id #, python-format msgid "Opening Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Nyitó naplóbejegyzés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_move_posted msgid "Opening Move Posted" -msgstr "" +msgstr "Nyitó lépés közzétéve" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Opening balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" +msgstr "Nyitó egyenleg" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -10054,7 +10228,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__ordering msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Rendelés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin @@ -10066,17 +10240,17 @@ msgstr "Eredet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__carryover_origin_expression_label msgid "Origin Expression Label" -msgstr "" +msgstr "Eredet kifejezés címke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__carryover_origin_report_line_id msgid "Origin Line" -msgstr "" +msgstr "Eredeti vonal" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_account_original_vendor_bill msgid "Original Bills" -msgstr "" +msgstr "Eredeti számlák" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__reply_to_mode @@ -10089,7 +10263,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__group_tax_id msgid "Originator Group of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Adókezelő csoport" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id @@ -10099,24 +10273,24 @@ msgstr "Kifizetés létrehozója" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "Originator Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Eredetű nyilatkozat sor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Originator Tax" -msgstr "" +msgstr "Eredeti adó" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id msgid "Originator Tax Distribution Line" -msgstr "" +msgstr "Eredeti adó elosztási vonal" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_group_id msgid "Originator tax group" -msgstr "" +msgstr "Eredeti adócsoport" #. module: account #. odoo-javascript @@ -10144,6 +10318,9 @@ msgid "" "timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " "non-payment by the due date," msgstr "" +"A számláink 21 munkanapon belül esedékesek, hacsak a számlán vagy a " +"megrendelésen más fizetési határidő nincs feltüntetve. Amennyiben a " +"határidőig nem történik meg a kifizetés," #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__outbound @@ -10153,12 +10330,12 @@ msgstr "Kimenő" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids msgid "Outbound Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Kimenő fizetési módok" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outgoing Payments" -msgstr "" +msgstr "Kimenő kifizetések" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_credit_account_id @@ -10181,14 +10358,14 @@ msgstr "Készletcsökkenés főkönyvi számla a készletkönyveléshez" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__outstanding_account_id msgid "Outstanding Account" -msgstr "" +msgstr "Kiemelkedő számla" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Outstanding Payments" -msgstr "" +msgstr "Kiemelkedő kifizetések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_credit_account_id @@ -10198,14 +10375,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outstanding Payments accounts" -msgstr "" +msgstr "Kiemelkedő kifizetések számlák" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Outstanding Receipts" -msgstr "" +msgstr "Kiemelkedő bevételek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_debit_account_id @@ -10215,7 +10392,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outstanding Receipts accounts" -msgstr "" +msgstr "Kiemelkedő bevételek számlák" #. module: account #. odoo-python @@ -10244,7 +10421,7 @@ msgstr "Lejárt számlák, lejárt fizetési határidő" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "P&L Accounts" -msgstr "" +msgstr "P&L számlák" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -10266,7 +10443,7 @@ msgstr "Kifizetve" #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Paid Bills" -msgstr "" +msgstr "Fizetett számlák" #. module: account #. odoo-python @@ -10287,12 +10464,12 @@ msgstr "Rendezett ekkor" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_nature__both msgid "Paid/Received" -msgstr "" +msgstr "Fizetett/Beérkezett" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__paired_internal_transfer_payment_id msgid "Paired Internal Transfer Payment" -msgstr "" +msgstr "Párosított belső átutalási kifizetés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__parent_id @@ -10309,7 +10486,7 @@ msgstr "Fölérendelt számlatükör sablon" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__parent_id msgid "Parent Line" -msgstr "" +msgstr "Szülői vonal" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id @@ -10345,7 +10522,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__partial #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__partial msgid "Partially Paid" -msgstr "" +msgstr "Részben kifizetve" #. module: account #. odoo-python @@ -10370,7 +10547,7 @@ msgstr "Partner" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__contract_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__contract_ids msgid "Partner Contracts" -msgstr "" +msgstr "Partner szerződések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_credit_warning @@ -10393,17 +10570,17 @@ msgstr "Partner folyószámla karton" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__use_partner_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Partner Limit" -msgstr "" +msgstr "Partner limit" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Partner Mapping" -msgstr "" +msgstr "Partner mapping" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids msgid "Partner Mapping Lines" -msgstr "" +msgstr "Partner mapping lines" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_name @@ -10414,17 +10591,17 @@ msgstr "Partner neve" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_type msgid "Partner Type" -msgstr "" +msgstr "Partner típus" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner msgid "Partner is Set" -msgstr "" +msgstr "Partner beállítva" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_partner_mapping msgid "Partner mapping for reconciliation models" -msgstr "" +msgstr "Partner mapping a kiegyenlítési modellekhez" #. module: account #. odoo-python @@ -10440,12 +10617,12 @@ msgstr "Partnerek" #: code:addons/account/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners that are used in hashed entries cannot be merged." -msgstr "" +msgstr "A hashelt bejegyzésekben használt partnerek nem egyesíthetők." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Pay your bills in one-click using Euro SEPA Service" -msgstr "" +msgstr "Fizesse ki számláit egy kattintással az Euro SEPA szolgáltatással" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_payable @@ -10485,7 +10662,7 @@ msgstr "Fizetés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_account_id msgid "Payment Account" -msgstr "" +msgstr "Fizetési számla" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -10500,7 +10677,7 @@ msgstr "Fizetési közlemények:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree msgid "Payment Currency" -msgstr "" +msgstr "Fizetési valuta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date @@ -10521,7 +10698,7 @@ msgstr "Fizetési különbözet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference_handling msgid "Payment Difference Handling" -msgstr "" +msgstr "Fizetési különbség kezelése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_method_line_id @@ -10533,7 +10710,7 @@ msgstr "Fizetési mód" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Payment Method Line" -msgstr "" +msgstr "Fizetési mód sor" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -10552,7 +10729,7 @@ msgstr "Fizetési módok" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__qr_code_method #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__qr_code_method msgid "Payment QR-code" -msgstr "" +msgstr "Fizetési QR-kód" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_payment_receipt @@ -10589,7 +10766,7 @@ msgstr "Fizetési feltétel" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_term_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_term_details msgid "Payment Term Details" -msgstr "" +msgstr "Fizetési feltételek részletei" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form @@ -10610,19 +10787,19 @@ msgstr "Fizetési feltételek" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line msgid "Payment Terms Line" -msgstr "" +msgstr "Fizetési feltételek sora" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__allow_payment_tolerance #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__allow_payment_tolerance msgid "Payment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Fizetési tolerancia" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__payment_tolerance_type msgid "Payment Tolerance Type" -msgstr "" +msgstr "Fizetési tolerancia típus" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_type @@ -10727,6 +10904,9 @@ msgid "" "Payments are used to register liquidity movements. You can process those " "payments by your own means or by using installed facilities." msgstr "" +"A kifizetések a likviditási mozgások nyilvántartására szolgálnak. Ezeket a " +"kifizetéseket saját eszközeiddel vagy telepített lehetőségek " +"igénybevételével dolgozhatod fel" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__percent @@ -10745,7 +10925,7 @@ msgstr "Százalék" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" +msgstr "A százaléknak 0 és 100 között kell lennie" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__percent @@ -10768,12 +10948,12 @@ msgstr "Egyenleg százaléka" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__percentage msgid "Percentage of each line to execute the action on." -msgstr "" +msgstr "A soronkénti végrehajtandó művelet százaléka." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__percentage_st_line msgid "Percentage of statement line" -msgstr "" +msgstr "A kimutatás sorának százaléka" #. module: account #. odoo-python @@ -10781,6 +10961,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Percentages on the Payment Terms lines must be between 0 and 100." msgstr "" +"A fizetési feltételek sorain a százalékoknak 0 és 100 között kell lenniük" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -10790,7 +10971,7 @@ msgstr "Időszak" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_period_comparison msgid "Period Comparison" -msgstr "" +msgstr "Időszak összehasonlítás" #. module: account #. odoo-python @@ -10818,20 +10999,22 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result." msgstr "" +"Kérjük, lépjen kapcsolatba a könyvelőjével a Hash integritási eredmény " +"kinyomtatásához." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Please create new accounts from the Chart of Accounts menu." -msgstr "" +msgstr "Kérjük, hozzon létre új fiókokat a Számlakeret menüből." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Please define a payment method line on your payment." -msgstr "" +msgstr "Kérjük, határozzon meg egy fizetési módot a fizetésén." #. module: account #. odoo-python @@ -10855,13 +11038,15 @@ msgid "" "Please install a chart of accounts or create a miscellaneous journal before " "proceeding." msgstr "" +"Kérjük, telepítsen egy számlatükröt, vagy hozzon létre egy vegyes naplót a " +"folytatás előtt" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_cash_rounding.py:0 #, python-format msgid "Please set a strictly positive rounding value." -msgstr "" +msgstr "Kérjük, állítson be egy szigorúan pozitív kerekítési értéket" #. module: account #. odoo-python @@ -10870,6 +11055,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please set at least one of the match texts to create a partner mapping." msgstr "" +"Kérjük, állítson be legalább egy egyező szöveget a partneri térkép " +"létrehozásához" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -10917,7 +11104,7 @@ msgstr "Napló tételek könyvelése" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_account_confirm_payments msgid "Post Payments" -msgstr "" +msgstr "Post kifizetések" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move @@ -10938,7 +11125,7 @@ msgstr "Beküldött" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__posted_before #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__posted_before msgid "Posted Before" -msgstr "" +msgstr "Küldve korábban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter @@ -10962,12 +11149,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__preceding_subtotal msgid "Preceding Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Előző részösszeg" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__account_codes msgid "Prefix of Account Codes" -msgstr "" +msgstr "A számlakódok előtagja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix @@ -10993,7 +11180,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__transfer_account_code_prefix msgid "Prefix of the transfer accounts" -msgstr "" +msgstr "A tranzakciós számlák előtagja" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_applicability__account_prefix @@ -11001,6 +11188,8 @@ msgid "" "Prefix that defines which accounts from the financial accounting this " "applicability should apply on." msgstr "" +"A prefix, amely meghatározza, hogy a pénzügyi számvitel mely számláira " +"vonatkozik ez az alkalmazhatóság." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix @@ -11031,22 +11220,22 @@ msgstr "Előnézet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__preview_data msgid "Preview Data" -msgstr "" +msgstr "Előnézeti adatok" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view msgid "Preview Modifications" -msgstr "" +msgstr "Előnézet módosítások" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__preview_move_data msgid "Preview Move Data" -msgstr "" +msgstr "Előnézet Adatmozgatás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__preview_moves msgid "Preview Moves" -msgstr "" +msgstr "Előnézet lépések" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -11056,7 +11245,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Preview invoice" -msgstr "" +msgstr "Előnézet számla" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -11074,7 +11263,7 @@ msgstr "Nyomtatás" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__print_on_new_page msgid "Print On New Page" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás új oldalon" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_is_print @@ -11084,12 +11273,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Print checks to pay your vendors" -msgstr "" +msgstr "Nyomtassa ki a csekkeket, hogy kifizethesse a beszállítóit" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__problem_description msgid "Problem Description" -msgstr "" +msgstr "Probléma leírása" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -11143,7 +11332,7 @@ msgstr "Termékek" #: code:addons/account/static/src/js/legacy_account_selection.js:0 #, python-format msgid "Profit & Loss" -msgstr "" +msgstr "Profit és veszteség" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__profit_account_id @@ -11200,12 +11389,12 @@ msgstr "QIF importálása" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__qr_code msgid "QR Code URL" -msgstr "" +msgstr "QR kód URL" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "QR Codes" -msgstr "" +msgstr "QR kódok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__quantity @@ -11227,25 +11416,25 @@ msgstr "Negyedéves" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_edit_mode msgid "Quick Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Gyors szerkesztési mód" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__quick_encoding_vals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_encoding_vals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_encoding_vals msgid "Quick Encoding Vals" -msgstr "" +msgstr "Gyors kódolási értékek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__quick_edit_mode msgid "Quick encoding" -msgstr "" +msgstr "Gyors kódolás" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view msgid "Re-Sequence" -msgstr "" +msgstr "Újrasorrendzés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__real_amount @@ -11307,7 +11496,7 @@ msgstr "Érkezett" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_bank_id msgid "Recipient Bank" -msgstr "" +msgstr "Címzett bank" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_id @@ -11323,7 +11512,7 @@ msgstr "Címzettek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Recognition Date" -msgstr "" +msgstr "Elismerés dátuma" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line_template @@ -11344,17 +11533,17 @@ msgstr "Egyeztetett" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids msgid "Reconciled Bills" -msgstr "" +msgstr "Kibékített számlák" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids msgid "Reconciled Invoices" -msgstr "" +msgstr "Kibékített számlák" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_type msgid "Reconciled Invoices Type" -msgstr "" +msgstr "Kibékített számlák típusa" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -11364,12 +11553,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids msgid "Reconciled Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Kibékített nyilatkozat sorok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconcile_model_id msgid "Reconciliation Model" -msgstr "" +msgstr "Kibékítési modell" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_model @@ -11433,12 +11622,12 @@ msgstr "Visszatérítés" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Refund Created" -msgstr "" +msgstr "Visszatérítés létrehozva" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_refund_tree msgid "Refund Currency" -msgstr "" +msgstr "Visszatérítési valuta" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -11473,19 +11662,19 @@ msgstr "Kiegyenlítés rögzítése" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree msgid "Register a bank statement" -msgstr "" +msgstr "Banki kivonat regisztrálása" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type msgid "Register a new purchase receipt" -msgstr "" +msgstr "Új vásárlási nyugta regisztrálása" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_transfer msgid "Register a payment" -msgstr "" +msgstr "Regisztrálj egy kifizetést" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__res_id @@ -11500,12 +11689,12 @@ msgstr "Vonatkozó dokumentum modell" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__related_taxes_amount msgid "Related Taxes Amount" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolódó adók összege" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "Készítse el újra a naplóbejegyzések sorrendjét" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model @@ -11515,7 +11704,7 @@ msgstr "Renderelő modell" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__date msgid "Reorder by accounting date" -msgstr "" +msgstr "Rendelje újra könyvelési dátum szerint" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids @@ -11574,7 +11763,7 @@ msgstr "Kimutatás művelet" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Report Dates" -msgstr "" +msgstr "Jelentési dátumok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_id @@ -11584,7 +11773,7 @@ msgstr "Tételsor jelentés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_name msgid "Report Line Name" -msgstr "" +msgstr "Jelentés vonal neve" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_report_folder @@ -11595,28 +11784,28 @@ msgstr "Kimutatás" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding msgid "Represent the non-zero value smallest coinage (for example, 0.05)." -msgstr "" +msgstr "Jelölje a nem nulla értékű legkisebb érmét (például 0,05)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__require_partner_bank_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__require_partner_bank_account msgid "Require Partner Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Require partner bank account" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__res_partner_bank_id msgid "Res Partner Bank" -msgstr "" +msgstr "Res partner bank" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_resequence msgid "Resequence" -msgstr "" +msgstr "Reszekvencia" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Reset To Draft" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás tervezetként" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -11645,12 +11834,12 @@ msgstr "A pénznemben visszamaradt összeg" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Residual amount" -msgstr "" +msgstr "Maradvány összeg" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "Maradvány pénznemben" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_user_id @@ -11684,6 +11873,8 @@ msgstr "Adó használatának korlátozása terméktípusra" msgid "" "Restrict to propositions having the same currency as the statement line." msgstr "" +"Korlátozás azokra a javaslatokra, amelyek ugyanazzal a valutával " +"rendelkeznek, mint a nyilatkozat sora." #. module: account #. odoo-python @@ -11698,25 +11889,25 @@ msgstr "Bevétel" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__revenue_accrual_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__revenue_accrual_account_id msgid "Revenue Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "Bevételi halmozási számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__account_id msgid "Revenue/Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Bevétel/Kiadás Számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__reversal_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reversal Date" -msgstr "" +msgstr "Visszafordítás dátuma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversal_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__reversal_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reversal_move_id msgid "Reversal Move" -msgstr "" +msgstr "Reverzális lépés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date @@ -11728,14 +11919,14 @@ msgstr "Visszafordított dátum" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Reversal date must be posterior to date." -msgstr "" +msgstr "A visszafordítás dátumának későbbinek kell lennie, mint a dátum." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversed_entry_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__reversed_entry_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reversed_entry_id msgid "Reversal of" -msgstr "" +msgstr "Reverzálása" #. module: account #. odoo-python @@ -11768,7 +11959,7 @@ msgstr "Visszafordított személy" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Fordított naplóbejegyzés" #. module: account #. odoo-python @@ -11784,7 +11975,7 @@ msgstr "Visszafordított mozgások bizonylatai" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Megfordított" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step @@ -11795,12 +11986,12 @@ msgstr "Átnézés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__root_id msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Gyökér" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__root_report_id msgid "Root Report" -msgstr "" +msgstr "Root jelentés" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally @@ -11824,7 +12015,7 @@ msgstr "Kerekítés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_form_view msgid "Rounding Form" -msgstr "" +msgstr "Kerekítési forma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding_method @@ -11839,7 +12030,7 @@ msgstr "Kerekítési pontosság" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__strategy msgid "Rounding Strategy" -msgstr "" +msgstr "Kerekítési stratégia" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_tree_view @@ -11850,23 +12041,23 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__invoice_matching #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__invoice_matching msgid "Rule to match invoices/bills" -msgstr "" +msgstr "Szabály a számlák/kiadások egyeztetésére" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_suggestion #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_suggestion msgid "Rule to suggest counterpart entry" -msgstr "" +msgstr "Szabály a megfelelő ellenfél bejegyzésének javaslására" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line msgid "Rules for the reconciliation model" -msgstr "" +msgstr "A megbékélési modell szabályai" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__running_balance msgid "Running Balance" -msgstr "" +msgstr "Futó egyenleg" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa @@ -11876,7 +12067,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "SEPA Direct Debit (SDD)" -msgstr "" +msgstr "SEPA közvetlen terhelés (SDD)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_has_sms_error @@ -11895,7 +12086,7 @@ msgstr "SMS kézbesítési hiba" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE" -msgstr "" +msgstr "STANDARD ELADÁSI FELTÉTELEK ÉS KÖRÜLMÉNYEK" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search @@ -11924,7 +12115,7 @@ msgstr "Értékesítések" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_use_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit msgid "Sales Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Eladási hitelkeret" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt @@ -11936,18 +12127,18 @@ msgstr "Értékesítési nyugta" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Sales Receipt Created" -msgstr "" +msgstr "Eladási nyugta létrehozva" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Sales Tax" -msgstr "" +msgstr "Áfa" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_sale_tax msgid "Sales tax" -msgstr "" +msgstr "Áfa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_user_id @@ -11965,7 +12156,7 @@ msgstr "Értékesítő" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_same_currency msgid "Same Currency" -msgstr "" +msgstr "Ugyanaz a valuta" #. module: account #. odoo-python @@ -11998,14 +12189,14 @@ msgstr "Mentés új sablonként" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Save this page and come back here to set up the feature." -msgstr "" +msgstr "Mentse el ezt az oldalt, és térjen vissza ide a funkció beállításához" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Scan me with your banking app." -msgstr "" +msgstr "Olvasd be a banki alkalmazásoddal." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_type_id @@ -12025,7 +12216,7 @@ msgstr "Bankkivonatok keresése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__search_bar msgid "Search Bar" -msgstr "" +msgstr "Kereső sáv" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_filter @@ -12035,7 +12226,7 @@ msgstr "Pénzügyi pozíciók keresése" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_group_view_search msgid "Search Group" -msgstr "" +msgstr "Keresési csoport" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -12050,7 +12241,7 @@ msgstr "Könyvelési napló tételsorok keresése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__past_months_limit msgid "Search Months Limit" -msgstr "" +msgstr "Keresési hónapok korlátja" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter @@ -12074,12 +12265,16 @@ msgstr "Adók keresése" msgid "" "Search in the Statement's Label to find the Invoice/Payment's reference" msgstr "" +"Keresés a nyilatkozat címkéjében, hogy megtalálja a számla/fizetés " +"hivatkozását" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_note #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_note msgid "Search in the Statement's Note to find the Invoice/Payment's reference" msgstr "" +"Keresés a nyilatkozat megjegyzésében az számla/fizetés hivatkozásának " +"megtalálásához" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_reference @@ -12087,6 +12282,8 @@ msgstr "" msgid "" "Search in the Statement's Reference to find the Invoice/Payment's reference" msgstr "" +"Keresés a kimutatás hivatkozásában az számla/fizetés hivatkozásának " +"megtalálásához" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__line_section @@ -12119,6 +12316,13 @@ msgstr "Biztonsági token" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_journal_activity.xml:0 #, python-format msgid "See all activities" +msgstr "Lásd az összes tevékenységet" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" msgstr "" #. module: account @@ -12141,6 +12345,10 @@ msgid "" "analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we " "select this product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Válasszon ki egy termékkategóriát, amely az analitikai alapértelmezésben " +"megadott analitikai számlát fogja használni (pl. új ügyfél számla " +"létrehozása vagy értékesítési megrendelés, ha ezt a terméket választjuk, " +"automatikusan ezt fogja analitikai számlaként figyelembe venni)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__product_id @@ -12149,28 +12357,33 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this product, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Válasszon ki egy terméket, amelyhez az analitikai elosztás használva lesz " +"(pl. új ügyfél számla létrehozása vagy értékesítési megrendelés, ha ezt a " +"terméket választjuk, automatikusan analitikai számlaként fogja figyelembe " +"venni)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Select an old vendor bill" -msgstr "" +msgstr "Válasszon ki egy régi szállítói számlát" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Select first partner" -msgstr "" +msgstr "Válaszd ki az első partnert" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value msgid "Select here the kind of valuation related to this payment terms line." msgstr "" +"Válassza ki itt a fizetési feltételek sorához kapcsolódó értékelés típusát." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Select specific invoice and delivery addresses" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a konkrét számlázási és szállítási címeket" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -12178,11 +12391,14 @@ msgid "" "Select this if the taxes should use cash basis, which will create an entry " "for such taxes on a given account during reconciliation." msgstr "" +"Válaszd ezt, ha az adóknak készpénzes alapot kell használniuk, ami egy " +"bejegyzést fog létrehozni az ilyen adók számára egy adott számlán a " +"könyvelés során" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__selected_payment_method_codes msgid "Selected Payment Method Codes" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott Fizetési Módszer Kódok" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn @@ -12242,7 +12458,7 @@ msgstr "Pénz küldés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Send invoices and payment follow-ups by post" -msgstr "" +msgstr "Küldje el a számlákat és a kifizetési emlékeztetőket postai úton" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12251,6 +12467,8 @@ msgstr "" msgid "" "Send invoices to your customers in no time with the Invoicing app." msgstr "" +"Küldj számlákat az ügyfeleidnek pillanatok alatt a Számlázó " +"alkalmazással" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_id @@ -12261,16 +12479,21 @@ msgid "" "\n" "Only PDF and XML files will be interpreted by Odoo" msgstr "" +"Küldjön egy külön e-mailt minden számlához\n" +"\n" +"Bármilyen fájlkiterjesztés elfogadható\n" +"\n" +"Csak a PDF és XML fájlokat fogja értelmezni az Odoo" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action msgid "Send receipt by email" -msgstr "" +msgstr "Küldje el a nyugtát e-mailben" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action_multi msgid "Send receipts by email" -msgstr "" +msgstr "Küldje el a nyugtákat e-mailben" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12295,16 +12518,18 @@ msgid "" "Sent manually to customer when clicking on 'Send receipt by email' in " "payment action" msgstr "" +"Kézzel küldve az ügyfélnek, amikor a 'Nyugta küldése e-mailben' gombra " +"kattint a fizetési művelet során" #. module: account #: model:mail.template,description:account.email_template_edi_credit_note msgid "Sent to customers with the credit note in attachment" -msgstr "" +msgstr "Elküldve az ügyfeleknek a csatolt jóváírási jeggyel" #. module: account #: model:mail.template,description:account.email_template_edi_invoice msgid "Sent to customers with their invoices in attachment" -msgstr "" +msgstr "Küldve az ügyfeleknek a számláikkal együtt csatolva" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__9 @@ -12345,12 +12570,12 @@ msgstr "Sorszám" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__sequence_number_reset msgid "Sequence Number Reset" -msgstr "" +msgstr "Sorrend szám visszaállítása" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_override_regex msgid "Sequence Override Regex" -msgstr "" +msgstr "Sequence Override Regex" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix @@ -12359,7 +12584,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_sequence_mixin__sequence_prefix #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Sequence Prefix" -msgstr "" +msgstr "Szekvencia előtag" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__secure_sequence_id @@ -12389,16 +12614,21 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Állítson be 0,0-nál nagyobb értéket a hitelkeret ellenőrzés aktiválásához" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active msgid "Set active to false to hide the Account Tag without removing it." msgstr "" +"Állítsa az aktív értéket hamisra, hogy elrejtse a Fiók címkét anélkül, hogy " +"eltávolítaná." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__active msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it." msgstr "" +"Állítsa az aktív értéket hamisra, hogy elrejtse a naplót anélkül, hogy " +"eltávolítaná." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_tax__tax_dest_active @@ -12411,7 +12641,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Set as Checked" -msgstr "" +msgstr "Jelöld be ellenőrzöttként" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step @@ -12421,7 +12651,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step msgid "Set taxes" -msgstr "" +msgstr "Állítsa be az adókat" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__visible @@ -12441,6 +12671,8 @@ msgid "" "Setting this field will turn the line into a link, executing the action when" " clicked." msgstr "" +"A mező beállítása linkké alakítja a sort, amely végrehajtja a műveletet, " +"amikor rákattintanak." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config @@ -12476,78 +12708,80 @@ msgid "" "Shorter name used for display. The journal entries of this journal will also" " be named using this prefix by default." msgstr "" +"Rövidebb név, amely a megjelenítéshez használatos. Ennek a naplónak a " +"naplóbejegyzéseit alapértelmezés szerint ezzel a előtaggal is elnevezik" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_readonly msgid "Show Accounting Features - Readonly" -msgstr "" +msgstr "Show accounting features - readonly" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__show_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__show_credit_limit msgid "Show Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Show Credit Limit" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator msgid "Show Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Show tizedesvessző" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_discount_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_discount_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_discount_details msgid "Show Discount Details" -msgstr "" +msgstr "Mutasd a kedvezmény részleteit" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included msgid "Show Force Tax Included" -msgstr "" +msgstr "Show Force Adóval együtt" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user msgid "Show Full Accounting Features" -msgstr "" +msgstr "Teljes könyvelési funkciók megjelenítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_name_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_name_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_name_warning msgid "Show Name Warning" -msgstr "" +msgstr "Show name warning" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_partner_bank_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__show_partner_bank_account msgid "Show Partner Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Mutasd a partner banki számlát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_payment_term_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_payment_term_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_payment_term_details msgid "Show Payment Term Details" -msgstr "" +msgstr "Fizetési feltételek részleteinek megjelenítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_reset_to_draft_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_reset_to_draft_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_reset_to_draft_button msgid "Show Reset To Draft Button" -msgstr "" +msgstr "Mutassa a Vissza a tervezet gombot" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Show Unreconciled Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Mutassa az egyeztetetlen banki kivonat sort" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Show active taxes" -msgstr "" +msgstr "Aktív adók megjelenítése" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -12560,7 +12794,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Show inactive taxes" -msgstr "" +msgstr "Inaktív adók megjelenítése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__show_on_dashboard @@ -12603,6 +12837,8 @@ msgid "" "Some journal items already exist in this journal but with other accounts " "than the allowed ones." msgstr "" +"Néhány naplóelem már létezik ebben a naplóban, de más fiókokkal, mint a " +"megengedettek." #. module: account #. odoo-python @@ -12612,6 +12848,8 @@ msgid "" "Some journal items already exist with this account but in other journals " "than the allowed ones." msgstr "" +"Néhány naplóelem már létezik ezzel a fiókkal, de más naplókban, mint a " +"megengedettek." #. module: account #. odoo-python @@ -12621,6 +12859,8 @@ msgid "" "Some payment methods supposed to be unique already exists somewhere else.\n" "(%s)" msgstr "" +"Néhány fizetési mód, amelynek egyedinek kellene lennie, már létezik máshol. \n" +"(%s)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic @@ -12630,12 +12870,12 @@ msgstr "Van, amikor BIC-nek, vagy Swift-nek nevezik." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__sortable msgid "Sortable" -msgstr "" +msgstr "Rendezhető" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_currency_id msgid "Source Currency" -msgstr "" +msgstr "Forrás valuta" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree @@ -12648,7 +12888,7 @@ msgstr "Forrás dokumentum" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_source_email #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_source_email msgid "Source Email" -msgstr "" +msgstr "Forrás e-mail" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__date_mode__custom @@ -12661,6 +12901,8 @@ msgid "" "Specify an arbitrary value that will be accrued on a default account" " for the entire order, regardless of the products on the different lines." msgstr "" +"Adjon meg egy tetszőleges értéket, amely a teljes rendelésre, függetlenül a " +"különböző sorokon lévő termékektől, egy default számlán kerül jóváírásra" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post @@ -12670,6 +12912,8 @@ msgid "" "Specify whether this entry is posted automatically on its accounting date, " "and any similar recurring invoices." msgstr "" +"Határozza meg, hogy ez a bejegyzés automatikusan közzétételre kerül-e a " +"könyvelési dátumán, és bármilyen hasonló ismétlődő számla." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy @@ -12677,6 +12921,8 @@ msgid "" "Specify which way will be used to round the invoice amount to the rounding " "precision" msgstr "" +"Adja meg, hogy melyik módot fogják használni a számla összegének " +"kerekítéséhez a kerekítési pontossághoz" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12757,14 +13003,14 @@ msgstr "Kivonat tételsor" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_legal_statements_menu msgid "Statement Reports" -msgstr "" +msgstr "Kimutatási jelentések" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Statement line percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "A nyilatkozat sorának százaléka nem lehet 0" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__line_ids @@ -12783,7 +13029,7 @@ msgstr "Kivonatok" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids msgid "Statements lines matched to this payment" -msgstr "" +msgstr "A kifizetéshez illeszkedő nyilatkozatok sorai" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form @@ -12793,7 +13039,7 @@ msgstr "Állapotok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__states_count msgid "States Count" -msgstr "" +msgstr "Államok száma" #. module: account #. odoo-python @@ -12839,18 +13085,18 @@ msgstr "Lépés elvégezve!" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "Storno könyvelés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_storno msgid "Storno accounting" -msgstr "" +msgstr "Storno könyvelés" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__strict_range msgid "Strictly on the given dates" -msgstr "" +msgstr "Szigorúan a megadott dátumokon" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__string_to_hash @@ -12862,7 +13108,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__subformula msgid "Subformula" -msgstr "" +msgstr "Alformula" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__subject @@ -12890,23 +13136,23 @@ msgstr "Altípus" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__suitable_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__suitable_journal_ids msgid "Suitable Journal" -msgstr "" +msgstr "Megfelelő folyóirat" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_rank #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_rank msgid "Supplier Rank" -msgstr "" +msgstr "Beszállító rang" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__suspense_account_id msgid "Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "Függő számla" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note msgid "Switch into invoice/credit note" -msgstr "" +msgstr "Váltás számlára/jóváíróra" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__end_month @@ -12939,6 +13185,8 @@ msgid "" "Tags assigned to this line by the tax creating it, if any. It determines its" " impact on financial reports." msgstr "" +"A vonatkozó adó által ennek a sorra kijelölt címkék, ha vannak. Meghatározza" +" a pénzügyi jelentésekre gyakorolt hatását" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__account_tag_ids @@ -12946,21 +13194,23 @@ msgstr "" msgid "" "Tags to be set on the base and tax journal items created for this product." msgstr "" +"Címkék, amelyeket be kell állítani a termékhez létrehozott alap- és adónapló" +" tételeken." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_expression_id msgid "Target Expression" -msgstr "" +msgstr "Célkifejezés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_expression_label msgid "Target Expression Label" -msgstr "" +msgstr "Cél kifejezés címke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_line_id msgid "Target Line" -msgstr "" +msgstr "Célvonal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax @@ -12978,12 +13228,12 @@ msgstr "Adó" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Tax 15%" -msgstr "" +msgstr "Adó 15%" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id msgid "Tax Advance Account" -msgstr "" +msgstr "Adóelőleg számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_audit @@ -13011,7 +13261,7 @@ msgstr "Készpénz alap adó napló" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__use_in_tax_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__use_in_tax_closing msgid "Tax Closing Entry" -msgstr "" +msgstr "Adózási záróbejegyzés" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__amount_type @@ -13031,7 +13281,7 @@ msgstr "Adózási ország" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_country_code #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_country_code msgid "Tax Country Code" -msgstr "" +msgstr "Adó országkód" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__tax_exigibility @@ -13047,12 +13297,12 @@ msgstr "Adó nélkül" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility msgid "Tax Exigibility" -msgstr "" +msgstr "Adókötelezettség" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Tax Grid" -msgstr "" +msgstr "Adó rács" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids @@ -13100,7 +13350,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_lock_date_message #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_lock_date_message msgid "Tax Lock Date Message" -msgstr "" +msgstr "Adózár dátum üzenet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__tax_ids @@ -13117,7 +13367,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Tax Mapping of Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Adó térképezés a költségvetési helyzethez" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name @@ -13128,17 +13378,17 @@ msgstr "Adó megnevezése" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_payable_account_id msgid "Tax Payable Account" -msgstr "" +msgstr "Adófizetési számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id msgid "Tax Receivable Account" -msgstr "" +msgstr "Adókövetelés számla" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line msgid "Tax Repartition Line" -msgstr "" +msgstr "Adómegosztási vonal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line_template @@ -13148,7 +13398,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_lock_date msgid "Tax Return Lock Date" -msgstr "" +msgstr "Adóbevallás zárolási dátuma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_scope @@ -13162,7 +13412,7 @@ msgstr "Adó hatásköre" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_tax_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_tax_signed msgid "Tax Signed" -msgstr "" +msgstr "Adó aláírva" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__tax_src_id @@ -13173,17 +13423,17 @@ msgstr "Eredeti adó" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__tax_string #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__tax_string msgid "Tax String" -msgstr "" +msgstr "Adó szöveg" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__tax_tags msgid "Tax Tags" -msgstr "" +msgstr "Adó címkék" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "Tax Tags Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Adó címkék képlet gyorsbillentyű" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search @@ -13228,6 +13478,8 @@ msgid "" "Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in " "favor of the authorities." msgstr "" +"Adófolyószámla, amelyet a hatóságok javára történő adózáró tétel " +"ellenértékeként használnak." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id @@ -13235,6 +13487,8 @@ msgid "" "Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in " "favor of the company." msgstr "" +"Adófolyószámla, amelyet a cég javára történő adózáró tétel ellenértékeként " +"használnak." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded @@ -13260,7 +13514,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id msgid "" "Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any" -msgstr "" +msgstr "Adóelosztási sor, amely ezt a mozgási sort létrehozta, ha van ilyen" #. module: account #. odoo-python @@ -13335,7 +13589,7 @@ msgstr "Adók" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Taxes Applied" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott adók" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form @@ -13350,6 +13604,8 @@ msgid "" "Taxes exigible on payment and on invoice cannot be mixed on the same journal" " item if they share some tag." msgstr "" +"A kifizetésre és a számlára vonatkozó adókat nem lehet keverni ugyanazon " +"naplóbejegyzésben, ha közös címkével rendelkeznek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step @@ -13380,13 +13636,16 @@ msgid "" "tax-related features(hence the ones for which l10n modules need to show tax-" "related fields)." msgstr "" +"Technikai terület, amely tartalmazza azokat az országokat, amelyekben ez a " +"cég adóval kapcsolatos funkciókat használ (ezért azokat, amelyekhez a l10n " +"moduloknak adóval kapcsolatos mezőket kell megjeleníteniük)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__bank_partner_id msgid "Technical field to get the domain on the bank" -msgstr "" +msgstr "Műszaki terület a domain megszerzéséhez a banknál" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence_override_regex @@ -13415,7 +13674,7 @@ msgstr "Költségvetési pozíció sablon" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode__templates_found msgid "Templates Found" -msgstr "" +msgstr "Található sablonok" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -13430,7 +13689,7 @@ msgstr "Sablonok adókhoz" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__term_key msgid "Term Key" -msgstr "" +msgstr "Term Key" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__line_ids @@ -13447,13 +13706,13 @@ msgstr "Felhasználási feltételek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms_html msgid "Terms & Conditions as a Web page" -msgstr "" +msgstr "Általános Szerződési Feltételek mint Weboldal" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__terms_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__terms_type msgid "Terms & Conditions format" -msgstr "" +msgstr "Felhasználási feltételek formátum" #. module: account #. odoo-python @@ -13473,7 +13732,7 @@ msgstr "Kikötések és feltételek" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date msgid "That is the date of the opening entry." -msgstr "" +msgstr "Ez a nyitó bejegyzés dátuma" #. module: account #. odoo-python @@ -13493,6 +13752,8 @@ msgid "" "The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not " "set." msgstr "" +"A rendelkezésre állás 'Ország egyezések'-re van állítva, de az Ország mező " +"nincs beállítva" #. module: account #. odoo-python @@ -13500,6 +13761,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The Bill/Refund date is required to validate this document." msgstr "" +"A számla/visszatérítési dátum szükséges ennek a dokumentumnak az " +"érvényesítéséhez" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__country_code @@ -13527,6 +13790,8 @@ msgid "" "The Journal Entry sequence is not conform to the current format. Only the " "Accountant can change it." msgstr "" +"A naplóbejegyzés sorrendje nem felel meg a jelenlegi formátumnak. Csak a " +"könyvelő változtathat rajta" #. module: account #. odoo-python @@ -13550,7 +13815,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "The account %s (%s) is deprecated." -msgstr "" +msgstr "A %s (%s) fiók elavult." #. module: account #. odoo-python @@ -13559,6 +13824,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The account code can only contain alphanumeric characters and dots." msgstr "" +"A fiók kódja csak alfanumerikus karaktereket és pontokat tartalmazhat." #. module: account #. odoo-python @@ -13568,6 +13834,9 @@ msgid "" "The account is already in use in a 'sale' or 'purchase' journal. This means " "that the account's type couldn't be 'receivable' or 'payable'." msgstr "" +"A számla már használatban van egy 'értékesítési' vagy 'vásárlási' naplóban. " +"Ez azt jelenti, hogy a számla típusa nem lehetett 'követelés' vagy " +"'kötelezettség'" #. module: account #. odoo-python @@ -13577,6 +13846,8 @@ msgid "" "The account selected on your journal entry forces to provide a secondary " "currency. You should remove the secondary currency on the account." msgstr "" +"A naplóbejegyzésén kiválasztott fiók arra kényszerít, hogy másodlagos " +"valutát adjon meg. El kell távolítania a másodlagos valutát a fiókról." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id @@ -13590,6 +13861,8 @@ msgid "" "The accounting journal where automatic exchange differences will be " "registered" msgstr "" +"A könyvelési napló, ahol az automatikus árfolyamkülönbségek lesznek " +"nyilvántartva" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency @@ -13609,13 +13882,17 @@ msgid "" "same as the one from the company, this amount must strictly be equal to the " "balance." msgstr "" +"A másodlagos pénznemben kifejezett összegnek pozitívnak kell lennie, amikor " +"a számla terhelve van, és negatívnak, amikor a számla jóváírásra kerül. Ha a" +" pénznem megegyezik a cég pénznemével, akkor ennek az összegnek szigorúan " +"meg kell egyeznie a egyenleggel" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "The amount is not a number" -msgstr "" +msgstr "Az összeg nem szám" #. module: account #. odoo-python @@ -13625,6 +13902,8 @@ msgid "" "The application scope of taxes in a group must be either the same as the " "group or left empty." msgstr "" +"A csoport adózási terjedelme vagy a csoporttal azonos kell, hogy legyen, " +"vagy üresen kell hagyni." #. module: account #. odoo-python @@ -13648,6 +13927,8 @@ msgid "" "The cash basis entries created from the taxes on this entry, when " "reconciling its lines." msgstr "" +"A készpénzes alapú bejegyzések, amelyeket az ezen bejegyzésen lévő adók " +"hoztak létre, amikor a sorait egyeztetik" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id @@ -13669,6 +13950,10 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"A kliens kifejezetten lemond a saját általános szerződési feltételeiről, még" +" akkor is, ha ezek a standard értékesítési feltételek után készültek. Ahhoz," +" hogy érvényes legyen, bármilyen eltérésnek előre, írásban kifejezetten meg " +"kell egyeznie." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_account_code_company_uniq @@ -13678,7 +13963,7 @@ msgstr "A főkönyvi számla számának egyedinek kell lennie!" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_method_name_code_unique msgid "The combination code/payment type already exists!" -msgstr "" +msgstr "A kombinációs kód/fizetési típus már létezik!" #. module: account #. odoo-python @@ -13688,11 +13973,13 @@ msgid "" "The combination of reference model and reference type on the journal is not " "implemented" msgstr "" +"A naplóban a referencia modell és a referencia típus kombinációja nincs " +"megvalósítva" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id msgid "The company this distribution line belongs to." -msgstr "" +msgstr "A cég, amelyhez ez a terjesztési vonal tartozik" #. module: account #. odoo-python @@ -13702,16 +13989,18 @@ msgid "" "The country code of the foreign VAT number does not match any country in the" " group." msgstr "" +"A külföldi ÁFA szám országkódja nem egyezik meg a csoportban szereplő " +"országok egyikével sem" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id msgid "The country for which this tax group is applicable." -msgstr "" +msgstr "Az ország, amelyre ez az adócsoport vonatkozik" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__country_id msgid "The country for which this tax is applicable." -msgstr "" +msgstr "Az ország, amelyre ez az adó vonatkozik" #. module: account #. odoo-python @@ -13721,6 +14010,8 @@ msgid "" "The country set on the foreign VAT fiscal position must match the one set on" " the report." msgstr "" +"A külföldi áfa fiskális pozícióban beállított országnak meg kell egyeznie a " +"jelentésben beállítottal" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__country_id @@ -13732,7 +14023,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_fiscal_country_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id msgid "The country to use the tax reports from for this company" -msgstr "" +msgstr "Az ország, ahonnan a cég számára a adójelentéseket használni kell" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -13760,7 +14051,7 @@ msgstr "Számlakivonat tételek rögzítésének pénzneme" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The current highest number is" -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi legmagasabb szám" #. module: account #. odoo-python @@ -13770,6 +14061,8 @@ msgid "" "The current total is %s but the expected total is %s. In order to post the " "invoice/bill, you can adjust its lines or the expected Total (tax inc.)." msgstr "" +"A jelenlegi összeg %s, de a várt összeg %s. A számla/bill közzétételéhez " +"módosíthatja a sorait vagy a várt összeget (adóval együtt)" #. module: account #. odoo-python @@ -13816,13 +14109,17 @@ msgid "" "expense (Cost of Goods Sold account) is recognized at the customer invoice " "validation." msgstr "" +"A költséget akkor számolják el, amikor egy beszállítói számla érvényesítésre" +" kerül, kivéve az angolszász könyvelés esetét, ahol a folyamatos " +"készletértékelés van, ebben az esetben a költség (Eladott áruk költsége " +"számla) a vevői számla érvényesítésekor kerül elismerésre" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "The field %s must be filled." -msgstr "" +msgstr "A %s mezőt ki kell tölteni" #. module: account #. odoo-python @@ -13832,6 +14129,7 @@ msgid "" "The field 'Customer' is required, please complete it to validate the " "Customer Invoice." msgstr "" +"A 'Vevő' mező kötelező, kérjük, töltse ki a Vevői számla érvényesítéséhez." #. module: account #. odoo-python @@ -13841,6 +14139,8 @@ msgid "" "The field 'Vendor' is required, please complete it to validate the Vendor " "Bill." msgstr "" +"A 'Szállító' mező kitöltése kötelező, kérjük, töltse ki a Szállító számla " +"érvényesítéséhez." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_position_id @@ -13848,11 +14148,13 @@ msgstr "" msgid "" "The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact." msgstr "" +"A költségvetési helyzet határozza meg azokat az adókat/számlákat, amelyeket " +"ehhez a kapcsolathoz használnak" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "The following Journal Entries will be generated" -msgstr "" +msgstr "A következő naplóbejegyzések fognak létrejönni" #. module: account #. odoo-python @@ -13895,11 +14197,13 @@ msgid "" "The foreign currency set on the journal '%(journal)s' and the account " "'%(account)s' must be the same." msgstr "" +"A '%(journal)s' naplóban és a '%(account)s' számlán beállított devizanak meg" +" kell egyeznie." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id msgid "The foreign fiscal position for which this external value is made." -msgstr "" +msgstr "A külföldi fiskális helyzet, amelyhez ez a külső érték készült" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -13923,21 +14227,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "A számla már tartalmaz sorokat, nem frissült a mellékletből." #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "The invoice having been sent, the button has changed priority." -msgstr "" +msgstr "A számla elküldésre került, a gomb prioritása megváltozott" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The invoice is not a draft, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "A számla nem tervezet, nem lett frissítve a mellékletből." #. module: account #. odoo-python @@ -13947,6 +14251,10 @@ msgid "" "The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n" "To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account." msgstr "" +"A naplóbejegyzés %s érvénytelen állapotba került a kapcsolódó nyilatkozati " +"sorral kapcsolatban. A következetesség érdekében a naplóbejegyzésnek mindig " +"pontosan egy naplóelemet kell tartalmaznia, amely a bank/készpénz számlával " +"kapcsolatos." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id @@ -13954,6 +14262,8 @@ msgid "" "The journal entry containing the initial balance of all this company's " "accounts." msgstr "" +"A naplóbejegyzés, amely tartalmazza ennek a cégnek az összes számlájának " +"kezdeti egyenlegét" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_origin_move_id @@ -13963,13 +14273,14 @@ msgid "" "The journal entry from which this tax cash basis journal entry has been " "created." msgstr "" +"A naplóbejegyzés, amelyből ez a pénzforgalmi alapú adóbejegyzés készült." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "The journal item is not linked to the correct financial account" -msgstr "" +msgstr "A naplóelem nincs összekapcsolva a megfelelő pénzügyi számlával" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day @@ -13977,6 +14288,7 @@ msgstr "" msgid "" "The last day of the month will be used if the chosen day doesn't exist." msgstr "" +"A hónap utolsó napját fogják használni, ha a választott nap nem létezik" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -13990,7 +14302,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_group_check_length_prefix msgid "The length of the starting and the ending code prefix must be the same" -msgstr "" +msgstr "A kezdő és a záró kódelőtag hossza azonos kell, hogy legyen" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids @@ -14048,13 +14360,17 @@ msgid "" " to work properly, invoice distribution lines should be arranged in the same" " order as the credit note distribution lines they correspond to." msgstr "" +"A disztribúciós sorok megjelenítési és párosítási sorrendje. A " +"visszatérítések megfelelő működéséhez a számla disztribúciós sorait " +"ugyanabba a sorrendbe kell rendezni, mint a hozzájuk tartozó jóváírási " +"értesítő disztribúciós sorait." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/partner.py:0 #, python-format msgid "The partner cannot be deleted because it is used in Accounting" -msgstr "" +msgstr "A partner nem törölhető, mert a Számvitelben használják" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries @@ -14072,29 +14388,29 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The partners of the journal's company and the related bank account mismatch." -msgstr "" +msgstr "A folyóirat cégének partnerei és a kapcsolódó bankszámla eltérése." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_check_amount_not_negative msgid "The payment amount cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "A kifizetés összege nem lehet negatív." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__payment_reference #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__payment_reference msgid "The payment reference to set on journal items." -msgstr "" +msgstr "A kifizetési hivatkozás, amelyet a naplóelemekre kell beállítani" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__payment_id msgid "The payment that created this entry" -msgstr "" +msgstr "A kifizetés, amely ezt a bejegyzést létrehozta" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__currency_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__currency_id msgid "The payment's currency." -msgstr "" +msgstr "A kifizetés valutája" #. module: account #. odoo-python @@ -14104,6 +14420,8 @@ msgid "" "The recipient bank account linked to this invoice is archived.\n" "So you cannot confirm the invoice." msgstr "" +"A számlához kapcsolódó kedvezményezett banki számla archiválva van. Így nem " +"tudja megerősíteni a számlát" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids @@ -14112,6 +14430,8 @@ msgid "" "The reconciliation model will only be applied to the selected " "customer/vendor categories." msgstr "" +"A kiegyenlítési modellt csak a kiválasztott ügyfél/szállító kategóriákra " +"fogják alkalmazni" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids @@ -14120,6 +14440,8 @@ msgid "" "The reconciliation model will only be applied to the selected " "customers/vendors." msgstr "" +"A kiegyenlítési modellt csak a kiválasztott ügyfelekre/szállítókra fogják " +"alkalmazni" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_nature @@ -14137,6 +14459,8 @@ msgstr "" msgid "" "The reconciliation model will only be applied when a customer/vendor is set." msgstr "" +"A kiegyenlítési modellt csak akkor alkalmazzák, ha egy ügyfél/szállító be " +"van állítva" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_amount @@ -14145,6 +14469,8 @@ msgid "" "The reconciliation model will only be applied when the amount being lower " "than, greater than or between specified amount(s)." msgstr "" +"A kiegyenlítési modellt csak akkor alkalmazzák, ha az összeg alacsonyabb, " +"magasabb vagy a megadott összeg(ek) között van." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_label @@ -14181,19 +14507,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids msgid "" "The reconciliation model will only be available from the selected journals." -msgstr "" +msgstr "A könyvelési modell csak a kiválasztott naplókból lesz elérhető" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The recurrence will end on" -msgstr "" +msgstr "A visszatérés véget ér majd" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "The regex is not valid" -msgstr "" +msgstr "A regex nem érvényes" #. module: account #. odoo-python @@ -14203,18 +14529,20 @@ msgid "" "The register payment wizard should only be called on account.move or " "account.move.line records." msgstr "" +"A regisztráló kifizetési varázslót csak account.move vagy account.move.line " +"rekordokon szabad hívni" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report__root_report_id msgid "The report this report is a variant of." -msgstr "" +msgstr "A jelentés, amelynek ez a jelentés egy változata." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/controllers/terms.py:0 #, python-format msgid "The requested page is invalid, or doesn't exist anymore." -msgstr "" +msgstr "A kért oldal érvénytelen, vagy már nem létezik." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual_currency @@ -14238,7 +14566,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "The running balance (%s) doesn't match the specified ending balance." -msgstr "" +msgstr "A folyó egyenleg (%s) nem egyezik meg a megadott záró egyenleggel" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form @@ -14246,6 +14574,9 @@ msgid "" "The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n" " the loss of any pre-existing foreign currency amount." msgstr "" +"A kiválasztott cél számla be van állítva, hogy egy adott valutát használjon." +" Minden átutalt tétel erre a valutára lesz átváltva, ami a meglévő külföldi " +"valuta összeg elvesztését okozza" #. module: account #. odoo-python @@ -14255,6 +14586,8 @@ msgid "" "The selected payment method is not available for this payment, please select" " the payment method again." msgstr "" +"A kiválasztott fizetési mód nem elérhető ehhez a tranzakcióhoz, kérjük, " +"válassza ki újra a fizetési módot." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -14274,7 +14607,7 @@ msgstr "A sorrend mező rendszer meghatározására szolgál az adó tételsorok #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The sequence format has changed." -msgstr "" +msgstr "A szekvencia formátuma megváltozott" #. module: account #. odoo-python @@ -14293,6 +14626,8 @@ msgid "" "The sequence will never restart.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"A sorozat soha nem fog újraindulni. Az ebben az esetben növekvő szám " +"'%(formatted_seq)s'." #. module: account #. odoo-python @@ -14304,6 +14639,10 @@ msgid "" "The financial end year detected here is '%(year_end)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"A sorozat minden pénzügyi év elején 1-től újraindul. \n" +"A pénzügyi kezdő év, amelyet itt észleltek: '%(year)s'. \n" +"A pénzügyi záró év, amelyet itt észleltek: '%(year_end)s'. \n" +"A növekvő szám ebben az esetben: '%(formatted_seq)s'" #. module: account #. odoo-python @@ -14314,6 +14653,9 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"A sorozat minden hónap elején 1-től újraindul. Az itt észlelt év '%(year)s'," +" a hónap pedig '%(month)s'. Az ebben az esetben növekvő szám " +"'%(formatted_seq)s'" #. module: account #. odoo-python @@ -14324,6 +14666,8 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"A sorozat minden év elején 1-től újraindul. Az itt észlelt év '%(year)s'. Az" +" ebben az esetben növekvő szám '%(formatted_seq)s'." #. module: account #. odoo-python @@ -14333,6 +14677,8 @@ msgid "" "The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you" " selected some of both types." msgstr "" +"A folyóirat sorozatai eltérőek a számlák és a visszatérítések esetében, de " +"Ön mindkét típusból választott néhányat." #. module: account #. odoo-python @@ -14342,6 +14688,8 @@ msgid "" "The sequences of this journal are different for Payments and non-Payments " "but you selected some of both types." msgstr "" +"A folyóirat ezen szekvenciái eltérőek a kifizetések és nem kifizetések " +"esetében, de Ön mindkét típusból választott néhányat" #. module: account #. odoo-python @@ -14351,11 +14699,13 @@ msgid "" "The starting balance doesn't match the ending balance of the previous " "statement, or an earlier statement is missing." msgstr "" +"A kezdő egyenleg nem egyezik meg az előző kimutatás záró egyenlegével, vagy " +"egy korábbi kimutatás hiányzik" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "The statement line that created this entry" -msgstr "" +msgstr "A nyilatkozat sora, amely létrehozta ezt a bejegyzést" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_type @@ -14364,6 +14714,8 @@ msgid "" "The sum of total residual amount propositions and the statement line amount " "allowed gap type." msgstr "" +"A teljes maradványösszeg javaslatok és a nyilatkozat sor összegének " +"megengedett eltérés típusa." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_param @@ -14373,12 +14725,15 @@ msgid "" "The sum of total residual amount propositions matches the statement line " "amount under this amount/percentage." msgstr "" +"A teljes fennmaradó összeg javaslatok összege megegyezik a nyilatkozat sor " +"összegével ezen összeg/arány alatt." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat msgid "" "The tax ID of your company in the region mapped by this fiscal position." msgstr "" +"A cég adószáma a jelenlegi pénzügyi helyzet által térképezett régióban." #. module: account #. odoo-python @@ -14386,6 +14741,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The tax group must have the same country_id as the tax using it." msgstr "" +"A adócsoportnak meg kell egyeznie a használó adó ország_azonosítójával." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id @@ -14407,6 +14763,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding_method msgid "The tie-breaking rule used for float rounding operations" msgstr "" +"A lebegő számok kerekítési műveleteihez használt döntetlenmegszüntető " +"szabály" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__document_type @@ -14421,6 +14779,8 @@ msgid "" "The type of the journal's default credit/debit account shouldn't be " "'receivable' or 'payable'." msgstr "" +"A napló alapértelmezett követelés/kiadás számlájának típusa nem lehet " +"'követelés' vagy 'kifizetés'" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_currency__display_rounding_warning @@ -14428,6 +14788,8 @@ msgid "" "The warning informs a rounding factor change might be dangerous on " "res.currency's form view." msgstr "" +"A figyelmeztetés tájékoztat arról, hogy a kerekítési tényező változása " +"veszélyes lehet a res.currency űrlapnézetében" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices @@ -14440,6 +14802,7 @@ msgstr "Nincsenek megjeleníthető számlák vagy tranzakciók." #, python-format msgid "There are no journal items in the draft state to post." msgstr "" +"Nincsenek naplóelemek a vázlat állapotában, amelyeket közzé lehet tenni" #. module: account #. odoo-python @@ -14460,6 +14823,8 @@ msgid "" "There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to " "lock.You should either reconcile or delete them." msgstr "" +"Még mindig vannak egyeztetetlen banki kivonat sorok abban az időszakban, " +"amelyet le szeretne zárni. Vagy egyeztesse őket, vagy törölje őket." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard @@ -14467,6 +14832,9 @@ msgid "" "There doesn't appear to be anything to invoice for the selected order. " "However, you can use the amount field to force an accrual entry." msgstr "" +"Úgy tűnik, hogy nincs semmi, amit számlázni lehetne a kiválasztott " +"rendeléshez. Azonban használhatja az összeget tartalmazó mezőt egy " +"költségelszámolási bejegyzés kényszerítésére" #. module: account #. odoo-python @@ -14476,6 +14844,8 @@ msgid "" "There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n" "Configure it in Accounting/Configuration/Settings" msgstr "" +"Nincs adó készpénzes alapú napló definiálva a '%s' céghez. Állítsa be a " +"Számvitel/Beállítások/Beállítások menüpontban" #. module: account #. odoo-python @@ -14489,7 +14859,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error msgid "There was an error processing this page." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt az oldal feldolgozása során" #. module: account #. odoo-python @@ -14499,6 +14869,8 @@ msgid "" "There was an error when trying to add the banner to the original PDF.\n" "Please make sure the source file is valid." msgstr "" +"Hiba történt, amikor megpróbáltuk hozzáadni a bannert az eredeti PDF-hez. " +"Kérjük, győződjön meg arról, hogy a forrásfájl érvényes." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14551,6 +14923,9 @@ msgid "" "%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this " "account's type should be reconcilable." msgstr "" +"Ez a fiók a %(journal_names)s naplóban (azonosítók: %(journal_ids)s) van " +"beállítva mint kifizetési terhelési vagy jóváírási fiók. Ez azt jelenti, " +"hogy ennek a fióknak a típusa összeegyeztethető kell, hogy legyen" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id @@ -14575,14 +14950,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_category__property_account_income_categ_id msgid "This account will be used when validating a customer invoice." -msgstr "" +msgstr "Ez a fiók lesz használva az ügyfél számla érvényesítésekor" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This action isn't available for this document." -msgstr "" +msgstr "Ez a művelet nem elérhető ehhez a dokumentumhoz." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14591,6 +14966,10 @@ msgid "" " master budgets and the budgets are defined, the project managers can set " "the planned amount on each analytic account." msgstr "" +"Ez lehetővé teszi a könyvelők számára, hogy kezeljék az analitikai és átfedő" +" költségvetéseket. Miután a fő költségvetések és a költségvetések " +"meghatározásra kerültek, a projektmenedzserek beállíthatják a tervezett " +"összeget minden analitikai számlán." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment @@ -14598,13 +14977,15 @@ msgid "" "This allows you grouping payments into a single batch and eases the reconciliation process.\n" "-This installs the account_batch_payment module." msgstr "" +"Ez lehetővé teszi a kifizetések egyetlen tételbe való csoportosítását, és megkönnyíti a könyvelési folyamatot \n" +"-Ez telepíti a account_batch_payment modult" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "This can only be used on journal items" -msgstr "" +msgstr "Ez csak naplóelemeknél használható" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__name_searchable @@ -14614,6 +14995,10 @@ msgid "" "'filter_domain'.See '_search_name' and '_parse_name_search' for why this is " "not possible with 'filter_domain'." msgstr "" +"Ez a dummy mező lehetővé teszi, hogy egy másik keresési módszert használjunk" +" a 'name' mezőn. Ez nagyobb szabadságot ad a 'name' keresésére a " +"'filter_domain'-hoz képest. Lásd az '_search_name' és '_parse_name_search' " +"funkciókat, hogy miért nem lehetséges ez a 'filter_domain'-nal." #. module: account #. odoo-python @@ -14624,6 +15009,9 @@ msgid "" " country. Check company fiscal country in the settings and tax country in " "taxes configuration." msgstr "" +"Ez a bejegyzés egy vagy több olyan adót tartalmaz, amely nem kompatibilis az" +" Ön adózási országával. Ellenőrizze a cég adózási országát a beállításokban " +"és az adó országát az adóbeállításokban" #. module: account #. odoo-python @@ -14633,13 +15021,16 @@ msgid "" "This entry contains taxes that are not compatible with your fiscal position." " Check the country set in fiscal position and in your tax configuration." msgstr "" +"Ez a bejegyzés olyan adókat tartalmaz, amelyek nem kompatibilisek az Ön " +"pénzügyi helyzetével. Ellenőrizze a pénzügyi helyzetben beállított országot " +"és az adóbeállításait." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Ez a bejegyzés másolat készült a %s-ból" #. module: account #. odoo-python @@ -14662,7 +15053,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "This is the accounting dashboard" -msgstr "" +msgstr "Ez a könyvelési irányítópult" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_default_credit_limit @@ -14670,6 +15061,8 @@ msgid "" "This is the default credit limit that will be used on partners that do not " "have a specific limit on them." msgstr "" +"Ez a default hitelkeret, amelyet olyan partnereknél fognak használni, " +"akiknek nincs konkrét limitjük." #. module: account #. odoo-python @@ -14682,14 +15075,6 @@ msgstr "" "Ez a napló már tartalmaz tételeket, ezért nem változtathatja meg a " "vállalatát." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -14701,7 +15086,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__hide_if_zero msgid "" "This line and its children will be hidden when all of their columns are 0." -msgstr "" +msgstr "Ez a sor és gyerekei el lesznek rejtve, amikor az összes oszlopuk 0." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__to_check @@ -14710,6 +15095,8 @@ msgid "" "This matching rule is used when the user is not certain of all the " "information of the counterpart." msgstr "" +"Ez a megfelelési szabály akkor használatos, amikor a felhasználó nem biztos " +"a partner összes információjában" #. module: account #. odoo-python @@ -14717,6 +15104,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "This move is configured to be auto-posted on %s" msgstr "" +"Ez a lépés úgy van beállítva, hogy automatikusan közzé legyen téve %s " +"időpontban" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -14736,7 +15125,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/components/account_move_service/account_move_service.js:0 #, python-format msgid "This operation will create a gap in the sequence." -msgstr "" +msgstr "Ez a művelet rést fog létrehozni a sorozatban" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete @@ -14785,6 +15174,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for sales orders " "and customer invoices" msgstr "" +"Ez a fizetési feltétel a default helyett lesz használva értékesítési " +"megrendelések és ügyfél számlák esetén" #. module: account #. odoo-python @@ -14794,6 +15185,9 @@ msgid "" "This product is already being used in posted Journal Entries.\n" "If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one." msgstr "" +"Ez a termék már használatban van a közzétett naplóbejegyzésekben. Ha meg " +"szeretné változtatni az egységét, kérjük, archíválja ezt a terméket, és " +"hozzon létre egy újat." #. module: account #. odoo-python @@ -14809,14 +15203,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "This reconciliation model has created no entry so far" -msgstr "" +msgstr "Ez a kiegyenlítési modell eddig nem hozott létre bejegyzést" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This recurring entry originated from %s" -msgstr "" +msgstr "Ez a rendszeres bejegyzés a %s-ból származik" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until @@ -14824,6 +15218,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__auto_post_until msgid "This recurring move will be posted up to and including this date." msgstr "" +"Ez a rendszeres lépés ezen a napon és az azt megelőzően közzétételre kerül." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -14911,7 +15306,7 @@ msgstr "Összesen" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_edit_total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_edit_total_amount msgid "Total (Tax inc.)" -msgstr "" +msgstr "Összesen (adóval együtt)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount @@ -14922,12 +15317,12 @@ msgstr "Végösszeg" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Balance" -msgstr "" +msgstr "Teljes egyenleg" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree msgid "Total Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Teljes alapösszeg" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -14967,19 +15362,19 @@ msgstr "Összes, pénzügyileg rendezetlen összesen" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "Teljes maradvány pénznemben" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_total_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_signed msgid "Total Signed" -msgstr "" +msgstr "Összes aláírt" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount msgid "Total amount impacted by the automatic entry." -msgstr "" +msgstr "A automatikus bejegyzés által érintett összeg." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit @@ -14997,14 +15392,14 @@ msgstr "Teljes összeg, melyet ennek a beszállítónak ki kell fizetnie." #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Total in Currency" -msgstr "" +msgstr "Összeg pénznemben" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_total_in_currency_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_in_currency_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_in_currency_signed msgid "Total in Currency Signed" -msgstr "" +msgstr "Összeg devizában aláírva" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15016,13 +15411,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type msgid "Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Tranzakció típusa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type_param msgid "Transaction Type Parameter" -msgstr "" +msgstr "Tranzakció típus paraméter" #. module: account #. odoo-python @@ -15034,21 +15429,21 @@ msgstr "Szállítás" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Transfer Date" -msgstr "" +msgstr "Átutalás dátuma" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer counterpart" -msgstr "" +msgstr "Transfer ellenérték" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer entry to %s" -msgstr "" +msgstr "Átutalás bejegyzés %s-ra" #. module: account #. odoo-python @@ -15108,7 +15503,7 @@ msgstr "Típus neve" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons msgid "Type a message..." -msgstr "" +msgstr "Írj egy üzenetet..." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method @@ -15119,6 +15514,8 @@ msgid "" "printing it. If left blank, the first available and usable method will be " "used." msgstr "" +"A számla kifizetéséhez generálandó QR-kód típusa, amikor azt kinyomtatják. " +"Ha üresen hagyja, az első elérhető és használható módszert fogják alkalmazni" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_decoration @@ -15138,13 +15535,15 @@ msgid "" "Unable to create a statement due to missing transactions. You may want to " "reorder the transactions before proceeding." msgstr "" +"Nem lehet kimutatást készíteni a hiányzó tranzakciók miatt. Lehet, hogy " +"érdemes lenne átrendezni a tranzakciókat a folytatás előtt" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Undefined Yet" -msgstr "" +msgstr "Nem definiált még" #. module: account #. odoo-python @@ -15156,12 +15555,12 @@ msgstr "Megosztatlan Nyereség/Veszteség" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_unfold_all msgid "Unfold All" -msgstr "" +msgstr "Kibővítés mindent" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__code msgid "Unique identifier for this line." -msgstr "" +msgstr "Egyedi azonosító erre a sorra" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_unit @@ -15182,7 +15581,7 @@ msgstr "Mértékegység" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Unmark as Sent" -msgstr "" +msgstr "Unmark as Sent" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -15247,7 +15646,7 @@ msgstr "Egyeztetetlen tételek" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Unreconciled Transactions" -msgstr "" +msgstr "Kibékítetlen tranzakciók" #. module: account #. odoo-python @@ -15266,7 +15665,7 @@ msgstr "Nettó összeg" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_untaxed_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_untaxed_signed msgid "Untaxed Amount Signed" -msgstr "" +msgstr "Adómentes összeg aláírva" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_subtotal @@ -15281,7 +15680,7 @@ msgstr "Mértékegység" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__up msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fel" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15293,12 +15692,12 @@ msgstr "Feltételek frissítése" #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Update Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "Frissítse a feltételeket és a kikötéseket" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Update exchange rates automatically" -msgstr "" +msgstr "Frissítse az árfolyamokat automatikusan" #. module: account #. odoo-javascript @@ -15311,7 +15710,7 @@ msgstr "Feltöltés" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Upload Invoices" -msgstr "" +msgstr "Számlák feltöltése" #. module: account #. odoo-python @@ -15333,12 +15732,12 @@ msgstr "Készpénz alap használat" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__selector msgid "Use Company Selector" -msgstr "" +msgstr "Használja a cégválasztót" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa_direct_debit msgid "Use SEPA Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Használja a SEPA közvetlen terhelést" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__journal_id @@ -15349,12 +15748,12 @@ msgstr "Részletes napló használata" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__use_storno_accounting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Use Storno accounting" -msgstr "" +msgstr "Használja a Storno könyvelést" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__tax_units msgid "Use Tax Units" -msgstr "" +msgstr "Használati adóegységek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__use_active_domain @@ -15369,7 +15768,7 @@ msgstr "Angolszász könyvelés használata" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment msgid "Use batch payments" -msgstr "" +msgstr "Használja a csoportos kifizetéseket" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15400,11 +15799,14 @@ msgid "" "Use this field to encode the total amount of the invoice.\n" "Odoo will automatically create one invoice line with default values to match it." msgstr "" +"Használja ezt a mezőt a számla teljes összegének kódolására. Az Odoo " +"automatikusan létrehoz egy számlasort alapértelmezett értékekkel, hogy " +"megfeleljen neki" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Használt" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__include_initial_balance @@ -15463,6 +15865,7 @@ msgid "" "Utility field to express whether the journal item is subject to storno " "accounting" msgstr "" +"Használati mező a naplóelem storno könyvelés alá tartozásának kifejezésére" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__vat_required @@ -15482,13 +15885,15 @@ msgid "" "Validate the statement line automatically (reconciliation based on your " "rule)." msgstr "" +"Érvényesítse az állítási sort automatikusan (egyeztetés az Ön szabálya " +"alapján)" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Validate." -msgstr "" +msgstr "Érvényesítés" #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated @@ -15531,7 +15936,7 @@ msgstr "Beszállító" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Vendor Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Eladó banki számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id @@ -15548,14 +15953,14 @@ msgstr "Beszállítói számla" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_account__vendor_bill_count msgid "Vendor Bill Count" -msgstr "" +msgstr "Szállító számla darabszám" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Vendor Bill Created" -msgstr "" +msgstr "Szállító számla létrehozva" #. module: account #. odoo-python @@ -15597,7 +16002,7 @@ msgstr "Beszállító kifizetési feltételek" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Vendor Payments" -msgstr "" +msgstr "Szállítói kifizetések" #. module: account #. odoo-python @@ -15633,6 +16038,9 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"A beszállítók számlái előre generálhatók a vásárlási megrendelések vagy " +"nyugták alapján. Ez lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a beszállítótól kapott " +"számlákat az Odoo-ban található tervezet dokumentum szerint" #. module: account #. odoo-javascript @@ -15684,7 +16092,7 @@ msgstr "Figyelmeztetések" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_warning_account msgid "Warnings in Invoices" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetések a számlákban" #. module: account #. odoo-python @@ -15694,6 +16102,9 @@ msgid "" "We cannot find a chart of accounts for this company, you should configure it. \n" "Please go to Account Configuration and select or install a fiscal localization." msgstr "" +"Nem találunk számlatükröt ehhez a céghez, be kell állítania. Kérjük, menjen " +"az Számla konfigurációhoz, és válasszon vagy telepítsen egy pénzügyi " +"lokalizációt." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill @@ -15736,6 +16147,8 @@ msgid "" "When an internal transfer is posted, a paired payment is created. They are " "cross referenced through this field" msgstr "" +"Amikor egy belső átutalás megtörténik, egy párosított kifizetés jön létre. " +"Ezeket ezen a mezőn keresztül keresztreferenciázzák" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__print_on_new_page @@ -15743,11 +16156,13 @@ msgid "" "When checked this line and everything after it will be printed on a new " "page." msgstr "" +"Amikor be van jelölve, ez a sor és minden utána következő új oldalon lesz " +"kinyomtatva" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_column__blank_if_zero msgid "When checked, 0 values will not show in this column." -msgstr "" +msgstr "Ha be van jelölve, 0 érték nem fog megjelenni ebben az oszlopban" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_expression__blank_if_zero @@ -15755,6 +16170,8 @@ msgid "" "When checked, 0 values will not show when displaying this expression's " "value." msgstr "" +"Ha be van jelölve, 0 értékek nem fognak megjelenni ennek a kifejezésnek az " +"értékének megjelenítésekor" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type @@ -15787,7 +16204,7 @@ msgstr "Ez a napló megjelenítésre kerüljön a műszerfalon vagy nem" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name msgid "Will be used to name the Journal related to this bank account" -msgstr "" +msgstr "A banki számlához kapcsolódó napló elnevezésére lesz használva" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill @@ -15797,7 +16214,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "With Partner matching" -msgstr "" +msgstr "Partneri egyeztetéssel" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search @@ -15816,7 +16233,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Write here your own email address to test the flow." -msgstr "" +msgstr "Írd ide a saját email címedet a folyamat teszteléséhez" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_credit_debit @@ -15833,7 +16250,7 @@ msgstr "Éves" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You are trying to reconcile some entries that are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Olyan tételeket próbálsz egyeztetni, amelyek már egyeztetve vannak." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__blocked @@ -15850,6 +16267,8 @@ msgid "" "You can choose different models for each type of reference. The default one " "is the Odoo reference." msgstr "" +"Különböző modelleket választhatsz minden egyes referencia típushoz. Az " +"alapértelmezett az Odoo referencia." #. module: account #. odoo-python @@ -15872,6 +16291,8 @@ msgid "" "You can not delete payment terms as other records still reference it. " "However, you can archive it." msgstr "" +"Nem törölheti a fizetési feltételeket, mivel más nyilvántartások még " +"hivatkoznak rá. Azonban archiválhatja." #. module: account #. odoo-python @@ -15880,6 +16301,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can not reorder sequence by date when the journal is locked with a hash." msgstr "" +"Nem tudja átrendezni a sorrendet dátum szerint, amikor a napló zárolva van " +"egy hash-sel." #. module: account #. odoo-python @@ -15889,41 +16312,43 @@ msgid "" "You can only change the period/account for items that are not yet " "reconciled." msgstr "" +"Csak azokat az időszakokat/számlákat módosíthatja, amelyek még nincsenek " +"egyeztetve." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "You can only change the period/account for posted journal items." -msgstr "" +msgstr "Csak a közzétett naplóelemek időszakát/számláját tudja megváltoztatni" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You can only reconcile posted entries." -msgstr "" +msgstr "Csak a közzétett tételeket tudja egyeztetni" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0 #, python-format msgid "You can only register payment for posted journal entries." -msgstr "" +msgstr "Csak a közzétett naplóbejegyzésekhez lehet regisztrálni a kifizetést" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0 #, python-format msgid "You can only resequence items from the same journal" -msgstr "" +msgstr "Csak azonos folyóiratból származó tételeket tudsz újrasorozni" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0 #, python-format msgid "You can only reverse posted moves." -msgstr "" +msgstr "Csak a közzétett lépéseket tudod visszavonni" #. module: account #. odoo-python @@ -15939,6 +16364,9 @@ msgid "" "invoices, once validated, to help the customer to refer to that particular " "invoice when making the payment." msgstr "" +"Itt beállíthatja az alapértelmezett kommunikációt, amely megjelenik az " +"ügyfél számláin, miután érvényesítették, hogy segítsen az ügyfélnek " +"hivatkozni arra a konkrét számlára a kifizetés során" #. module: account #. odoo-python @@ -15957,6 +16385,8 @@ msgid "" "You can't change the company of your journal since there are some journal " "entries linked to it." msgstr "" +"Nem tudod megváltoztatni a naplód cégét, mivel vannak hozzá kapcsolódó " +"naplóbejegyzések." #. module: account #. odoo-python @@ -15966,6 +16396,8 @@ msgid "" "You can't change the company of your tax since there are some journal items " "linked to it." msgstr "" +"Nem tudod megváltoztatni a céget az adódhoz, mivel vannak hozzá kapcsolódó " +"naplóelemek." #. module: account #. odoo-python @@ -15976,6 +16408,8 @@ msgid "" "account set either on the company or the %s payment method in the %s " "journal." msgstr "" +"Nem hozhat létre új kifizetést, ha nincs fennálló kifizetések/nyugták számla" +" beállítva sem a cégnél, sem a %s kifizetési módszernél a %s naplóban" #. module: account #. odoo-python @@ -15985,6 +16419,8 @@ msgid "" "You can't create a new statement line without a suspense account set on the " "%s journal." msgstr "" +"Nem hozhat létre új tételt a nyilatkozatban, ha nincs felfüggesztett számla " +"beállítva a %s naplóban." #. module: account #. odoo-python @@ -15994,13 +16430,14 @@ msgstr "" msgid "" "You can't create payments for entries belonging to different companies." msgstr "" +"Nem hozhat létre kifizetéseket különböző cégekhez tartozó bejegyzésekhez." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "You can't delete a report that has variants." -msgstr "" +msgstr "Nem törölhet olyan jelentést, amelynek variánsai vannak." #. module: account #. odoo-python @@ -16010,6 +16447,8 @@ msgid "" "You can't have two payment method lines of the same payment type (%s) and " "with the same name (%s) on a single journal." msgstr "" +"Nem lehet két azonos típusú (%s) és azonos nevű (%s) fizetési mód sor " +"egyetlen naplóban." #. module: account #. odoo-python @@ -16026,6 +16465,8 @@ msgid "" "You can't open the register payment wizard without at least one " "receivable/payable line." msgstr "" +"Nem nyithatja meg a regisztrációs kifizetési varázslót legalább egy " +"követelés/kötelezettség sor nélkül." #. module: account #. odoo-python @@ -16035,6 +16476,8 @@ msgid "" "You can't provide a foreign currency without specifying an amount in 'Amount" " in Currency' field." msgstr "" +"Nem adhat meg devizát anélkül, hogy megadná az összeget az 'Összeg " +"devizában' mezőben." #. module: account #. odoo-python @@ -16044,6 +16487,8 @@ msgid "" "You can't provide an amount in foreign currency without specifying a foreign" " currency." msgstr "" +"Nem adhat meg összeget külföldi valutában anélkül, hogy megadná a külföldi " +"valutát." #. module: account #. odoo-python @@ -16053,6 +16498,8 @@ msgid "" "You can't register a payment because there is nothing left to pay on the " "selected journal items." msgstr "" +"Nem tudsz kifizetést regisztrálni, mert nincs már mit kifizetni a " +"kiválasztott naplóelemeknél." #. module: account #. odoo-python @@ -16062,6 +16509,8 @@ msgid "" "You can't register payments for both inbound and outbound moves at the same " "time." msgstr "" +"Nem tudsz egyszerre bejövő és kimenő mozgásokra is regisztrálni " +"kifizetéseket." #. module: account #. odoo-python @@ -16112,6 +16561,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of an account set as Bank Account on a journal to" " Receivable or Payable." msgstr "" +"Nem változtathatja meg a Bank Account típusú fiók típusát egy naplóban " +"Követelésre vagy Kötelezettségre." #. module: account #. odoo-python @@ -16121,6 +16572,8 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a country outside of the selected " "country group." msgstr "" +"Nem hozhat létre pénzügyi pozíciót olyan országgal, amely a kiválasztott " +"országcsoporton kívül esik." #. module: account #. odoo-python @@ -16130,6 +16583,8 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a foreign VAT within your fiscal " "country without assigning it a state." msgstr "" +"Nem hozhat létre egy külföldi áfát tartalmazó fiskális pozíciót a fiskális " +"országában anélkül, hogy államot rendelne hozzá." #. module: account #. odoo-python @@ -16157,13 +16612,15 @@ msgid "" "You cannot create a move already in the posted state. Please create a draft " "move and post it after." msgstr "" +"Nem hozhat létre olyan lépést, amely már a közzétett állapotban van. Kérjük," +" hozzon létre egy tervezet lépést, és azt követően tegye közzé." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive groups." -msgstr "" +msgstr "Nem hozhat létre rekurzív csoportokat" #. module: account #. odoo-python @@ -16173,13 +16630,15 @@ msgid "" "You cannot delete a payable/receivable line as it would not be consistent " "with the payment terms" msgstr "" +"Nem törölheti a követelés/követelés sort, mivel az nem lenne összhangban a " +"fizetési feltételekkel" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a tax line as it would impact the tax report" -msgstr "" +msgstr "Nem törölheti a adósort, mivel az hatással lenne az adójelentésre" #. module: account #. odoo-python @@ -16196,6 +16655,8 @@ msgid "" "You cannot delete this account tag (%s), it is used on the chart of account " "definition." msgstr "" +"Nem törölheti ezt a fiók címkét (%s), mert ez a főkönyvi definícióban van " +"használva" #. module: account #. odoo-python @@ -16205,6 +16666,8 @@ msgid "" "You cannot delete this entry, as it has already consumed a sequence number " "and is not the last one in the chain. You should probably revert it instead." msgstr "" +"Nem törölheti ezt a bejegyzést, mivel már felhasználta a sorozatszámot, és " +"nem az utolsó a láncban. Valószínűleg inkább vissza kellene vonnia." #. module: account #. odoo-python @@ -16214,6 +16677,8 @@ msgid "" "You cannot delete this report (%s), it is used by the accounting PDF " "generation engine." msgstr "" +"Nem törölheti ezt a jelentést (%s), mert azt a könyvelési PDF-generáló motor" +" használja." #. module: account #. odoo-python @@ -16221,6 +16686,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"Nem lehet elavulttá tenni egy olyan fiókot, amelyet adóelosztásban " +"használnak." #. module: account #. odoo-python @@ -16230,6 +16697,8 @@ msgid "" "You cannot disable this setting because some of your taxes are cash basis. " "Modify your taxes first before disabling this setting." msgstr "" +"Nem tudja letiltani ezt a beállítást, mert néhány adója készpénzes alapú. " +"Először módosítsa az adóit, mielőtt letiltaná ezt a beállítást" #. module: account #. odoo-python @@ -16303,13 +16772,16 @@ msgid "" "already posted. If you are absolutely sure you want to " "modify the opening balance of your accounts, reset the move to draft." msgstr "" +"Nem importálhatja az \"openning_balance\"-t, ha a nyitó mozgás (%s) már " +"közzétéve van. Ha biztos benne, hogy módosítani szeretné a számlái nyitó " +"egyenlegét, állítsa vissza a mozgást tervezet állapotba." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot merge accounts." -msgstr "" +msgstr "Nem tudod egyesíteni a fiókokat" #. module: account #. odoo-python @@ -16328,6 +16800,8 @@ msgid "" "You cannot modify the field %s of a journal that already has accounting " "entries." msgstr "" +"Nem módosíthatja a %s mezőt olyan naplóban, amelynek már vannak könyvelési " +"tételei." #. module: account #. odoo-python @@ -16337,6 +16811,8 @@ msgid "" "You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should " "reset the journal entry to draft to do so." msgstr "" +"Nem módosíthatja a közzétett naplóbejegyzéshez kapcsolódó adókat, ehhez " +"vissza kell állítania a naplóbejegyzést tervezet állapotba." #. module: account #. odoo-python @@ -16354,13 +16830,15 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot perform this action on an account that contains journal items." msgstr "" +"Nem végezheti el ezt a műveletet olyan fiókon, amely naplóelemeket " +"tartalmaz." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot post an entry in an archived journal (%(journal)s)" -msgstr "" +msgstr "Nem tudsz bejegyzést közzétenni egy archivált naplóban (%(journal)s)" #. module: account #. odoo-python @@ -16370,6 +16848,8 @@ msgid "" "You cannot reduce the number of decimal places of a currency which has " "already been used to make accounting entries." msgstr "" +"Nem csökkentheti a már könyvelési bejegyzésekhez használt valuta " +"tizedesjegyeinek számát." #. module: account #. odoo-python @@ -16388,6 +16868,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on a tax " "repartition line." msgstr "" +"Nem távolíthatja el/deaktiválhatja a \"%s\" fiókokat, amelyek egy " +"adómegosztási sorra vannak beállítva." #. module: account #. odoo-python @@ -16397,6 +16879,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the " "account mapping of a fiscal position." msgstr "" +"Nem távolíthatja el/deaktiválhatja a \"%s\" fiókokat, amelyek a pénzügyi " +"pozíció fiók térképezésén vannak beállítva" #. module: account #. odoo-python @@ -16404,6 +16888,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry." msgstr "" +"Nem lehet visszaállítani egy adó pénzforgalmi alapú naplóbejegyzést " +"tervezetként." #. module: account #. odoo-python @@ -16411,6 +16897,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot reset to draft an exchange difference journal entry." msgstr "" +"Nem lehet visszaállítani egy csere különbség naplóbejegyzést tervezetként." #. module: account #. odoo-python @@ -16420,6 +16907,8 @@ msgid "" "You cannot set a currency on this account as it already has some journal " "entries having a different foreign currency." msgstr "" +"Nem állíthat be valutát ezen a számlán, mivel már vannak olyan " +"naplóbejegyzések, amelyek eltérő devizával rendelkeznek." #. module: account #. odoo-python @@ -16429,6 +16918,8 @@ msgid "" "You cannot switch an account to prevent the reconciliation if some partial " "reconciliations are still pending." msgstr "" +"Nem lehet átkapcsolni egy fiókot a könyvelés megakadályozása érdekében, ha " +"néhány részleges könyvelés még függőben van." #. module: account #. odoo-python @@ -16436,20 +16927,22 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." msgstr "" +"Nem lehet megváltoztatni egy olyan dokumentum típusát, amelyet egyszer már " +"közzétettek." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot use a deprecated account." -msgstr "" +msgstr "Nem használhat elavult fiókot." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account" -msgstr "" +msgstr "Nem használhat adókat az Off-Balance számlával rendelkező sorokon" #. module: account #. odoo-python @@ -16459,6 +16952,8 @@ msgid "" "You cannot use this account (%s) in this journal, check the field 'Allowed " "Journals' on the related account." msgstr "" +"Nem használhatja ezt a fiókot (%s) ebben a naplóban, ellenőrizze a " +"kapcsolódó fiók 'Engedélyezett naplók' mezőjét" #. module: account #. odoo-python @@ -16468,6 +16963,8 @@ msgid "" "You cannot use this account (%s) in this journal, check the section " "'Control-Access' under tab 'Advanced Settings' on the related journal." msgstr "" +"Nem használhatja ezt a fiókot (%s) ebben a naplóban, ellenőrizze a 'Control-" +"Access' szakaszt az 'Advanced Settings' fül alatt a kapcsolódó naplóban" #. module: account #. odoo-python @@ -16477,6 +16974,8 @@ msgid "" "You cannot use this wizard on journal entries belonging to different " "companies." msgstr "" +"Nem használhatja ezt a varázslót olyan naplóbejegyzésekhez, amelyek " +"különböző cégekhez tartoznak." #. module: account #. odoo-python @@ -16494,13 +16993,16 @@ msgid "" "create a credit note instead. Use the action menu to transform it into a " "credit note or refund." msgstr "" +"Nem érvényesítheted a számlát negatív összeggel. Helyette hitelesítő jegyet " +"kell létrehoznod. Használj akciómenüt, hogy átalakítsd hitelesítő jegybe " +"vagy visszatérítésbe." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You don't have the access rights to post an invoice." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek hozzáférési jogaid számla közzétételéhez" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16517,14 +17019,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You must specify the Profit Account (company dependent)" -msgstr "" +msgstr "Meg kell adnia a Profit Account-ot (cégfüggő)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You need to add a line before posting." -msgstr "" +msgstr "A közzététel előtt hozzá kell adnod egy sort." #. module: account #. odoo-python @@ -16545,6 +17047,9 @@ msgid "" "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." msgstr "" +"A 'Nyereség árfolyam számla' beállításait a vállalati beállításokban kell " +"konfigurálnod, hogy automatikusan kezeld a devizaárfolyamok közötti " +"eltérésekhez kapcsolódó könyvelési tételek rögzítését" #. module: account #. odoo-python @@ -16555,11 +17060,14 @@ msgid "" "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." msgstr "" +"A 'Veszteség árfolyam számla' beállításait a vállalati beállításokban kell " +"konfigurálnod, hogy automatikusan kezeld a devizaárfolyamok közötti " +"eltérésekhez kapcsolódó könyvelési tételek rögzítését" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "You should update this document to reflect your T&C." -msgstr "" +msgstr "Frissítenie kell ezt a dokumentumot, hogy tükrözze az Ön ÁSZF-jét." #. module: account #. odoo-python @@ -16588,12 +17096,12 @@ msgstr "Irányítószám tartomány eddig" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "[FURN_8220] Four Person Desk" -msgstr "" +msgstr "[FURN_8220] Négy személyes íróasztal" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "[FURN_8999] Three-Seat Sofa" -msgstr "" +msgstr "[FURN_8999] Háromszemélyes kanapé" #. module: account #. odoo-python @@ -16602,24 +17110,31 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "[Not set]" +msgstr "[Not set]" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" -msgstr "" +msgstr "aktiválja a számla pénznemét" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "aktiválja a számla pénznemét" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/grouped_view_widget/grouped_view_widget.xml:0 #, python-format msgid "are not shown in the preview" -msgstr "" +msgstr "nincsenek megjelenítve az előnézetben" #. module: account #. odoo-javascript @@ -16640,6 +17155,8 @@ msgid "" "become involved in costs related to a country's legislation. The amount of " "the invoice will therefore be due to" msgstr "" +"a költségekbe való bekapcsolódás egy ország jogszabályaival kapcsolatban. A " +"számla összege ezért esedékes lesz" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16648,6 +17165,9 @@ msgid "" "third party in the context of any claim for damages filed against the client" " by an end consumer." msgstr "" +"a kliens által nem lehet semmilyen körülmények között harmadik félként " +"megjelenni a kliens ellen egy végfelhasználó által benyújtott kártérítési " +"igény keretében" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error @@ -16658,22 +17178,22 @@ msgstr "zárás" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g BE15001559627230" -msgstr "" +msgstr "e.g BE15001559627230" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g Bank of America" -msgstr "" +msgstr "e.g Bank of America" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "e.g GEBABEBB" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "e.g. 101000" -msgstr "" +msgstr "e.g. 101000" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -16683,17 +17203,17 @@ msgstr "pl.: Banki kezelési díjak" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "e.g. Current Assets" -msgstr "" +msgstr "pl. Forgóeszközök" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "e.g. Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "pl. Ügyfél számlák" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_group_form msgid "e.g. GAAP, IFRS, ..." -msgstr "" +msgstr "pl. GAAP, IFRS, ..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -16703,7 +17223,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "e.g. INV" -msgstr "" +msgstr "e.g. INV" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16732,7 +17252,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "has been applied." -msgstr "" +msgstr "alkalmazva lett" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -16748,7 +17268,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__fixed_amount #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__payment_tolerance_type__fixed_amount msgid "in amount" -msgstr "" +msgstr "összegben" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16756,12 +17276,14 @@ msgid "" "in its entirety and does not include any costs relating to the legislation " "of the country in which the client is located." msgstr "" +"teljes egészében, és nem tartalmazza azokat a költségeket, amelyek a kliens " +"által elhelyezkedő ország jogszabályaival kapcsolatosak." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__percentage #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__payment_tolerance_type__percentage msgid "in percentage" -msgstr "" +msgstr "százalékban" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__invoice_without_email @@ -16771,12 +17293,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_enabled_tax_country_ids msgid "l10n-used countries" -msgstr "" +msgstr "l10n-használt országok" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "law." -msgstr "" +msgstr "jog" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16785,17 +17307,26 @@ msgid "" " to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the " "provision of the services." msgstr "" +"tájékoztatni kell minden követelésről egy, a bejegyzett székhelyére ajánlott" +" levélben, a termékek kézbesítésétől vagy a szolgáltatások nyújtásától " +"számított 8 napon belül" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree msgid "name" msgstr "név" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax msgid "of tax" -msgstr "" +msgstr "adó" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_groups_totals @@ -16810,7 +17341,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "outstanding credits" -msgstr "" +msgstr "kiváló hitelek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16823,6 +17354,8 @@ msgid "" "reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All " "legal expenses will be payable by the client." msgstr "" +"fenntartja a jogot, hogy igénybe vegye egy követelésbehajtó cég " +"szolgáltatásait. Minden jogi költséget az ügyfél köteles megfizetni" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16830,11 +17363,13 @@ msgid "" "reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of " "the sum remaining due." msgstr "" +"fenntartja a jogot, hogy kérjen egy rögzített kamatfizetést, amely a " +"fennmaradó összeg 10%-ának felel meg" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain msgid "tag domain" -msgstr "" +msgstr "tag domain" #. module: account #. odoo-python @@ -16866,7 +17401,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "to create the taxes for this country." -msgstr "" +msgstr "az adók létrehozása ehhez az országhoz" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16875,6 +17410,10 @@ msgid "" "accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can " "be considered as being an obligation to achieve results." msgstr "" +"vállalja, hogy a legjobb tudása szerint teljesítményorientált " +"szolgáltatásokat nyújt a megállapodott határidőknek megfelelően. Azonban " +"egyik kötelezettsége sem tekinthető olyan kötelezettségnek, amely eredmények" +" elérésére vonatkozik" #. module: account #. odoo-python @@ -16889,6 +17428,8 @@ msgid "" "will be authorized to suspend any provision of services without prior " "warning in the event of late payment." msgstr "" +"jogosult lesz felfüggeszteni bármely szolgáltatás nyújtását előzetes " +"figyelmeztetés nélkül késedelmes fizetés esetén" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm @@ -16922,16 +17463,23 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" "{{ object.company_id.name }} Credit Note (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} Hiteljegy (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "{{ object.company_id.name }} Invoice (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} Számla (Hivatkozás {{ object.name or 'n/a' }})" #. module: account #: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_payment_receipt @@ -16939,3 +17487,5 @@ msgid "" "{{ object.company_id.name }} Payment Receipt (Ref {{ object.name or 'n/a' " "}})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} Fizetési bizonylat (Hivatkozás {{ object.name " +"or 'n/a' }})" diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po index a407353aeae2f..ee0635cb0a5c7 100644 --- a/addons/account/i18n/id.po +++ b/addons/account/i18n/id.po @@ -11,16 +11,16 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Edi Santoso , 2023 # Stafirudin Suryadibrata, 2025 -# Wil Odoo, 2025 # Abe Manyo, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "%s (Salinan)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (salinan)" @@ -267,12 +267,6 @@ msgstr "(termasuk)." msgid "(including this document) " msgstr "(termasuk dokumen ini) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5553,26 +5547,6 @@ msgstr "Alamat Tujuan" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Alamat pengiriman untuk faktur ini" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo Akun Gaji CEO" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Capital Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Sale of Land Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo Akun Stok" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6576,11 +6550,6 @@ msgstr "Jurnal Keuangan" msgid "Financial Tags" msgstr "Financial Tags" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Kegiatan-Kegiatan Keuangan" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7313,6 +7282,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7966,11 +7936,6 @@ msgstr "Invalid fiscal year last day" msgid "Invert Tags" msgstr "Invert Tag" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investasi & Kegiatan Luar Biasa" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8185,13 +8150,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Faktur: Mengirim" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Faktur_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft' " -"and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8416,6 +8379,13 @@ msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" "Sebelumnya merupakan '%(previous)s' dan sekarang adalah '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Item Dengan yang Kurang Distribusi Analitik" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10215,11 +10185,6 @@ msgstr "Off Balance" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Off-Balance Sheet" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Perabotan Kantor" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10278,6 +10243,13 @@ msgstr "" "Satu atau lebih Akun Bank yang ditetapkan pada mitra ini sudah digunakan " "oleh " +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Satu atau lebih baris memerlukan distribusi analitik 100%." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10406,11 +10378,6 @@ msgstr "Pergerakan Pembukaan Terekam" msgid "Opening balance" msgstr "Saldo pembukaan" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Kegiatan Operasi" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12561,6 +12528,13 @@ msgstr "Token Keamanan" msgid "See all activities" msgstr "See all activities" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Lihat item" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15256,7 +15230,7 @@ msgid "" "the planned amount on each analytic account." msgstr "" "Hal ini memungkinkan akuntan untuk mengelola anggaran analitik. Setelah " -"anggaran master dan anggaran ditentukan, manajer proyek dapat mengatur " +"anggaran master dan anggaran ditentukan, manajer project dapat mengatur " "jumlah yang direncanakan pada setiap akun analitik." #. module: account @@ -15318,8 +15292,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Entri ini telah digandakan dari %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Entri ini telah digandakan dari %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15366,15 +15340,6 @@ msgstr "" "Jurnal ini sudah berisi artikel, oleh karena itu Anda tidak dapat mengubah " "perusahaannya." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Jurnal ini terkait dengan metode pembayaran. Anda tidak dapat mengarsipnya" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17027,7 +16992,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat menghapus akun yang digunakan di distribusi pajak." #. module: account #. odoo-python @@ -17284,7 +17249,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat mengganti tipe dokumen yang telah diposting sekali." #. module: account #. odoo-python @@ -17474,6 +17439,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Sofa Tiga-Orang" msgid "[Not set]" msgstr "[Not set]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17677,6 +17649,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nama" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17818,6 +17796,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% untuk melakukan pengakuan pada {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/is.po b/addons/account/i18n/is.po index daf884f8e74fe..64cf5f5a95858 100644 --- a/addons/account/i18n/is.po +++ b/addons/account/i18n/is.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Heiðar Sigurðsson, 2022 # jonasyngvi, 2024 # Sveinn Erlendsson, 2024 -# Kristófer Arnþórsson, 2024 +# Kristófer Arnþórsson, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" +"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2025\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "# jafnaðir reikningar" msgid "# Reconciled Statement Lines" msgstr "# jafnaðar yfirlitslínur" +#. module: account +#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_invoice_count +#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_invoice_count +msgid "# Vendor Bills" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits msgid "# of Digits" @@ -150,6 +156,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format @@ -273,12 +280,6 @@ msgstr "" msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5323,26 +5324,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6323,11 +6304,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7031,6 +7007,7 @@ msgstr "Auðkenni (ID)" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7621,11 +7598,6 @@ msgstr "" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7833,10 +7805,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8060,6 +8032,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9802,11 +9781,6 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Utan efnahagsreiknings" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9858,6 +9832,13 @@ msgstr "" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Ein eða fleiri línur þurfa 100% agreiningardreifingu." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -9978,11 +9959,6 @@ msgstr "" msgid "Opening balance" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11358,6 +11334,11 @@ msgstr "" msgid "Reconciliation Parts" msgstr "" +#. module: account +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills +msgid "Record a new vendor bill" +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 @@ -12087,6 +12068,13 @@ msgstr "" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14563,7 +14551,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14603,14 +14591,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15460,8 +15440,10 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_analytic_account.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier_bills #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__quick_edit_mode__in_invoices #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_analytic_account_view_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search #, python-format @@ -15522,6 +15504,15 @@ msgstr "" msgid "Vendors" msgstr "Lánardrottnar" +#. module: account +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills +msgid "" +"Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n" +" orders or receipts. This allows you to control bills\n" +" you receive from your vendor according to the draft\n" +" document in Odoo." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/account_payment_field/account_payment.xml:0 @@ -16091,6 +16082,13 @@ msgid "" "generation engine." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_account.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0 @@ -16303,7 +16301,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "You cannot switch the type of a posted document." +msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." msgstr "" #. module: account @@ -16473,6 +16471,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16658,6 +16663,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -16792,6 +16803,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 9f9c4ef951edb..1ec59b4ed7829 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -10,17 +10,17 @@ # Sebastiano Picchi, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Simone Rubino, 2024 -# Sergio Zanchetta , 2024 -# Wil Odoo, 2025 # Marianna Ciofani, 2025 +# Sergio Zanchetta , 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "%s (copia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" @@ -267,12 +267,6 @@ msgstr "(incluso)." msgid "(including this document) " msgstr "(compreso questo documento)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -280,7 +274,7 @@ msgid "" " the due date(s) and amount(s) will be:" msgstr "" ",\n" -" la/e data/e di scadenza e l'importo/importi saranno:" +" le scadenze e gli importi saranno:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -806,7 +800,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" datato\n" +" con data\n" " " #. module: account @@ -3445,7 +3439,7 @@ msgstr "Responsabile fatturazione" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #, python-format msgid "Bills" -msgstr "Fatture fornitore" +msgstr "Fatture" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -5576,26 +5570,6 @@ msgstr "Indirizzo di consegna" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Indirizzo di consegna per la fattura corrente." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Conto demo stipendi AD" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Conto capitali demo" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Contabilità vendita terra demo" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Contabilità stock demo" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6605,11 +6579,6 @@ msgstr "Registro finanziario" msgid "Financial Tags" msgstr "Etichette finanziarie" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Attività finanziarie" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6845,7 +6814,7 @@ msgid "" "For any invoice of\n" " " msgstr "" -"Per ogni fattura di\n" +"Per ogni fattura pari a\n" " " #. module: account @@ -7342,6 +7311,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7997,11 +7967,6 @@ msgstr "Ultimo giorno dell'anno fiscale non valido" msgid "Invert Tags" msgstr "Inverti tag" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Attività di investimento e straordinarie" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8217,13 +8182,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Fattura: invio" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" -msgstr "" -"Fattura_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_in_bozza' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" +msgstr "Fattura_%(name)s%(post)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8448,6 +8411,13 @@ msgstr "Indica che la fattura o il pagamento sono stati inviati." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "In precedenza era \"%(previous)s\", ora è \"%(current)s\"." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Movimenti con distribuzione analitica mancante" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10259,11 +10229,6 @@ msgstr "Fuori bilancio" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Fuori bilancio" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Arredamento ufficio" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10322,6 +10287,13 @@ msgstr "" "Uno o più conti bancari selezionati per questo partner sono già utilizzati " "da altri" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Una o più righe richiedono una distribuzione analitica al 100%·" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10451,11 +10423,6 @@ msgstr "Movimento di apertura confermato" msgid "Opening balance" msgstr "Saldo di apertura" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Attività operative" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12614,6 +12581,13 @@ msgstr "Token di sicurezza" msgid "See all activities" msgstr "Vedi tutte le attività" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Vedi movimenti" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15402,8 +15376,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "La voce è stata duplicata da %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "La voce è stata duplicata da %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15450,16 +15424,6 @@ msgstr "" "Impossibile modificare l'azienda, questo registro contiene già dei " "movimenti." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Questo registro è associato a un metodo di pagamento. Non è possibile " -"archiviarlo" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17573,6 +17537,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Divano a tre posti" msgid "[Not set]" msgstr "[non impostato]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_draft" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17770,6 +17741,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nome" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17910,6 +17887,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% da riconoscere il {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po index baed35cef0db6..c57b408a91013 100644 --- a/addons/account/i18n/ja.po +++ b/addons/account/i18n/ja.po @@ -3,7 +3,6 @@ # * account # # Translators: -# Norimichi Sugimoto , 2022 # Tim Siu Lai , 2022 # Noma Yuki, 2022 # Martin Trigaux, 2023 @@ -11,18 +10,18 @@ # 江口和志 , 2023 # Tatsuki Kanda, 2023 # 764374359f7a865bd0df682e21e54552_335e00f <6548f6be8d222d7d28a3e8d58aa819d1_1128047>, 2023 -# Ryoko Tsuda , 2024 # Yoshi Tashiro (Quartile) , 2024 -# Wil Odoo, 2025 +# Ryoko Tsuda , 2025 # Junko Augias, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -156,9 +155,9 @@ msgstr "%s (コピー)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (コピー)" @@ -268,12 +267,6 @@ msgstr "(含まれている)。" msgid "(including this document) " msgstr "(この文書を含む) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1832,7 +1825,7 @@ msgstr "収益の期間を移動させるために使用する科目" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__expense_accrual_account_id msgid "Account used to move the period of an expense" -msgstr "消費の期間を移動させるために使用する科目" +msgstr "費用の期間配分に使用する勘定科目" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id @@ -1848,7 +1841,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Account with Entries" -msgstr "入力のあるアカウント" +msgstr "仕訳のある勘定科目" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.ir_cron_auto_post_draft_entry_ir_actions_server @@ -1948,7 +1941,7 @@ msgstr "会計関連の設定は次で管理" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_tag__applicability__accounts #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Accounts" -msgstr "アカウント" +msgstr "勘定科目" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form @@ -2045,7 +2038,7 @@ msgstr "アクション" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Activate to create purchase receipt" -msgstr "領収書作成のために有効化してください" +msgstr "有効にして仕入受領書を作成します" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2315,7 +2308,7 @@ msgstr "後続の税額に影響します" #: code:addons/account/static/src/components/account_resequence/account_resequence.xml:0 #, python-format msgid "After" -msgstr "変更後" +msgstr "日後" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__aggregation @@ -2479,7 +2472,7 @@ msgstr "金額" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_company_currency_signed msgid "Amount Company Currency Signed" -msgstr "取引通貨金額 署名済" +msgstr "会社通貨金額(±)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount @@ -2494,14 +2487,14 @@ msgstr "金額条件" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Amount Due" -msgstr "未消込額" +msgstr "請求残高" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_residual_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_residual_signed msgid "Amount Due Signed" -msgstr "未消込額(±)" +msgstr "請求残高(±)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_max @@ -2533,7 +2526,7 @@ msgstr "受領した金額" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_signed msgid "Amount Signed" -msgstr "署名済金額" +msgstr "金額(±)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_nature @@ -3311,7 +3304,7 @@ msgstr "請求日" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Bill Reference" -msgstr "請求参照" +msgstr "請求参照番号" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice @@ -3364,7 +3357,7 @@ msgstr "0の時ブランク" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__block msgid "Blocking Message" -msgstr "阻止メッセージ" +msgstr "ブロッキングメッセージ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__include_initial_balance @@ -3764,12 +3757,12 @@ msgstr "カテゴリ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_expense_categ_id msgid "Category of Expense Account" -msgstr "支出勘定の区分" +msgstr "費用勘定のカテゴリ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_income_categ_id msgid "Category of Income Account" -msgstr "収益勘定の区分" +msgstr "収益勘定のカテゴリ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -4198,7 +4191,7 @@ msgstr "設定" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Confirm" -msgstr "確認" +msgstr "確定" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_panel @@ -5134,7 +5127,7 @@ msgstr "日付例" msgid "" "Date from which the accounting is managed in Odoo. It is the date of the " "opening entry." -msgstr "会計がOdooで管理された日付。これは、開始エントリの日付です。" +msgstr "Odooで会計管理を開始する日付です。これは期首仕訳の日付にあたります。" #. module: account #. odoo-javascript @@ -5259,7 +5252,7 @@ msgstr "会社のデフォルトインコタームズ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__default_opening_date_filter msgid "Default Opening" -msgstr "オープニングデフォルト" +msgstr "デフォルト期首日付" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id @@ -5327,7 +5320,7 @@ msgstr "プロダクト販売時に適用されるデフォルト税" msgid "" "Define in which journals this account can be used. If empty, can be used in " "all journals." -msgstr "このアカウントを使用できるジャーナルを定義します。空の場合、すべてのジャーナルで使用できます。" +msgstr "この勘定科目を使用できる仕訳帳を指定します。空白の場合、すべての仕訳帳で使用できます。" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -5388,32 +5381,12 @@ msgstr "お届け先" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__partner_shipping_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__partner_shipping_id msgid "Delivery address for current invoice." -msgstr "現在の請求書の配達先住所。" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "CEO 賃金勘定のデモ" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "資本勘定デモ" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "土地売却勘定デモ" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "株式勘定デモ" +msgstr "現在の請求書の配送先住所。" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" -msgstr "廃止済" +msgstr "非推奨" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__expense_depreciation @@ -5437,19 +5410,19 @@ msgstr "請求書表示内容" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_account_id #, python-format msgid "Destination Account" -msgstr "宛先の勘定" +msgstr "相手方勘定科目" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_journal_id msgid "Destination Journal" -msgstr "相手先仕訳帳" +msgstr "振替先仕訳帳" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Destination journal" -msgstr "相手先仕訳帳" +msgstr "振替先仕訳帳" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__auto_apply @@ -5866,7 +5839,7 @@ msgstr "ドラフトの支払" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Purchase Receipt" -msgstr "購買記録の下書き" +msgstr "ドラフト仕入受領書" #. module: account #. odoo-python @@ -5909,7 +5882,7 @@ msgstr "以下に対する支払額:" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "期日" +msgstr "支払期日" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -6079,7 +6052,7 @@ msgstr "終了日" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_end_following_month msgid "End of Following Month" -msgstr "翌月末" +msgstr "末日締め翌月末払い" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__end_month @@ -6393,11 +6366,6 @@ msgstr "仕訳帳" msgid "Financial Tags" msgstr "財務タグ" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "会計業務" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6411,12 +6379,12 @@ msgstr "ノートの最初のテキスト" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_date msgid "First Date" -msgstr "初回日" +msgstr "開始日" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "First Entry" -msgstr "最初の入力" +msgstr "初回仕訳" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -6443,7 +6411,7 @@ msgstr "最初の請求書を送付しました!" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post_origin_id msgid "First recurring entry" -msgstr "最初の定期的なエントリ" +msgstr "初回定期仕訳" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_fiscal_country_id @@ -6584,7 +6552,7 @@ msgstr "折り畳み可" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Follow Customer Payments" -msgstr "顧客の支払いをフォロー" +msgstr "顧客支払をフォロー" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_follower_ids @@ -6839,7 +6807,7 @@ msgstr "キャンセルされた請求書、削除された項目、または未 #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Gaps in the sequence" -msgstr "シーケンス内のギャップ" +msgstr "シーケンスの欠落" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_generate_entries @@ -7107,6 +7075,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7289,7 +7258,7 @@ msgid "" "must charge VAT based on the delivery address. This rule applies regardless " "of where you are located." msgstr "" -"EU加盟国のお客様に商品及びサービスを販売するため、配送住所によってVATが課税されます。あなたの所在国にかかわらず、ルールが適用されます、" +"EU加盟国のお客様に商品及びサービスを販売するため、配送先住所によってVATが課税されます。あなたの所在国にかかわらず、ルールが適用されます、" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view @@ -7410,7 +7379,7 @@ msgstr "変更不可ハッシュ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Inalterability check" -msgstr "変更不可チェック" +msgstr "改ざん防止検証" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__secure_sequence_number @@ -7527,7 +7496,7 @@ msgstr "貿易条件は、買い手と売り手の間で取引費用と責任を #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_line_id msgid "Indicates that this journal item is a tax line" -msgstr "このジャーナル項目は税ラインであることを示します" +msgstr "この仕訳明細が税額に対応する行(税金行)であることを示します" #. module: account #. odoo-javascript @@ -7704,11 +7673,6 @@ msgstr "無効な会計年度最終日" msgid "Invert Tags" msgstr "反転タグ" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "投資・その他の活動" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7785,12 +7749,12 @@ msgstr "請求書レイアウト" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Invoice Line" -msgstr "請求書行" +msgstr "請求明細" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Invoice Lines" -msgstr "請求書行" +msgstr "請求明細" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_report_view_tree @@ -7916,10 +7880,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "請求書: 送信" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8040,7 +8004,7 @@ msgstr "完了しました" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" -msgstr "編集者であり" +msgstr "編集者である" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_is_follower @@ -8143,6 +8107,13 @@ msgstr "請求書/支払いが送信されたことを示します。" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "元は '%(previous)s' が更新されて '%(current)s'になりました。" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "分析分布が欠落している項目" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -8345,7 +8316,7 @@ msgstr "仕訳未消込入金勘定" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_suspense_account_id msgid "Journal Suspense Account" -msgstr "仕訳保留勘定" +msgstr "仕訳帳用仮勘定" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq @@ -8377,19 +8348,19 @@ msgstr "仕訳は、反対仕訳と同じ種類の項目を使用する必要が #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id msgid "Journal used by default for moving the period of an entry" -msgstr "エントリの期間を移動するためにデフォルトで使用されるジャーナル" +msgstr "仕訳の会計期間を移動する際に、デフォルトで使用される仕訳帳" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_journal_id msgid "" "Journal where the opening entry of this company's accounting has been " "posted." -msgstr "この会社の会計の最初のエントリが投稿されたジャーナル。" +msgstr "この会社の会計における期首仕訳が記帳された仕訳帳です。" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__journal_id msgid "Journal where to create the entry." -msgstr "エントリを作成するジャーナル。" +msgstr "仕訳を作成するための仕訳帳です。" #. module: account #. odoo-javascript @@ -8529,7 +8500,7 @@ msgstr "言語" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Last Entry" -msgstr "最後のエントリ" +msgstr "最終仕訳" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -9077,7 +9048,7 @@ msgstr "送信されたとしてマーク" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__reconcile msgid "Mark as fully paid" -msgstr "完全に支払われたとしてマーク" +msgstr "全額支払済とする" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__match_regex @@ -9393,7 +9364,7 @@ msgstr "自分の請求書" #: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_column_net #: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_tax_account_column_net msgid "NET" -msgstr "ネット" +msgstr "課税対象額" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__name @@ -9894,11 +9865,6 @@ msgstr "オフバランス" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "オフバランスシート" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "オフィス家具" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9951,6 +9917,13 @@ msgstr "請求書の準備ができたら、を押して確認します。" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "この取引先に設定した、一つ以上の銀行口座は他のものに使われています" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "1つ以上の行で100%の分析分配が必要です。" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10019,37 +9992,37 @@ msgstr "オープン" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_balance msgid "Opening Balance" -msgstr "開始残高" +msgstr "期首残高" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op msgid "Opening Balance of Financial Year" -msgstr "会計年度の開始残高" +msgstr "会計年度の期首残高" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit msgid "Opening Credit" -msgstr "貸方開始残高" +msgstr "期首貸方残高" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_date msgid "Opening Date" -msgstr "開始日" +msgstr "期首日付" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_debit msgid "Opening Debit" -msgstr "借方開始残高" +msgstr "期首借方残高" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_date msgid "Opening Entry" -msgstr "エントリを開きます" +msgstr "期首仕訳" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_journal_id msgid "Opening Journal" -msgstr "ジャーナルを開きます" +msgstr "期首仕訳帳" #. module: account #. odoo-python @@ -10057,24 +10030,19 @@ msgstr "ジャーナルを開きます" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_move_id #, python-format msgid "Opening Journal Entry" -msgstr "仕訳を開きます" +msgstr "期首仕訳エントリ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_move_posted msgid "Opening Move Posted" -msgstr "記帳済開始仕訳" +msgstr "期首仕訳が記帳済" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Opening balance" -msgstr "残高を開きます" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "オペレーティング活動" +msgstr "期首残高" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -10632,12 +10600,12 @@ msgstr "支払QRコード" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_payment_receipt msgid "Payment Receipt" -msgstr "領収書" +msgstr "入金領収書" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Receipt:" -msgstr "領収書" +msgstr "入金領収書:" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_reference @@ -10766,7 +10734,7 @@ msgstr "支払条件: 45日以内" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_end_following_month msgid "Payment terms: End of Following Month" -msgstr "支払条件: 翌月末" +msgstr "支払条件:末日締め翌月末払い" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate @@ -11239,7 +11207,7 @@ msgstr "購買" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_receipt #: model:res.groups,name:account.group_purchase_receipts msgid "Purchase Receipt" -msgstr "購買記録" +msgstr "仕入受領書" #. module: account #. odoo-python @@ -11457,7 +11425,7 @@ msgstr "消込モデル" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__partial_reconcile_ids msgid "Reconciliation Parts" -msgstr "消込パーツ" +msgstr "消込部分" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills @@ -11552,7 +11520,7 @@ msgstr "銀行取引明細書の登録" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type msgid "Register a new purchase receipt" -msgstr "購買記録を登録" +msgstr "新規仕入受領書を登録" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments @@ -12193,6 +12161,13 @@ msgstr "セキュリティトークン" msgid "See all activities" msgstr "すべての活動を参照します。" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "項目を見る" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12551,7 +12526,7 @@ msgstr "短縮コード" msgid "" "Shorter name used for display. The journal entries of this journal will also" " be named using this prefix by default." -msgstr "表示に使用する短い名前。このジャーナルのジャーナルエントリは、デフォルトで、このプレフィックスを使用して名前が付けられます。" +msgstr "表示用の短縮名です。この仕訳帳の仕訳は、デフォルトでこのプレフィックスを使って命名されます。" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_readonly @@ -12869,7 +12844,7 @@ msgstr "状態" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__states_count msgid "States Count" -msgstr "アメリカカウント" +msgstr "ステータスカウント" #. module: account #. odoo-python @@ -12966,7 +12941,7 @@ msgstr "サブタイプ" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__suitable_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__suitable_journal_ids msgid "Suitable Journal" -msgstr "適しジャーナル" +msgstr "適用可能な仕訳帳" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_rank @@ -13087,7 +13062,7 @@ msgstr "現金基準税仕訳帳" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__use_in_tax_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__use_in_tax_closing msgid "Tax Closing Entry" -msgstr "税決算仕訳" +msgstr "税務決算仕訳" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__amount_type @@ -13557,7 +13532,7 @@ msgstr "諸条件" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date msgid "That is the date of the opening entry." -msgstr "それがオープニングエントリーの日付です。" +msgstr "これは期首仕訳の日付です。" #. module: account #. odoo-python @@ -14199,7 +14174,7 @@ msgstr "支払いの通貨。" msgid "" "The recipient bank account linked to this invoice is archived.\n" "So you cannot confirm the invoice." -msgstr "この請求書に紐づけられる受取人の銀行口座はアーカイブされたため、請求書を確認できません。" +msgstr "この請求書に紐づけられた受取人の銀行口座はアーカイブされたため、請求書を確定できません。" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids @@ -14478,7 +14453,7 @@ msgstr "未消込金残高が以前の明細書の期末残高と一致しない #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "The statement line that created this entry" -msgstr "このエントリを作成した文の行" +msgstr "この仕訳を作成した明細行" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_type @@ -14762,8 +14737,8 @@ msgstr "この仕訳には、お使いの財政状態と合わない税が含ま #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "この仕訳は%sより複製されました" #. module: account #. odoo-python @@ -14802,14 +14777,6 @@ msgid "" "company." msgstr "このジャーナルにはすでにアイテムが含まれているため、会社を変更することはできません。" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "この仕訳帳は支払方法に関連付けられています。アーカイブできません。" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -14933,7 +14900,7 @@ msgstr "この消込モデルは、これまで一度もエントリに使用さ #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This recurring entry originated from %s" -msgstr "この定期的な仕訳は以下に由来します:%s" +msgstr "この定期仕訳は%sから作成されました" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until @@ -14986,7 +14953,7 @@ msgstr "終了日" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "To Check" -msgstr "要チェック" +msgstr "要確認" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -15066,13 +15033,13 @@ msgstr "請求額合計" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__debit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__debit msgid "Total Payable" -msgstr "合計買掛金/未払金" +msgstr "買掛残高" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__credit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__credit msgid "Total Receivable" -msgstr "合計売掛金/未収金" +msgstr "売掛残高" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree @@ -15537,7 +15504,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence msgid "Used to order Journals in the dashboard view" -msgstr "ダッシュボードビューで注文ジャーナルに使用" +msgstr "ダッシュボードビューで仕訳帳を並べ替えるために使用されます" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__loss_account_id @@ -15885,14 +15852,16 @@ msgstr "チェックを入れると、この式の値を表示する際に0値 msgid "" "When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n" " vendor payment related to this purchase receipt." -msgstr "購買記録では経費計上とともに仕入先支払を記録することが可能です。" +msgstr "" +"仕入受領書が確定すると、この仕入受領書に関連する\n" +" 仕入先への支払を記録することができます。" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type msgid "" "When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n" " payment related to this sales receipt." -msgstr "販売記録では売上計上とともに顧客支払を記録することが可能です。" +msgstr "販売領収書が確認されると、この領収書に関連する顧客支払を記録できるようになります。" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -16341,7 +16310,7 @@ msgstr "このレポート(%s)を削除することはできません。この #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "税分配で使用されている勘定科目を廃止することはできません。" #. module: account #. odoo-python @@ -16436,7 +16405,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot merge accounts." -msgstr "アカウントをマージできません。" +msgstr "勘定科目を統合できません。" #. module: account #. odoo-python @@ -16555,7 +16524,7 @@ msgstr "このアカウントには、異なる外貨を持つ仕訳がすでに msgid "" "You cannot switch an account to prevent the reconciliation if some partial " "reconciliations are still pending." -msgstr "一部の調整がまだ保留中の場合は、アカウントを切り替えて調整を防ぐことはできません。" +msgstr "未処理の部分消込が残っている場合は、消込を防ぐために勘定科目を変更することはできません。" #. module: account #. odoo-python @@ -16735,6 +16704,13 @@ msgstr "[FURN_8999] 3人掛ソファ" msgid "[Not set]" msgstr "[未割当]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16921,6 +16897,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "名前" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -16991,7 +16973,7 @@ msgstr "to" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "to check" -msgstr "チェックするため" +msgstr "確認するため" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -17053,6 +17035,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/km.po b/addons/account/i18n/km.po index e284a96954e88..87e017e595533 100644 --- a/addons/account/i18n/km.po +++ b/addons/account/i18n/km.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Lux Sok , 2025\n" "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" @@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "%s (ចម្លង)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (ចម្លង)" @@ -247,12 +247,6 @@ msgstr "" msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5242,26 +5236,6 @@ msgstr "អាស័យ​ដ្ឋាន​សំរាប់​ការ​ដ msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "អាសយដ្ឋានដឹកជញ្ជូនសម្រាប់វិក័យប័ត្របច្ចុប្បន្ន" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6257,11 +6231,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6972,6 +6941,7 @@ msgstr "អត្តសញ្ញាណ" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7578,11 +7548,6 @@ msgstr "ឆ្នាំសារពើពន្ធមិនត្រឹមត្ msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7793,10 +7758,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8020,6 +7985,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9770,11 +9742,6 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9829,6 +9796,13 @@ msgstr "" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -9952,11 +9926,6 @@ msgstr "ការបើកចលនាត្រូវបានបង្ហោះ msgid "Opening balance" msgstr "ការបើកសមតុល្យ" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12093,6 +12062,13 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់សុវត្ថិភាព" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14667,14 +14643,6 @@ msgid "" msgstr "" "ទិនានុប្បវត្តិនេះមានធាតុរួចហើយដូច្នេះអ្នកមិនអាចកែប្រែក្រុមហ៊ុនរបស់ខ្លួន។" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16598,6 +16566,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16784,6 +16759,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "ឈ្មោះ" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -16915,6 +16896,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index 7ef7698c76c93..10dc6ae78c420 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -8,16 +8,16 @@ # JH CHOI , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Daye Jeong, 2025 -# Wil Odoo, 2025 # Sarah Park, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "%s (사본)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (사본)" @@ -264,12 +264,6 @@ msgstr "(포함)" msgid "(including this document) " msgstr "(본 문서 포함)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -4739,14 +4733,14 @@ msgstr "대변 이동" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Credit Note" -msgstr "대변전표" +msgstr "신용 전표" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Credit Note Created" -msgstr "대변전표 작성됨" +msgstr "신용 전표 작성됨" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_credit_note_tree @@ -4756,7 +4750,7 @@ msgstr "재" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_credit_note msgid "Credit Note: Sending" -msgstr "대변전표: 전송" +msgstr "신용 전표: 전송 중" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_out_refund_type @@ -4764,7 +4758,7 @@ msgstr "대변전표: 전송" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "Credit Notes" -msgstr "대변전표" +msgstr "신용 전표" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matched_credit_ids @@ -5411,26 +5405,6 @@ msgstr "배송 주소" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "현재 청구서 상 배송지 " -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "데모용 CEO 급여 계정" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "데모용 자본 계정" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "데모용 토지 판매 계정" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "데모용 주식 계정" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6413,11 +6387,6 @@ msgstr "재무 전표" msgid "Financial Tags" msgstr "재무 태그" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "재무 활동" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7132,6 +7101,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7734,11 +7704,6 @@ msgstr "잘못된 회계연도 마감일" msgid "Invert Tags" msgstr "전환 태그" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "투자 및 기타 활동" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7946,13 +7911,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "청구서: 전송" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"청구서_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft' and" -" '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8175,6 +8138,13 @@ msgstr "청구서/결제 항목이 전송되었음을 나타냅니다." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "이전 항목은 '%(previous)s' 이며 현재는 '%(current)s' 입니다." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "분석 분포 내역이 누락된 항목" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9934,11 +9904,6 @@ msgstr "대차대조표에 계상되지 않은" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "대차대조표에 계상되지 않은 항목" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "사무용 가구" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9991,6 +9956,13 @@ msgstr "청구서 준비가 완료되면 확정 버튼을 누르십시오." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "이 파트너용으로 설정된 은행 계좌들이 다음에서도 사용됩니다." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "하나 이상의 내역에는 100% 분석 분포가 필요합니다" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10111,11 +10083,6 @@ msgstr "전기된 개시 이동" msgid "Opening balance" msgstr "개시 잔액" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "영업 활동" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12073,7 +12040,7 @@ msgstr "판매세" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Salesperson" -msgstr "영업사원" +msgstr "영업 담당자" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency @@ -12235,6 +12202,13 @@ msgstr "보안 토큰" msgid "See all activities" msgstr "모든 활동 보기" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "항목 보기" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14821,8 +14795,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "이 항목은 %s%s에서 복사되었습니다." +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "%s에서 항목 복사" #. module: account #. odoo-python @@ -14861,14 +14835,6 @@ msgid "" "company." msgstr "이 분개에는 이미 항목이 포함되어 있으므로 회사를 수정할 수 없습니다." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "이 전표는 결제 수단과 연결되어 있습니다. 보관 처리할 수 없습니다." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15835,7 +15801,7 @@ msgstr "계정 세부 정보 보기" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__warning msgid "Warning" -msgstr "경고" +msgstr "주의" #. module: account #. odoo-python @@ -15864,7 +15830,7 @@ msgstr "경고: 이 공급업체 청구서는 다음 항목과 중복될 수 있 #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Warnings" -msgstr "경고" +msgstr "주의" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_warning_account @@ -16410,7 +16376,7 @@ msgstr "이 보고서 (%s)는 회계 PDF 생성 엔진에서 사용 중이므로 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "세금 배분에 사용되는 계정은 삭제할 수 없습니다." #. module: account #. odoo-python @@ -16804,6 +16770,13 @@ msgstr "[FURN_8999] 3인용 소파" msgid "[Not set]" msgstr "[미설정]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16990,6 +16963,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "이름" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17123,6 +17102,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% 를 다음 날짜 기준으로 인식 {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index 48fc352814b2b..1272987b61606 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -38,19 +38,19 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Donatas , 2024 # Aurelija Vitkauskiene, 2024 -# Ramunė ViaLaurea , 2024 # Greta Šeštokė, 2024 # Gailius Kazlauskas , 2024 -# Jessica Jakara, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Jessica Jakara, 2025 +# Ramunė ViaLaurea , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Ramunė ViaLaurea , 2025\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "%s (Kopija)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "(įskaitant)." msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1490,6 +1484,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of payable type, but is used in a sale operation." msgstr "" +"Sąskaitos %s tipas yra mokėtina, bet ji naudojama pardavimo operacijoje." #. module: account #. odoo-python @@ -1497,6 +1492,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of receivable type, but is used in a purchase operation." msgstr "" +"Sąskaitos %s tipas yra gautina, bet ji naudojama pirkimo operacijoje." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding @@ -4485,7 +4481,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Create Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Sukurti žurnalo įrašus" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -5462,26 +5458,6 @@ msgstr "Pristatymo adresas" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Esamos sąskaitos pristatymo adresas." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -5912,7 +5888,7 @@ msgstr "Kreditinės sąskaitos šablonas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_show_draft msgid "Draft Entries" -msgstr "" +msgstr "Juodraštiniai įrašai" #. module: account #. odoo-python @@ -6229,7 +6205,7 @@ msgstr "Įrašai peržiūrėjimui" #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "Entries: %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Įrašai: %(account)s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_dirty @@ -6476,11 +6452,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6847,12 +6818,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_fiscalyear msgid "From the start of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Nuo fiskalinių metų pradžios" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_beginning msgid "From the very start" -msgstr "" +msgstr "Nuo pat pradžių" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp @@ -6946,12 +6917,12 @@ msgstr "Sukurti dokumentą" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Generated Entries" -msgstr "" +msgstr "Sukurti įrašus" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report msgid "Generic Tax report" -msgstr "" +msgstr "Bendro pobūdžio mokesčių ataskaita" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity @@ -7004,17 +6975,17 @@ msgstr "Grupuoti pagal" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__group_payment msgid "Group Payments" -msgstr "" +msgstr "Sugupuoti mokėjimus" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_account_tax msgid "Group by: Account > Tax " -msgstr "" +msgstr "Grupuoti pagal: Sąskaitos > Mokesčiai" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_tax_account msgid "Group by: Tax > Account " -msgstr "" +msgstr "Grupuoti pagal: Mokesčiai > Sąskaitos" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__group @@ -7039,7 +7010,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_growth_comparison msgid "Growth Comparison" -msgstr "" +msgstr "Augimo palyginimas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_accounting_entries @@ -7065,7 +7036,7 @@ msgstr "Turi žinutę" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__has_reconciled_entries #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__has_reconciled_entries msgid "Has Reconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Turi sudengus įrašus" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_sequence_holes @@ -7075,7 +7046,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_statement_lines msgid "Has Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Turi išrašo eilutes" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries @@ -7113,7 +7084,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hide_if_zero msgid "Hide if Zero" -msgstr "" +msgstr "Slėpti jei nulis" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name @@ -7194,6 +7165,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7422,7 +7394,7 @@ msgstr "Importuoti .qif failus" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Sąskaitų plano importo šablonas" #. module: account #. odoo-python @@ -7809,11 +7781,6 @@ msgstr "Netinkama finansinių metų paskutinė diena" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8021,10 +7988,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8249,6 +8216,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9188,12 +9162,12 @@ msgstr "Maržos analizė" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Mark as Sent" -msgstr "" +msgstr "Pažymėti kaip išsiųstą" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__reconcile msgid "Mark as fully paid" -msgstr "" +msgstr "Pažymėti kaip visiškai apmokėtą" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__match_regex @@ -9257,7 +9231,7 @@ msgstr "Susiejimas" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matching_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Matching #" -msgstr "" +msgstr "Susiejimas #" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__matching_order @@ -9280,12 +9254,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids msgid "Matching partners" -msgstr "" +msgstr "Sudengimo partneriai" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Matching rules" -msgstr "" +msgstr "Sudengimo taisyklės" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date @@ -9914,7 +9888,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__number_entries msgid "Number of entries related to this model" -msgstr "" +msgstr "Su šiuo modeliu susietų įrašų skaičius" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_has_error_counter @@ -10013,11 +9987,6 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10072,6 +10041,14 @@ msgstr "" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" +"Vienai ar kelioms eilutėms reikalingas 100 % analitinis pasiskirstymas." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10195,11 +10172,6 @@ msgstr "Atidarymo perkėlimas registruotas" msgid "Opening balance" msgstr "Atidarymo balansas" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11706,7 +11678,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "Perkurkite žurnalo įrašų seką." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model @@ -12323,6 +12295,13 @@ msgstr "Apsaugos prieigos raktas" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12697,19 +12676,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__show_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__show_credit_limit msgid "Show Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Rodyti kredito limitą" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator msgid "Show Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Rodyti dešimtainį skirtuką" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_discount_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_discount_details #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_discount_details msgid "Show Discount Details" -msgstr "" +msgstr "Rodyti nuolaidos informaciją" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included @@ -12973,14 +12952,14 @@ msgstr "Išrašo eilutė" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_legal_statements_menu msgid "Statement Reports" -msgstr "" +msgstr "Išrašų ataskaitos" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Statement line percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "Išrašo eilutės procentas negali būti 0" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__line_ids @@ -13055,18 +13034,18 @@ msgstr "Žingsnis atliktas!" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "Storno-apskaita" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_storno msgid "Storno accounting" -msgstr "" +msgstr "Storno-apskaita" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__strict_range msgid "Strictly on the given dates" -msgstr "" +msgstr "Griežtai pagal nurodytas datas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__string_to_hash @@ -13106,13 +13085,13 @@ msgstr "Potipis" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__suitable_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__suitable_journal_ids msgid "Suitable Journal" -msgstr "" +msgstr "Tinkamas žurnalas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_rank #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_rank msgid "Supplier Rank" -msgstr "" +msgstr "Tiekėjo reitingas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__suspense_account_id @@ -14891,7 +14870,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14933,14 +14912,6 @@ msgid "" "company." msgstr "Šis žurnalas jau turi įrašų, todėl negalite keisti jo įmonės." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16883,6 +16854,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Trivietė sofa" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17073,6 +17051,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "pavadinimas" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17204,6 +17188,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index 818c44811fbe0..9e6339ae69470 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -12,16 +12,16 @@ # Arnis Putniņš , 2023 # Martin Trigaux, 2024 # ievaputnina , 2024 -# Will Sensors, 2025 # Armīns Jeltajevs , 2025 +# Will Sensors, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2025\n" +"Last-Translator: Will Sensors, 2025\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "%s (Kopija)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -267,12 +267,6 @@ msgstr "(iekļauts)." msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5427,26 +5421,6 @@ msgstr "Piegādes adrese" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Piegādes adrese šim rēķinam" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo izpilddirektora algu konts" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo kapitāla konts" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Zemes pārdošanas konts" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo akciju konts" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6441,11 +6415,6 @@ msgstr "Finanšu žurnāls" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finansēšanas darbības" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7169,6 +7138,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7811,11 +7781,6 @@ msgstr "Nederīga fiskālā gada pēdējā diena" msgid "Invert Tags" msgstr "Invertēt birkas" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Ieguldījumi un ārkārtas darbības" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8029,10 +7994,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Rēķins: Nosūtīšana" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8256,6 +8221,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Iepriekš tas bija \"%(previous)s\", tagad tas ir \"%(current)s\"." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10050,11 +10022,6 @@ msgstr "Ārpus bilances" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Ārpusbilances lapa" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Biroja mēbeles" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10113,6 +10080,13 @@ msgstr "" "Vienu vai vairākus bankas kontus, kas iestatīti šim partnerim, izmanto arī " "citi partneri" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10240,11 +10214,6 @@ msgstr "Sākuma kustība" msgid "Opening balance" msgstr "Sākuma bilance" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Pamatdarbība" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12382,6 +12351,13 @@ msgstr "Security Token" msgid "See all activities" msgstr "Skatīt visas aktivitātes" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15095,8 +15071,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Šis ieraksts ir dublēts no %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15139,14 +15115,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "Šis žurnāls ir saistīts ar maksājumu metodi. Jūs nevarat to arhivēt." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17191,6 +17159,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Trīsvietīgs dīvāns" msgid "[Not set]" msgstr "Noteikt nodokļus" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17390,6 +17365,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "name" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17530,6 +17511,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ml.po b/addons/account/i18n/ml.po index b0f95fccec9a3..3700489394cfe 100644 --- a/addons/account/i18n/ml.po +++ b/addons/account/i18n/ml.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Rafeeq Salam, 2023 # Fasil | Python/Odoo Developer, 2023 # Nikhil Krishnan, 2023 -# Niyas Raphy, 2024 +# Niyas Raphy, 2023 # Hasna , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Hasna , 2024\n" "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" @@ -72,6 +72,12 @@ msgstr "" msgid "# Reconciled Statement Lines" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_invoice_count +#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_invoice_count +msgid "# Vendor Bills" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits msgid "# of Digits" @@ -129,6 +135,7 @@ msgstr "%s (കോപ്പി)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format @@ -236,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5170,26 +5171,6 @@ msgstr "ഡെലിവറി അഡ്രസ് " msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "ഡെമോ ക്യാപിറ്റൽ അക്കൗണ്ട്" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "ഭൂമി അക്കൗണ്ടിന്റെ ഡെമോ സെയിൽ" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "ഡെമോ സ്റ്റോക്ക് അക്കൗണ്ട്" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6169,11 +6150,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6877,6 +6853,7 @@ msgstr "ഐഡി" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7467,11 +7444,6 @@ msgstr "" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7679,10 +7651,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -7906,6 +7878,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9642,11 +9621,6 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9698,6 +9672,13 @@ msgstr "" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -9818,11 +9799,6 @@ msgstr "" msgid "Opening balance" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11198,6 +11174,11 @@ msgstr "" msgid "Reconciliation Parts" msgstr "" +#. module: account +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills +msgid "Record a new vendor bill" +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 @@ -11927,6 +11908,13 @@ msgstr "സെക്യൂരിറ്റി ടോക്കൺ" msgid "See all activities" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14405,7 +14393,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14445,14 +14433,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15302,8 +15282,10 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_analytic_account.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier_bills #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__quick_edit_mode__in_invoices #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_analytic_account_view_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search #, python-format @@ -15364,6 +15346,15 @@ msgstr "" msgid "Vendors" msgstr "സപ്ലയർ" +#. module: account +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier_bills +msgid "" +"Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n" +" orders or receipts. This allows you to control bills\n" +" you receive from your vendor according to the draft\n" +" document in Odoo." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/account_payment_field/account_payment.xml:0 @@ -15937,6 +15928,13 @@ msgid "" "generation engine." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_account.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0 @@ -16149,7 +16147,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "You cannot switch the type of a posted document." +msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." msgstr "" #. module: account @@ -16319,6 +16317,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16504,6 +16509,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -16644,6 +16655,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% {new_date}-ന് തിരിച്ചറിയാൻ" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po index 219f4322f3f76..dc4b115e58626 100644 --- a/addons/account/i18n/mn.po +++ b/addons/account/i18n/mn.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2025\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" @@ -173,9 +173,9 @@ msgstr "%s (Хуулбар)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (хуулбар)" @@ -288,12 +288,6 @@ msgstr "(үнэд багтсан)." msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5466,26 +5460,6 @@ msgstr "Хүргэлтийн хаяг" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Тухайн нэхэмжлэлийн хүргэх хаяг" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6487,11 +6461,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "Санхүүгийн пайзууд" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6805,7 +6774,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Foreign tax account (%s)" -msgstr "" +msgstr "Татварын данс (%s)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__formula @@ -6831,22 +6800,22 @@ msgstr "Эхлэх" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Non Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Худалдааны бус авлагын дансаар шүүх" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From P&L accounts" -msgstr "" +msgstr "P&L дансаар шүүх" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Payable accounts" -msgstr "" +msgstr "Худалдааны өглөгийн данснаас шүүх" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Худалдааны авлагын дансаар шүүх" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__regex @@ -6857,17 +6826,17 @@ msgstr "Гүйлгээний утгаас нөхцөл шалгах" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__previous_tax_period msgid "From previous tax period" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх тайлант хугацаанаас" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_fiscalyear msgid "From the start of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн жилийн эхнээс" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_beginning msgid "From the very start" -msgstr "" +msgstr "Бүхний эхлэлээс" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp @@ -6929,7 +6898,7 @@ msgstr "Ханшийн зөрүүний олзын данс" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__payment_tolerance_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__payment_tolerance_param msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Цоорхой" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -6966,7 +6935,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн бичилтүүд" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report msgid "Generic Tax report" -msgstr "" +msgstr "Татварын тайлан" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity @@ -7024,7 +6993,7 @@ msgstr "Төлбөрийн бүлэг" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_account_tax msgid "Group by: Account > Tax " -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэлт: Данс > Татвар" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_tax_account @@ -7212,6 +7181,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7860,11 +7830,6 @@ msgstr "Санхүүгийн жилийн сүүлийн өдөр буруу б msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8080,10 +8045,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8307,6 +8272,13 @@ msgstr "Энэ нэхэмжлэл/төлбөр нь төлөгдсөн боло msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Өмнө нь '%(previous)s' байсан ба одоо энэ нь '%(current)s' байна." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10094,11 +10066,6 @@ msgstr "Балансаар гадуурх" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Балансаас гадуурх дансны хүснэгт" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10156,6 +10123,13 @@ msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" "Уг харилцагчийн зарим банкны дансууд өөр харилцагч дээр бас ашиглагдаж байна" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10281,11 +10255,6 @@ msgstr "Нээлтийн батлагдсан гүйлгээ" msgid "Opening balance" msgstr "Нээлтийн баланс" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -10464,7 +10433,7 @@ msgstr "Гарч буй барааны өртөгийн түр данс" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__outstanding_account_id msgid "Outstanding Account" -msgstr "" +msgstr "Хүлээлгийн түр данс" #. module: account #. odoo-python @@ -12413,6 +12382,13 @@ msgstr "Аюулгүй байдлын токен" msgid "See all activities" msgstr "Бүх ажиллагааг харах" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15147,7 +15123,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -15193,16 +15169,6 @@ msgstr "" "Энэ журналд аль хэдийнээ гүйлгээ бүртгэгдсэн тул журналын компанийг солих " "боломжгүй." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Энэ журнал нь төлбөрийн аргаатай холбогдсон байна. Та үүнийг архивлах " -"боломжгүй." - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17261,6 +17227,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "[Тодорхойгүй]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17459,6 +17432,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "нэр" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17600,6 +17579,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ms.po b/addons/account/i18n/ms.po index 0617d11664eb4..624dc6a402660 100644 --- a/addons/account/i18n/ms.po +++ b/addons/account/i18n/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2025\n" "Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" @@ -147,9 +147,9 @@ msgstr "%s (Copy)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copy)" @@ -259,12 +259,6 @@ msgstr "(included)." msgid "(including this document) " msgstr "(including this document) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5527,26 +5521,6 @@ msgstr "Delivery Address" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Delivery address for current invoice." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo CEO Wages Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Capital Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Sale of Land Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo Stock Account" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6547,11 +6521,6 @@ msgstr "Financial Journal" msgid "Financial Tags" msgstr "Financial Tags" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Financing Activities" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7277,6 +7246,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7920,11 +7890,6 @@ msgstr "Invalid fiscal year last day" msgid "Invert Tags" msgstr "Invert Tags" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investing & Extraordinary Activities" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8139,13 +8104,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Invoice: Sending" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8369,6 +8332,13 @@ msgstr "It indicates that the invoice/payment has been sent." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10165,11 +10135,6 @@ msgstr "Off Balance" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Off-Balance Sheet" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Office Furniture" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10225,6 +10190,13 @@ msgstr "Once your invoice is ready, press CONFIRM." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10353,11 +10325,6 @@ msgstr "Opening Move Posted" msgid "Opening balance" msgstr "Opening balance" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Operating Activities" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12505,6 +12472,13 @@ msgstr "Security Token" msgid "See all activities" msgstr "See all activities" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15247,8 +15221,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "" #. module: account #. odoo-python @@ -15295,15 +15269,6 @@ msgstr "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its " "company." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17381,6 +17346,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Three-Seat Sofa" msgid "[Not set]" msgstr "[Not set]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17579,6 +17551,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "name" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17719,6 +17697,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% to recognize on {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po index 8ade54019c1f4..6b048041b7e53 100644 --- a/addons/account/i18n/nb.po +++ b/addons/account/i18n/nb.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "%s (kopi)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopi)" @@ -271,12 +271,6 @@ msgstr "(innkludert)." msgid "(including this document) " msgstr "(inkluder dette dokumentet) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5446,26 +5440,6 @@ msgstr "Leveringsadresse" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Leveringsadresse for denne fakturaen." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo CEO Wages Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Capital Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Sale of Land Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo Stock Account" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6460,11 +6434,6 @@ msgstr "Finansjournal" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finansaktivitet" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7188,6 +7157,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7835,11 +7805,6 @@ msgstr "Ugyldig siste dag for regnskapsåret." msgid "Invert Tags" msgstr "Inverter tagger" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investeringer og ekstraordinære aktiviteter" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8052,10 +8017,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Faktura: Sending" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8279,6 +8244,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Det var tidligere '%(previous)s' og det er nå '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10071,11 +10043,6 @@ msgstr "Utenfor balanse" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Ubalansert oppstilling" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Kontormøbler" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10133,6 +10100,13 @@ msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" "Én eller flere bankkontoer satt opp på denne partneren brukes også av andre." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10258,11 +10232,6 @@ msgstr "Åpningsbevegelse postert" msgid "Opening balance" msgstr "Inngående saldo" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Opererende aktiviteter" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12404,6 +12373,13 @@ msgstr "Sikkerhets-token" msgid "See all activities" msgstr "Se alle aktiviteter" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15127,8 +15103,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Denne oppføringen har blitt duplisert fra %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15171,15 +15147,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Denne journalen er knyttet til en betalingsmåte. Du kan ikke arkivere den" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17247,6 +17214,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Three-Seat Sofa" msgid "[Not set]" msgstr "[Ikke satt]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17450,6 +17424,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "navn" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17590,6 +17570,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 21cc436c99f17..8e09f6917dff5 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -11,16 +11,16 @@ # Larissa Manderfeld, 2024 # Dylan Kiss, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "%s (Kopie)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopie)" @@ -267,12 +267,6 @@ msgstr "(inbegrepen)." msgid "(including this document) " msgstr "(inclusief dit document) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1952,7 +1946,7 @@ msgstr "Boekhoud dashboard" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Accounting Date" -msgstr "Boekhouddatum" +msgstr "Boekingsdatum" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form @@ -5567,26 +5561,6 @@ msgstr "Afleveradres" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Afleveradres voor huidige factuur." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo CEO Loonrekening" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Kapitaalrekening" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo verkoop van landrekening" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo-voorraadrekening" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6594,11 +6568,6 @@ msgstr "Financieel dagboek" msgid "Financial Tags" msgstr "Financiële labels" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Financiële activiteiten" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7328,6 +7297,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7984,11 +7954,6 @@ msgstr "Foutieve laatste dag voor boekjaar" msgid "Invert Tags" msgstr "Labels omkeren" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investeren en buitengewone activiteiten" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8202,13 +8167,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Factuur: Verzenden" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" -msgstr "" -"Factuur_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" +msgstr "Invoice_%(name)s%(post)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8435,6 +8398,13 @@ msgstr "Het geeft aan dat de factuur/betaling is verzonden." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Het was voorheen ‘%(previous)s’ en het is nu ‘%(current)s’." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Boekingen zonder analytische verdeling" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10245,11 +10215,6 @@ msgstr "Niet in balans" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Niet opgenomen in balans" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Kantoormeubelen" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10308,6 +10273,13 @@ msgstr "" "Een of meer bankrekeningen die bij deze relatie zijn ingesteld, worden ook " "door anderen gebruikt" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Een of meerdere regels vereisen een 100% analytisch verdeelmodel." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10437,11 +10409,6 @@ msgstr "Openingsbalans geboekt" msgid "Opening balance" msgstr "Openingssaldo" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Bedrijfsactiviteiten" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12603,6 +12570,13 @@ msgstr "Veiligheidstoken" msgid "See all activities" msgstr "Bekijk alle activiteiten" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Bekijk boekingen" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15379,8 +15353,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Dit item is gekopieerd van %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Deze boeking is gedupliceerd van %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15427,15 +15401,6 @@ msgstr "" "Dit dagboek bevat al regels; het is niet meer mogelijk het bedrijf te " "wijzigen." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Dit dagboek is gekoppeld aan een betaalmethode. Je kunt het niet archiveren" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15586,7 +15551,7 @@ msgstr "Deze terugkerende boeking is afkomstig van %s" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__auto_post_until #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__auto_post_until msgid "This recurring move will be posted up to and including this date." -msgstr "Deze terugkerende verhuizing wordt tot en met deze datum geboekt." +msgstr "Deze terugkerende verplaatsing wordt tot en met deze datum geboekt." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -17551,6 +17516,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Driezitsbank" msgid "[Not set]" msgstr "[Niet ingesteld]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_draft" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17753,6 +17725,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "naam" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17894,6 +17872,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% te herkennen op {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 4082f23e07bac..c5f9f0ae4d591 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" @@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "%s (Kopiuj)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopiuj)" @@ -306,12 +306,6 @@ msgstr "(włącznie)." msgid "(including this document) " msgstr "(łącznie z niniejszym dokumentem) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5570,26 +5564,6 @@ msgstr "Adres dostawy" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Adres dostawy dla bieżącej faktury" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demonstracyjny rachunek płac CEO" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Kapitałowy rachunek demonstracyjny" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Rachunek demonstracyjny sprzedaży gruntów" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Rachunek demonstracyjny zasobów" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6591,11 +6565,6 @@ msgstr "Dziennik Finansowy" msgid "Financial Tags" msgstr "Tagi finansowe" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Działalność finansowa" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7325,6 +7294,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7973,11 +7943,6 @@ msgstr "Nieprawidłowy rok podatkowy ostatniego dnia" msgid "Invert Tags" msgstr "Odwrócenie tagów" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Działania inwestycyjne i nadzwyczajne" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8192,13 +8157,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Faktura: wysłanie" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8362,7 +8325,7 @@ msgstr "Jest dopasowany do wyciągu z banku" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent msgid "Is Move Sent" -msgstr "Czy zapis jest wysłany" +msgstr "Wysłano" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance @@ -8423,6 +8386,13 @@ msgstr "Informuje, że faktura/płatność została wysłana." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Wcześniej było '%(previous)s', a teraz jest '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Elementy z brakującą dystrybucją analityczną" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10223,11 +10193,6 @@ msgstr "Poza bilansem" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Arkusz pozabilansowy" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Meble biurowe" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10286,6 +10251,13 @@ msgstr "" "Jeden lub więcej rachunków bankowych założonych u tego partnera jest również" " wykorzystywanych przez innych" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Jedna lub więcej pozycji wymaga 100% rozkładu analitycznego." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10415,11 +10387,6 @@ msgstr "Pierwsze przesunięcie zarejestrowane" msgid "Opening balance" msgstr "Bilans otwarcia" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Działalność operacyjna" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12576,6 +12543,13 @@ msgstr "Token uprawnień" msgid "See all activities" msgstr "Zobacz wszystkie aktywności" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Zobacz elementy" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15333,8 +15307,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Ten wpis został powielony z %s %s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Ten wpis został powielony z %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15379,15 +15353,6 @@ msgid "" "company." msgstr "Nie można modyfikować firmy, bo dziennik zawiera zapisy." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Ten dziennik jest powiązany z metodą płatności. Nie można go zarchiwizować" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16370,6 +16335,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Rachunki od dostawców mogą być wstępnie generowane na podstawie\n" +" zamówień lub paragonów. Pozwala to kontrolować rachunki\n" +" otrzymywane od dostawcy zgodnie z wersją roboczą\n" +" dokumentu w Odoo." #. module: account #. odoo-javascript @@ -17028,7 +16997,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz wycofać konta, które jest używane w dystrybucji podatku." #. module: account #. odoo-python @@ -17285,7 +17254,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz przełączyć typu dokumentu, który był już raz opublikowany." #. module: account #. odoo-python @@ -17472,6 +17441,13 @@ msgstr "[FURN_8999] 3-osobowa sofa" msgid "[Not set]" msgstr "[Nie ustawiono]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17674,6 +17650,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nazwa" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17815,6 +17797,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% do rozpoznania w dniu {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index 6237601663278..2b16e0cf4a8aa 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -8,7 +8,6 @@ # Diogo Duarte , 2022 # Tiago Santos , 2022 # João Carvalho , 2022 -# Daniel Reis, 2022 # Marcelo Pereira , 2022 # Daniel C Santos , 2022 # Joao Felix , 2022 @@ -37,17 +36,18 @@ # Rita Bastos, 2024 # Vasco Rodrigues, 2024 # Antonio Daniel, 2024 -# Maitê Dietze, 2024 # cafonso , 2024 # Peter Lawrence Romão , 2025 +# Maitê Dietze, 2025 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Peter Lawrence Romão , 2025\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,9 +182,9 @@ msgstr "%s (Cópia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (cópia)" @@ -294,12 +294,6 @@ msgstr "(incluído)." msgid "(including this document) " msgstr "(incluindo este documento) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5590,26 +5584,6 @@ msgstr "Endereço de Entrega" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Endereço de entrega da fatura corrente." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Conta Demonstração de Salários de CEO" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Conta Demonstração de Capital" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Conta Demonstração de Venda de Propriedade" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Conta Demonstração de Inventário" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -5994,7 +5968,7 @@ msgstr "Concluído" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__down msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Para baixo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -6213,7 +6187,7 @@ msgstr "Desconto por Adiantamento conferido para esta linha" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Early Payment Discount of" -msgstr "" +msgstr "Desconto por pagamento antecipado de" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree @@ -6616,11 +6590,6 @@ msgstr "Diário Financeiro" msgid "Financial Tags" msgstr "Etiquetas Financeiras" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Atividades financeiras" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7352,6 +7321,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7994,11 +7964,6 @@ msgstr "Último dia inválido do ano fiscal" msgid "Invert Tags" msgstr "Inverter marcadores" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Atividades extraordinárias e de investimento" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8214,10 +8179,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Fatura: enviando" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8442,6 +8407,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Antes era '%(previous)s' e agora é '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10241,11 +10213,6 @@ msgstr "Fora do balanço" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Fora do balanço" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Móveis de escritório" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10304,6 +10271,13 @@ msgstr "" "Uma ou mais contas bancárias definidas para este usuário são utilizadas por " "outros" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10431,11 +10405,6 @@ msgstr "Primeiro Movimento Lançado" msgid "Opening balance" msgstr "Saldo inicial" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Atividades de operação" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11999,7 +11968,7 @@ msgstr "Imposto de Substituição" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__reply_to_mode msgid "Replies" -msgstr "" +msgstr "Respostas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__reply_to @@ -12584,6 +12553,13 @@ msgstr "Código de Segurança" msgid "See all activities" msgstr "Ver todas as atividades" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15230,7 +15206,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -15272,14 +15248,6 @@ msgid "" "company." msgstr "Este diário já contém itens, portanto, não pode modificar a empresa." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15313,13 +15281,15 @@ msgstr "" msgid "" "This move is configured to be posted automatically at the accounting date:" msgstr "" +"Este lançamento está configurado para ser lançado automaticamente na data " +"contabilística:" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This move will be posted at the accounting date: %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Este lançamento será lançado na data contabilística: %(date)s" #. module: account #. odoo-javascript @@ -15874,7 +15844,7 @@ msgstr "U.M." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__up msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Para cima" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15997,7 +15967,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Usado" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__include_initial_balance @@ -16080,7 +16050,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Validate." -msgstr "" +msgstr "Validar." #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated @@ -16207,7 +16177,7 @@ msgstr "Impostos de Fornecedor" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier @@ -17163,7 +17133,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "You should update this document to reflect your T&C." -msgstr "" +msgstr "Você deve atualizar este documento para refletir seu T&C." #. module: account #. odoo-python @@ -17208,6 +17178,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17236,7 +17213,7 @@ msgstr "atribuir a fatura" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "auto-posting enabled. Next accounting date:" -msgstr "" +msgstr "Lançamento automático habilitado. Próxima data contabilística:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -17399,6 +17376,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nome" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17530,6 +17513,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index 4361c4d811100..1155405d38752 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -21,15 +21,15 @@ # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 # Éder Brito , 2023 # Adriano Prado , 2023 -# Daian Douglas Paiva de Souza, 2025 # Maitê Dietze, 2025 +# Antônio Neto, 2025 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" @@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "%s (Cópia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (cópia)" @@ -278,12 +278,6 @@ msgstr "(incluíndo a data)." msgid "(including this document) " msgstr "(incluindo este documento)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -694,7 +688,10 @@ msgid "" "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Gere alertas ao criar Faturas e Pedidos de Venda para Parceiros cujo valor " +"Total a Receber exceda o limite definido.
Defina um valor maior " +"que 0,0 para ativar uma verificação de limite de crédito." #. module: account #. odoo-python @@ -17090,7 +17060,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." #. module: account #. odoo-python @@ -17353,7 +17323,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "You cannot switch the type of a document which has been posted once." #. module: account #. odoo-python @@ -17542,6 +17512,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Sofá de 3 lugares" msgid "[Not set]" msgstr "[Não definido]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "_rascunho" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17743,6 +17720,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nome" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "object._get_report_base_filename()" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17884,6 +17867,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% para reconhecer em {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po index afb1d1cf37eb3..ff09385b4cb63 100644 --- a/addons/account/i18n/ro.po +++ b/addons/account/i18n/ro.po @@ -10,20 +10,20 @@ # Foldi Robert , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Cozmin Candea , 2024 -# Larisa_nexterp, 2024 -# Larisa Pop, 2024 # Andrei C, 2024 # Lyall Kindmurr, 2024 # Dorin Hongu , 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Larisa Pop, 2025 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "%s (Copie)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copie)" @@ -270,12 +270,6 @@ msgstr "(inclus)." msgid "(including this document) " msgstr "(inclusiv acest document) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1505,6 +1499,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of payable type, but is used in a sale operation." msgstr "" +"Cont %s este de tip de plată, dar este folosit într-o operațiune de vânzare." #. module: account #. odoo-python @@ -1512,6 +1507,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of receivable type, but is used in a purchase operation." msgstr "" +"Cont %s este de tip de încasare, dar este folosit într-o operațiune de " +"cumpărare." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding @@ -3587,6 +3584,8 @@ msgstr "Nu se poate crea un document de vânzare într-un jurnal fără vânzare #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." msgstr "" +"Nu se poate crea o înregistrare de provizion pentru comenzi în valute " +"diferite." #. module: account #. odoo-python @@ -4421,12 +4420,12 @@ msgstr "Intrări contrapartidă" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Counterpart buttons" -msgstr "" +msgstr "Butoane corespondente" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Counterpart rules" -msgstr "" +msgstr "Reguli corespondente" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids @@ -5505,26 +5504,6 @@ msgstr "Adresă livrare:" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Adresă livrare pentru factura curentă" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Cont de salariu CEO Demo" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Cont de capital Demo" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Cont demonstrativ de vânzare a terenurilor" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Cont de stoc demonstrativ" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6281,7 +6260,7 @@ msgstr "Intrări: %(account)s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_dirty msgid "Epd Dirty" -msgstr "" +msgstr "Epd nevalidat" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_key @@ -6529,11 +6508,6 @@ msgstr "Jurnalul financiar" msgid "Financial Tags" msgstr "Etichete financiare" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Activități financiare" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7265,6 +7239,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7860,6 +7835,7 @@ msgstr "" msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the tax_tags engine" msgstr "" +"Câmp intern pentru a scurta crearea expression_ids pentru motorul tax_tags" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_incoterm_id @@ -7892,6 +7868,9 @@ msgid "" "Invalid \"Zip Range\", You have to configure both \"From\" and \"To\" values" " for the zip range and \"To\" should be greater than \"From\"." msgstr "" +"Interval poștal invalid, trebuie să configurați atât valorile „De la”, cât " +"și „Până la” pentru intervalul poștal, iar „Până la” trebuie să fie mai mare" +" decât „De la”." #. module: account #. odoo-python @@ -7912,11 +7891,6 @@ msgstr "Anul fiscal nevalid ziua trecută" msgid "Invert Tags" msgstr "Inversați etichetele" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investiții și activități extraordinare" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8132,13 +8106,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Factura: se trimite" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Factură_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8248,7 +8220,7 @@ msgstr "Între" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__is_coa_installed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__is_coa_installed msgid "Is Coa Installed" -msgstr "" +msgstr "Este instalat planul de conturi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete @@ -8362,6 +8334,13 @@ msgstr "Acesta indică faptul că factura / plata a fost trimisă." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "A fost anterior '%(previous)s' și acum este '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Elemente cu distribuție analitică lipsă" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9682,7 +9661,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__half-up msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Cel mai apropiat" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms @@ -9713,7 +9692,7 @@ msgstr "Valoarea negativă a câmpului sumă dacă tipul de plată este de ieși #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "Nested group of taxes are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Grupuri de taxe imbricate nu sunt permise." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__never @@ -10166,11 +10145,6 @@ msgstr "În afara bilanțului" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "În Afara bilanțului" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Mobilă de birou" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10229,6 +10203,13 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe Conturi bancare setate pe acest partener sunt folosite și" " de alții" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Una sau mai multe linii necesită o distribuție analitică de 100%." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10355,11 +10336,6 @@ msgstr "Mutare Deschidere Postată" msgid "Opening balance" msgstr "Bilanț deschidere" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Activități de operare" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12516,6 +12492,13 @@ msgstr "Security Token" msgid "See all activities" msgstr "Vedeți toate activitățile" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Vezi elemente" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12804,6 +12787,8 @@ msgstr "Stabiliți un preț" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Setează o valoare mai mare decât 0.0 pentru a activa verificarea limitei de " +"credit" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active @@ -13618,7 +13603,7 @@ msgstr "Etichete fiscale" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "Tax Tags Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Scurtătură formulă etichete fiscale" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search @@ -13953,6 +13938,8 @@ msgid "" "The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not " "set." msgstr "" +"Disponibilitatea este setată la „Country Matches”, dar câmpul Country nu " +"este setat." #. module: account #. odoo-python @@ -14187,6 +14174,7 @@ msgid "" "The country code of the foreign VAT number does not match any country in the" " group." msgstr "" +"Codul de țară al codului TVA străin nu se potrivește cu nicio țară din grup." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id @@ -14445,7 +14433,7 @@ msgstr "Factura conține deja linii, nu a fost actualizată din atașament." #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "The invoice having been sent, the button has changed priority." -msgstr "" +msgstr "După ce factura a fost trimisă, butonul și-a schimbat prioritatea." #. module: account #. odoo-python @@ -15273,8 +15261,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Această înregistrare a fost duplicată din %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15320,14 +15308,6 @@ msgid "" msgstr "" "Acest jurnal conține deja elemente, deci nu puteți modifica compania sa." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16313,6 +16293,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Facturile furnizorilor pot fi pre-generate pe baza comenzilor de achiziție\n" +"sau a recepțiilor. Acest lucru vă permite să controlați facturile\n" +"pe care le primiți de la furnizor în funcție de documentul de ciornă\n" +"din Odoo." #. module: account #. odoo-javascript @@ -16859,6 +16843,8 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a country outside of the selected " "country group." msgstr "" +"Nu puteți crea o poziție fiscală cu o țară din afara grupului de țări " +"selectat." #. module: account #. odoo-python @@ -16974,7 +16960,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "Nu puteți deprecia un cont utilizat într-o distribuire de impozite." #. module: account #. odoo-python @@ -17232,7 +17218,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Nu puteți schimba tipul unui document care a fost înregistrat o dată." #. module: account #. odoo-python @@ -17420,6 +17406,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Canapea cu trei locuri" msgid "[Not set]" msgstr "[Nedefinit]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17620,6 +17613,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "nume" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17761,6 +17760,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index 5e8b1da4c1be0..a4443ce664588 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr " %s (Копия)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (копия)" @@ -293,12 +293,6 @@ msgstr "(в комплекте)." msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -3573,7 +3567,7 @@ msgstr "Невозможно создать документ продажи в #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." -msgstr "" +msgstr "Нельзя создать запись начисления с заказами в разных валютах." #. module: account #. odoo-python @@ -5486,26 +5480,6 @@ msgstr "Адрес доставки" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Адрес доставки для текущего документа продажи." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Демо-счет заработной платы генерального директора" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Демо-счет капитала" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Демонстрационный счет продажи земли" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Демо-счет акций" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6511,11 +6485,6 @@ msgstr "Финансовый журнал" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Финансовая деятельность" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7241,6 +7210,7 @@ msgstr "Идентификатор" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7890,11 +7860,6 @@ msgstr "Недействителен последний день отчетно msgid "Invert Tags" msgstr "Теги Инвертировать" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Инвестиционная и чрезвычайная деятельность" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8110,10 +8075,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Счет-фактура: отправка" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8223,7 +8188,7 @@ msgstr "между" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__is_coa_installed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__is_coa_installed msgid "Is Coa Installed" -msgstr "" +msgstr "Установлен ли план счетов" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete @@ -8339,6 +8304,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Раньше было '%(previous)s', теперь стало '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10138,11 +10110,6 @@ msgstr "Вне баланса" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Забалансовый счёт" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Принадлежности офисные" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10201,6 +10168,13 @@ msgstr "" "Один или несколько банковских счетов, установленных на этого партнера, также" " используются другими" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Одна или несколько линий требуют 100% aнального распределения." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10328,11 +10302,6 @@ msgstr "Открытие перемещения опубликовано" msgid "Opening balance" msgstr "Начальное сальдо" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Операционная деятельность" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12472,6 +12441,13 @@ msgstr "Код доступа" msgid "See all activities" msgstr "Посмотреть все мероприятия" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12759,6 +12735,7 @@ msgstr "Установите цену" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Установите значение больше 0.0 для активации проверки кредитного лимита" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active @@ -14395,7 +14372,7 @@ msgstr "Счет-фактура уже содержит строки, он не #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "The invoice having been sent, the button has changed priority." -msgstr "" +msgstr "После отправки счета приоритет кнопки изменился." #. module: account #. odoo-python @@ -15220,8 +15197,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Эта запись была продублирована из %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15265,14 +15242,6 @@ msgid "" msgstr "" "Этот журнал уже содержит элементы, поэтому вы не можете изменить компанию." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "Этот журнал связан с методом оплаты. Вы не можете его архивировать" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16107,7 +16076,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Validate." -msgstr "" +msgstr "Подтвердить." #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated @@ -16937,6 +16906,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"Вы не можете отменить использование счета, который применяется в " +"распределении налогов." #. module: account #. odoo-python @@ -17193,6 +17164,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." msgstr "" +"Вы не можете изменить тип документа, который был проведен хотя бы раз." #. module: account #. odoo-python @@ -17377,6 +17349,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Трехместный диван" msgid "[Not set]" msgstr "[Не установлено]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17576,6 +17555,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "имя" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17716,6 +17701,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/sk.po b/addons/account/i18n/sk.po index 5461573586262..758317ed78e9a 100644 --- a/addons/account/i18n/sk.po +++ b/addons/account/i18n/sk.po @@ -17,16 +17,17 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Jakub Krkoška, 2024 # Rastislav Brencic , 2025 -# Tomáš Píšek, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Tomáš Píšek, 2025 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,9 +162,9 @@ msgstr "%s (Kópia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kópia)" @@ -269,12 +270,6 @@ msgstr "(vrátanie)." msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5363,26 +5358,6 @@ msgstr "Adresa dodania" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Dodacia adresa aktuálnej faktúry" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6379,11 +6354,6 @@ msgstr "" msgid "Financial Tags" msgstr "Finančné tagy" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7096,6 +7066,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7715,11 +7686,6 @@ msgstr "Neplatný posledný deň fiškálneho roka" msgid "Invert Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7931,10 +7897,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8158,6 +8124,13 @@ msgstr "Znamená to, že faktúra / platba bola odoslaná." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9921,11 +9894,6 @@ msgstr "Bez vyrovnania" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Podsúvaha" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9982,6 +9950,13 @@ msgstr "Keď bude vaša faktúra pripravená, stlačte POTVRDIŤ." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10105,11 +10080,6 @@ msgstr "Počiatočný pohyb zaúčtovaný" msgid "Opening balance" msgstr "Počiatočný zostatok" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -10559,18 +10529,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Payable" -msgstr "Pohľadávka" +msgstr "Záväzok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_payable_id msgid "Payable Account" -msgstr "Účet pohľadávok" +msgstr "Záväzný účet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__debit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__debit_limit msgid "Payable Limit" -msgstr "Limit pohľadávok" +msgstr "Limit záväzkov" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view @@ -12234,6 +12204,13 @@ msgstr "Bezpečnostný token" msgid "See all activities" msgstr "Zobraziť všetky aktivity" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14861,7 +14838,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" msgstr "" #. module: account @@ -14907,14 +14884,6 @@ msgstr "" "Táto účtovná kniha už obsahuje položky, preto nemôžete upravovať jej " "spoločnosť." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15343,7 +15312,7 @@ msgstr "Meno typu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons msgid "Type a message..." -msgstr "" +msgstr "Napíšte správu..." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method @@ -16883,7 +16852,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "You should update this document to reflect your T&C." -msgstr "" +msgstr "Tento dokument by ste mali aktualizovať tak, aby odrážal vaše VOP." #. module: account #. odoo-python @@ -16928,6 +16897,13 @@ msgstr "" msgid "[Not set]" msgstr "[Nie je nastavené]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17117,6 +17093,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "meno" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17248,6 +17230,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po index 847ca54cded25..a158f28d114fa 100644 --- a/addons/account/i18n/sl.po +++ b/addons/account/i18n/sl.po @@ -22,13 +22,15 @@ # Islam Mušić, 2024 # dejan_b, 2024 # Grega Vavtar , 2025 +# Aleš Pipan, 2025 +# Jan Zorko, 2025 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" @@ -49,6 +51,11 @@ msgid "" "The total of debits equals %s and the total of credits equals %s.\n" "You might want to specify a default account on journal \"%s\" to automatically balance each move." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Premik (%s) ni uravnotežen.\n" +"Skupni znesek bremen je enak %s in skupno število kreditov je enako %s.\n" +"Morda boste želeli določiti privzeti račun v dnevniku \"%s\" samodejno uravnotežiti vsako potezo." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__amount_type @@ -122,7 +129,7 @@ msgstr "%(amount)s zapade %(date)s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "%(" -msgstr "" +msgstr "%(" #. module: account #. odoo-python @@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "%d premiki" #: code:addons/account/models/account_account_tag.py:0 #, python-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. module: account #. odoo-python @@ -150,9 +157,9 @@ msgstr "%s (Kopija)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -169,14 +176,14 @@ msgstr "%s(zaokroževanje)" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "%s - %s; %s Billed, %s Received at %s each" -msgstr "" +msgstr "%s - %s; %s Obračunano, %s Prejeto ob %s vsak" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "%s - %s; %s Invoiced, %s Delivered at %s each" -msgstr "" +msgstr "%s - %s; %s Fakturirano, %s Dostavljeno v %s vsako" #. module: account #. odoo-python @@ -225,6 +232,8 @@ msgid "" "%s reached an invalid state regarding its related statement line.\n" "To be consistent, the journal entry must always have exactly one suspense line." msgstr "" +"%s dosegel neveljavno stanje glede na povezano vrstico stavka.\n" +"Zaradi doslednosti mora dnevniški vnos vedno imeti natanko eno vrstico čakanja." #. module: account #. odoo-python @@ -260,12 +269,6 @@ msgstr "(vključeno)" msgid "(including this document) " msgstr "(vključeno v dokument)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -284,6 +287,8 @@ msgid "" "- A new field « Total (tax inc.) » to speed up and control the encoding by " "automating line creation with the right account & tax." msgstr "" +"- Novo polje »Skupaj (z vključenim DDV)« za pospešitev in nadzor kodiranja z" +" avtomatizacijo ustvarjanja vrstic s pravilnim računom in davkom." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -298,7 +303,7 @@ msgstr "-> Prikaži delno usklajene vnose" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid ". Please make sure that this is a wanted behavior." -msgstr "" +msgstr ". Prosim, prepričajte se, da je to zaželeno vedenje." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -306,6 +311,8 @@ msgid "" ". The journal entries need to be computed by Odoo before being posted in " "your company's currency." msgstr "" +". Dnevniške vnose mora Odoo izračunati, preden jih knjiži v valuti vašega " +"podjetja." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -337,7 +344,7 @@ msgstr "2 meseca" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30days_early_discount msgid "2/7 Net 30" -msgstr "" +msgstr "2/7 Net 30" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_21days @@ -362,7 +369,7 @@ msgstr "30% avans ob koncu naslednjega meseca" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance_60days msgid "30% Now, Balance 60 Days" -msgstr "" +msgstr "30 % zdaj, stanje čez 60 dni" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_45days @@ -813,6 +820,9 @@ msgid "" " Balance\n" " " msgstr "" +"\n" +" Stanje\n" +" " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form @@ -863,6 +873,8 @@ msgid "" "$ 11,750.00" msgstr "" +"$ 11,750.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -870,6 +882,8 @@ msgid "" "$ 19,250.00" msgstr "" +"19,250.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -877,16 +891,18 @@ msgid "" "$ 7,500.00" msgstr "" +"7,500.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "1,500.00" -msgstr "" +msgstr "1,500.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "2,350.00" -msgstr "" +msgstr "2,350.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -929,12 +945,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban msgid " (CR)" -msgstr "" +msgstr " (CR)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban msgid " (DR)" -msgstr "" +msgstr " (DR)" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -959,12 +975,12 @@ msgstr " Transakcija" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "$ 19,250.00" -msgstr "" +msgstr "19,250.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "5.00" -msgstr "" +msgstr "5.00" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -1123,7 +1139,7 @@ msgstr "Valuta:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Končno stanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -1159,7 +1175,7 @@ msgstr "Vir:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "Starting Balance" -msgstr "" +msgstr "Začetno stanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -1172,6 +1188,8 @@ msgid "" "This currency has already been used to generate accounting entries.
\n" " Changing its rounding factor now will not change the rounding made on previous entries; possibly causing an inconsistency with the new ones." msgstr "" +"Ta valuta je bila že uporabljena za ustvarjanje računovodskih vnosov.
\n" +" Če zdaj spremenite faktor zaokroževanja, se zaokroževanje prejšnjih vnosov ne bo spremenilo; lahko pride do neskladnosti z novimi." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -1189,7 +1207,7 @@ msgstr "Vrsta: " #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "@From: %(email)s" -msgstr "" +msgstr "@Od: %(email)s" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1198,6 +1216,9 @@ msgid "" " journals. This feature provides an easy way to follow up cash\n" " payments on a daily basis." msgstr "" +"Blagajna vam omogoča upravljanje gotovinskih vnosov v vaših blagajniških\n" +" dnevnikih. Ta funkcija omogoča preprost način spremljanja gotovine\n" +" plačila na dnevni osnovi." #. module: account #. odoo-python @@ -1222,7 +1243,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/partner.py:0 #, python-format msgid "A fiscal position with a foreign VAT already exists in this region." -msgstr "" +msgstr "V tej regiji že obstaja fiskalni položaj s tujim DDV." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -1236,7 +1257,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_group_uniq_name msgid "A journal group name must be unique per company." -msgstr "" +msgstr "Ime skupine dnevnikov mora biti unikatno za vsako družbo." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -1244,6 +1265,8 @@ msgid "" "A journal is used to record transactions of all accounting data\n" " related to the day-to-day business." msgstr "" +"Dnevnik se uporablja za beleženje transakcij vseh računovodskih podatkov\n" +" povezane z vsakodnevnim poslovanjem." #. module: account #. odoo-python @@ -1251,13 +1274,15 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A line cannot have both children and a groupby value (line '%s')." msgstr "" +"Vrstica ne more imeti hkrati podrejenih elementov in skupine po vrednosti " +"(vrstica '%s')." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it." -msgstr "" +msgstr "Vrstica te poteze uporablja zastareli račun, ne morete je objaviti." #. module: account #. odoo-python @@ -1274,6 +1299,7 @@ msgid "" "A payment tolerance defined as a percentage should always be between 0 and " "100" msgstr "" +"Toleranca plačila, opredeljena kot odstotek, mora biti vedno med 0 in 100" #. module: account #. odoo-python @@ -1281,12 +1307,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "A payment tolerance defined as an amount should always be higher than 0" -msgstr "" +msgstr "Toleranca plačila, opredeljena kot znesek, mora biti vedno višja od 0" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_reconcile_model_name_unique msgid "A reconciliation model already bears this name." -msgstr "" +msgstr "Model sprave že nosi to ime." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_report_line_code_uniq @@ -1299,6 +1325,8 @@ msgid "" "A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, " "the sum of line subtotals equals the total with taxes." msgstr "" +"Če so cene vključene z davkom, je priporočljivo zaokroževanje na vrstico. Na" +" ta način je vsota vmesnih vsot vrstic enaka skupnemu znesku z davki." #. module: account #. odoo-python @@ -1318,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "A statement should only contain lines from the same journal." -msgstr "" +msgstr "Izjava naj vsebuje samo vrstice iz istega dnevnika." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_tax_tax_src_dest_uniq @@ -1392,6 +1420,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of payable type, but is used in a sale operation." msgstr "" +"Konto%s je plačljivega tipa, vendar se uporablja v prodajni operaciji." #. module: account #. odoo-python @@ -1399,6 +1428,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of receivable type, but is used in a purchase operation." msgstr "" +"Konto%s je terjatvenega tipa, vendar se uporablja v nakupni operaciji." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding @@ -1413,7 +1443,7 @@ msgstr "Predloga kontnega načrta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__account_codes_formula msgid "Account Codes Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Bližnjica formule za kode računov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__currency_id @@ -1448,7 +1478,7 @@ msgstr "Kontne skupine" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Account Groups with the same granularity can't overlap" -msgstr "" +msgstr "Skupine računov z enako stopnjo podrobnosti se ne smejo prekrivati" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_partner_id @@ -1479,7 +1509,7 @@ msgstr "Dnevnik konta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_group msgid "Account Journal Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina dnevnikov računov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__account_ids @@ -1537,7 +1567,7 @@ msgstr "Usklajen konto" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_root_id msgid "Account Root" -msgstr "" +msgstr "Koren računa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_src_id @@ -1573,7 +1603,7 @@ msgstr "Konto davka" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_tree msgid "Account Tax Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina za davek na račune" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form @@ -1623,20 +1653,20 @@ msgstr "Neusklajen konto" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_root msgid "Account codes first 2 digits" -msgstr "" +msgstr "Kode računov prvi dve številki " #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id msgid "" "Account for the difference amount after the expense discount has been " "granted" -msgstr "" +msgstr "Obračunajte znesek razlike po odobritvi popusta na stroške" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id msgid "" "Account for the difference amount after the income discount has been granted" -msgstr "" +msgstr "Upoštevajte znesek razlike po odobritvi popusta na dohodek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search @@ -1665,12 +1695,12 @@ msgstr "Konto na izdelku" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__account_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__account_id msgid "Account on which to post the tax amount" -msgstr "" +msgstr "Račun, na katerega se knjiži znesek davka" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__group_id msgid "Account prefixes can determine account groups." -msgstr "" +msgstr "Predpone računov lahko določajo skupine računov." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice_with_payments @@ -1680,7 +1710,7 @@ msgstr "Poročilo o računu s plačili" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice msgid "Account report without payment lines" -msgstr "" +msgstr "Poročilo o računu brez plačilnih vrstic" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids @@ -1721,12 +1751,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__revenue_accrual_account_id msgid "Account used to move the period of a revenue" -msgstr "" +msgstr "Račun, ki se uporablja za premikanje obdobja prihodka" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__expense_accrual_account_id msgid "Account used to move the period of an expense" -msgstr "" +msgstr "Račun, ki se uporablja za prenos obdobja odhodka" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id @@ -1737,11 +1767,14 @@ msgid "" "reconciled ; at reconciliation, this amount cancelled on this account and " "put on the regular tax account." msgstr "" +"Račun, ki se uporablja za prenos zneska davka za davke na podlagi gotovine. " +"Vseboval bo znesek davka, dokler prvotni račun ni usklajen; pri usklajevanju" +" se ta znesek na tem računu stornira in vpiše na redni davčni račun." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Account with Entries" -msgstr "" +msgstr "Račun z vnosi" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.ir_cron_auto_post_draft_entry_ir_actions_server @@ -1750,6 +1783,8 @@ msgid "" "Account: Post draft entries with auto_post enabled and accounting date up to" " today" msgstr "" +"Račun: Objavite osnutke vnosov z omogočenim samodejnim objavljanjem in " +"datumom obračunavanja do danes" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_accountant @@ -1787,7 +1822,7 @@ msgstr "Računovodske vknjižbe" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Accounting Firms mode" -msgstr "" +msgstr "Način računovodskih podjetij" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -1805,32 +1840,32 @@ msgstr "Obračunska obdobja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report msgid "Accounting Report" -msgstr "" +msgstr "Računovodsko poročilo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_column msgid "Accounting Report Column" -msgstr "" +msgstr "Stolpec računovodskega poročila" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_expression msgid "Accounting Report Expression" -msgstr "" +msgstr "Izraz računovodskega poročila" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_external_value msgid "Accounting Report External Value" -msgstr "" +msgstr "Zunanja vrednost računovodskega poročila" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_line msgid "Accounting Report Line" -msgstr "" +msgstr "Vrstica računovodskega poročila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Accounting firm mode will change invoice/bill encoding:" -msgstr "" +msgstr "Način računovodskega podjetja bo spremenil kodiranje računa/fakture:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form @@ -1861,19 +1896,19 @@ msgstr "Preslikava računov za fiskalni položaj" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix msgid "Accounts Prefix" -msgstr "" +msgstr "Predpona računa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__account_id msgid "Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "Račun obračunavanja" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrual Moves" -msgstr "" +msgstr "Premiki obračunavanja" #. module: account #. odoo-python @@ -1883,6 +1918,8 @@ msgid "" "Accrual entry created on %(date)s: %(accrual_entry)s. And" " its reverse entry: %(reverse_entry)s." msgstr "" +"Vnos obračuna ustvarjen dne %(date)s: %(accrual_entry)s. " +"In njegov obratni vnos: %(reverse_entry)s." #. module: account #. odoo-python @@ -1894,19 +1931,19 @@ msgstr "Obračunani %svnos od%s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Accrued Account" -msgstr "" +msgstr "Obračunani račun" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_accrued_orders_wizard msgid "Accrued Orders Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za obračunana naročila" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Accrued total" -msgstr "" +msgstr "Skupni znesek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__action @@ -1941,7 +1978,7 @@ msgstr "Aktivirajte, da ustvarite potrdilo o nakupu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Activate to create sale receipt" -msgstr "" +msgstr "Aktivirajte za ustvarjanje potrdila o prodaji" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__active @@ -1962,7 +1999,7 @@ msgstr "Aktivno" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Active Account" -msgstr "" +msgstr "Aktivni račun" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__active_domain @@ -2048,7 +2085,7 @@ msgstr "Dodaj bančni račun" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__terms_type__plain msgid "Add a Note" -msgstr "" +msgstr "Dodaj opombo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2056,6 +2093,8 @@ msgid "" "Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with" " their mobile banking application." msgstr "" +"Dodajte QR kodo svojim računom, da bodo lahko vaše stranke takoj plačale z " +"aplikacijo za mobilno bančništvo." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step @@ -2087,7 +2126,7 @@ msgstr "Dodajte vrstico na račun" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__terms_type__html msgid "Add a link to a Web Page" -msgstr "" +msgstr "Dodaj povezavo do spletne strani" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -2102,7 +2141,7 @@ msgstr "Dodaj opombo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Add a payment QR-code to your invoices" -msgstr "" +msgstr "Dodajte QR-kodo za plačilo na svoje račune" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__add_invoice_line @@ -2145,7 +2184,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Adjusting Amount" -msgstr "" +msgstr "Prilagajanje zneska" #. module: account #. odoo-python @@ -2210,12 +2249,12 @@ msgstr "Po" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__aggregation msgid "Aggregate Other Formulas" -msgstr "" +msgstr "Združi druge formule" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__aggregation_formula msgid "Aggregation Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Bližnjica formule za združevanje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_name @@ -2256,7 +2295,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "All our contractual relations will be governed exclusively by" -msgstr "" +msgstr "Vsa naša pogodbena razmerja bodo urejala izključno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__reconcile @@ -2296,7 +2335,7 @@ msgstr "Dovoli nastavitve davkov z uporabo metode na podlagi plačil" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__allowed_journal_ids msgid "Allowed Journals" -msgstr "" +msgstr "Dovoljeni dnevniki" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__account_control_ids @@ -2306,7 +2345,7 @@ msgstr "Dovoljeni računi" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Allows you to use Storno accounting." -msgstr "" +msgstr "Omogoča vam uporabo računovodskega sistema Storno." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2321,7 +2360,7 @@ msgstr "Vedno" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__mixed msgid "Always (upon invoice)" -msgstr "" +msgstr "Vedno (ob izdaji računa)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__always_tax_exigible @@ -2336,6 +2375,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the company " "currency." msgstr "" +"Vedno pozitiven znesek, na katerega se nanaša to ujemanje, izražen v valuti " +"podjetja." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency @@ -2343,6 +2384,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit " "line foreign currency." msgstr "" +"Vedno pozitiven znesek, na katerega se nanaša to usklajevanje, izražen v " +"tuji valuti kreditne linije." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency @@ -2350,6 +2393,8 @@ msgid "" "Always positive amount concerned by this matching expressed in the debit " "line foreign currency." msgstr "" +"Vedno pozitiven znesek, na katerega se nanaša to ujemanje, izražen v tuji " +"valuti debetne vrstice." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__amount @@ -2369,7 +2414,7 @@ msgstr "Znesek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_company_currency_signed msgid "Amount Company Currency Signed" -msgstr "" +msgstr "Znesek Podjetje Valuta Podpisano" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount @@ -2391,7 +2436,7 @@ msgstr "Dolgovani znesek" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_residual_signed msgid "Amount Due Signed" -msgstr "" +msgstr "Znesek zapadlosti podpisan" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_amount_max @@ -2423,7 +2468,7 @@ msgstr "Znesek prejema" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_signed msgid "Amount Signed" -msgstr "" +msgstr "Podpisani znesek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_nature @@ -2463,20 +2508,21 @@ msgstr "Znesek:" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "An Off-Balance account can not be reconcilable" -msgstr "" +msgstr "Izvenbilančnega računa ni mogoče uskladiti" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "An Off-Balance account can not have taxes" -msgstr "" +msgstr "Izvenbilančni račun ne more imeti davkov" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_account_account_src_dest_uniq msgid "" "An account fiscal position could be defined only one time on same accounts." msgstr "" +"Fiskalni položaj računa je mogoče na istih računih opredeliti le enkrat." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -2488,6 +2534,8 @@ msgid "" " account). The annual accounts of a company are required by law\n" " to disclose a certain amount of information." msgstr "" +"Račun je del glavne knjige, ki vašemu podjetju omogoča beleženje vseh vrst debetnih in kreditnih transakcij. Podjetja predstavijo svoje letne računovodske izkaze v dveh glavnih oblikah\n" +" deli: bilanca stanja in izkaz poslovnega izida (poslovni izid račun). Letni računovodski izkazi podjetja morajo po zakonu razkriti določeno količino informacij." #. module: account #. odoo-python @@ -2536,12 +2584,12 @@ msgstr "Analitični strošek" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "" +msgstr "Analitični porazdelitveni model" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic__distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "Analitični modeli porazdelitve" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_distribution_search @@ -2572,7 +2620,7 @@ msgstr "Analitične postavke" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" -msgstr "" +msgstr "Uporabnost analitičnega načrta" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_plan_menu @@ -2602,6 +2650,8 @@ msgstr "Analitika" msgid "" "Any journal item on a payable account must have a due date and vice versa." msgstr "" +"Vsaka postavka dnevnika na plačljivem računu mora imeti datum zapadlosti in " +"obratno." #. module: account #. odoo-python @@ -2611,6 +2661,8 @@ msgid "" "Any journal item on a receivable account must have a due date and vice " "versa." msgstr "" +"Vsaka postavka dnevnika na kontu terjatev mora imeti datum zapadlosti in " +"obratno." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__applicability @@ -2626,7 +2678,7 @@ msgstr "Uporabi" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Apply VAT of the EU country to which goods and services are delivered." -msgstr "" +msgstr "Uporabi DDV države EU, v katero se blago in storitve dobavljajo." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__auto_apply @@ -2638,13 +2690,13 @@ msgstr "Samodejno uporabi za ta davčni položaj." #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_group_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id msgid "Apply only if delivery country matches the group." -msgstr "" +msgstr "Velja le, če se država dostave ujema s skupino." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_id msgid "Apply only if delivery country matches." -msgstr "" +msgstr "Velja samo, če se država dostave ujema." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__vat_required @@ -2700,12 +2752,12 @@ msgstr "Na datum" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__to_beginning_of_fiscalyear msgid "At the beginning of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Na začetku fiskalnega leta" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__to_beginning_of_period msgid "At the beginning of the period" -msgstr "" +msgstr "Na začetku obdobja" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -2745,7 +2797,7 @@ msgstr "Priponke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__auditable msgid "Auditable" -msgstr "" +msgstr "Preverljivo" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__8 @@ -2769,7 +2821,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Auto validate" -msgstr "" +msgstr "Samodejno preverjanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -2786,7 +2838,7 @@ msgstr "Samodejno izpolni iz prejšnjega računa." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids msgid "Auto-generated Payments" -msgstr "" +msgstr "Samodejno generirana plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__auto_post @@ -2816,7 +2868,7 @@ msgstr "Samodejno potrdi" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Automatic Balancing Line" -msgstr "" +msgstr "Samodejna balansirna linija" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_currency_rate_live @@ -2831,12 +2883,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id msgid "Automatic Entry Default Journal" -msgstr "" +msgstr "Privzeti dnevnik samodejnega vnosa" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_sequence_mixin msgid "Automatic sequence" -msgstr "" +msgstr "Samodejno zaporedje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__availability_condition @@ -2866,7 +2918,7 @@ msgstr "Razpoložljiv način plačila" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__available_payment_method_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__available_payment_method_line_ids msgid "Available Payment Method Line" -msgstr "" +msgstr "Razpoložljivi način plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_average @@ -2904,7 +2956,7 @@ msgstr "Bilanca stanja" #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Balance percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "Odstotek stanja ne more biti 0" #. module: account #. odoo-python @@ -2938,21 +2990,21 @@ msgstr "Bančni račun" #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Bank Account %s created" -msgstr "" +msgstr "Bančni račun %s ustvarjen" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Bank Account %s updated" -msgstr "" +msgstr "Bančni račun %s posodobljen" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Bank Account %s with number %s deleted" -msgstr "" +msgstr "Bančni račun %s s številko %s izbrisan" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number @@ -2968,6 +3020,9 @@ msgid "" "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" +"Številka bančnega računa, na katerega bo plačan račun. Bančni račun " +"podjetja, če gre za račun stranke ali dobropis dobavitelja, sicer številka " +"bančnega računa partnerja." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank @@ -3050,6 +3105,8 @@ msgid "" "Bank Transactions are posted immediately after import or synchronization. Their counterparty is the bank suspense account.\n" "Reconciliation replaces the latter by the definitive account(s)." msgstr "" +"Bančne transakcije se knjižijo takoj po uvozu ali sinhronizaciji. Njihova nasprotna stranka je prehodni bančni račun.\n" +"Usklajevanje nadomesti slednjega z dokončnim(i) računom(i)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_type @@ -3069,7 +3126,7 @@ msgstr "Banka in blagajna" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_setup_bank_manual_config msgid "Bank setup manual config" -msgstr "" +msgstr "Ročna konfiguracija nastavitve banke" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__suspense_account_id @@ -3114,13 +3171,13 @@ msgstr "Znesek osnove" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_cash_basis_base_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_cash_basis_base_account_id msgid "Base Tax Received Account" -msgstr "" +msgstr "Račun prejetega osnovnega davka" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__repartition_type msgid "Base on which the factor will be applied." -msgstr "" +msgstr "Podlaga, na kateri se bo faktor uporabil." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type @@ -3147,6 +3204,8 @@ msgid "" "Based on Invoice: the tax is due as soon as the invoice is validated.\n" "Based on Payment: the tax is due as soon as the payment of the invoice is received." msgstr "" +"Na podlagi računa: davek zapade takoj, ko je račun potrjen.\n" +"Na podlagi plačila: davek zapade takoj, ko je prejeto plačilo računa." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_exigibility__on_payment @@ -3172,11 +3231,13 @@ msgid "" "Below text serves as a suggestion and doesn’t engage Odoo S.A. " "responsibility." msgstr "" +"Spodnje besedilo služi kot predlog in ne prevzema odgovornosti podjetja Odoo" +" S.A." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic msgid "Bic" -msgstr "" +msgstr "BIC" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -3245,7 +3306,7 @@ msgstr "Računi za plačilo" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__blank_if_zero #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__blank_if_zero msgid "Blank if Zero" -msgstr "" +msgstr "Prazno, če je nič" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__block @@ -3255,12 +3316,12 @@ msgstr "Sporočilo ob blokadi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__include_initial_balance msgid "Bring Accounts Balance Forward" -msgstr "" +msgstr "Prenesite stanje na računih naprej" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "Browse available countries." -msgstr "" +msgstr "Brskajte po razpoložljivih državah." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_budget @@ -3276,7 +3337,7 @@ msgstr "Oznaka gumba" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_button msgid "Button to generate counterpart entry" -msgstr "" +msgstr "Gumb za ustvarjanje protipostavke" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__foldable @@ -3284,6 +3345,8 @@ msgid "" "By default, we always unfold the lines that can be. If this is checked, the " "line won't be unfolded by default, and a folding button will be displayed." msgstr "" +"Privzeto vedno razgrnemo črte, ki jih je mogoče. Če je to označeno, se črta " +"privzeto ne bo razgrnila in prikazal se bo gumb za prepogibanje." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__active @@ -3308,7 +3371,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "CABA" -msgstr "" +msgstr "CABA - Davek na osnovi gotovine" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -3318,22 +3381,22 @@ msgstr "CAMT uvoz" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIP msgid "CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO" -msgstr "" +msgstr "PREVOZ IN ZAVAROVANJE PLAČANA" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CPT msgid "CARRIAGE PAID TO" -msgstr "" +msgstr "PREVOZ PLAČAN DO" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CFR msgid "COST AND FREIGHT" -msgstr "" +msgstr "STROŠKI IN PREVOZ" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIF msgid "COST, INSURANCE AND FREIGHT" -msgstr "" +msgstr "STROŠKI, ZAVAROVANJE IN PREVOZ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -3345,7 +3408,7 @@ msgstr "CSV uvoz" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "CUST" -msgstr "" +msgstr "CUST - Račun stranke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__can_edit_body @@ -3360,7 +3423,7 @@ msgstr "Čarovnik za urejanje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_group_payments msgid "Can Group Payments" -msgstr "" +msgstr "Lahko se izvajajo skupinska plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__visible @@ -3406,21 +3469,21 @@ msgstr "Preklican račun" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Cannot create a purchase document in a non purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Nakupnega dokumenta ni mogoče ustvariti v dnevniku, ki ni nakupni." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Cannot create a sale document in a non sale journal" -msgstr "" +msgstr "Prodajnega dokumenta ni mogoče ustvariti v dnevniku neprodaje" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." -msgstr "" +msgstr "Vnosa obračuna z naročili v različnih valutah ni mogoče ustvariti." #. module: account #. odoo-python @@ -3439,7 +3502,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cannot generate an unused account code." -msgstr "" +msgstr "Neuporabljene kode računa ni mogoče ustvariti." #. module: account #. odoo-python @@ -3449,6 +3512,8 @@ msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." msgstr "" +"Neuporabljene kode dnevnika ni mogoče ustvariti. Spremenite ime dnevnika. " +"%s." #. module: account #. odoo-python @@ -3465,11 +3530,13 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot get aggregation details from a line not using 'aggregation' engine" msgstr "" +"Podrobnosti o agregaciji ni mogoče pridobiti iz vrstice, ki ne uporablja " +"mehanizma za »agregacijo«" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__carryover_target msgid "Carry Over To" -msgstr "" +msgstr "Prenesi na" #. module: account #. odoo-python @@ -3484,7 +3551,7 @@ msgstr "Gotovina" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Cash Account" -msgstr "" +msgstr "Gotovinski račun" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility @@ -3500,7 +3567,7 @@ msgstr "Na podlagi plačil" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Cash Basis Entries" -msgstr "" +msgstr "Vnosi na podlagi gotovine" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_cash_basis_journal_id @@ -3512,20 +3579,20 @@ msgstr "Dnevnik na podlagi plačil" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_cash_basis_origin_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_cash_basis_origin_move_id msgid "Cash Basis Origin" -msgstr "" +msgstr "Izvor denarne osnove" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Basis Taxes" -msgstr "" +msgstr "Davki na osnovi gotovine" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id msgid "Cash Basis Transition Account" -msgstr "" +msgstr "Prehodni račun na osnovi gotovine" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_expense_account_id @@ -3538,7 +3605,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Gain" -msgstr "" +msgstr "Dobiček iz denarne razlike" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_income_account_id @@ -3551,14 +3618,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Loss" -msgstr "" +msgstr "Izguba denarne razlike" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Discount Gain" -msgstr "" +msgstr "Dobiček od gotovinskega popusta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id @@ -3570,7 +3637,7 @@ msgstr "Račun za pridobitev gotovinskega popusta" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Discount Loss" -msgstr "" +msgstr "Izguba gotovinskega popusta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id @@ -3580,19 +3647,19 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__early_pay_discount_computation msgid "Cash Discount Tax Reduction" -msgstr "" +msgstr "Znižanje davka pri gotovinskem popustu" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_early_pay_discount_gain_account_id msgid "Cash Discount Write-Off Gain Account" -msgstr "" +msgstr "Račun dobička od odpisa gotovinskega popusta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_early_pay_discount_loss_account_id msgid "Cash Discount Write-Off Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Račun izgube zaradi odpisa gotovinskega diskonta" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree @@ -3621,21 +3688,21 @@ msgstr "Gotovinsko zaokroževanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "Cash Statement" -msgstr "" +msgstr "Izpisek blagajne" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Cash basis rounding difference" -msgstr "" +msgstr "Razlika v zaokroževanju na podlagi denarnega toka" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash basis transition account" -msgstr "" +msgstr "Prehodni račun na osnovi gotovine" #. module: account #. odoo-python @@ -3668,22 +3735,25 @@ msgid "" "accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " "be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can" msgstr "" +"Nekatere države v skladu s svojo notranjo zakonodajo uporabljajo odtegljaj " +"davka pri viru od zneska računov. Vsak odtegljaj davka pri viru bo stranka " +"plačala davčnim organom. Pod nobenim pogojem ne more" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__action__change_account msgid "Change Account" -msgstr "" +msgstr "Spremeni račun" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__action__change_period #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Change Period" -msgstr "" +msgstr "Obdobje spremembe" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__writeoff_label msgid "Change label of the counterpart that will hold the payment difference" -msgstr "" +msgstr "Sprememba oznake nasprotne stranke, ki bo zadržala razliko v plačilu" #. module: account #. odoo-python @@ -3743,7 +3813,7 @@ msgstr "Kontni načrti" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__coa msgid "Chart of Accounts Matches" -msgstr "" +msgstr "Ujemanja kontnega načrta" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_list @@ -3762,6 +3832,8 @@ msgid "" "Check this box if this account allows invoices & payments matching of " "journal items." msgstr "" +"Označite to polje, če ta račun dovoljuje ujemanje računov in plačil postavk " +"dnevnika." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__refund_sequence @@ -3769,6 +3841,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " credit notes made from this journal" msgstr "" +"Označite to polje, če ne želite deliti istega zaporedja za račune in " +"dobropise, izdelane iz tega dnevnika." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__payment_sequence @@ -3776,6 +3850,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence on payments and " "bank transactions posted on this journal" msgstr "" +"Označite to polje, če ne želite deliti istega zaporedja za plačila in bančne" +" transakcije, knjižene v tem dnevniku." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_negate @@ -3783,6 +3859,8 @@ msgid "" "Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines " "associated with this tag in tax report computation." msgstr "" +"Označite to polje, če želite pri izračunu davčnega poročila negirati " +"absolutno vrednost stanja vrstic, povezanih s to oznako." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__price_include @@ -3807,7 +3885,7 @@ msgstr "Čeki" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__children_ids msgid "Child Lines" -msgstr "" +msgstr "Podrejene vrstice" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__children_tax_ids @@ -3833,7 +3911,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "Klikni" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_terms_conditions_setting_banner @@ -3862,7 +3940,7 @@ msgstr "Oznaka" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form msgid "Code Prefix" -msgstr "" +msgstr "Predpona kode" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_end @@ -3907,6 +3985,9 @@ msgid "" "Comma-separated list of fields from account.move.line (Journal Item). When " "set, this line will generate sublines grouped by those keys." msgstr "" +"Seznam polj iz account.move.line (dnevniška postavka), ločenih z vejicami. " +"Ko je ta vrstica nastavljena, bo ustvarila podvrstice, združene po teh " +"ključih." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__commercial_partner_id @@ -3918,12 +3999,12 @@ msgstr "Poslovni subjekt" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "Communication Standard" -msgstr "" +msgstr "Komunikacijski standard" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_type msgid "Communication Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta komunikacije" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company @@ -3977,7 +4058,7 @@ msgstr "Podjetje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Company Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bančni račun podjetja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__company_country_id @@ -4004,7 +4085,7 @@ msgstr "Postavitev dokumenta podjetja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_storno msgid "Company Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "Računovodsko podjetje Storno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_chart_of_accounts @@ -4031,7 +4112,7 @@ msgstr "Način za sestavo" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__engine msgid "Computation Engine" -msgstr "" +msgstr "Računalniški mehanizem" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__compute_all_tax @@ -4074,7 +4155,7 @@ msgstr "Nastavitve" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Configuration review" -msgstr "" +msgstr "Pregled konfiguracije" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step @@ -4182,6 +4263,8 @@ msgid "" "Could not compute any code for the copy automatically. Please create it " "manually." msgstr "" +"Kode za kopijo ni bilo mogoče samodejno izračunati. Prosimo, ustvarite jo " +"ročno." #. module: account #. odoo-python @@ -4189,6 +4272,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Could not determine carryover target automatically for expression %s." msgstr "" +"Kode za kopijo ni bilo mogoče samodejno izračunati. Prosimo, ustvarite jo " +"ročno." #. module: account #. odoo-python @@ -4214,17 +4299,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Counterpart buttons" -msgstr "" +msgstr "Gumbi proti postavk" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Counterpart rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila za nasprotno stranko" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids msgid "Countries for which the company has a VAT number" -msgstr "" +msgstr "Države, za katere ima podjetje številko za DDV" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__country_id @@ -4263,17 +4348,17 @@ msgstr "Skupine držav" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__country msgid "Country Matches" -msgstr "" +msgstr "Ujemanje po državah" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__country_id msgid "Country for which this tag is available, when applied on taxes." -msgstr "" +msgstr "Država, za katero je ta oznaka na voljo, ko se uporabi za davke." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "Pokritost" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -4284,7 +4369,7 @@ msgstr "Ustvari" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_entry_wizard msgid "Create Automatic Entries" -msgstr "" +msgstr "Ustvari samodejne vnose" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_automatic_entry_wizard_action @@ -4294,7 +4379,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard msgid "Create Entry" -msgstr "" +msgstr "Ustvari vnos" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -4309,12 +4394,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Create Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje vnosov v dnevnik" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Create Manually" -msgstr "" +msgstr "Ustvari ročno" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form @@ -4376,7 +4461,7 @@ msgstr "Ustvari nov model usklajevanja" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type msgid "Create a new sales receipt" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov prodajni račun" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable @@ -4386,7 +4471,7 @@ msgstr "Ustvarite nov izdelek, ki ga je mogoče prodati" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Create a new supplier in your address book" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite novega dobavitelja v svojem imeniku" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_form @@ -4396,7 +4481,7 @@ msgstr "Ustvari nov davek" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_group msgid "Create a new tax group" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo davčno skupino" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type @@ -4411,7 +4496,7 @@ msgstr "Ustavrite prejeti dobropis" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_create_invoice msgid "Create first invoice" -msgstr "" +msgstr "Ustvari prvi račun" #. module: account #. odoo-python @@ -4438,7 +4523,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.rounding_list_action msgid "Create the first cash rounding" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite prvo zaokroževanje gotovine" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step @@ -4574,7 +4659,7 @@ msgstr "Kredit" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency msgid "Credit Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "Znesek kredita Valuta" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_credit_card @@ -4591,7 +4676,7 @@ msgstr "Kreditni limit" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Credit Limits" -msgstr "" +msgstr "Kreditna omejitev" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method @@ -4619,12 +4704,12 @@ msgstr "Dobropis" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Credit Note Created" -msgstr "" +msgstr "Dobropis ustvarjen" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_credit_note_tree msgid "Credit Note Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta dobropisa" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_credit_note @@ -4642,13 +4727,13 @@ msgstr "Dobropisi" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matched_credit_ids msgid "Credit journal items that are matched with this journal item." -msgstr "" +msgstr "Postavke kreditnega dnevnika, ki se ujemajo s to postavko dnevnika." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__credit_limit msgid "Credit limit specific to this partner." -msgstr "" +msgstr "Kreditna omejitev, specifična za tega partnerja." #. module: account #: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_credit_note @@ -4667,6 +4752,7 @@ msgstr "Kumulirano ravnovesje" msgid "" "Cumulated balance depending on the domain and the order chosen in the view." msgstr "" +"Skupno stanje, odvisno od domene in vrstnega reda, izbranega v pogledu." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form @@ -4706,7 +4792,7 @@ msgstr "Pomočnik za pretvorbo valut" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id msgid "Currency Exchange Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik menjalnice valut" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__currency_rate @@ -4726,7 +4812,7 @@ msgstr "Razlika deviznih tečajev" #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code" -msgstr "" +msgstr "Za generiranje QR-kode je vedno treba navesti valuto." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id @@ -4736,12 +4822,12 @@ msgstr "Currency of the credit journal item." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_currency_id msgid "Currency of the debit journal item." -msgstr "" +msgstr "Valuta postavke dnevnika bremenitve." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__currency_rate msgid "Currency rate from company currency to document currency." -msgstr "" +msgstr "Tečaj valute podjetja v valuto dokumenta." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_current @@ -4752,7 +4838,7 @@ msgstr "Kratkoročna sredstva" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__current_balance msgid "Current Balance" -msgstr "" +msgstr "Trenutno stanje" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_current @@ -4763,7 +4849,7 @@ msgstr "Kratkoročne obveznosti" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__current_statement_balance msgid "Current Statement Balance" -msgstr "" +msgstr "Trenutno stanje na izpisku" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__equity_unaffected @@ -4789,7 +4875,7 @@ msgstr "Revizijsko dejanje po meri" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__custom msgid "Custom Python Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija Pythona po meri" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__customer @@ -4809,7 +4895,7 @@ msgstr "Naslovi kupca" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Customer Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bančni račun stranke" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_refund @@ -4839,7 +4925,7 @@ msgstr "Izdani računi" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__quick_edit_mode__out_and_in_invoices msgid "Customer Invoices and Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Računi strank in dobaviteljev" #. module: account #. odoo-python @@ -4901,7 +4987,7 @@ msgstr "Kupec/Dobavitelj" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Customer:" -msgstr "" +msgstr "Stranka:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_customer @@ -4931,22 +5017,22 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Cut-Off" -msgstr "" +msgstr "Mejna vrednost" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP msgid "DELIVERED AT PLACE" -msgstr "" +msgstr "DOSTAVLJENO NA LOKACIJO" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DPU msgid "DELIVERED AT PLACE UNLOADED" -msgstr "" +msgstr "DOSTAVLJENO NA KRAJ RAZTOVORA" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDP msgid "DELIVERED DUTY PAID" -msgstr "" +msgstr "DOSTAVLJENO, DAJA PLAČANA" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_journal_1 @@ -4956,12 +5042,12 @@ msgstr "Nadzorna plošča" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_check_hash_integrity msgid "Data Inalterability Check" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje nespremenljivosti podatkov" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Data consistency check" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje skladnosti podatkov" #. module: account #. odoo-javascript @@ -4991,7 +5077,7 @@ msgstr "Datum" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_resequence_wizard__first_date msgid "Date (inclusive) from which the numbers are resequenced." -msgstr "" +msgstr "Datum (vključno), od katerega se številke prerazporejajo." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_resequence_wizard__end_date @@ -4999,6 +5085,8 @@ msgid "" "Date (inclusive) to which the numbers are resequenced. If not set, all " "Journal Entries up to the end of the period are resequenced." msgstr "" +"Datum (vključno), do katerega se številke prerazporedijo. Če ni nastavljen, " +"se prerazporedijo vsi dnevniški vnosi do konca obdobja." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date_mode @@ -5008,12 +5096,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_date_range msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Datumsko obdobje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__date_scope msgid "Date Scope" -msgstr "" +msgstr "Obseg datuma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_date @@ -5026,6 +5114,8 @@ msgid "" "Date from which the accounting is managed in Odoo. It is the date of the " "opening entry." msgstr "" +"Datum, od katerega se računovodstvo vodi v Odooju. To je datum začetnega " +"vnosa." #. module: account #. odoo-javascript @@ -5044,7 +5134,7 @@ msgstr "Datumi" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__datetime #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__datetime msgid "Datetime" -msgstr "" +msgstr "Datum in čas" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__days @@ -5074,7 +5164,7 @@ msgstr "Debet" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency msgid "Debit Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "Znesek bremenitve Valuta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_move_id @@ -5084,7 +5174,7 @@ msgstr "Vknjižba obveznosti" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matched_debit_ids msgid "Debit journal items that are matched with this journal item." -msgstr "" +msgstr "Postavke dnevnika bremenitve, ki se ujemajo s to postavko dnevnika." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__12 @@ -5110,7 +5200,7 @@ msgstr "Namensko zaporedje dobropisov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__payment_sequence msgid "Dedicated Payment Sequence" -msgstr "" +msgstr "Namensko zaporedje plačil" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_id @@ -5125,7 +5215,7 @@ msgstr "Privzeta vrsta računa" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default Accounts" -msgstr "" +msgstr "Privzeti računi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_default_credit_limit @@ -5135,12 +5225,12 @@ msgstr "Privzeti kreditni limit" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Default Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Privzeti račun stroškov" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Default Income Account" -msgstr "" +msgstr "Privzeti dohodni račun" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -5155,7 +5245,7 @@ msgstr "Privzeto odpiranje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id msgid "Default PoS Receivable Account" -msgstr "" +msgstr "Privzeti račun terjatev PoS" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_purchase_tax_id @@ -5188,7 +5278,7 @@ msgstr "Privzeta pravila in pogoji" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_terms_html msgid "Default Terms and Conditions as a Web page" -msgstr "" +msgstr "Privzeti pogoji in določila kot spletna stran" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__incoterm_id @@ -5219,11 +5309,14 @@ msgid "" "Define in which journals this account can be used. If empty, can be used in " "all journals." msgstr "" +"Določite, v katerih dnevnikih se lahko ta račun uporablja. Če je prazno, se " +"lahko uporablja v vseh dnevnikih." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash" msgstr "" +"Določite najmanjši kovanec valute, ki se uporablja za plačevanje z gotovino." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step @@ -5233,7 +5326,7 @@ msgstr "Določite fisklano leto & obdobja davčnega poročanja." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source msgid "Defines how the bank statements will be registered" -msgstr "" +msgstr "Določa, kako bodo bančni izpiski registrirani" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id @@ -5283,26 +5376,6 @@ msgstr "Naslov za dostavo" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Naslov za dostavo za trenutni račun." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -5371,14 +5444,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__writeoff_account_id msgid "Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Razlika v računu" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__allow_payment_tolerance #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__allow_payment_tolerance #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__allow_payment_tolerance msgid "Difference accepted in case of underpayment." -msgstr "" +msgstr "Razlika se prizna v primeru preplačila." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_digest_digest @@ -5388,13 +5461,15 @@ msgstr "Povzemanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Digitization" -msgstr "" +msgstr "Digitalizacija" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "" "Digitize your PDF or scanned documents with OCR and Artificial Intelligence" msgstr "" +"Digitalizirajte svoje PDF ali skenirane dokumente z OCR in umetno " +"inteligenco" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__direction_sign @@ -5445,7 +5520,7 @@ msgstr "Znesek popusta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_balance msgid "Discount Balance" -msgstr "" +msgstr "Stanje popusta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_date @@ -5480,7 +5555,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__display_amount msgid "Display Amount" -msgstr "" +msgstr "Prikazni znesek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__display_inactive_currency_warning @@ -5605,17 +5680,17 @@ msgstr "Distribucija za dobropise" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form msgid "Distribution for Refunds" -msgstr "" +msgstr "Razdelitev za vračila" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on a refund" -msgstr "" +msgstr "Razdelitev, ko se davek uporabi za vračilo" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on an invoice" -msgstr "" +msgstr "Razdelitev, ko se davek uporabi na računu" #. module: account #. odoo-python @@ -5656,12 +5731,12 @@ msgstr "Domena" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__domain_formula msgid "Domain Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Bližnjica formule domene" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Domestic country of your accounting" -msgstr "" +msgstr "Domača država vašega računovodstva" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__done @@ -5680,7 +5755,7 @@ msgstr "Opravljeno" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__down msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dol" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -5700,6 +5775,8 @@ msgid "" "Downpayments posted on this account will be considered by the Tax Closing " "Entry." msgstr "" +"Predplačila, knjižena na tem računu, bodo upoštevana pri zaključku davčnega " +"obračuna." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__draft @@ -5727,14 +5804,14 @@ msgstr "Osnutek dobropisa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_show_draft msgid "Draft Entries" -msgstr "" +msgstr "Osnutki vnosov" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Entry" -msgstr "" +msgstr "Osnutek vnosa" #. module: account #. odoo-python @@ -5762,21 +5839,21 @@ msgstr "Osnutek plačila" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Purchase Receipt" -msgstr "" +msgstr "Osnutek potrdila o nakupu" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "Osnutek prodajnega računa" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Vendor Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Osnutek dobropisa dobavitelja" #. module: account #. odoo-python @@ -5788,7 +5865,7 @@ msgstr "Zapadlo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Due Amount for" -msgstr "" +msgstr "Zapadli znesek za" #. module: account #. odoo-python @@ -5828,7 +5905,7 @@ msgstr "Število podvojenih partnerjev na bančnem računu" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__duplicated_ref_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__duplicated_ref_ids msgid "Duplicated Ref" -msgstr "" +msgstr "Podvojena referenca" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_reports @@ -5839,16 +5916,17 @@ msgstr "Dinamična poročila" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain msgid "Dynamic domain used for the tag that can be set on tax" msgstr "" +"Dinamična domena, uporabljena za oznako, ki jo je mogoče nastaviti za davek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_l10n_eu_oss msgid "EU Intra-community Distance Selling" -msgstr "" +msgstr "Prodaja na daljavo znotraj skupnosti EU" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_EXW msgid "EX WORKS" -msgstr "" +msgstr "EX WORKS" #. module: account #. odoo-python @@ -5856,7 +5934,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "EXCH" -msgstr "" +msgstr "EXCH - Okrajšava za menjavo" #. module: account #. odoo-python @@ -5865,7 +5943,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__epd #, python-format msgid "Early Payment Discount" -msgstr "" +msgstr "Popust za predčasno plačilo" #. module: account #. odoo-python @@ -5881,7 +5959,7 @@ msgstr "Popust za predčasno plačilo (%s)" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Early Payment Discount (Exchange Difference)" -msgstr "" +msgstr "Popust za predčasno plačilo (tečajna razlika)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__early_payment_discount_mode @@ -5896,7 +5974,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "Early Payment Discount of" -msgstr "" +msgstr "Popust za predčasno plačilo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree @@ -5908,7 +5986,7 @@ msgstr "Uredi" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__tax_totals #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__tax_totals msgid "Edit Tax amounts if you encounter rounding issues." -msgstr "" +msgstr "Če naletite na težave z zaokroževanjem, uredite zneske davka." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_email @@ -5952,18 +6030,18 @@ msgstr "Privzeto pošlji e-pošto" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Prazno" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_use_credit_limit #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit msgid "Enable the use of credit limit on partners." -msgstr "" +msgstr "Omogočite uporabo kreditnega limita za partnerje." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__by_default msgid "Enabled by Default" -msgstr "" +msgstr "Privzeto omogočeno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__end_date @@ -5993,7 +6071,7 @@ msgstr "Vknjižbe" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__entries_count msgid "Entries Count" -msgstr "" +msgstr "Število vnosov" #. module: account #. odoo-python @@ -6014,7 +6092,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Entries can only be created for a single company at a time." -msgstr "" +msgstr "Vnose je mogoče ustvariti samo za eno podjetje hkrati." #. module: account #. odoo-python @@ -6029,6 +6107,8 @@ msgid "" "Entries in the future are set to be auto-posted by default. Check this " "checkbox to post them now." msgstr "" +"Prihodnji vnosi bodo privzeto samodejno objavljeni. Označite to potrditveno " +"polje, da jih objavite zdaj." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -6040,22 +6120,22 @@ msgstr "Vnosi za preveriti" #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "Entries: %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Vnosi: %(account)s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_dirty msgid "Epd Dirty" -msgstr "" +msgstr "EPD Umazano" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_key msgid "Epd Key" -msgstr "" +msgstr "Epd Ključ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__epd_needed msgid "Epd Needed" -msgstr "" +msgstr "Potreben je EPD" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6088,6 +6168,8 @@ msgid "" "Every character that is nor a digit nor this separator will be removed from " "the matching string" msgstr "" +"Vsak znak, ki ni niti števka niti ta ločila, bo odstranjen iz ujemajočega se" +" niza." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -6128,12 +6210,12 @@ msgstr "Dnevnik izgube/dobička iz menjalnega tečaja" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__exchange_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__exchange_move_id msgid "Exchange Move" -msgstr "" +msgstr "Premik pri menjavi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__excluded_journal_ids msgid "Excluded Journals" -msgstr "" +msgstr "Izključene revije" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts @@ -6168,7 +6250,7 @@ msgstr "Konto stroškov za predlogo izdelka" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__expense_accrual_account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expense_accrual_account_id msgid "Expense Accrual Account" -msgstr "" +msgstr "Račun obračunavanja stroškov" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__expense @@ -6195,27 +6277,27 @@ msgstr "Zunanji sklic" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__external msgid "External Value" -msgstr "" +msgstr "Zunanja vrednost" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FAS msgid "FREE ALONGSIDE SHIP" -msgstr "" +msgstr "BREZPLAČNO OB BOK LADJE" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FCA msgid "FREE CARRIER" -msgstr "" +msgstr "BREZPLAČNI PREVOZNIK" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FOB msgid "FREE ON BOARD" -msgstr "" +msgstr "BREZPLAČNO NA KROVU" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__factor msgid "Factor Ratio" -msgstr "" +msgstr "Faktorsko razmerje" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor @@ -6223,6 +6305,8 @@ msgid "" "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution " "line" msgstr "" +"Faktor, ki se uporabi za vrstice premika računa, ustvarjene iz te " +"distribucijske vrstice" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor_percent @@ -6231,6 +6315,8 @@ msgid "" "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution " "line, in percents" msgstr "" +"Faktor, ki se uporabi za vrstice premika računa, ustvarjene iz te " +"distribucijske vrstice, v odstotkih" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search @@ -6252,7 +6338,7 @@ msgstr "Zvezne države" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__figure_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__figure_type msgid "Figure Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta slike" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6264,7 +6350,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_fiscal_position msgid "Filter Multivat" -msgstr "" +msgstr "Filter za več DDV številk" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id @@ -6280,18 +6366,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__journal_id msgid "Financial Journal" -msgstr "" +msgstr "Finančni dnevnik" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__tag_ids msgid "Financial Tags" msgstr "Finančne oznake" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -6300,7 +6381,7 @@ msgstr "Iskanje besedila v nalepki" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__narration_regex msgid "Find Text in Notes" -msgstr "" +msgstr "Iskanje besedila v zapiskih" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_date @@ -6310,17 +6391,17 @@ msgstr "Prvi datum" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "First Entry" -msgstr "" +msgstr "Prvi vnos" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "First Hash" -msgstr "" +msgstr "Prva zgoščena vrednost" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__first_line_index msgid "First Line Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks prve vrstice" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_name @@ -6406,7 +6487,7 @@ msgstr "Davčno območje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form msgid "Fiscal Year End" -msgstr "" +msgstr "Konec fiskalnega leta" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form @@ -6416,7 +6497,7 @@ msgstr "Fiskalna leta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id msgid "Fiscal position" -msgstr "" +msgstr "Fiskalni položaj" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__fiscal_position_id @@ -6427,6 +6508,9 @@ msgid "" "customers or sales orders/invoices. The default value comes from the " "customer." msgstr "" +"Fiskalne pozicije se uporabljajo za prilagajanje davkov in računov za " +"določene stranke ali prodajna naročila/račune. Privzeta vrednost izvira iz " +"stranke." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day @@ -6468,7 +6552,7 @@ msgstr "Decimalno število" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__amount msgid "Float Amount" -msgstr "" +msgstr "Znesek s plavajočo valuto" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__foldable @@ -6528,24 +6612,24 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount msgid "For percent enter a ratio between 0-100." -msgstr "" +msgstr "Za odstotke vnesite razmerje med 0 in 100." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "For this entry to be automatically posted, it required a bill date." -msgstr "" +msgstr "Za samodejno knjiženje tega vnosa je bil potreben datum računa." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_non_accountable_fields_null msgid "Forbidden balance or account on non-accountable line" -msgstr "" +msgstr "Prepovedano stanje ali račun na neobračunani vrstici" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move__force_post msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Sila" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included @@ -6559,6 +6643,9 @@ msgid "" "Forces all journal items in this account to have a specific currency (i.e. " "bank journals). If no currency is set, entries can use any currency." msgstr "" +"Vsili, da imajo vsi elementi dnevnika na tem računu določeno valuto (npr. " +"bančni dnevniki). Če valuta ni nastavljena, lahko vnosi uporabljajo katero " +"koli valuto." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__currency_id @@ -6578,12 +6665,12 @@ msgstr "Tuja davčna številka" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids msgid "Foreign VAT countries" -msgstr "" +msgstr "Tuje države z DDV" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode msgid "Foreign Vat Header Mode" -msgstr "" +msgstr "Način glave za tuji DDV" #. module: account #. odoo-python @@ -6623,43 +6710,43 @@ msgstr "Od" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Non Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Iz računov neposlovnih terjatev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From P&L accounts" -msgstr "" +msgstr "Iz računov dobička in izgube" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Payable accounts" -msgstr "" +msgstr "Iz računov obveznosti do dobaviteljev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Iz kontov terjatev do kupcev" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__regex #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line_template__amount_type__regex msgid "From label" -msgstr "" +msgstr "Iz oznake" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__previous_tax_period msgid "From previous tax period" -msgstr "" +msgstr "Iz prejšnjega davčnega obdobja" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_fiscalyear msgid "From the start of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Od začetka fiskalnega leta" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_beginning msgid "From the very start" -msgstr "" +msgstr "Že od samega začetka" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp @@ -6668,6 +6755,9 @@ msgid "" "vendors. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"V tem poročilu si lahko ogledate znesek, ki vam ga zaračunajo vaši " +"dobavitelji. Iskalno orodje lahko uporabite tudi za prilagoditev poročil o " +"računih in tako to analizo uskladite z vašimi potrebami." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -6676,6 +6766,9 @@ msgid "" "customers. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"V tem poročilu si lahko ogledate znesek, izstavljen vašim strankam. Iskalno " +"orodje lahko uporabite tudi za prilagoditev poročil o računih in tako to " +"analizo uskladite z vašimi potrebami." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_full_reconcile @@ -6715,7 +6808,7 @@ msgstr "Konto pozitivnih tečajnih razlik" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__payment_tolerance_param #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__payment_tolerance_param msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Vrzel" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -6740,24 +6833,24 @@ msgstr "Generiraj vnose" #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0 #, python-format msgid "Generated Documents" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeni dokumenti" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Generated Entries" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeni vnosi" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report msgid "Generic Tax report" -msgstr "" +msgstr "Splošno davčno poročilo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity msgid "Get hash integrity result as PDF." -msgstr "" +msgstr "Pridobite rezultat integritete zgoščene vrednosti v obliki PDF." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -6810,12 +6903,12 @@ msgstr "Združi plačila" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_account_tax msgid "Group by: Account > Tax " -msgstr "" +msgstr "Združi po: Račun > Davek" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_tax_account msgid "Group by: Tax > Account " -msgstr "" +msgstr "Združi po: Davek > Račun" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__group @@ -6837,11 +6930,13 @@ msgid "" "Groupby feature isn't supported by aggregation engine. Please remove the " "groupby value on '%s'" msgstr "" +"Funkcije združevanja ne podpira mehanizem za združevanje. Odstranite " +"vrednost združevanja na '%s'" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_growth_comparison msgid "Growth Comparison" -msgstr "" +msgstr "Primerjava rasti" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_accounting_entries @@ -6872,12 +6967,12 @@ msgstr "Vsebuje usklajene postavke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_sequence_holes msgid "Has Sequence Holes" -msgstr "" +msgstr "Ima zaporedne luknje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__has_statement_lines msgid "Has Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Ima vrstice z izjavo" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries @@ -6893,7 +6988,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_hash_integrity msgid "Hash integrity result PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF z rezultati integritete zgoščevanja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__hide_post_button @@ -6910,12 +7005,12 @@ msgstr "Skrij opcijo Uporaba opcije na podlagi plačil" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__hide_writeoff_section msgid "Hide Writeoff Section" -msgstr "" +msgstr "Skrij razdelek za odpis" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hide_if_zero msgid "Hide if Zero" -msgstr "" +msgstr "Skrij, če je nič" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name @@ -6996,10 +7091,11 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" -msgstr "" +msgstr "INV" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_icon @@ -7027,6 +7123,8 @@ msgid "" "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " "payment date," msgstr "" +"Če je plačilo še vedno neporavnano več kot šestdeset (60) dni po datumu " +"zapadlosti plačila," #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_needaction @@ -7076,6 +7174,8 @@ msgstr "Če je označeno, nov konto ne bo vseboval privzetih vrednosti." #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed." msgstr "" +"Če je prazno, se uporabi dnevnik vnosa v dnevnik, ki ga je treba " +"razveljaviti." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__include_base_amount @@ -7084,6 +7184,8 @@ msgid "" "If set, taxes with a higher sequence than this one will be affected by it, " "provided they accept it." msgstr "" +"Če je nastavljeno, bo to vplivalo na davke z višjim zaporedjem od tega, pod " +"pogojem, da ga sprejmejo." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__is_base_affected @@ -7092,6 +7194,8 @@ msgid "" "If set, taxes with a lower sequence might affect this one, provided they try" " to do it." msgstr "" +"Če je nastavljeno, lahko davki z nižjim zaporedjem vplivajo na to, pod " +"pogojem, da to poskušajo storiti." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__analytic @@ -7100,6 +7204,8 @@ msgid "" "If set, the amount computed by this tax will be assigned to the same " "analytic account as the invoice line (if any)" msgstr "" +"Če je nastavljeno, bo znesek, izračunan s tem davkom, dodeljen istemu " +"analitičnemu računu kot vrstica računa (če obstaja)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__display_on_invoice @@ -7114,6 +7220,8 @@ msgid "" "If set, this account will belong to Non Trade Receivable/Payable in reports and filters.\n" "If not, this account will belong to Trade Receivable/Payable in reports and filters." msgstr "" +"Če je nastavljeno, bo ta račun v poročilih in filtrih spadal med neposlovne terjatve/obveznosti.\n" +"Če ni, bo ta račun v poročilih in filtrih spadal med poslovne terjatve/obveznosti." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__preceding_subtotal @@ -7122,6 +7230,9 @@ msgid "" "excluding this tax group before displaying it. If not set, the tax group " "will be displayed after the 'Untaxed amount' subtotal." msgstr "" +"Če je nastavljena, bo ta vrednost uporabljena v dokumentih kot oznaka vmesne" +" vsote brez te davčne skupine, preden se ta prikaže. Če ni nastavljena, bo " +"davčna skupina prikazana za vmesno vsoto »Neobdavčeni znesek«." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__active @@ -7129,6 +7240,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "terms without removing it." msgstr "" +"Če je aktivno polje nastavljeno na False, boste lahko skril plačilne pogoje," +" ne da bi jih odstranili." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__to_check @@ -7139,6 +7252,8 @@ msgid "" "related information at the time of the creation of the move and that the " "move needs to be checked again." msgstr "" +"Če je obkljukano, potem uporabnik ni bil prepričan o vseh podatkih, ko je " +"bil vnos ustvarjen, in ga bo potrebno ponovno preveriti." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table @@ -7156,18 +7271,23 @@ msgid "" "If you check this box, you will be able to collect payments using SEPA " "Direct Debit mandates." msgstr "" +"Če označite to polje, boste lahko pobirali plačila z uporabo nalogov za " +"direktno obremenitev SEPA." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "" "If you check this box, you will be able to register your payment using SEPA." msgstr "" +"Če označite to polje, boste lahko registrirali svoje plačilo z uporabo SEPA." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "" "If you have not installed a chart of account, please install one first.
" msgstr "" +"Če še nimate nameščenega kontnega načrta, ga najprej namestite.\n" +"
" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -7176,6 +7296,9 @@ msgid "" "must charge VAT based on the delivery address. This rule applies regardless " "of where you are located." msgstr "" +"Če prodajate blago in storitve strankam v tuji državi EU, morate obračunati " +"DDV na podlagi naslova za dostavo. To pravilo velja ne glede na to, kje se " +"nahajate." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view @@ -7192,6 +7315,8 @@ msgid "" "If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the " "journal entry must be of this type" msgstr "" +"Če želite uporabljati račune »zunajbilančne« stanja, morajo biti vsi računi " +"temeljniškega vpisa te vrste." #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate @@ -7208,14 +7333,14 @@ msgstr "Uvozi .gif datoteke" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Predloga za uvoz kontnega načrta" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Predloga za uvoz postavk dnevnika" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_csv @@ -7269,17 +7394,17 @@ msgstr "V plačilu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "In order for it to be admissible," -msgstr "" +msgstr "Da bi bilo dopustno," #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "In order to validate this bill, you must" -msgstr "" +msgstr "Za potrditev tega računa morate" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "In order to validate this invoice, you must" -msgstr "" +msgstr "Za potrditev tega računa morate" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search @@ -7291,7 +7416,7 @@ msgstr "Neaktivno" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__inalterable_hash #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__inalterable_hash msgid "Inalterability Hash" -msgstr "" +msgstr "Nespremenljivost \"Hash\"" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -7313,7 +7438,7 @@ msgstr "Vhodno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids msgid "Inbound Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Načini dohodnega plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__analytic @@ -7411,11 +7536,13 @@ msgid "" "Incoterms are used to divide transaction costs and responsibilities between " "buyer and seller." msgstr "" +"Incoterms se uporabljajo za razdelitev transakcijskih stroškov in " +"odgovornosti med kupcem in prodajalcem." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_line_id msgid "Indicates that this journal item is a tax line" -msgstr "" +msgstr "Označuje, da je ta postavka dnevnika davčna vrstica" #. module: account #. odoo-javascript @@ -7467,6 +7594,8 @@ msgstr "Medbančni transakcijski račun" msgid "" "Intermediary account used when moving from a liquidity account to another." msgstr "" +"Vmesni račun, ki se uporablja pri prenosu z enega likvidnostnega računa na " +"drugega." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__transfer_account_id @@ -7522,24 +7651,32 @@ msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the account_codes " "engine" msgstr "" +"Notranje polje za skrajšanje ustvarjanja izrazov expression_ids za mehanizem" +" account_codes" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__aggregation_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the aggregation engine" msgstr "" +"Notranje polje za skrajšanje ustvarjanja izrazov expression_ids za mehanizem" +" za združevanje" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__domain_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the domain engine" msgstr "" +"Notranje polje za skrajšanje ustvarjanja izrazov expression_ids za mehanizem" +" domene" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the tax_tags engine" msgstr "" +"Notranje polje za skrajšanje ustvarjanja expression_ids za mehanizem " +"tax_tags" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_incoterm_id @@ -7572,30 +7709,28 @@ msgid "" "Invalid \"Zip Range\", You have to configure both \"From\" and \"To\" values" " for the zip range and \"To\" should be greater than \"From\"." msgstr "" +"Neveljaven \"Obseg poštnih številk\". Za obseg poštnih številk morate " +"konfigurirati vrednosti \"Od\" in \"Do\", vrednost \"Do\" pa mora biti večja" +" od vrednosti \"Od\"." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "Invalid domain for expression '%s' of line '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna domena za izraz '%s' na liniji '%s': %s" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Invalid fiscal year last day" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven zadnji dan poslovnega leta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_tag_invert msgid "Invert Tags" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "" +msgstr "Obrni oznake" #. module: account #. odoo-python @@ -7640,7 +7775,7 @@ msgstr "Račun ustvarjen" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_invoice_tree msgid "Invoice Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta računa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__invoice_date @@ -7656,7 +7791,7 @@ msgstr "Datum računa" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_filter_type_domain msgid "Invoice Filter Type Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena vrste filtra računov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_has_outstanding @@ -7683,7 +7818,7 @@ msgstr "Postavke računa" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_report_view_tree msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Številka računa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_payment @@ -7695,7 +7830,7 @@ msgstr "Plačilo računa preko spleta" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_outstanding_credits_debits_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_outstanding_credits_debits_widget msgid "Invoice Outstanding Credits Debits Widget" -msgstr "" +msgstr "Pripomoček za neporavnane račune, dobropise in bremenitve" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_partner_display_name @@ -7709,7 +7844,7 @@ msgstr "Prikazano ime partnerja na računu" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_payments_widget #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_payments_widget msgid "Invoice Payments Widget" -msgstr "" +msgstr "Pripomoček za plačila računov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__preview_invoice @@ -7742,6 +7877,8 @@ msgid "" "Invoice and credit note distribution should each contain exactly one line " "for the base." msgstr "" +"Razporeditev računov in dobropisov mora vsebovati natanko eno vrstico za " +"osnovo." #. module: account #. odoo-python @@ -7749,7 +7886,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Invoice and credit note distribution should have the same number of lines." -msgstr "" +msgstr "Razporeditev računov in dobropisov mora imeti enako število vrstic." #. module: account #. odoo-python @@ -7759,6 +7896,8 @@ msgid "" "Invoice and credit note distribution should match (same percentages, in the " "same order)." msgstr "" +"Porazdelitev računov in dobropisov se mora ujemati (enaki odstotki, v istem " +"vrstnem redu)." #. module: account #. odoo-python @@ -7768,6 +7907,8 @@ msgid "" "Invoice and credit note repartition should have at least one tax repartition" " line." msgstr "" +"Razdelitev računov in dobropisov mora imeti vsaj eno vrstico za razdelitev " +"davka." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_line_ids @@ -7801,13 +7942,13 @@ msgstr "Datum računa" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_invoice msgid "Invoice: Sending" -msgstr "" +msgstr "Račun: Pošiljanje" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -7860,7 +8001,7 @@ msgstr "Statistika računov" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Invoices owed to you" -msgstr "" +msgstr "Računi, ki vam jih dolgujemo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -7871,7 +8012,7 @@ msgstr "Računi za potrditev" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids msgid "Invoices whose journal items have been reconciled with these payments." -msgstr "" +msgstr "Računi, katerih postavke dnevnika so bile usklajene s temi plačili." #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices_without_payment @@ -7883,14 +8024,14 @@ msgstr "Računi brez plačila" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Invoices/Bills Partial Match if Underpaid" -msgstr "" +msgstr "Delno ujemanje računov/faktur v primeru premajhnega plačila" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Invoices/Bills Perfect Match" -msgstr "" +msgstr "Popolno ujemanje računov/faktur" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_invoicing_menu @@ -7905,25 +8046,25 @@ msgstr "Obračun" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__invoicing_legacy #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy msgid "Invoicing App Legacy" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija za izdajanje računov – starejša različica" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__between #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__between msgid "Is Between" -msgstr "" +msgstr "Je med" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__is_coa_installed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__is_coa_installed msgid "Is Coa Installed" -msgstr "" +msgstr "Je nameščen certifikat o potrjevanju" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_complete msgid "Is Complete" -msgstr "" +msgstr "Je dokončano" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor @@ -7948,23 +8089,23 @@ msgstr "Je sledilec" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__greater #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__greater msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Je večje od" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__green_on_positive msgid "Is Growth Good when Positive" -msgstr "" +msgstr "Je rast dobra, ko je pozitivna" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__lower #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_amount__lower msgid "Is Lower Than" -msgstr "" +msgstr "Je nižje od" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_matched msgid "Is Matched With a Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Se ujema z bančnim izpiskom" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_move_sent @@ -8010,7 +8151,7 @@ msgstr "Je storno" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_valid #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_valid msgid "Is Valid" -msgstr "" +msgstr "Veljavno" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_name @@ -8029,7 +8170,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." -msgstr "" +msgstr "Prej je bilo '%(previous)s' in zdaj je '%(current)s'." + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Postavke z manjkajočo analitično porazdelitvijo" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 @@ -8156,7 +8304,7 @@ msgstr "Datum vnosa v dnevnik" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Journal Entry Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije o vnosu v dnevnik" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name @@ -8184,7 +8332,7 @@ msgstr "Postavka" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Journal Item %s updated" -msgstr "" +msgstr "Element dnevnika %s posodobljeno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__writeoff_label @@ -8233,12 +8381,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_suspense_account_id msgid "Journal Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik negotovega računa" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq msgid "Journal codes must be unique per company." -msgstr "" +msgstr "Kode dnevnikov morajo biti edinstvene za vsako podjetje." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list @@ -8253,19 +8401,19 @@ msgstr "Postavke" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Journal items where matching number isn't set" -msgstr "" +msgstr "Postavke dnevnika, kjer ni nastavljena ujemajoča se številka" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0 #, python-format msgid "Journal should be the same type as the reversed entry." -msgstr "" +msgstr "Dnevnik mora biti iste vrste kot stornirani vnos." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id msgid "Journal used by default for moving the period of an entry" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik, ki se privzeto uporablja za premikanje obdobja vnosa" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_journal_id @@ -8273,11 +8421,13 @@ msgid "" "Journal where the opening entry of this company's accounting has been " "posted." msgstr "" +"Dnevnik, v katerega je bil vknjižen začetni vnos računovodstva tega " +"podjetja." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__journal_id msgid "Journal where to create the entry." -msgstr "" +msgstr "Dnevnik, v katerega želite ustvariti vnos." #. module: account #. odoo-javascript @@ -8285,7 +8435,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "Journal:" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form @@ -8310,7 +8460,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__json_activity_data msgid "Json Activity Data" -msgstr "" +msgstr "Podatki o dejavnosti JSON" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__7 @@ -8344,12 +8494,12 @@ msgstr "Kanban nadzorna plošča" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__kanban_dashboard_graph msgid "Kanban Dashboard Graph" -msgstr "" +msgstr "Graf nadzorne plošče Kanban" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__keep msgid "Keep current order" -msgstr "" +msgstr "Ohrani trenutni vrstni red" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -8378,11 +8528,14 @@ msgid "" " anglo-saxon accounting with automated valuation method is configured, the " "expense account on the product category will be used." msgstr "" +"To polje pustite prazno, če želite uporabiti privzeto vrednost iz kategorije" +" izdelka. Če je konfigurirano anglosaško računovodstvo z avtomatizirano " +"metodo vrednotenja, bo uporabljen konto stroškov za kategorijo izdelka." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_digest_digest__kpi_account_total_revenue_value msgid "Kpi Account Total Revenue Value" -msgstr "" +msgstr "Skupna vrednost prihodkov od ključnih kazalnikov uspešnosti računa" #. module: account #. odoo-python @@ -8418,12 +8571,12 @@ msgstr "Jezik" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Last Entry" -msgstr "" +msgstr "Zadnji vnos" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Last Hash" -msgstr "" +msgstr "Zadnji zgoščeni znesek" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account____last_update @@ -8622,6 +8775,8 @@ msgid "" "Last date at which the discounted amount must be paid in order for the Early" " Payment Discount to be granted" msgstr "" +"Zadnji datum, do katerega je treba plačati znižani znesek, da se odobri " +"popust za predčasno plačilo" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__last_time_entries_checked @@ -8675,14 +8830,14 @@ msgstr "Pravna pojasnila..." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__note msgid "Legal mentions that have to be printed on the invoices." -msgstr "" +msgstr "Pravne omembe, ki morajo biti natisnjene na računih." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Less Payment" -msgstr "" +msgstr "Manjše plačilo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -8694,7 +8849,7 @@ msgstr "Omogočite kupcem plačevanje računov preko spleta" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Let's send the invoice." -msgstr "" +msgstr "Pošljimo račun." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hierarchy_level @@ -8726,7 +8881,7 @@ msgstr "Postavka" #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "Line \"%s\" defines itself as its parent." -msgstr "" +msgstr "Črta\"%s\" se definira kot svoj starš." #. module: account #. odoo-python @@ -8736,6 +8891,8 @@ msgid "" "Line \"%s\" defines line \"%s\" as its parent, but appears before it in the " "report. The parent must always come first." msgstr "" +"Črta\"%s\" definira črto \"%s\" kot njegov nadrejeni element, vendar se v " +"poročilu pojavi pred njim. Nadrejeni element mora biti vedno na prvem mestu." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection @@ -8757,7 +8914,7 @@ msgstr "Vrstice" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Lines from \"Off-Balance Sheet\" accounts cannot be reconciled" -msgstr "" +msgstr "Vrstic iz računov »zunajbilančne stanja« ni mogoče uskladiti" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search @@ -8769,7 +8926,7 @@ msgstr "Likvidnost" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Liquidity Transfer" -msgstr "" +msgstr "Prenos likvidnosti" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__tax_template_ids @@ -8779,7 +8936,7 @@ msgstr "Seznam davkov , ki jih bo namestil čarovnik" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit msgid "Load More Limit" -msgstr "" +msgstr "Naloži več omejitev" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__lock_date_message @@ -8880,7 +9037,7 @@ msgstr "Glavna valuta vaše družbe" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard msgid "Make Accrual Entries" -msgstr "" +msgstr "Vnesite obračunske vnose" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__reply_to_force_new @@ -8907,7 +9064,7 @@ msgstr "Ročno" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Manual entry" -msgstr "" +msgstr "Ročni vnos" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids @@ -8917,6 +9074,10 @@ msgid "" "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"Ročno: Plačilo na katero koli metodo zunaj Odooja.\n" +"Ponudniki plačilnih storitev: Vsak ponudnik plačilnih storitev ima svojo metodo plačila. Zahtevajte transakcijo na kartico s pomočjo plačilnega žetona, ki ga partner shrani ob spletnem nakupu ali naročilu.\n" +"Paketno nakazilo: Zberite več čekov strank hkrati, ustvarite in oddajte paketno nakazilo svoji banki. Modul account_batch_payment je potreben.\n" +"SEPA direktna obremenitev: Plačilo v območju SEPA prek mandata, ki vam ga je podelil vaš partner. Modul account_sepa je potreben.\n" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids @@ -8925,6 +9086,9 @@ msgid "" "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"Ročno: Plačajte s katero koli metodo zunaj Odooja.\n" +"Ček: Plačajte račune s čekom in ga natisnite iz Odooja.\n" +"Kreditno nakazilo SEPA: Plačajte v območju SEPA tako, da svoji banki pošljete datoteko za kreditno nakazilo SEPA. Modul account_sepa je potreben.\n" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__payment_method_line_id @@ -8937,6 +9101,12 @@ msgid "" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"Ročno: Plačajte ali prejmite plačilo na katero koli metodo zunaj Odooja.\n" +"Ponudniki plačilnih storitev: Vsak ponudnik plačilnih storitev ima svojo metodo plačila. Zahtevajte transakcijo na kartico s pomočjo plačilnega žetona, ki ga partner shrani ob spletnem nakupu ali naročilu.\n" +"Ček: Plačajte račune s čekom in ga natisnite iz Odooja.\n" +"Paketno nakazilo: Zberite več čekov strank hkrati, ustvarite in oddajte paketno nakazilo svoji banki. Modul account_batch_payment je potreben.\n" +"Kreditno nakazilo SEPA: Plačajte v območju SEPA tako, da svoji banki pošljete datoteko za kreditno nakazilo SEPA. Modul account_sepa je potreben.\n" +"SEPA direktna obremenitev: Prejemajte plačila v območju SEPA zahvaljujoč mandatu, ki vam ga je podelil vaš partner. Modul account_sepa je potreben.\n" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3 @@ -8951,7 +9121,7 @@ msgstr "Analiza marž" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Mark as Sent" -msgstr "" +msgstr "Označi kot poslano" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__reconcile @@ -9007,7 +9177,7 @@ msgstr "Ujemanje postavk" #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Matched Transactions" -msgstr "" +msgstr "Ujemajoče se transakcije" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__full_reconcile_id @@ -9039,6 +9209,8 @@ msgid "" "Matching number for this line, 'P' if it is only partially reconcile, or the" " name of the full reconcile if it exists." msgstr "" +"Ujemajoča se številka za to vrstico, 'P', če gre le za delno uskladitev, ali" +" ime celotne uskladitve, če obstaja." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids @@ -9048,7 +9220,7 @@ msgstr "Ujemanje partnerjev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "Matching rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila ujemanja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date @@ -9160,19 +9332,19 @@ msgstr "Razne operacije" #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 #, python-format msgid "Missing 'active_model' in context." -msgstr "" +msgstr "V kontekstu manjka 'active_model'." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_partial_reconcile.py:0 #, python-format msgid "Missing foreign currencies on partials having ids: %s" -msgstr "" +msgstr "Manjkajoče tuje valute na delnih vlogah z identifikacijami: %s" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_accountable_required_fields msgid "Missing required account on accountable line." -msgstr "" +msgstr "V odgovorni vrstici manjka zahtevani račun." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__model_id @@ -9189,7 +9361,7 @@ msgstr "Naziv modela" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__biggest_tax msgid "Modify tax amount" -msgstr "" +msgstr "Spremeni znesek davka" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__monetary @@ -9243,7 +9415,7 @@ msgstr "Vrste premikov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_multi_company msgid "Multi-Company" -msgstr "" +msgstr "Več podjetij" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__direction_sign @@ -9252,7 +9424,7 @@ msgstr "" msgid "" "Multiplicator depending on the document type, to convert a price into a " "balance" -msgstr "" +msgstr "Množitelj, odvisno od vrste dokumenta, za pretvorbo cene v stanje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__my_activity_date_deadline @@ -9307,11 +9479,13 @@ msgstr "Iskanje po imenu" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Navigate easily through reports and see what is behind the numbers" msgstr "" +"Preprosto se pomikajte po poročilih in si oglejte, kaj se skriva za " +"številkami" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__half-up msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Najbližji" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms @@ -9325,24 +9499,24 @@ msgstr "Potrebni pogoji" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__needed_terms_dirty #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__needed_terms_dirty msgid "Needed Terms Dirty" -msgstr "" +msgstr "Potrebni izrazi umazani" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__tax_negate msgid "Negate Tax Balance" -msgstr "" +msgstr "Negiraj davčno stanje" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__amount_signed msgid "Negative value of amount field if payment_type is outbound" -msgstr "" +msgstr "Negativna vrednost polja znesek, če je vrsta plačila odhodna" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "Nested group of taxes are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Vgnezdene skupine davkov niso dovoljene." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__never @@ -9358,7 +9532,7 @@ msgstr "Novo ime dnevnika" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__new_move_ids msgid "New Move" -msgstr "" +msgstr "Nova selitev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -9374,7 +9548,7 @@ msgstr "Nove vrednosti" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__new_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__new_first msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Najnovejše najprej" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_calendar_event_id @@ -9424,7 +9598,7 @@ msgstr "Ne" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "No Bank Matching" -msgstr "" +msgstr "Ni ujemanja banke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__blocked @@ -9445,7 +9619,7 @@ msgstr "Brez sporočila" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode__no_template msgid "No Template" -msgstr "" +msgstr "Brez predloge" #. module: account #. odoo-python @@ -9462,6 +9636,8 @@ msgid "" "No journal could be found in company %(company_name)s for any of those " "types: %(journal_types)s" msgstr "" +"V podjetju ni bilo mogoče najti nobenega dnevnika %(company_name)s za katero" +" koli od teh vrst: %(journal_types)s" #. module: account #. odoo-python @@ -9471,13 +9647,15 @@ msgid "" "No original purchase document could be found for any of the selected " "purchase documents." msgstr "" +"Za nobenega od izbranih dokumentov o nakupu ni bilo mogoče najti " +"originalnega dokumenta o nakupu." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "No possible action found with the selected lines." -msgstr "" +msgstr "Z izbranimi vrsticami ni bilo mogoče najti nobenega možnega dejanja." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -9508,17 +9686,17 @@ msgstr "Število mest za konto" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__non_trade msgid "Non Trade" -msgstr "" +msgstr "Ne trgovina" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Payable" -msgstr "" +msgstr "Neposlovne obveznosti" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Receivable" -msgstr "" +msgstr "Neposlovne terjatve" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_non_current @@ -9611,6 +9789,8 @@ msgid "" "Note that the easiest way to create a vendor credit note is to do it " "directly from the vendor bill." msgstr "" +"Upoštevajte, da je najlažji način za ustvarjanje dobropisa dobavitelja " +"neposredno iz računa dobavitelja." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__note @@ -9671,12 +9851,12 @@ msgstr "Število aktivnosti" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_days msgid "Number of days before the early payment proposition expires" -msgstr "" +msgstr "Število dni pred iztekom ponudbe za predčasno plačilo" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__number_entries msgid "Number of entries related to this model" -msgstr "" +msgstr "Število vnosov, povezanih s tem modelom" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_has_error_counter @@ -9726,6 +9906,8 @@ msgid "" "Number of months in the past to consider entries from when applying this " "model." msgstr "" +"Število preteklih mesecev, iz katerih se upoštevajo vnosi pri uporabi tega " +"modela." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -9745,7 +9927,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__domain msgid "Odoo Domain" -msgstr "" +msgstr "Odoo Domena" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -9753,6 +9935,8 @@ msgid "" "Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n" " the related sale or purchase invoices." msgstr "" +"Odoo vam omogoča, da neposredno uskladite vrstico izjave z\n" +" povezane prodajne ali nakupne račune." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer @@ -9764,11 +9948,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a supplier." msgstr "" +"Odoo vam pomaga enostavno slediti vsem dejavnostim, povezanim z " +"dobaviteljem." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__internal_group__off_balance msgid "Off Balance" -msgstr "" +msgstr "Izvenbilančna postavka" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__off_balance @@ -9776,21 +9962,16 @@ msgstr "" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Izvenbilančna stanja" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Najprej najstarejši" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__early_pay_discount_computation__included msgid "On early payment" -msgstr "" +msgstr "Pri predčasnem plačilu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm @@ -9812,6 +9993,8 @@ msgid "" "Once everything is set, you are good to continue. You will be able to edit " "this later in the Customers menu." msgstr "" +"Ko je vse nastavljeno, lahko nadaljujete. To boste lahko uredili pozneje v Stranke\n" +" meni." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -9819,6 +10002,9 @@ msgid "" "Once installed, set 'Bank Feeds' to 'File Import' in bank account " "settings.This adds a button to import from the Accounting dashboard." msgstr "" +"Ko je nameščen, v nastavitvah bančnega računa nastavite »Bančne vire« na " +"»Uvoz datotek«. S tem se doda gumb za uvoz iz nadzorne plošče za " +"računovodstvo." #. module: account #. odoo-javascript @@ -9831,6 +10017,15 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" +"Enega ali več bančnih računov, odprtih za tega partnerja, uporabljajo tudi " +"drugi" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Ena ali več vrstic zahteva 100-odstotno analitično porazdelitev." #. module: account #. odoo-python @@ -9844,7 +10039,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__only_tax_exigible msgid "Only Tax Exigible Lines" -msgstr "" +msgstr "Samo davčno upravičene vrstice" #. module: account #. odoo-python @@ -9854,6 +10049,8 @@ msgid "" "Only a report without a root report of its own can be selected as root " "report." msgstr "" +"Kot korensko poročilo je mogoče izbrati samo poročilo brez lastnega " +"korenskega poročila." #. module: account #. odoo-python @@ -9868,13 +10065,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Only invoices could be printed." -msgstr "" +msgstr "Natisniti je bilo mogoče le račune." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__group_payment msgid "" "Only one payment will be created by partner (bank), instead of one per bill." -msgstr "" +msgstr "Partner (banka) bo ustvaril samo eno plačilo namesto enega na račun." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__period_lock_date @@ -9889,7 +10086,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/controllers/terms.py:0 #, python-format msgid "Oops" -msgstr "" +msgstr "Opa" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__posted @@ -9910,7 +10107,7 @@ msgstr "Začetno stanje finančnega leta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit msgid "Opening Credit" -msgstr "" +msgstr "Uvodni kredit" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_date @@ -9920,7 +10117,7 @@ msgstr "Datum odprtja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_debit msgid "Opening Debit" -msgstr "" +msgstr "Začetna bremenitev" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_opening_date @@ -9943,24 +10140,19 @@ msgstr "Otvoritveni dnevniški vnos" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_move_posted msgid "Opening Move Posted" -msgstr "" +msgstr "Objavljena otvoritvena poteza" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Opening balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "" +msgstr "Začetno stanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" -msgstr "" +msgstr "Predloge operacij" #. module: account #. odoo-python @@ -9968,7 +10160,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" -msgstr "" +msgstr "Operacija ni podprta" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__optional @@ -9985,6 +10177,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__tag_ids msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" msgstr "" +"Izbirne oznake, ki jih boste morda želeli dodeliti za poročanje po meri" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__lang @@ -9994,6 +10187,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Izbirni jezik prevoda (koda ISO), ki ga je treba izbrati pri pošiljanju " +"e-pošte. Če ni nastavljen, bo uporabljena angleška različica. Običajno naj " +"bo to nadomestni izraz, ki ponuja ustrezen jezik, npr. {{ " +"object.partner_id.lang }}." #. module: account #. odoo-python @@ -10017,17 +10214,17 @@ msgstr "Izvor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__carryover_origin_expression_label msgid "Origin Expression Label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka izvornega izraza" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__carryover_origin_report_line_id msgid "Origin Line" -msgstr "" +msgstr "Izvorna črta" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_account_original_vendor_bill msgid "Original Bills" -msgstr "" +msgstr "Izvirni računi" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__reply_to_mode @@ -10040,7 +10237,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__group_tax_id msgid "Originator Group of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Skupina davkov originatorja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id @@ -10050,24 +10247,24 @@ msgstr "Izvajalec plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "Originator Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Izjava originatorja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Originator Tax" -msgstr "" +msgstr "Davek za originatorje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id msgid "Originator Tax Distribution Line" -msgstr "" +msgstr "Razdelitvena linija za poreklo davka" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_group_id msgid "Originator tax group" -msgstr "" +msgstr "Davčna skupina originatorja" #. module: account #. odoo-javascript @@ -10095,6 +10292,8 @@ msgid "" "timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " "non-payment by the due date," msgstr "" +"Naši računi so plačljivi v 21 delovnih dneh, razen če je na računu ali " +"naročilu naveden drug plačilni rok. V primeru neplačila do roka zapadlosti," #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__outbound @@ -10104,7 +10303,7 @@ msgstr "Izhodno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids msgid "Outbound Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Načini odhodnega plačila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -10132,14 +10331,14 @@ msgstr "Izhodni konto za vrednotenje zaloge" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__outstanding_account_id msgid "Outstanding Account" -msgstr "" +msgstr "Neporavnani račun" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Outstanding Payments" -msgstr "" +msgstr "Neporavnana plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_credit_account_id @@ -10149,14 +10348,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outstanding Payments accounts" -msgstr "" +msgstr "Neporavnani računi plačil" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Outstanding Receipts" -msgstr "" +msgstr "Neporavnani računi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_debit_account_id @@ -10166,7 +10365,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outstanding Receipts accounts" -msgstr "" +msgstr "Neporavnani računi prejemkov" #. module: account #. odoo-python @@ -10190,12 +10389,12 @@ msgstr "Zapadlo" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Overdue invoices, maturity date passed" -msgstr "" +msgstr "Zamujeni računi, rok zapadlosti je potekel" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "P&L Accounts" -msgstr "" +msgstr "Računi dobička in izgube" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -10217,7 +10416,7 @@ msgstr "Plačano" #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Paid Bills" -msgstr "" +msgstr "Plačani računi" #. module: account #. odoo-python @@ -10243,7 +10442,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__paired_internal_transfer_payment_id msgid "Paired Internal Transfer Payment" -msgstr "" +msgstr "Parno notranje nakazilo plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__parent_id @@ -10260,7 +10459,7 @@ msgstr "Matična predloga grafikona" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__parent_id msgid "Parent Line" -msgstr "" +msgstr "Starševska linija" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id @@ -10275,7 +10474,7 @@ msgstr "Pot nadrejenega" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__report_id msgid "Parent Report" -msgstr "" +msgstr "Poročilo staršev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -10349,12 +10548,12 @@ msgstr "Omejitev partnerjev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Partner Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje partnerjev" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids msgid "Partner Mapping Lines" -msgstr "" +msgstr "Linije mapiranja partnerjev" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_name @@ -10370,12 +10569,12 @@ msgstr "Vrsta partnerja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner msgid "Partner is Set" -msgstr "" +msgstr "Partner je nastavljen" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_partner_mapping msgid "Partner mapping for reconciliation models" -msgstr "" +msgstr "Preslikava partnerjev za modele usklajevanja" #. module: account #. odoo-python @@ -10391,7 +10590,7 @@ msgstr "Partnerji" #: code:addons/account/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners that are used in hashed entries cannot be merged." -msgstr "" +msgstr "Partnerjev, ki se uporabljajo v zgoščenih vnosih, ni mogoče združiti." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -10436,22 +10635,22 @@ msgstr "Plačilo" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_account_id msgid "Payment Account" -msgstr "" +msgstr "Plačilni račun" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Amount:" -msgstr "" +msgstr "Plačilni račun:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Payment Communications" -msgstr "" +msgstr "Plačilna sporočila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree msgid "Payment Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date @@ -10462,7 +10661,7 @@ msgstr "Datum plačila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum plačila:" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference @@ -10472,7 +10671,7 @@ msgstr "Razlika plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference_handling msgid "Payment Difference Handling" -msgstr "" +msgstr "Obravnavanje razlik v plačilih" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_method_line_id @@ -10484,12 +10683,12 @@ msgstr "Način plačila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Payment Method Line" -msgstr "" +msgstr "Način plačila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Payment Method:" -msgstr "" +msgstr "Način plačila:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method @@ -10508,7 +10707,7 @@ msgstr "OR-koda za plačilo" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_payment_receipt msgid "Payment Receipt" -msgstr "" +msgstr "Potrdilo o plačilu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -10533,7 +10732,7 @@ msgstr "Status plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__payment_term msgid "Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Plačilni rok" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_term_details @@ -10567,13 +10766,13 @@ msgstr "Postavka plačilnih pogojev" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__allow_payment_tolerance #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__allow_payment_tolerance msgid "Payment Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleranca plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__payment_tolerance_type msgid "Payment Tolerance Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta tolerance plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_type @@ -10591,7 +10790,7 @@ msgstr "Razlaga plačilnih pogojev za stranko..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Payment terms" -msgstr "" +msgstr "Plačilni pogoji" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days @@ -10606,18 +10805,20 @@ msgstr "Plačilni pogoji: 2 meseca" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_21days msgid "Payment terms: 21 Days" -msgstr "" +msgstr "Plačilni pogoji: 21 dni" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "Payment terms: 30 Days" -msgstr "" +msgstr "Plačilni pogoji: 30 dni" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days_early_discount msgid "Payment terms: 30 Days, 2% Early Payment Discount under 7 days" msgstr "" +"Plačilni pogoji: 30 dni, 2 % popust za predčasno plačilo v roku manj kot 7 " +"dni" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10 @@ -10632,7 +10833,7 @@ msgstr "Plačilni pogoj: 30% avansa konec naslednjega meseca" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance_60days msgid "Payment terms: 30% Now, Balance 60 Days" -msgstr "" +msgstr "Plačilni pogoji: 30 % zdaj, preostanek 60 dni" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_45days @@ -10652,7 +10853,7 @@ msgstr "Plačilni pogoj: takojšnje plačilo" #. module: account #: model:mail.template,name:account.mail_template_data_payment_receipt msgid "Payment: Payment Receipt" -msgstr "" +msgstr "Plačilo: Potrdilo o plačilu" #. module: account #. odoo-python @@ -10698,7 +10899,7 @@ msgstr "Odstotek" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Percentage must be between 0 and 100" -msgstr "" +msgstr "Odstotek mora biti med 0 in 100" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__percent @@ -10721,19 +10922,19 @@ msgstr "Odstotek od ravnovesja" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__percentage msgid "Percentage of each line to execute the action on." -msgstr "" +msgstr "Odstotek vsake vrstice, na katerem se bo dejanje izvedlo." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__percentage_st_line msgid "Percentage of statement line" -msgstr "" +msgstr "Odstotek stavka" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "Percentages on the Payment Terms lines must be between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Odstotki v vrsticah Plačilni pogoji morajo biti med 0 in 100." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -10743,7 +10944,7 @@ msgstr "Obdobje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_period_comparison msgid "Period Comparison" -msgstr "" +msgstr "Primerjava obdobij" #. module: account #. odoo-python @@ -10771,20 +10972,22 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result." msgstr "" +"Za tiskanje rezultata preverjanja integritete zgoščene vrednosti se obrnite " +"na svojega računovodjo." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Please create new accounts from the Chart of Accounts menu." -msgstr "" +msgstr "Prosimo, ustvarite nove račune v meniju Kontni načrt." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Please define a payment method line on your payment." -msgstr "" +msgstr "Prosimo, da pri plačilu določite način plačila." #. module: account #. odoo-python @@ -10808,13 +11011,14 @@ msgid "" "Please install a chart of accounts or create a miscellaneous journal before " "proceeding." msgstr "" +"Pred nadaljevanjem namestite kontni načrt ali ustvarite razni dnevnik." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_cash_rounding.py:0 #, python-format msgid "Please set a strictly positive rounding value." -msgstr "" +msgstr "Prosimo, nastavite strogo pozitivno vrednost zaokrožitve." #. module: account #. odoo-python @@ -10823,6 +11027,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please set at least one of the match texts to create a partner mapping." msgstr "" +"Za ustvarjanje partnerskega preslikavanja nastavite vsaj eno od besedil " +"ujemanja." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview @@ -10920,7 +11126,7 @@ msgstr "Prejšnji vmesni seštevek" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__account_codes msgid "Prefix of Account Codes" -msgstr "" +msgstr "Predpona kod računov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix @@ -10954,6 +11160,8 @@ msgid "" "Prefix that defines which accounts from the financial accounting this " "applicability should apply on." msgstr "" +"Predpona, ki določa, za katere račune iz finančnega računovodstva naj se ta " +"uporabnost uporablja." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix @@ -10973,6 +11181,8 @@ msgstr "Predujmi" msgid "" "Preset to create journal entries during a invoices and payments matching" msgstr "" +"Prednastavljeno za ustvarjanje dnevniških vnosov med usklajevanjem računov " +"in plačil" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -10982,12 +11192,12 @@ msgstr "Predogled" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__preview_data msgid "Preview Data" -msgstr "" +msgstr "Predogled podatkov" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view msgid "Preview Modifications" -msgstr "" +msgstr "Predogled sprememb" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__preview_move_data @@ -11007,7 +11217,7 @@ msgstr "Predogled kot PDF" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Preview invoice" -msgstr "" +msgstr "Predogled računa" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -11040,7 +11250,7 @@ msgstr "Natisnite čeke za plačilo dobaviteljem" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__problem_description msgid "Problem Description" -msgstr "" +msgstr "Opis težave" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template @@ -11121,7 +11331,7 @@ msgstr "Potrdilo nabave" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Purchase Receipt Created" -msgstr "" +msgstr "Potrdilo o nakupu ustvarjeno" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -11151,12 +11361,12 @@ msgstr "QIF uvoz" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__qr_code msgid "QR Code URL" -msgstr "" +msgstr "QR Koda URL" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "QR Codes" -msgstr "" +msgstr "QR Kode" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__quantity @@ -11178,25 +11388,25 @@ msgstr "Četrtletno" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_edit_mode msgid "Quick Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Način hitrega urejanja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__quick_encoding_vals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_encoding_vals #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_encoding_vals msgid "Quick Encoding Vals" -msgstr "" +msgstr "Hitro kodiranje Vals" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__quick_edit_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__quick_edit_mode msgid "Quick encoding" -msgstr "" +msgstr "Hitro kodiranje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view msgid "Re-Sequence" -msgstr "" +msgstr "Ponovno zaporedje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__real_amount @@ -11211,7 +11421,7 @@ msgstr "Razlog" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_receipt_tree msgid "Receipt Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta potrdila" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_receipt_type @@ -11274,7 +11484,7 @@ msgstr "Prejemniki" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Recognition Date" -msgstr "" +msgstr "Datum priznanja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line_template @@ -11295,17 +11505,17 @@ msgstr "Usklajen" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids msgid "Reconciled Bills" -msgstr "" +msgstr "Usklajeni računi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids msgid "Reconciled Invoices" -msgstr "" +msgstr "Usklajeni računi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_type msgid "Reconciled Invoices Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta usklajenih računov" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -11315,12 +11525,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids msgid "Reconciled Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Usklajene vrstice izpiska" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconcile_model_id msgid "Reconciliation Model" -msgstr "" +msgstr "Model usklajevanja" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_model @@ -11370,6 +11580,8 @@ msgid "" "Reference of the document used to issue this payment. Eg. check number, file" " name, etc." msgstr "" +"Referenca dokumenta, uporabljenega za izdajo tega plačila. Npr. številka " +"čeka, ime datoteke itd." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__document_type__refund @@ -11382,12 +11594,12 @@ msgstr "Dobropis" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Refund Created" -msgstr "" +msgstr "Vračilo ustvarjeno" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_refund_tree msgid "Refund Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta vračila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -11422,12 +11634,12 @@ msgstr "Zabeleži plačilo" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree msgid "Register a bank statement" -msgstr "" +msgstr "Registrirajte bančni izpisek" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type msgid "Register a new purchase receipt" -msgstr "" +msgstr "Registrirajte nov račun za nakup" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments @@ -11449,22 +11661,22 @@ msgstr "Povezan dokumentni model" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__related_taxes_amount msgid "Related Taxes Amount" -msgstr "" +msgstr "Znesek povezanih davkov" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "Preoblikujte zaporedje vnosov v dnevnik." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "Model upodabljanja" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__date msgid "Reorder by accounting date" -msgstr "" +msgstr "Prerazporedite po obračunskem datumu" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids @@ -11522,17 +11734,17 @@ msgstr "Ukrep poročila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Report Dates" -msgstr "" +msgstr "Datumi poročil" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_id msgid "Report Line" -msgstr "" +msgstr "Vrstica poročila" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_name msgid "Report Line Name" -msgstr "" +msgstr "Ime vrstice poročila" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_report_folder @@ -11544,6 +11756,7 @@ msgstr "Poročanje" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding msgid "Represent the non-zero value smallest coinage (for example, 0.05)." msgstr "" +"Predstavlja najmanjši kovanec z neničelno vrednostjo (na primer 0,05)." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__require_partner_bank_account @@ -11554,7 +11767,7 @@ msgstr "Zahtevajte bančni račun partnerja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__res_partner_bank_id msgid "Res Partner Bank" -msgstr "" +msgstr "Partnerska banka za raziskave" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_resequence @@ -11598,7 +11811,7 @@ msgstr "Preostali znesek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "Preostanek v valuti" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_user_id @@ -11624,14 +11837,14 @@ msgstr "Omeji partnerje na" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__tax_scope #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__tax_scope msgid "Restrict the use of taxes to a type of product." -msgstr "" +msgstr "Omejite uporabo davkov na določeno vrsto izdelka." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_same_currency msgid "" "Restrict to propositions having the same currency as the statement line." -msgstr "" +msgstr "Omejite na predloge z isto valuto kot stavčna vrstica." #. module: account #. odoo-python @@ -11676,7 +11889,7 @@ msgstr "Datum razveljavitve" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Reversal date must be posterior to date." -msgstr "" +msgstr "Datum razveljavitve mora biti poznejši od datuma." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__reversed_entry_id @@ -11716,7 +11929,7 @@ msgstr "Obrnjen vnos" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Obrnjeni vnos v dnevnik" #. module: account #. odoo-python @@ -11743,12 +11956,12 @@ msgstr "Pregled" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__root_id msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Koren" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__root_report_id msgid "Root Report" -msgstr "" +msgstr "Korensko poročilo" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally @@ -11767,12 +11980,12 @@ msgstr "Zaokroževanje na vrstico" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.document_tax_totals #, python-format msgid "Rounding" -msgstr "" +msgstr "Zaokroževanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_form_view msgid "Rounding Form" -msgstr "" +msgstr "Obrazec za zaokroževanje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__rounding_method @@ -11804,17 +12017,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_suggestion #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_suggestion msgid "Rule to suggest counterpart entry" -msgstr "" +msgstr "Pravilo za predlaganje vnosa nasprotne stranke" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line msgid "Rules for the reconciliation model" -msgstr "" +msgstr "Pravila za model usklajevanja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__running_balance msgid "Running Balance" -msgstr "" +msgstr "Tekaško ravnovesje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa @@ -11843,7 +12056,7 @@ msgstr "Napaka pri dostavi SMS " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE" -msgstr "" +msgstr "STANDARDNI POGOJI PRODAJE" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search @@ -11872,7 +12085,7 @@ msgstr "Prodaja" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_use_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit msgid "Sales Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Kreditna omejitev prodaje" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt @@ -11884,7 +12097,7 @@ msgstr "Potrdilo prodaje" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Sales Receipt Created" -msgstr "" +msgstr "Prodajni račun ustvarjen" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form @@ -11895,7 +12108,7 @@ msgstr "Prodajni davek" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_sale_tax msgid "Sales tax" -msgstr "" +msgstr "Davek od prodaje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_user_id @@ -11953,7 +12166,7 @@ msgstr "Shranite to stran in se vrnite za nastavitev funkcije." #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Scan me with your banking app." -msgstr "" +msgstr "Skeniraj me s svojo bančno aplikacijo." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_type_id @@ -11973,17 +12186,17 @@ msgstr "Iskanje bančnih izpiskov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__search_bar msgid "Search Bar" -msgstr "" +msgstr "Iskalna vrstica" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_filter msgid "Search Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "Iskanje fiskalnih položajev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_group_view_search msgid "Search Group" -msgstr "" +msgstr "Iskalna skupina" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -11998,7 +12211,7 @@ msgstr "Iskanje postavk dnevnika" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__past_months_limit msgid "Search Months Limit" -msgstr "" +msgstr "Omejitev mesecev iskanja" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter @@ -12021,13 +12234,13 @@ msgstr "Išči davke" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_label msgid "" "Search in the Statement's Label to find the Invoice/Payment's reference" -msgstr "" +msgstr "V oznaki izpiska poiščite referenco računa/plačila." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_note #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_note msgid "Search in the Statement's Note to find the Invoice/Payment's reference" -msgstr "" +msgstr "V opombi izpiska poiščite referenco računa/plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_reference @@ -12035,6 +12248,7 @@ msgstr "" msgid "" "Search in the Statement's Reference to find the Invoice/Payment's reference" msgstr "" +"V referenčni številki izpiska poiščite referenčno številko računa/plačila." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__line_section @@ -12067,7 +12281,14 @@ msgstr "Varnostni žeton" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_journal_activity.xml:0 #, python-format msgid "See all activities" -msgstr "" +msgstr "Oglejte si vse dejavnosti" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Oglejte si artikle" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type @@ -12085,6 +12306,10 @@ msgid "" "analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we " "select this product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Izberite kategorijo izdelkov, ki bo uporabljala analitični račun, naveden v " +"privzetih nastavitvah analitike (npr. ustvari nov račun stranke ali prodajno" +" naročilo, če izberemo ta izdelek, ga bo samodejno sprejel kot analitični " +"račun)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__product_id @@ -12093,6 +12318,9 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this product, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Izberite izdelek, za katerega bo uporabljena analitična porazdelitev (npr. " +"ustvarite nov račun stranke ali prodajno naročilo, če izberemo ta izdelek, " +"ga bo samodejno sprejel kot analitični račun)." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -12104,12 +12332,13 @@ msgstr "Izberite star prejeti račun" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Select first partner" -msgstr "" +msgstr "Izberite prvega partnerja" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value msgid "Select here the kind of valuation related to this payment terms line." msgstr "" +"Tukaj izberite vrsto vrednotenja, povezanega s to vrstico plačilnih pogojev." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -12128,7 +12357,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__selected_payment_method_codes msgid "Selected Payment Method Codes" -msgstr "" +msgstr "Izbrane kode načinov plačila" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn @@ -12188,7 +12417,7 @@ msgstr "Pošlji denar" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Send invoices and payment follow-ups by post" -msgstr "" +msgstr "Pošljite račune in spremljanje plačil po pošti" #. module: account #. odoo-javascript @@ -12197,6 +12426,8 @@ msgstr "" msgid "" "Send invoices to your customers in no time with the Invoicing app." msgstr "" +"Pošljite račune svojim strankam v hipu z Aplikacija za izdajanje računov\n" +"." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_id @@ -12241,16 +12472,18 @@ msgid "" "Sent manually to customer when clicking on 'Send receipt by email' in " "payment action" msgstr "" +"Ročno poslano stranki ob kliku na »Pošlji potrdilo po e-pošti« v plačilnem " +"dejanju" #. module: account #: model:mail.template,description:account.email_template_edi_credit_note msgid "Sent to customers with the credit note in attachment" -msgstr "" +msgstr "Poslano strankam s priloženim dobropisom" #. module: account #: model:mail.template,description:account.email_template_edi_invoice msgid "Sent to customers with their invoices in attachment" -msgstr "" +msgstr "Poslano strankam z njihovimi računi v prilogi" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__9 @@ -12296,7 +12529,7 @@ msgstr "Ponastavitev zaporedne številke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_override_regex msgid "Sequence Override Regex" -msgstr "" +msgstr "Preglasitev zaporedja, regularni izraz" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix @@ -12335,16 +12568,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Za aktivacijo preverjanja kreditne omejitve nastavite vrednost, večjo od " +"0,0." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active msgid "Set active to false to hide the Account Tag without removing it." msgstr "" +"Če želite skriti oznako računa, ne da bi jo odstranili, nastavite »active« " +"na »false«." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__active msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it." msgstr "" +"Če želite skriti dnevnik, ne da bi ga odstranili, nastavite »active« na " +"»false«." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_tax__tax_dest_active @@ -12352,11 +12591,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__active msgid "Set active to false to hide the tax without removing it." msgstr "" +"Če želite skriti dnevnik, ne da bi ga odstranili, nastavite »aktiven« na " +"»lažno«." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Set as Checked" -msgstr "" +msgstr "Nastavi kot označeno" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step @@ -12386,6 +12627,8 @@ msgid "" "Setting this field will turn the line into a link, executing the action when" " clicked." msgstr "" +"Če nastavite to polje, se vrstica spremeni v povezavo in ob kliku izvede " +"dejanje." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config @@ -12421,11 +12664,13 @@ msgid "" "Shorter name used for display. The journal entries of this journal will also" " be named using this prefix by default." msgstr "" +"Krajše ime, uporabljeno za prikaz. Tudi dnevniški vnosi v tem dnevniku bodo " +"privzeto poimenovani s to predpono." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_readonly msgid "Show Accounting Features - Readonly" -msgstr "" +msgstr "Prikaži računovodske funkcije – samo za branje" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__show_credit_limit @@ -12436,7 +12681,7 @@ msgstr "Pokaži kreditno omejitev" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator msgid "Show Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Prikaži ločilo decimalnih mest" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_discount_details @@ -12453,14 +12698,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user msgid "Show Full Accounting Features" -msgstr "" +msgstr "Prikaži vse funkcije računovodstva" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_name_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_name_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_name_warning msgid "Show Name Warning" -msgstr "" +msgstr "Prikaži opozorilo o imenu" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_partner_bank_account @@ -12487,12 +12732,12 @@ msgstr "Pokaži gumb Ponastavi na osnutek" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Show Unreconciled Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Prikaži vrstico neusklajenega bančnega izpiska" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Show active taxes" -msgstr "" +msgstr "Prikaži aktivne davke" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -12504,7 +12749,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Show inactive taxes" -msgstr "" +msgstr "Prikaži neaktivne davke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__show_on_dashboard @@ -12537,7 +12782,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account msgid "Snailmail" -msgstr "" +msgstr "Pošta" #. module: account #. odoo-python @@ -12556,6 +12801,8 @@ msgid "" "Some journal items already exist with this account but in other journals " "than the allowed ones." msgstr "" +"Nekateri elementi dnevnika že obstajajo s tem računom, vendar v drugih " +"dnevnikih, ne le v dovoljenih." #. module: account #. odoo-python @@ -12581,7 +12828,7 @@ msgstr "Razvrstljivo" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_currency_id msgid "Source Currency" -msgstr "" +msgstr "Izvorna valuta" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree @@ -12607,6 +12854,8 @@ msgid "" "Specify an arbitrary value that will be accrued on a default account" " for the entire order, regardless of the products on the different lines." msgstr "" +"Določite poljubno vrednost, ki se bo obračunala na privzeti račun za" +" celotno naročilo, ne glede na izdelke v različnih vrsticah." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post @@ -12616,6 +12865,8 @@ msgid "" "Specify whether this entry is posted automatically on its accounting date, " "and any similar recurring invoices." msgstr "" +"Določite, ali se ta vnos samodejno knjiži na datum obračuna in vse podobne " +"ponavljajoče se račune." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy @@ -12623,6 +12874,7 @@ msgid "" "Specify which way will be used to round the invoice amount to the rounding " "precision" msgstr "" +"Določite, kako se bo znesek računa zaokrožil na natančnost zaokroževanja." #. module: account #. odoo-javascript @@ -12710,7 +12962,7 @@ msgstr "Poročila o izjavi" #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Statement line percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "Odstotek v vrstici izpiska ne sme biti 0" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__line_ids @@ -12729,7 +12981,7 @@ msgstr "Izpiski" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids msgid "Statements lines matched to this payment" -msgstr "" +msgstr "Vrstice izpiskov, ki se ujemajo s tem plačilom" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form @@ -12780,23 +13032,23 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step msgid "Step Completed!" -msgstr "" +msgstr "Korak zaključen!" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo Storno" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_storno #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_storno msgid "Storno accounting" -msgstr "" +msgstr "Računovodstvo Storno" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__strict_range msgid "Strictly on the given dates" -msgstr "" +msgstr "Strogo na navedene datume" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__string_to_hash @@ -12808,7 +13060,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__subformula msgid "Subformula" -msgstr "" +msgstr "Podformula" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__subject @@ -12852,7 +13104,7 @@ msgstr "Prehodni konto" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note msgid "Switch into invoice/credit note" -msgstr "" +msgstr "Preklopi na račun/dobropis" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__end_month @@ -12885,6 +13137,8 @@ msgid "" "Tags assigned to this line by the tax creating it, if any. It determines its" " impact on financial reports." msgstr "" +"Oznake, ki jih tej vrstici dodeli davek, ki jo je ustvaril, če obstajajo. " +"Določa njen vpliv na finančna poročila." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__account_tag_ids @@ -12892,21 +13146,23 @@ msgstr "" msgid "" "Tags to be set on the base and tax journal items created for this product." msgstr "" +"Oznake, ki jih je treba nastaviti za osnovne in davčne postavke dnevnika, " +"ustvarjene za ta izdelek." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_expression_id msgid "Target Expression" -msgstr "" +msgstr "Ciljni izraz" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_expression_label msgid "Target Expression Label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka ciljnega izraza" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_line_id msgid "Target Line" -msgstr "" +msgstr "Ciljna črta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax @@ -12924,7 +13180,7 @@ msgstr "Davek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Tax 15%" -msgstr "" +msgstr "Davek 15%" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id @@ -12957,7 +13213,7 @@ msgstr "Dnevnik davkov na podlagi plačil" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__use_in_tax_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__use_in_tax_closing msgid "Tax Closing Entry" -msgstr "" +msgstr "Zaključek davčnega obračuna" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__amount_type @@ -12998,7 +13254,7 @@ msgstr "Davčna upravičenost" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Tax Grid" -msgstr "" +msgstr "Davčna mreža" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids @@ -13063,7 +13319,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Tax Mapping of Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Davčno mapiranje fiskalnega položaja" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name @@ -13084,7 +13340,7 @@ msgstr "Račun davčnih terjatev" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line msgid "Tax Repartition Line" -msgstr "" +msgstr "Vrstica za porazdelitev davka" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line_template @@ -13108,7 +13364,7 @@ msgstr "Področje obdavčitve" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_tax_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_tax_signed msgid "Tax Signed" -msgstr "" +msgstr "Davčno podpisano" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__tax_src_id @@ -13119,17 +13375,17 @@ msgstr "Davek" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__tax_string #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__tax_string msgid "Tax String" -msgstr "" +msgstr "Davčni niz" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__tax_tags msgid "Tax Tags" -msgstr "" +msgstr "Davčne oznake" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__tax_tags_formula msgid "Tax Tags Formula Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Bližnjica formule za davčne oznake" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search @@ -13174,6 +13430,8 @@ msgid "" "Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in " "favor of the authorities." msgstr "" +"Davčni tekoči račun, ki se uporablja kot protiutež davčnemu zaključku, kadar" +" je v korist organov." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id @@ -13181,6 +13439,8 @@ msgid "" "Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in " "favor of the company." msgstr "" +"Davčni tekoči račun, ki se uporablja kot protiutež davčnemu zaključku, kadar" +" je v korist podjetja." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded @@ -13207,6 +13467,8 @@ msgstr "" msgid "" "Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any" msgstr "" +"Davčna razdelitvena vrstica, ki je povzročila nastanek te premične vrstice, " +"če obstaja" #. module: account #. odoo-python @@ -13296,6 +13558,8 @@ msgid "" "Taxes exigible on payment and on invoice cannot be mixed on the same journal" " item if they share some tag." msgstr "" +"Davkov, ki se obračunajo pri plačilu in na računu, ni mogoče mešati na isti " +"postavki dnevnika, če si delita neko oznako." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step @@ -13326,13 +13590,16 @@ msgid "" "tax-related features(hence the ones for which l10n modules need to show tax-" "related fields)." msgstr "" +"Tehnično polje, ki vsebuje države, za katere to podjetje uporablja davčne " +"funkcije (torej tiste, za katere morajo moduli l10n prikazovati davčna " +"polja)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__bank_partner_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__bank_partner_id msgid "Technical field to get the domain on the bank" -msgstr "" +msgstr "Tehnično področje za pridobitev domene na banki" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence_override_regex @@ -13342,6 +13609,10 @@ msgid "" "The prefix* groups are the separators between the year, month and the actual increasing sequence number (seq).\n" "e.g: ^(?P.*?)(?P\\d{4})(?P\\D*?)(?P\\d{2})(?P\\D+?)(?P\\d+)(?P\\D*?)$" msgstr "" +"Tehnično polje, ki se uporablja za uveljavljanje kompleksne sestave zaporedja, ki bi jo sistem običajno napačno razumel.\n" +"To je regularni izraz, ki lahko vključuje vse naslednje skupine zajemanja: predpona1, leto, predpona2, mesec, predpona3, zaporedje, pripona.\n" +"Skupine predpon* so ločila med letom, mesecem in dejansko naraščajočo zaporedno številko (zaporedje).\n" +"e.g: ^(?P.*?)(?P\\d{4})(?P\\D*?)(?P\\d{2})(?P\\D+?)(?P\\d+)(?P\\D*?)$" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__chart_template_id @@ -13361,7 +13632,7 @@ msgstr "Predloga za davčno območje" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_fiscal_position__foreign_vat_header_mode__templates_found msgid "Templates Found" -msgstr "" +msgstr "Najdene predloge" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -13376,7 +13647,7 @@ msgstr "Predloge za davke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__term_key msgid "Term Key" -msgstr "" +msgstr "Ključ izrazov" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__line_ids @@ -13393,7 +13664,7 @@ msgstr "Pravila in pogoji" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms_html msgid "Terms & Conditions as a Web page" -msgstr "" +msgstr "Pogoji uporabe kot spletna stran" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__terms_type @@ -13419,7 +13690,7 @@ msgstr "Pravila in pogoji" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date msgid "That is the date of the opening entry." -msgstr "" +msgstr "To je datum otvoritvenega vnosa." #. module: account #. odoo-python @@ -13439,6 +13710,8 @@ msgid "" "The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not " "set." msgstr "" +"Razpoložljivost je nastavljena na »Ujemanje držav«, polje Država pa ni " +"nastavljeno." #. module: account #. odoo-python @@ -13473,6 +13746,8 @@ msgid "" "The Journal Entry sequence is not conform to the current format. Only the " "Accountant can change it." msgstr "" +"Zaporedje vnosov v dnevnik ni skladno s trenutno obliko. Spremeni ga lahko " +"samo računovodja." #. module: account #. odoo-python @@ -13504,7 +13779,7 @@ msgstr "Račun %s(%s) je zastarel." #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "The account code can only contain alphanumeric characters and dots." -msgstr "" +msgstr "Koda računa lahko vsebuje samo alfanumerične znake in pike." #. module: account #. odoo-python @@ -13514,6 +13789,8 @@ msgid "" "The account is already in use in a 'sale' or 'purchase' journal. This means " "that the account's type couldn't be 'receivable' or 'payable'." msgstr "" +"Račun je že v uporabi v dnevniku 'prodaja' ali 'nakup'. To pomeni, da vrsta " +"računa ne more biti 'terjatev' ali 'obveznost'." #. module: account #. odoo-python @@ -13523,12 +13800,14 @@ msgid "" "The account selected on your journal entry forces to provide a secondary " "currency. You should remove the secondary currency on the account." msgstr "" +"Izbrani račun v vašem temeljnem vnosu zahteva vnos sekundarne valute. " +"Sekundarno valuto na računu morate odstraniti." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__journal_id msgid "The accounting journal corresponding to this bank account." -msgstr "" +msgstr "Računovodski dnevnik, ki ustreza temu bančnemu računu." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id @@ -13536,6 +13815,7 @@ msgid "" "The accounting journal where automatic exchange differences will be " "registered" msgstr "" +"Računovodski dnevnik, v katerem bodo zabeležene avtomatske tečajne razlike" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency @@ -13553,13 +13833,16 @@ msgid "" "same as the one from the company, this amount must strictly be equal to the " "balance." msgstr "" +"Znesek, izražen v sekundarni valuti, mora biti pozitiven pri bremenitvi " +"računa in negativen pri odobritvi računa. Če je valuta enaka kot valuta " +"podjetja, mora biti ta znesek strogo enak stanju." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "The amount is not a number" -msgstr "" +msgstr "Znesek ni številka" #. module: account #. odoo-python @@ -13569,6 +13852,8 @@ msgid "" "The application scope of taxes in a group must be either the same as the " "group or left empty." msgstr "" +"Področje uporabe davkov v skupini mora biti enako kot v skupini ali pa mora " +"ostati prazno." #. module: account #. odoo-python @@ -13576,7 +13861,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The bank account of a bank journal must belong to the same company (%s)." -msgstr "" +msgstr "Bančni račun bančnega dnevnika mora pripadati istemu podjetju. (%s)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_id @@ -13591,6 +13876,8 @@ msgid "" "The cash basis entries created from the taxes on this entry, when " "reconciling its lines." msgstr "" +"Vnosi na podlagi denarnega toka, ustvarjeni iz davkov na tem vnosu, pri " +"usklajevanju njegovih vrstic." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id @@ -13612,6 +13899,9 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"Stranka se izrecno odpoveduje svojim splošnim pogojem poslovanja, tudi če so" +" bili ti sestavljeni po teh splošnih prodajnih pogojih. Da bi bilo vsako " +"odstopanje veljavno, mora biti izrecno vnaprej dogovorjeno v pisni obliki." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_account_code_company_uniq @@ -13621,7 +13911,7 @@ msgstr "Koda konta že obstaja!" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_method_name_code_unique msgid "The combination code/payment type already exists!" -msgstr "" +msgstr "Kombinirana koda/vrsta plačila že obstaja!" #. module: account #. odoo-python @@ -13631,11 +13921,13 @@ msgid "" "The combination of reference model and reference type on the journal is not " "implemented" msgstr "" +"Kombinacija referenčnega modela in referenčnega tipa v reviji ni " +"implementirana." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id msgid "The company this distribution line belongs to." -msgstr "" +msgstr "Podjetje, ki mu pripada ta distribucijska linija." #. module: account #. odoo-python @@ -13645,16 +13937,17 @@ msgid "" "The country code of the foreign VAT number does not match any country in the" " group." msgstr "" +"Koda države tuje številke za DDV se ne ujema z nobeno državo v skupini." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id msgid "The country for which this tax group is applicable." -msgstr "" +msgstr "Država, za katero velja ta davčna skupina." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__country_id msgid "The country for which this tax is applicable." -msgstr "" +msgstr "Država, za katero velja ta davek." #. module: account #. odoo-python @@ -13664,6 +13957,8 @@ msgid "" "The country set on the foreign VAT fiscal position must match the one set on" " the report." msgstr "" +"Država, nastavljena za tuji fiskalni položaj DDV, se mora ujemati z državo, " +"nastavljeno v poročilu." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__country_id @@ -13675,7 +13970,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_fiscal_country_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id msgid "The country to use the tax reports from for this company" -msgstr "" +msgstr "Država, iz katere se bodo uporabljala davčna poročila za to podjetje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -13706,7 +14001,7 @@ msgstr "Valuta uporabljena pri vnosu izpiska" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The current highest number is" -msgstr "" +msgstr "Trenutno najvišje število je" #. module: account #. odoo-python @@ -13716,6 +14011,9 @@ msgid "" "The current total is %s but the expected total is %s. In order to post the " "invoice/bill, you can adjust its lines or the expected Total (tax inc.)." msgstr "" +"Trenutni skupni znesek je %s vendar je pričakovani skupni znesek %s. Za " +"knjiženje računa/fakture lahko prilagodite njegove vrstice ali pričakovani " +"skupni znesek (z vključenim DDV)." #. module: account #. odoo-python @@ -13745,7 +14043,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_origin #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__invoice_origin msgid "The document(s) that generated the invoice." -msgstr "" +msgstr "Dokument(i), na podlagi katerega je bil izdan račun." #. module: account #. odoo-python @@ -13762,6 +14060,9 @@ msgid "" "expense (Cost of Goods Sold account) is recognized at the customer invoice " "validation." msgstr "" +"Strošek se obračuna ob potrditvi dobaviteljevega računa, razen v anglosaškem" +" računovodstvu s stalnim vrednotenjem zalog, v tem primeru se strošek (konto" +" nabavne vrednosti prodanega blaga) pripozna ob potrditvi kupčevega računa." #. module: account #. odoo-python @@ -13798,7 +14099,7 @@ msgstr "Davčno območje določa davke / račune, ki se uporabljajo za ta stik." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "The following Journal Entries will be generated" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeni bodo naslednji vnosi v dnevnik" #. module: account #. odoo-python @@ -13808,6 +14109,8 @@ msgid "" "The following error prevented '%s' QR-code to be generated though it was " "detected as eligible: " msgstr "" +"Naslednja napaka je bila preprečena '%s' QR-koda, ki jo je treba ustvariti, " +"čeprav je bila zaznana kot upravičena:" #. module: account #. odoo-python @@ -13825,13 +14128,15 @@ msgstr "" msgid "" "The following regular expression is invalid to create a partner mapping: %s" msgstr "" +"Naslednji regularni izraz ni veljaven za ustvarjanje partnerske preslikave: " +"%s" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_bank_statement_line.py:0 #, python-format msgid "The foreign currency must be different than the journal one: %s" -msgstr "" +msgstr "Tuja valuta se mora razlikovati od dnevne valute: %s" #. module: account #. odoo-python @@ -13841,11 +14146,13 @@ msgid "" "The foreign currency set on the journal '%(journal)s' and the account " "'%(account)s' must be the same." msgstr "" +"Tuja valuta, določena v dnevniku '%(journal)s' in račun '%(account)s' morata" +" biti enaka." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id msgid "The foreign fiscal position for which this external value is made." -msgstr "" +msgstr "Tuji fiskalni položaj, za katerega je ta zunanja vrednost izračunana." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity @@ -13853,6 +14160,8 @@ msgid "" "The hash chain is compliant: it is not possible to alter the\n" " data without breaking the hash chain for subsequent parts." msgstr "" +"Zgoščevalna veriga je skladna: ni mogoče spremeniti\n" +" podatke brez prekinitve zgoščevalne verige za naslednje dele." #. module: account #. odoo-python @@ -13867,21 +14176,21 @@ msgstr "Imetnik bančnega računa mora biti podjetje (%s)" #, python-format msgid "" "The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "Račun že vsebuje vrstice, ni bil posodobljen iz priloge." #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "The invoice having been sent, the button has changed priority." -msgstr "" +msgstr "Ko je bil račun poslan, se je prioriteta gumba spremenila." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The invoice is not a draft, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "Račun ni osnutek, ni bil posodobljen iz priloge." #. module: account #. odoo-python @@ -13891,13 +14200,15 @@ msgid "" "The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n" "To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account." msgstr "" +"Vnos v dnevnik %s dosegel neveljavno stanje glede na povezano vrstico stavka.\n" +"Zaradi doslednosti mora dnevniški vnos vedno vsebovati natanko eno postavko dnevnika, ki se nanaša na bančni/gotovinski račun." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id msgid "" "The journal entry containing the initial balance of all this company's " "accounts." -msgstr "" +msgstr "Dnevniški vpis, ki vsebuje začetno stanje vseh računov tega podjetja." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_origin_move_id @@ -13907,20 +14218,22 @@ msgid "" "The journal entry from which this tax cash basis journal entry has been " "created." msgstr "" +"Dnevniški vnos, iz katerega je bil ustvarjen ta dnevniški vnos davka na " +"denarni osnovi." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "The journal item is not linked to the correct financial account" -msgstr "" +msgstr "Postavka dnevnika ni povezana s pravilnim finančnim računom" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_month msgid "" "The last day of the month will be used if the chosen day doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Če izbrani dan ne obstaja, bo uporabljen zadnji dan v mesecu." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form @@ -13932,7 +14245,7 @@ msgstr "Za izračun celotne vsote, naj bo vrsta izračuna zadnje vrstice \"Saldo #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_group_check_length_prefix msgid "The length of the starting and the ending code prefix must be the same" -msgstr "" +msgstr "Dolžina začetne in končne predpone kode mora biti enaka" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids @@ -13942,6 +14255,10 @@ msgid "" "- To Match the text anywhere (in label or notes), put your text between .*\n" " e.g: .*N°48748 abc123.*" msgstr "" +"Preslikava uporablja regularne izraze.\n" +"- Če želite najti ujemanje z besedilom na začetku vrstice (v oznaki ali opombah), preprosto vnesite svoje besedilo.\n" +"- Če želite, da se besedilo kjer koli ujema (v oznaki ali opombah), ga vstavite med.*\n" +" npr.: .*N°48748 abc123.*" #. module: account #. odoo-python @@ -13950,6 +14267,8 @@ msgstr "" msgid "" "The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s" msgstr "" +"Premika ni bilo mogoče objaviti iz naslednjega razloga:\n" +"%(error_message)s" #. module: account #. odoo-javascript @@ -13990,13 +14309,17 @@ msgid "" " to work properly, invoice distribution lines should be arranged in the same" " order as the credit note distribution lines they correspond to." msgstr "" +"Vrstni red, v katerem so prikazane in usklajene distribucijske vrstice. Za " +"pravilno delovanje vračil morajo biti distribucijske vrstice računov " +"razporejene v istem vrstnem redu kot distribucijske vrstice dobropisov, ki " +"jim ustrezajo." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/partner.py:0 #, python-format msgid "The partner cannot be deleted because it is used in Accounting" -msgstr "" +msgstr "Partnerja ni mogoče izbrisati, ker se uporablja v računovodstvu." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries @@ -14015,28 +14338,29 @@ msgstr "" msgid "" "The partners of the journal's company and the related bank account mismatch." msgstr "" +"Partnerji podjetja revije in s tem povezano neusklajenost bančnih računov." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_check_amount_not_negative msgid "The payment amount cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Znesek plačila ne sme biti negativen." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__payment_reference #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__payment_reference msgid "The payment reference to set on journal items." -msgstr "" +msgstr "Referenca plačila, ki jo je treba nastaviti za postavke dnevnika." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__payment_id msgid "The payment that created this entry" -msgstr "" +msgstr "Plačilo, s katerim je bil ustvarjen ta vnos" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__currency_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__currency_id msgid "The payment's currency." -msgstr "" +msgstr "Valuta plačila." #. module: account #. odoo-python @@ -14046,6 +14370,8 @@ msgid "" "The recipient bank account linked to this invoice is archived.\n" "So you cannot confirm the invoice." msgstr "" +"Bančni račun prejemnika, povezan s tem računom, je arhiviran.\n" +"Računa torej ne morete potrditi." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids @@ -14054,6 +14380,8 @@ msgid "" "The reconciliation model will only be applied to the selected " "customer/vendor categories." msgstr "" +"Model usklajevanja bo uporabljen samo za izbrane kategorije " +"strank/dobaviteljev." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids @@ -14061,7 +14389,7 @@ msgstr "" msgid "" "The reconciliation model will only be applied to the selected " "customers/vendors." -msgstr "" +msgstr "Model usklajevanja bo uporabljen samo za izbrane stranke/dobavitelje." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_nature @@ -14079,6 +14407,7 @@ msgstr "" msgid "" "The reconciliation model will only be applied when a customer/vendor is set." msgstr "" +"Model usklajevanja bo uporabljen le, če je stranka/dobavitelj nastavljen." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_amount @@ -14087,6 +14416,8 @@ msgid "" "The reconciliation model will only be applied when the amount being lower " "than, greater than or between specified amount(s)." msgstr "" +"Model usklajevanja se bo uporabil le, če bo znesek nižji, večji od ali med " +"določenim(-i) zneskom(-i)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_label @@ -14097,6 +14428,10 @@ msgid "" " * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n" " * Match Regex: Define your own regular expression." msgstr "" +"Model usklajevanja bo uporabljen le, če oznaka:\n" +"* Vsebuje: Oznaka predloga mora vsebovati ta niz (brez razlikovanja med velikimi in malimi črkami).\n" +" * Ne vsebuje: Zanikanje \"Vsebuje\".\n" +" * Ujemanje regularnega izraza: Definirajte svoj regularni izraz." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_note @@ -14107,6 +14442,10 @@ msgid "" " * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n" " * Match Regex: Define your own regular expression." msgstr "" +"Model usklajevanja bo uporabljen le, če opomba:\n" +"* Vsebuje: Opomba k predlogu mora vsebovati ta niz (brez razlikovanja med velikimi in malimi črkami).\n" +" * Ne vsebuje: Zanikanje \"Vsebuje\".\n" +" * Ujemanje regularnega izraza: Definirajte svoj regularni izraz." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type @@ -14123,19 +14462,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids msgid "" "The reconciliation model will only be available from the selected journals." -msgstr "" +msgstr "Model usklajevanja bo na voljo samo iz izbranih revij." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The recurrence will end on" -msgstr "" +msgstr "Ponavljanje se bo končalo" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "The regex is not valid" -msgstr "" +msgstr "Regularni izraz ni veljaven" #. module: account #. odoo-python @@ -14145,18 +14484,20 @@ msgid "" "The register payment wizard should only be called on account.move or " "account.move.line records." msgstr "" +"Čarovnika za plačila v registru je treba poklicati samo za zapise " +"account.move ali account.move.line." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report__root_report_id msgid "The report this report is a variant of." -msgstr "" +msgstr "Poročilo, katerega različica je to poročilo." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/controllers/terms.py:0 #, python-format msgid "The requested page is invalid, or doesn't exist anymore." -msgstr "" +msgstr "Zahtevana stran je neveljavna ali pa ne obstaja več." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual_currency @@ -14164,19 +14505,21 @@ msgid "" "The residual amount on a journal item expressed in its currency (possibly " "not the company currency)." msgstr "" +"Preostali znesek na postavki dnevnika, izražen v njeni valuti (morda ne v " +"valuti podjetja)." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual msgid "" "The residual amount on a journal item expressed in the company currency." -msgstr "" +msgstr "Preostali znesek na postavki dnevnika, izražen v valuti podjetja." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "The running balance (%s) doesn't match the specified ending balance." -msgstr "" +msgstr "Tekoče stanje (%s) se ne ujema z določenim končnim stanjem." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form @@ -14184,6 +14527,8 @@ msgid "" "The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n" " the loss of any pre-existing foreign currency amount." msgstr "" +"Izbrani ciljni račun je nastavljen za uporabo določene valute. Vsak vnos, prenesen nanj, bo pretvorjen v to valuto, kar bo povzročilo\n" +" izguba morebitnega že obstoječega zneska v tuji valuti." #. module: account #. odoo-python @@ -14193,6 +14538,8 @@ msgid "" "The selected payment method is not available for this payment, please select" " the payment method again." msgstr "" +"Izbrani način plačila ni na voljo za to plačilo, prosimo, izberite način " +"plačila znova." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -14206,13 +14553,15 @@ msgid "" "The sequence field is used to define order in which the tax lines are " "applied." msgstr "" +"Polje zaporedja se uporablja za določitev vrstnega reda, v katerem se " +"uporabijo davčne vrstice." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The sequence format has changed." -msgstr "" +msgstr "Oblika zaporedja se je spremenila." #. module: account #. odoo-python @@ -14222,6 +14571,8 @@ msgid "" "The sequence regex should at least contain the seq grouping keys. For instance:\n" "^(?P.*?)(?P\\d*)(?P\\D*?)$" msgstr "" +"Zaporedni regularni izraz mora vsebovati vsaj ključe za združevanje zaporedij. Na primer:\n" +"^(?P.*?)(?P\\d*)(?P\\D*?)$" #. module: account #. odoo-python @@ -14231,6 +14582,8 @@ msgid "" "The sequence will never restart.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"Zaporedje se ne bo nikoli znova zagnalo.\n" +"Povečevalno število je v tem primeru '%(formatted_seq)s'." #. module: account #. odoo-python @@ -14242,6 +14595,10 @@ msgid "" "The financial end year detected here is '%(year_end)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"Zaporedje se bo na začetku vsakega poslovnega leta znova zagnalo pri 1.\n" +"Zaznano leto začetka finančnega poslovanja je '%(year)s'.\n" +"Zaznano poslovno leto je '%(year_end)s'.\n" +"Povečevalno število je v tem primeru '%(formatted_seq)s'." #. module: account #. odoo-python @@ -14252,6 +14609,9 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"Zaporedje se bo na začetku vsakega meseca znova zagnalo pri 1.\n" +"Tukaj zaznano leto je '%(year)s' in mesec je '%(month)s'.\n" +"Povečevalno število je v tem primeru '%(formatted_seq)s'." #. module: account #. odoo-python @@ -14262,6 +14622,9 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"Zaporedje se bo na začetku vsakega leta znova zagnalo pri 1.\n" +"Tukaj zaznano leto je '%(year)s'.\n" +"Povečevalno število je v tem primeru '%(formatted_seq)s'." #. module: account #. odoo-python @@ -14271,6 +14634,8 @@ msgid "" "The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you" " selected some of both types." msgstr "" +"Zaporedja v tem dnevniku se razlikujejo za račune in povračila, vendar ste " +"izbrali nekaj obeh vrst." #. module: account #. odoo-python @@ -14280,6 +14645,8 @@ msgid "" "The sequences of this journal are different for Payments and non-Payments " "but you selected some of both types." msgstr "" +"Zaporedja v tem dnevniku se razlikujejo za plačila in neplačila, vendar ste " +"izbrali nekaj obeh vrst." #. module: account #. odoo-python @@ -14289,11 +14656,13 @@ msgid "" "The starting balance doesn't match the ending balance of the previous " "statement, or an earlier statement is missing." msgstr "" +"Začetno stanje se ne ujema s končnim stanjem prejšnjega izpiska ali pa " +"manjka prejšnji izpisek." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "The statement line that created this entry" -msgstr "" +msgstr "Stavek, ki je ustvaril ta vnos" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_type @@ -14302,6 +14671,8 @@ msgid "" "The sum of total residual amount propositions and the statement line amount " "allowed gap type." msgstr "" +"Vsota skupnega preostalega zneska predlogov in dovoljene vrzeli v vrstici " +"izpiska." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_param @@ -14311,19 +14682,23 @@ msgid "" "The sum of total residual amount propositions matches the statement line " "amount under this amount/percentage." msgstr "" +"Vsota skupnih preostalih zneskov predlogov se ujema z zneskom v vrstici " +"izpiska pod tem zneskom/odstotkom." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat msgid "" "The tax ID of your company in the region mapped by this fiscal position." msgstr "" +"Davčna številka vašega podjetja v regiji, ki jo preslika ta fiskalni " +"položaj." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "The tax group must have the same country_id as the tax using it." -msgstr "" +msgstr "Davčna skupina mora imeti isti country_id kot davek, ki jo uporablja." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id @@ -14345,6 +14720,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding_method msgid "The tie-breaking rule used for float rounding operations" msgstr "" +"Pravilo za odločanje o neodločenem rezultatu, ki se uporablja za operacije " +"zaokroževanja števil s plavajočo plavajočo številčno vrednostjo" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__document_type @@ -14359,6 +14736,8 @@ msgid "" "The type of the journal's default credit/debit account shouldn't be " "'receivable' or 'payable'." msgstr "" +"Vrsta privzetega kreditnega/debetnega računa dnevnika ne sme biti »terjatev«" +" ali »plačljivost«." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_currency__display_rounding_warning @@ -14366,18 +14745,20 @@ msgid "" "The warning informs a rounding factor change might be dangerous on " "res.currency's form view." msgstr "" +"Opozorilo obvešča, da je sprememba faktorja zaokroževanja lahko nevarna v " +"pogledu obrazca datoteke res.currency." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices msgid "There are currently no invoices and payments for your account." -msgstr "" +msgstr "Trenutno za vaš račun ni računov in plačil." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 #, python-format msgid "There are no journal items in the draft state to post." -msgstr "" +msgstr "V stanju osnutka ni postavk dnevnika za objavo." #. module: account #. odoo-python @@ -14398,6 +14779,8 @@ msgid "" "There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to " "lock.You should either reconcile or delete them." msgstr "" +"V obdobju, ki ga želite zakleniti, so še vedno neusklajene postavke bančnih " +"izpiskov. Uskladiti jih morate ali izbrisati." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard @@ -14405,6 +14788,8 @@ msgid "" "There doesn't appear to be anything to invoice for the selected order. " "However, you can use the amount field to force an accrual entry." msgstr "" +"Zdi se, da za izbrano naročilo ni ničesar za fakturiranje. Lahko pa " +"uporabite polje za znesek, da vsilite obračunavanje." #. module: account #. odoo-python @@ -14414,6 +14799,8 @@ msgid "" "There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n" "Configure it in Accounting/Configuration/Settings" msgstr "" +"Za davčno obračunavanje ni določen dnevnik na podlagi denarnega toka. '%s' podjetje.\n" +"Konfigurirajte ga v Računovodstvo/Konfiguracija/Nastavitve" #. module: account #. odoo-python @@ -14427,7 +14814,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error msgid "There was an error processing this page." -msgstr "" +msgstr "Pri obdelavi te strani je prišlo do napake." #. module: account #. odoo-python @@ -14437,6 +14824,8 @@ msgid "" "There was an error when trying to add the banner to the original PDF.\n" "Please make sure the source file is valid." msgstr "" +"Pri poskusu dodajanja pasice v izvirno datoteko PDF je prišlo do napake.\n" +"Prepričajte se, da je izvorna datoteka veljavna." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14489,6 +14878,9 @@ msgid "" "%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this " "account's type should be reconcilable." msgstr "" +"Ta račun je konfiguriran v %(journal_names)s dnevniku (identifikacije) " +"%(journal_ids)s) kot plačilni debetni ali kreditni račun. To pomeni, da mora" +" biti ta vrsta računa uskladljiva." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id @@ -14511,14 +14903,14 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_category__property_account_income_categ_id msgid "This account will be used when validating a customer invoice." -msgstr "" +msgstr "Ta račun bo uporabljen pri potrjevanju računa stranke." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This action isn't available for this document." -msgstr "" +msgstr "To dejanje ni na voljo za ta dokument." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14527,6 +14919,9 @@ msgid "" " master budgets and the budgets are defined, the project managers can set " "the planned amount on each analytic account." msgstr "" +"To računovodjem omogoča upravljanje analitičnih in prečnih proračunov. Ko so" +" glavni in dodatni proračuni določeni, lahko vodje projektov določijo " +"načrtovani znesek za vsak analitični račun." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__module_account_batch_payment @@ -14534,13 +14929,15 @@ msgid "" "This allows you grouping payments into a single batch and eases the reconciliation process.\n" "-This installs the account_batch_payment module." msgstr "" +"To vam omogoča združevanje plačil v en sam paket in olajša postopek usklajevanja.\n" +"- S tem se namesti modul account_batch_payment." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "This can only be used on journal items" -msgstr "" +msgstr "To se lahko uporablja samo za postavke dnevnika" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__name_searchable @@ -14550,6 +14947,10 @@ msgid "" "'filter_domain'.See '_search_name' and '_parse_name_search' for why this is " "not possible with 'filter_domain'." msgstr "" +"To navidezno polje nam omogoča uporabo druge metode iskanja v polju »ime«. " +"To omogoča večjo svobodo pri iskanju po polju »ime« v primerjavi s poljem " +"»filter_domain«. Za razlago, zakaj to ni mogoče s poljem »filter_domain«, " +"glejte »_search_name« in »_parse_name_search«." #. module: account #. odoo-python @@ -14560,6 +14961,9 @@ msgid "" " country. Check company fiscal country in the settings and tax country in " "taxes configuration." msgstr "" +"Ta vnos vsebuje enega ali več davkov, ki niso združljivi z vašo davčno " +"državo. V nastavitvah preverite davčno državo podjetja in davčno državo v " +"konfiguraciji davkov." #. module: account #. odoo-python @@ -14569,13 +14973,16 @@ msgid "" "This entry contains taxes that are not compatible with your fiscal position." " Check the country set in fiscal position and in your tax configuration." msgstr "" +"Ta vnos vsebuje davke, ki niso združljivi z vašim fiskalnim položajem. " +"Preverite državo, nastavljeno v fiskalnem položaju in v vaši davčni " +"konfiguraciji." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Ta vnos je bil podvojen iz %s" #. module: account #. odoo-python @@ -14598,7 +15005,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "This is the accounting dashboard" -msgstr "" +msgstr "To je računovodska nadzorna plošča" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_default_credit_limit @@ -14606,6 +15013,8 @@ msgid "" "This is the default credit limit that will be used on partners that do not " "have a specific limit on them." msgstr "" +"To je privzeta kreditna omejitev, ki bo uporabljena za partnerje, ki nimajo " +"določene omejitve." #. module: account #. odoo-python @@ -14616,14 +15025,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -14636,6 +15037,8 @@ msgstr "" msgid "" "This line and its children will be hidden when all of their columns are 0." msgstr "" +"Ta vrstica in njeni podrejeni elementi bodo skriti, ko bodo vsi njihovi " +"stolpci enaki 0." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__to_check @@ -14644,6 +15047,8 @@ msgid "" "This matching rule is used when the user is not certain of all the " "information of the counterpart." msgstr "" +"To pravilo ujemanja se uporablja, kadar uporabnik ni prepričan o vseh " +"informacijah o nasprotni strani." #. module: account #. odoo-python @@ -14657,20 +15062,21 @@ msgstr "Ta poteza je nastavljena tako, da se samodejno zaključila na %s" msgid "" "This move is configured to be posted automatically at the accounting date:" msgstr "" +"Ta premik je konfiguriran tako, da se samodejno knjiži na obračunski datum:" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This move will be posted at the accounting date: %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Ta premik bo knjižen na obračunski datum: %(date)s" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/account_move_service/account_move_service.js:0 #, python-format msgid "This operation will create a gap in the sequence." -msgstr "" +msgstr "Ta operacija bo ustvarila vrzel v zaporedju." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete @@ -14727,6 +15133,8 @@ msgid "" "This product is already being used in posted Journal Entries.\n" "If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one." msgstr "" +"Ta izdelek se že uporablja v knjiženih dnevniških vnosih.\n" +"Če želite spremeniti njegovo mersko enoto, arhivirajte ta izdelek in ustvarite novega." #. module: account #. odoo-python @@ -14736,27 +15144,29 @@ msgid "" "This reconciliation model can't be used in the manual reconciliation widget " "because its configuration is not adapted" msgstr "" +"Tega modela usklajevanja ni mogoče uporabiti v pripomočku za ročno " +"usklajevanje, ker njegova konfiguracija ni prilagojena." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "This reconciliation model has created no entry so far" -msgstr "" +msgstr "Ta model usklajevanja doslej ni ustvaril nobenega vnosa" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This recurring entry originated from %s" -msgstr "" +msgstr "Ta ponavljajoči se vnos izvira iz %s" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__auto_post_until #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__auto_post_until msgid "This recurring move will be posted up to and including this date." -msgstr "" +msgstr "Ta ponavljajoča se selitev bo objavljena do vključno tega datuma." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -14764,6 +15174,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries selected. Once journal entries" " are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"Ta čarovnik bo potrdil vse izbrane vnose v dnevnik. Ko so vnosi v dnevnik " +"potrjeni, jih ne morete več posodabljati." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model @@ -14771,6 +15183,8 @@ msgid "" "Those can be used to quickly create a journal items when reconciling\n" " a bank statement or an account." msgstr "" +"Te je mogoče uporabiti za hitro ustvarjanje postavk dnevnika pri usklajevanju\n" +" bančni izpisek ali račun." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14784,6 +15198,7 @@ msgstr "" #: model_terms:digest.tip,tip_description:account.digest_tip_account_0 msgid "Tip: No need to print, put in an envelop and post your invoices" msgstr "" +"Nasvet: Računov ni treba tiskati, pakirati v ovojnico in pošiljati po pošti." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id @@ -14856,7 +15271,7 @@ msgstr "Skupaj stanje" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree msgid "Total Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Skupni osnovni znesek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -14891,12 +15306,12 @@ msgstr "Terjatve skupaj" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Residual" -msgstr "" +msgstr "Skupni ostanek" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree msgid "Total Residual in Currency" -msgstr "" +msgstr "Skupni preostanek v valuti" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_total_signed @@ -14908,7 +15323,7 @@ msgstr "Skupaj podpisano" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount msgid "Total amount impacted by the automatic entry." -msgstr "" +msgstr "Skupni znesek, na katerega vpliva samodejni vnos." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit @@ -14933,7 +15348,7 @@ msgstr "Skupaj v valuti" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_in_currency_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_in_currency_signed msgid "Total in Currency Signed" -msgstr "" +msgstr "Skupaj v valuti, podpisanem" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -14970,14 +15385,14 @@ msgstr "Datum prenosa" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer counterpart" -msgstr "" +msgstr "Protiustrezna stran za prenos" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer entry to %s" -msgstr "" +msgstr "Prenesi vnos na %s" #. module: account #. odoo-python @@ -14993,7 +15408,7 @@ msgstr "Prenos iz %s" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer to %s" -msgstr "" +msgstr "Prenesi na %s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15037,7 +15452,7 @@ msgstr "Naziv tipa" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons msgid "Type a message..." -msgstr "" +msgstr "Vnesite sporočilo ..." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method @@ -15048,6 +15463,8 @@ msgid "" "printing it. If left blank, the first available and usable method will be " "used." msgstr "" +"Vrsta QR-kode, ki bo ustvarjena za plačilo tega računa pri tiskanju. Če " +"polje pustite prazno, bo uporabljen prvi razpoložljiv in uporaben način." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_decoration @@ -15067,6 +15484,8 @@ msgid "" "Unable to create a statement due to missing transactions. You may want to " "reorder the transactions before proceeding." msgstr "" +"Izpiska ni mogoče ustvariti zaradi manjkajočih transakcij. Pred " +"nadaljevanjem lahko spremenite vrstni red transakcij." #. module: account #. odoo-python @@ -15080,7 +15499,7 @@ msgstr "Še nedoločeno" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Undistributed Profits/Losses" -msgstr "" +msgstr "Nerazdeljeni dobički/izgube" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_unfold_all @@ -15090,7 +15509,7 @@ msgstr "Razgrni vse" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__code msgid "Unique identifier for this line." -msgstr "" +msgstr "Enolični identifikator za to vrstico." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_unit @@ -15111,7 +15530,7 @@ msgstr "Enota mere" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Unmark as Sent" -msgstr "" +msgstr "Odznači kot poslano" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -15169,14 +15588,14 @@ msgstr "Odprte postavke" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_unreconciled msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Neusklajeni vnosi" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Unreconciled Transactions" -msgstr "" +msgstr "Neusklajene transakcije" #. module: account #. odoo-python @@ -15195,7 +15614,7 @@ msgstr "Znesek brez davka" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_untaxed_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_untaxed_signed msgid "Untaxed Amount Signed" -msgstr "" +msgstr "Neobdavčeni znesek podpisanega" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_subtotal @@ -15210,19 +15629,19 @@ msgstr "EM" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__up msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gor" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Update Terms" -msgstr "" +msgstr "Posodobi pogoje" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Update Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "Posodobi pogoje in določila" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15240,7 +15659,7 @@ msgstr "Naloži" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Upload Invoices" -msgstr "" +msgstr "Naloži račune" #. module: account #. odoo-python @@ -15262,7 +15681,7 @@ msgstr "Uporabi metodo na podlagi plačil" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__selector msgid "Use Company Selector" -msgstr "" +msgstr "Uporabite izbirnik podjetij" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa_direct_debit @@ -15278,12 +15697,12 @@ msgstr "Uporabi določen dnevnik" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__use_storno_accounting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Use Storno accounting" -msgstr "" +msgstr "Uporabite računovodske storitve Storno" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__tax_units msgid "Use Tax Units" -msgstr "" +msgstr "Uporabite davčne enote" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__use_active_domain @@ -15320,6 +15739,8 @@ msgid "" "printed in the right country, put in an envelop and sent by snail mail. Use " "this feature from the list view to post hundreds of invoices in bulk." msgstr "" +"Uporabite “Pošlji po pošti\n" +"” možnost samodejnega knjiženja računov. Za stroške lokalne znamke opravimo vse ročno delo: vaš račun bo natisnjen v pravi državi, vložen v ovojnico in poslan po navadni pošti. Uporabite to funkcijo v pogledu seznama za množično knjiženje več sto računov." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__quick_edit_total_amount @@ -15329,11 +15750,13 @@ msgid "" "Use this field to encode the total amount of the invoice.\n" "Odoo will automatically create one invoice line with default values to match it." msgstr "" +"V to polje vnesite skupni znesek računa.\n" +"Odoo bo samodejno ustvaril eno vrstico računa s privzetimi vrednostmi, ki se ujemajo z njo." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Rabljeno" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__include_initial_balance @@ -15343,11 +15766,15 @@ msgid "" "should be reset to zero at each new fiscal year (like expenses, revenue..) " "should not have this option set." msgstr "" +"Uporablja se v poročilih za ugotavljanje, ali naj upoštevamo postavke " +"dnevnika od začetka časa in ne samo od poslovnega leta. Vrste računov, ki " +"jih je treba v vsakem novem poslovnem letu ponastaviti na nič (kot so " +"stroški, prihodki ...), ne bi smele imeti nastavljene te možnosti." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence msgid "Used to order Journals in the dashboard view" -msgstr "" +msgstr "Uporablja se za naročanje dnevnikov v pogledu nadzorne plošče" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__loss_account_id @@ -15355,6 +15782,8 @@ msgid "" "Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " "from what the system computes" msgstr "" +"Uporablja se za evidentiranje izgube, kadar se končno stanje blagajne " +"razlikuje od tistega, ki ga izračuna sistem." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__profit_account_id @@ -15362,6 +15791,8 @@ msgid "" "Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" " from what the system computes" msgstr "" +"Uporablja se za evidentiranje dobička, ko se končno stanje blagajne " +"razlikuje od tistega, ki ga izračuna sistem." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_users @@ -15383,6 +15814,8 @@ msgid "" "Utility field to express whether the journal item is subject to storno " "accounting" msgstr "" +"Polje uporabnosti za izražanje, ali je postavka dnevnika predmet storno " +"računovodstva" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__vat_required @@ -15402,13 +15835,14 @@ msgid "" "Validate the statement line automatically (reconciliation based on your " "rule)." msgstr "" +"Samodejno preverite vrstico izpiska (uskladitev na podlagi vašega pravila)." #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Validate." -msgstr "" +msgstr "Potrdi." #. module: account #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated @@ -15432,6 +15866,13 @@ msgid "" "You could enter\n" "BRT: ([\\d,]+)" msgstr "" +"Vrednost za znesek odpisane vrstice\n" +"* Odstotek: Odstotek stanja, med 0 in 100.\n" +"* Fiksno: Fiksna vrednost odpisa. Znesek se bo štel kot breme, če je negativen, kot dobropis, če je pozitiven.\n" +"* Iz oznake: Ločilo regularnega izraza ni potrebno, potreben je samo regularni izraz. Na primer, če želite izvleči znesek iz\n" +"R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C:\n" +"Lahko vnesete\n" +"BRT: ([\\d,]+)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__variant_report_ids @@ -15451,7 +15892,7 @@ msgstr "Dobavitelj" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Vendor Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bančni račun prodajalca" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id @@ -15535,7 +15976,7 @@ msgstr "Nabavni davki" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Prodajalec:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier @@ -15553,6 +15994,9 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Računi dobaviteljev se lahko vnaprej generirajo na podlagi naročilnic ali " +"potrdil. To vam omogoča nadzor nad računi, ki jih prejmete od dobavitelja v " +"skladu z osnutkom dokumenta v Odooju." #. module: account #. odoo-javascript @@ -15584,7 +16028,7 @@ msgstr "Opozorila za %s" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Warning for Cash Rounding Method: %s" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo glede metode zaokroževanja gotovine: %s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons @@ -15614,6 +16058,8 @@ msgid "" "We cannot find a chart of accounts for this company, you should configure it. \n" "Please go to Account Configuration and select or install a fiscal localization." msgstr "" +"Za to podjetje ne najdemo kontnega načrta, konfigurirati ga morate sami.\n" +"Pojdite v Konfiguracija računa in izberite ali namestite finančno lokalizacijo." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill @@ -15656,6 +16102,8 @@ msgid "" "When an internal transfer is posted, a paired payment is created. They are " "cross referenced through this field" msgstr "" +"Ko se knjiži interno nakazilo, se ustvari parno plačilo. To polje omogoča " +"navzkrižno sklicevanje na plačilo." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__print_on_new_page @@ -15663,11 +16111,12 @@ msgid "" "When checked this line and everything after it will be printed on a new " "page." msgstr "" +"Ko je označena ta vrstica in vse za njo, bo natisnjeno na novi strani." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_column__blank_if_zero msgid "When checked, 0 values will not show in this column." -msgstr "" +msgstr "Ko je označeno, se vrednosti 0 ne bodo prikazale v tem stolpcu." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_expression__blank_if_zero @@ -15675,6 +16124,8 @@ msgid "" "When checked, 0 values will not show when displaying this expression's " "value." msgstr "" +"Ko je označeno, se vrednosti 0 ne bodo prikazale pri prikazu vrednosti tega " +"izraza." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type @@ -15682,6 +16133,8 @@ msgid "" "When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n" " vendor payment related to this purchase receipt." msgstr "" +"Ko je potrdilo o nakupu potrjeno, lahko zabeležite\n" +" plačilo prodajalca v zvezi s tem potrdilom o nakupu." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type @@ -15689,6 +16142,8 @@ msgid "" "When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n" " payment related to this sales receipt." msgstr "" +"Ko je potrdilo o prodaji potrjeno, lahko stranko zabeležite\n" +" plačilo, povezano s tem prodajnim računom." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -15698,12 +16153,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__show_on_dashboard msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "" +msgstr "Ali naj bo ta dnevnik prikazan na nadzorni plošči ali ne" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name msgid "Will be used to name the Journal related to this bank account" msgstr "" +"Uporabljeno bo za poimenovanje dnevnika, povezanega s tem bančnim računom." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill @@ -15713,7 +16169,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search msgid "With Partner matching" -msgstr "" +msgstr "Z ujemanjem partnerjev" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search @@ -15734,6 +16190,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Write here your own email address to test the flow." msgstr "" +"Vpišite tukaj svoj e-poštni naslov\n" +" za preizkus pretoka." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_credit_debit @@ -15750,7 +16208,7 @@ msgstr "Letno" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You are trying to reconcile some entries that are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Poskušate uskladiti nekatere vnose, ki so že usklajeni." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__blocked @@ -15767,6 +16225,8 @@ msgid "" "You can choose different models for each type of reference. The default one " "is the Odoo reference." msgstr "" +"Za vsako vrsto reference lahko izberete različne modele. Privzeti model je " +"referenca Odoo." #. module: account #. odoo-python @@ -15780,6 +16240,12 @@ msgid "" "2/ then filter on 'Draft' entries\n" "3/ select them all and post or delete them through the action menu" msgstr "" +"Dnevnika, ki vsebuje osnutke vnosov v dnevnik, ni mogoče arhivirati.\n" +"\n" +"Za nadaljevanje:\n" +"1/ kliknite na zgornji desni gumb »Vnosi v dnevnik« v tem obrazcu dnevnika\n" +"2/ nato filtrirajte po vnosih »Osnutek«\n" +"3/ izberite jih vse in jih objavite ali izbrišite prek menija z dejanji" #. module: account #. odoo-python @@ -15789,6 +16255,8 @@ msgid "" "You can not delete payment terms as other records still reference it. " "However, you can archive it." msgstr "" +"Plačilnih pogojev ne morete izbrisati, ker se nanje še vedno sklicujejo " +"drugi zapisi. Lahko pa jih arhivirate." #. module: account #. odoo-python @@ -15797,6 +16265,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can not reorder sequence by date when the journal is locked with a hash." msgstr "" +"Zaporedja ne morete prerazporediti po datumu, ko je dnevnik zaklenjen z " +"zgoščeno vrednostjo." #. module: account #. odoo-python @@ -15806,13 +16276,14 @@ msgid "" "You can only change the period/account for items that are not yet " "reconciled." msgstr "" +"Obdobje/konto lahko spremenite samo za postavke, ki še niso usklajene." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "You can only change the period/account for posted journal items." -msgstr "" +msgstr "Obdobje/konto lahko spremenite samo za knjižene postavke dnevnika." #. module: account #. odoo-python @@ -15826,7 +16297,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0 #, python-format msgid "You can only register payment for posted journal entries." -msgstr "" +msgstr "Plačilo lahko registrirate samo za knjižene vnose v dnevnik." #. module: account #. odoo-python @@ -15840,7 +16311,7 @@ msgstr "Preštevilčite lahko samo postavke istega dnevnika" #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0 #, python-format msgid "You can only reverse posted moves." -msgstr "" +msgstr "Objavljene poteze lahko samo obrnete." #. module: account #. odoo-python @@ -15856,6 +16327,8 @@ msgid "" "invoices, once validated, to help the customer to refer to that particular " "invoice when making the payment." msgstr "" +"Tukaj lahko nastavite privzeto sporočilo, ki se bo prikazalo na računih " +"strank po potrditvi, da se stranka pri plačilu lažje sklicuje na ta račun." #. module: account #. odoo-python @@ -15874,6 +16347,8 @@ msgid "" "You can't change the company of your journal since there are some journal " "entries linked to it." msgstr "" +"Podjetja, ki vodi dnevnik, ne morete spremeniti, ker je z njim povezanih " +"nekaj vnosov v dnevnik." #. module: account #. odoo-python @@ -15883,6 +16358,8 @@ msgid "" "You can't change the company of your tax since there are some journal items " "linked to it." msgstr "" +"Davčnega zavezanca ne morete spremeniti, ker so z njim povezani nekateri " +"dnevniški elementi." #. module: account #. odoo-python @@ -15893,6 +16370,9 @@ msgid "" "account set either on the company or the %s payment method in the %s " "journal." msgstr "" +"Novega plačila ne morete ustvariti brez računa za neporavnana " +"plačila/prejemke, nastavljenega bodisi pri podjetju bodisi %s način plačila " +"v %s dnevniku." #. module: account #. odoo-python @@ -15902,6 +16382,8 @@ msgid "" "You can't create a new statement line without a suspense account set on the " "%s journal." msgstr "" +"Nove postavke izpiska ne morete ustvariti brez nastavljenega premornega " +"računa %s v dnevniku." #. module: account #. odoo-python @@ -15911,13 +16393,14 @@ msgstr "" msgid "" "You can't create payments for entries belonging to different companies." msgstr "" +"Za vnose, ki pripadajo različnim podjetjem, ni mogoče ustvariti plačil." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_report.py:0 #, python-format msgid "You can't delete a report that has variants." -msgstr "" +msgstr "Poročila, ki ima različice, ni mogoče izbrisati." #. module: account #. odoo-python @@ -15927,6 +16410,8 @@ msgid "" "You can't have two payment method lines of the same payment type (%s) and " "with the same name (%s) on a single journal." msgstr "" +"Ne morete imeti dveh vrst plačilnih sredstev iste vrste plačila (%s) in z " +"istim imenom (%s) na enem samem dnevniku." #. module: account #. odoo-python @@ -15943,6 +16428,8 @@ msgid "" "You can't open the register payment wizard without at least one " "receivable/payable line." msgstr "" +"Čarovnika za plačila blagajne ne morete odpreti brez vsaj ene vrstice " +"terjatve/plačljivosti." #. module: account #. odoo-python @@ -15952,6 +16439,8 @@ msgid "" "You can't provide a foreign currency without specifying an amount in 'Amount" " in Currency' field." msgstr "" +"Tuje valute ne morete navesti, ne da bi v polje »Znesek v valuti« navedli " +"znesek." #. module: account #. odoo-python @@ -15960,7 +16449,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can't provide an amount in foreign currency without specifying a foreign" " currency." -msgstr "" +msgstr "Zneska v tuji valuti ne morete navesti, ne da bi navedli tujo valuto." #. module: account #. odoo-python @@ -15970,6 +16459,8 @@ msgid "" "You can't register a payment because there is nothing left to pay on the " "selected journal items." msgstr "" +"Plačila ne morete registrirati, ker za izbrane postavke dnevnika ni več " +"ničesar za plačilo." #. module: account #. odoo-python @@ -15978,7 +16469,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can't register payments for both inbound and outbound moves at the same " "time." -msgstr "" +msgstr "Plačil ne morete registrirati za istočasne vhodne in odhodne premike." #. module: account #. odoo-python @@ -16008,6 +16499,8 @@ msgid "" "You cannot change the currency of the company since some journal items " "already exist" msgstr "" +"Valute podjetja ne morete spremeniti, ker nekatere postavke dnevnika že " +"obstajajo" #. module: account #. odoo-python @@ -16026,6 +16519,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of an account set as Bank Account on a journal to" " Receivable or Payable." msgstr "" +"Vrste računa, nastavljene kot Bančni račun v dnevniku, ni mogoče spremeniti " +"v Terjatev ali Obveznost." #. module: account #. odoo-python @@ -16035,6 +16530,7 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a country outside of the selected " "country group." msgstr "" +"Fiskalne pozicije ne morete ustvariti z državo zunaj izbrane skupine držav." #. module: account #. odoo-python @@ -16044,6 +16540,8 @@ msgid "" "You cannot create a fiscal position with a foreign VAT within your fiscal " "country without assigning it a state." msgstr "" +"Davčnega položaja s tujim DDV-jem znotraj vaše davčne države ne morete " +"ustvariti, ne da bi mu dodelili zvezno državo." #. module: account #. odoo-python @@ -16071,13 +16569,15 @@ msgid "" "You cannot create a move already in the posted state. Please create a draft " "move and post it after." msgstr "" +"Premika, ki je že objavljen, ni mogoče ustvariti. Ustvarite osnutek premika " +"in ga objavite pozneje." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive groups." -msgstr "" +msgstr "Rekurzivnih skupin ni mogoče ustvariti." #. module: account #. odoo-python @@ -16087,6 +16587,8 @@ msgid "" "You cannot delete a payable/receivable line as it would not be consistent " "with the payment terms" msgstr "" +"Položnice obveznosti/terjatve ne morete izbrisati, ker to ne bi bilo skladno" +" s plačilnimi pogoji." #. module: account #. odoo-python @@ -16094,6 +16596,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot delete a tax line as it would impact the tax report" msgstr "" +"Davčne vrstice ne morete izbrisati, saj bi to vplivalo na davčno poročilo" #. module: account #. odoo-python @@ -16110,6 +16613,8 @@ msgid "" "You cannot delete this account tag (%s), it is used on the chart of account " "definition." msgstr "" +"Te oznake računa ne morete izbrisati (%s), uporablja se v definiciji " +"kontnega načrta." #. module: account #. odoo-python @@ -16119,6 +16624,8 @@ msgid "" "You cannot delete this entry, as it has already consumed a sequence number " "and is not the last one in the chain. You should probably revert it instead." msgstr "" +"Tega vnosa ne morete izbrisati, ker je že porabil zaporedno številko in ni " +"zadnji v verigi. Verjetno ga boste morali namesto tega razveljaviti." #. module: account #. odoo-python @@ -16136,7 +16643,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "Računa, ki se uporablja pri izplačilu davka, ni mogoče zastarati." #. module: account #. odoo-python @@ -16146,6 +16653,9 @@ msgid "" "You cannot disable this setting because some of your taxes are cash basis. " "Modify your taxes first before disabling this setting." msgstr "" +"Te nastavitve ne morete onemogočiti, ker so nekateri vaši davki obračunani " +"na denarni osnovi. Preden onemogočite to nastavitev, najprej spremenite " +"davke." #. module: account #. odoo-python @@ -16155,6 +16665,8 @@ msgid "" "You cannot do this modification on a reconciled journal entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "Journal Entry (id): %s (%s)" msgstr "" +"Te spremembe ne morete izvesti na usklajenem vnosu v dnevnik. Spremenite lahko le nekatera nepravna polja ali pa morate najprej razveljaviti usklajevanje.\n" +"Dnevniški vnos (id): %s (%s)" #. module: account #. odoo-python @@ -16174,6 +16686,9 @@ msgid "" "The following entries are already hashed:\n" "%s" msgstr "" +"Naslednjih polj ne morete urejati: %s.\n" +"Naslednji vnosi so že zgoščeni:\n" +"%s" #. module: account #. odoo-python @@ -16200,6 +16715,7 @@ msgid "" "You cannot have a receivable/payable account that is not reconcilable. " "(account code: %s)" msgstr "" +"Ne morete imeti terjatve/obveznosti, ki niso usklajene. (koda računa: %s)" #. module: account #. odoo-python @@ -16209,6 +16725,8 @@ msgid "" "You cannot have more than one account with \"Current Year Earnings\" as " "type. (accounts: %s)" msgstr "" +"Ne morete imeti več kot enega računa z vrsto »Zaslužek tekočega leta«. (računi:\n" +"%s)" #. module: account #. odoo-python @@ -16219,13 +16737,16 @@ msgid "" "already posted. If you are absolutely sure you want to " "modify the opening balance of your accounts, reset the move to draft." msgstr "" +"\"Openning_balance\" ne morete uvoziti, če je otvoritvena poteza (%s) že " +"objavljena. Če ste popolnoma prepričani, da želite " +"spremeniti začetno stanje svojih računov, ponastavite prenos na osnutek." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot merge accounts." -msgstr "" +msgstr "Računov ne morete združiti." #. module: account #. odoo-python @@ -16244,6 +16765,7 @@ msgid "" "You cannot modify the field %s of a journal that already has accounting " "entries." msgstr "" +"Polja od dnevnika ne morete spremeniti %s, ki že ima računovodske vpise." #. module: account #. odoo-python @@ -16253,6 +16775,8 @@ msgid "" "You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should " "reset the journal entry to draft to do so." msgstr "" +"Davkov, povezanih s knjiženo postavko dnevnika, ne morete spreminjati, zato " +"morate vnos dnevnika ponastaviti na osnutek." #. module: account #. odoo-python @@ -16270,13 +16794,14 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot perform this action on an account that contains journal items." msgstr "" +"Tega dejanja ni mogoče izvesti na računu, ki vsebuje postavke dnevnika." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot post an entry in an archived journal (%(journal)s)" -msgstr "" +msgstr "V arhivirani reviji ne morete objaviti vnosa. (%(journal)s)" #. module: account #. odoo-python @@ -16286,6 +16811,8 @@ msgid "" "You cannot reduce the number of decimal places of a currency which has " "already been used to make accounting entries." msgstr "" +"Število decimalnih mest valute, ki je že bila uporabljena za knjiženje v " +"računovodske izkaze, ni mogoče zmanjšati." #. module: account #. odoo-python @@ -16304,6 +16831,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on a tax " "repartition line." msgstr "" +"Računov ne morete odstraniti/deaktivirati \"%s\" ki so določeni na liniji " +"porazdelitve davkov." #. module: account #. odoo-python @@ -16313,6 +16842,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the " "account mapping of a fiscal position." msgstr "" +"Računov ne morete odstraniti/deaktivirati \"%s\" ki so določeni na računskem" +" preslikavanju fiskalnega položaja." #. module: account #. odoo-python @@ -16320,6 +16851,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry." msgstr "" +"Osnutka dnevnika davčnega vnosa na podlagi denarnega toka ni mogoče " +"ponastaviti." #. module: account #. odoo-python @@ -16327,6 +16860,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot reset to draft an exchange difference journal entry." msgstr "" +"Vnosa tečajne razlike v dnevnik ni mogoče ponastaviti, da se osnutek " +"oblikuje." #. module: account #. odoo-python @@ -16336,6 +16871,8 @@ msgid "" "You cannot set a currency on this account as it already has some journal " "entries having a different foreign currency." msgstr "" +"Valute za ta račun ne morete nastaviti, ker že ima nekaj dnevniških vnosov z" +" drugo tujo valuto." #. module: account #. odoo-python @@ -16345,27 +16882,29 @@ msgid "" "You cannot switch an account to prevent the reconciliation if some partial " "reconciliations are still pending." msgstr "" +"Če so nekatere delne uskladitve še vedno v teku, ne morete zamenjati računa," +" da preprečite uskladitev." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Vrste dokumenta, ki je bil že enkrat objavljen, ni mogoče spremeniti." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot use a deprecated account." -msgstr "" +msgstr "Zastarelega računa ne morete uporabljati." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account" -msgstr "" +msgstr "Davkov ne morete uporabiti za postavke z zunajbilančnim računom" #. module: account #. odoo-python @@ -16375,6 +16914,8 @@ msgid "" "You cannot use this account (%s) in this journal, check the field 'Allowed " "Journals' on the related account." msgstr "" +"Tega računa ne morete uporabljati (%s) v tem dnevniku označite polje " +"»Dovoljeni dnevniki« na povezanem računu." #. module: account #. odoo-python @@ -16393,6 +16934,8 @@ msgid "" "You cannot use this wizard on journal entries belonging to different " "companies." msgstr "" +"Tega čarovnika ne morete uporabiti za vnose v dnevnik, ki pripadajo " +"različnim podjetjem." #. module: account #. odoo-python @@ -16400,6 +16943,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot validate a document with an inactive currency: %s" msgstr "" +"Dokumenta z neaktivno valuto ni mogoče potrditi:\n" +"%s" #. module: account #. odoo-python @@ -16410,13 +16955,16 @@ msgid "" "create a credit note instead. Use the action menu to transform it into a " "credit note or refund." msgstr "" +"Računa z negativnim skupnim zneskom ne morete potrditi. Namesto tega " +"ustvarite dobropis. Za pretvorbo v dobropis ali vračilo uporabite meni z " +"dejanji." #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You don't have the access rights to post an invoice." -msgstr "" +msgstr "Nimate pravic dostopa za knjiženje računa." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16433,14 +16981,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You must specify the Profit Account (company dependent)" -msgstr "" +msgstr "Določiti morate račun dobička (odvisno od podjetja)" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You need to add a line before posting." -msgstr "" +msgstr "Pred objavo morate dodati vrstico." #. module: account #. odoo-python @@ -16461,6 +17009,9 @@ msgid "" "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." msgstr "" +"V nastavitvah podjetja morate konfigurirati »Račun dobička zaradi menjalnega" +" tečaja«, da boste samodejno upravljali knjiženje računovodskih vnosov, " +"povezanih z razlikami med menjalnimi tečaji." #. module: account #. odoo-python @@ -16471,11 +17022,14 @@ msgid "" "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." msgstr "" +"V nastavitvah podjetja morate konfigurirati »Račun izgub zaradi tečajnih " +"razlik«, da boste samodejno upravljali knjiženje računovodskih vnosov, " +"povezanih z razlikami med menjalnimi tečaji." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "You should update this document to reflect your T&C." -msgstr "" +msgstr "Ta dokument morate posodobiti, da bo odražal vaše T&C." #. module: account #. odoo-python @@ -16487,7 +17041,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "Zip Range" -msgstr "" +msgstr "Poštna številka" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__zip_from @@ -16504,12 +17058,12 @@ msgstr "P.št. razpon do" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "[FURN_8220] Four Person Desk" -msgstr "" +msgstr "[FURN_8220] Pisalna miza za štiri osebe" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "[FURN_8999] Three-Seat Sofa" -msgstr "" +msgstr "[FURN_8999] Trosedni kavč" #. module: account #. odoo-python @@ -16518,24 +17072,31 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "[Not set]" +msgstr "[Ni nastavljeno]" + +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" -msgstr "" +msgstr "aktivirajte valuto računa" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "aktivirajte valuto računa" #. module: account #. odoo-javascript #: code:addons/account/static/src/components/grouped_view_widget/grouped_view_widget.xml:0 #, python-format msgid "are not shown in the preview" -msgstr "" +msgstr "niso prikazani v predogledu" #. module: account #. odoo-javascript @@ -16543,12 +17104,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0 #, python-format msgid "assign to invoice" -msgstr "" +msgstr "dodeli računu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "auto-posting enabled. Next accounting date:" -msgstr "" +msgstr "Samodejno knjiženje omogočeno. Naslednji obračunski datum:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16556,6 +17117,8 @@ msgid "" "become involved in costs related to a country's legislation. The amount of " "the invoice will therefore be due to" msgstr "" +"biti vključen v stroške, povezane z zakonodajo države. Znesek računa bo zato" +" dolgovan" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16564,6 +17127,9 @@ msgid "" "third party in the context of any claim for damages filed against the client" " by an end consumer." msgstr "" +"stranka pod nobenim pogojem ne more biti dolžna nastopiti kot tretja oseba v" +" okviru kakršnega koli odškodninskega zahtevka, ki ga končni potrošnik vloži" +" proti stranki." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error @@ -16579,17 +17145,17 @@ msgstr "npr. BE15001559627230" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g Bank of America" -msgstr "" +msgstr "npr. Banka Slovenije" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "e.g GEBABEBB" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "e.g. 101000" -msgstr "" +msgstr "npr. 101000" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -16599,7 +17165,7 @@ msgstr "npr. Bančne provizije" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form msgid "e.g. Current Assets" -msgstr "" +msgstr "npr. kratkoročna sredstva" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -16609,7 +17175,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_group_form msgid "e.g. GAAP, IFRS, ..." -msgstr "" +msgstr "npr. GAAP, IFRS, ..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -16619,7 +17185,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "e.g. INV" -msgstr "" +msgstr "npr. INV" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16647,7 +17213,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form msgid "has been applied." -msgstr "" +msgstr "je bil uporabljen." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -16663,7 +17229,7 @@ msgstr "če plačano pred" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__fixed_amount #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__payment_tolerance_type__fixed_amount msgid "in amount" -msgstr "" +msgstr "v znesku" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16671,12 +17237,14 @@ msgid "" "in its entirety and does not include any costs relating to the legislation " "of the country in which the client is located." msgstr "" +"v celoti in ne vključuje nobenih stroškov, povezanih z zakonodajo države, v " +"kateri se stranka nahaja." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__percentage #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__payment_tolerance_type__percentage msgid "in percentage" -msgstr "" +msgstr "v odstotkih" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__invoice_without_email @@ -16686,12 +17254,12 @@ msgstr "računov, ki ne bodo poslani" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_enabled_tax_country_ids msgid "l10n-used countries" -msgstr "" +msgstr "l10n-uporabljene države" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "law." -msgstr "" +msgstr "zakon." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16700,17 +17268,26 @@ msgid "" " to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the " "provision of the services." msgstr "" +"mora biti o vsaki reklamaciji obveščen s pismom, poslanim s priporočeno " +"pošiljko na njegov registrirani sedež v roku 8 dni od dobave blaga ali " +"opravljanja storitev." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree msgid "name" msgstr "naziv" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax msgid "of tax" -msgstr "" +msgstr "davka" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_groups_totals @@ -16725,7 +17302,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "outstanding credits" -msgstr "" +msgstr "neporavnanih kreditov" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16738,6 +17315,8 @@ msgid "" "reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All " "legal expenses will be payable by the client." msgstr "" +"si pridržuje pravico, da najame storitve podjetja za izterjavo dolgov. Vse " +"pravne stroške krije stranka." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16745,6 +17324,8 @@ msgid "" "reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of " "the sum remaining due." msgstr "" +"si pridržuje pravico zahtevati fiksno obresti v višini 10 % preostalega " +"zapadlega zneska." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain @@ -16781,7 +17362,7 @@ msgstr "preveriti" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "to create the taxes for this country." -msgstr "" +msgstr "ustvariti davke za to državo." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions @@ -16790,6 +17371,9 @@ msgid "" "accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can " "be considered as being an obligation to achieve results." msgstr "" +"se zavezuje, da si bo po svojih najboljših močeh prizadeval za pravočasno in" +" v skladu z dogovorjenimi roki zagotoviti učinkovite storitve. Vendar nobene" +" od njegovih obveznosti ni mogoče šteti za obveznost doseganja rezultatov." #. module: account #. odoo-python @@ -16804,6 +17388,8 @@ msgid "" "will be authorized to suspend any provision of services without prior " "warning in the event of late payment." msgstr "" +"will be authorized to suspend any provision of services without prior " +"warning in the event of late payment." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm @@ -16837,6 +17423,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" @@ -16847,7 +17438,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_invoice msgid "{{ object.company_id.name }} Invoice (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" -msgstr "" +msgstr "{{ object.company_id.name }} Račun(Ref {{ object.name or 'n/a' }})" #. module: account #: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_payment_receipt @@ -16855,3 +17446,5 @@ msgid "" "{{ object.company_id.name }} Payment Receipt (Ref {{ object.name or 'n/a' " "}})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} Potrdilo o plačilu (Ref {{ object.name or 'n/a'" +" }})" diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po index 4904065bdba44..1ec9821529c6a 100644 --- a/addons/account/i18n/sr.po +++ b/addons/account/i18n/sr.po @@ -9,21 +9,21 @@ # Bojan Borovnjak , 2022 # Branko Milinković, 2023 # Uros Kalajdzic , 2023 -# Martin Trigaux, 2024 # Milan Bojovic , 2024 -# Vladislav Ristić, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 # Djordje Marjanovic , 2024 # Geoinfo d.o.o. , 2024 -# コフスタジオ, 2025 # Dragan Vukosavljevic , 2025 +# コフスタジオ, 2025 +# Vladislav Ristić, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2025\n" +"Last-Translator: Vladislav Ristić, 2025\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "%s(Kopija)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -269,12 +269,6 @@ msgstr "(uključeno)." msgid "(including this document) " msgstr "(uključujući ovaj dokument) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5436,26 +5430,6 @@ msgstr "Adresa dostave" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo CEO Wages Account" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Kapitalni Račun" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo račun akcija " - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6451,11 +6425,6 @@ msgstr "Finansijski izveštaj" msgid "Financial Tags" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finansiranje aktivnosti" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7179,6 +7148,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7819,11 +7789,6 @@ msgstr "Nevažeća fiskalna godina poslednjeg dana" msgid "Invert Tags" msgstr "Obrni oznake" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investicije & vanredne aktivnosti" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8038,10 +8003,10 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Faktura: Slanje" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" #. module: account @@ -8265,6 +8230,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10059,11 +10031,6 @@ msgstr "Van ravnoteže" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Off-Balance Sheet" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Kancelarijski nameštaj" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10121,6 +10088,13 @@ msgstr "" "Jedan ili više bankovnih računa postavljenih na ovog partnera koriste i " "drugi" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Jedna ili više linija zahtevaju 100% analitičku distribuciju." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10248,11 +10222,6 @@ msgstr "Opening Move Posted" msgid "Opening balance" msgstr "Početni balans" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Operativne aktivnosti" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12397,6 +12366,13 @@ msgstr "Sigurnosni token" msgid "See all activities" msgstr "Vidi sve aktivnosti" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15112,8 +15088,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Ovaj unos je dupliran iz %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15156,14 +15132,6 @@ msgid "" "company." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17222,6 +17190,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Three-Seat Sofa" msgid "[Not set]" msgstr "[Not set]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17420,6 +17395,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "ime" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17560,6 +17541,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 4a6cde16ea9f8..b71f70e1939b2 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -33,16 +33,17 @@ # Claes-Johan Dahlin, 2024 # Anders Wallenquist , 2025 # Chrille Hedberg , 2025 -# Wil Odoo, 2025 # Jakob Krabbe , 2025 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,9 +178,9 @@ msgstr "%s (Kopia)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopia)" @@ -289,12 +290,6 @@ msgstr "(inkluderat)" msgid "(including this document) " msgstr "(inkluderar det här dokumentet) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5563,26 +5558,6 @@ msgstr "Leveransadress" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Leveransadress för aktuell faktura." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo Lönekonto för VD" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo kapitalkonto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Försäljning av mark Konto" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo lagerkonto" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6585,11 +6560,6 @@ msgstr "Finansjournal" msgid "Financial Tags" msgstr "Finansiella taggar" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finansieringsverksamhet" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7319,6 +7289,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7967,11 +7938,6 @@ msgstr "Sista dagen för ett ogiltigt räkenskapsår" msgid "Invert Tags" msgstr "Invertera taggar" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Investeringar och extraordinära aktiviteter" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8185,13 +8151,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Faktura: Sändning" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Faktura_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_utkast' or ''}}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8416,6 +8380,13 @@ msgstr "Det visar att fakturan/betalningen har skickats." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Det var tidigare \"%(previous)s\" och är nu \"%(current)s\"." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9945,12 +9916,12 @@ msgstr "Icke-handel" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Payable" -msgstr "Icke-handelsfordran" +msgstr "icke-handelsrelaterade skulder" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "Non Trade Receivable" -msgstr "Icke-handelsskuld" +msgstr "icke-handelsrelaterade fordringar" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_non_current @@ -10214,11 +10185,6 @@ msgstr "Avvikelse från balans" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Utanför balansräkningen" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Kontorsmöbler" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10276,6 +10242,13 @@ msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "" "En eller flera bankkonton inställda på denna partner används också av andra" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "En eller flera rader kräver en 100% objektfördelning." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10402,11 +10375,6 @@ msgstr "Öppningsdrag bokfört" msgid "Opening balance" msgstr "Ingående saldo" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Operativ verksamhet" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12563,6 +12531,13 @@ msgstr "Säkerhetstoken" msgid "See all activities" msgstr "Se alla aktiviteter" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15316,8 +15291,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Denna post har duplicerats från %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Denna post har duplicerats från %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15364,15 +15339,6 @@ msgstr "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its " "company." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Denna journal är kopplad till en betalningsmetod. Du kan inte arkivera den" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17463,6 +17429,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Soffa med tre sittplatser" msgid "[Not set]" msgstr "[Ej inställd]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17666,6 +17639,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "namn" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17806,6 +17785,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% att erkänna på {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index 88325477ebf87..6ac8ae57d2fff 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" @@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "%s (สำเนา)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (สำเนา)" @@ -268,12 +268,6 @@ msgstr "(รวม)." msgid "(including this document) " msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename ())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5460,26 +5454,6 @@ msgstr "ที่อยู่จัดส่ง" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "ที่อยู่จัดส่งสำหรับใบแจ้งหนี้ปัจจุบัน" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "บัญชีค่าจ้าง CEO สาธิต" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "บัญชีเงินทุนสาธิต" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "บัญชีการขายที่ดินสาธิต" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "บัญชีหุ้นสาธิต" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6471,11 +6445,6 @@ msgstr "สมุดรายวันการเงิน" msgid "Financial Tags" msgstr "ป้ายกำกับการเงิน" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "กิจกรรมระดมเงิน" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7196,6 +7165,7 @@ msgstr "ไอดี" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7826,11 +7796,6 @@ msgstr "Invalid fiscal year last day" msgid "Invert Tags" msgstr "สลับแท็ก" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "การลงทุน & กิจกรรมพิเศษ" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8041,13 +8006,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "ใบแจ้งหนี้: กำลังส่ง" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8271,6 +8234,13 @@ msgstr "" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "ก่อนหน้านี้เป็น '%(previous)s' และตอนนี้เป็น '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10053,11 +10023,6 @@ msgstr "นอกงบดุล" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "รายการนอกงบดุล" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "เฟอร์นิเจอร์สำนักงาน" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10113,6 +10078,13 @@ msgstr "เมื่อใบแจ้งหนี้ของคุณพร้ msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "บัญชีธนาคารตั้งแต่หนึ่งบัญชีขึ้นไปที่พาร์ทเนอร์รายนี้ใช้โดยบุคคลอื่น" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "บรรทัดอย่างน้อยหนึ่งบรรทัดต้องมีการกระจายเชิงวิเคราะห์ 100%" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10238,11 +10210,6 @@ msgstr "รายการลงบัญชีตั้งต้น" msgid "Opening balance" msgstr "ยอดตั้งต้น" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "กิจกรรมปฏิบัติการ" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12378,6 +12345,13 @@ msgstr "โทเคนความปลอดภัย" msgid "See all activities" msgstr "ดูกิจกรรมทั้งหมด" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15084,8 +15058,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "รายการนี้ได้รับการคัดลอกจาก %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15128,14 +15102,6 @@ msgstr "" "This journal already contains items, therefore you cannot modify its " "company." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "สมุดรายวันนี้เชื่อมโยงกับวิธีการชำระเงิน คุณไม่สามารถเก็บถาวรได้" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -17192,6 +17158,13 @@ msgstr "[FURN_8999] โซฟาสามที่นั่ง" msgid "[Not set]" msgstr "[ไม่ได้ตั้งค่า]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17393,6 +17366,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "ชื่อ" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17531,6 +17510,11 @@ msgstr "" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index bc39aeec4ed58..5d72fab4aefc2 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -36,14 +36,15 @@ # Melih Melik Sonmez, 2025 # Hakan Türkün, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,9 +179,9 @@ msgstr "%s (Kopya)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopya)" @@ -291,12 +292,6 @@ msgstr "(dahil)." msgid "(including this document) " msgstr "(bu belge dahil) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1531,7 +1526,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Account %s is of payable type, but is used in a sale operation." -msgstr "" +msgstr "Hesap %s ödenecek türdedir, ancak satış işleminde kullanılır." #. module: account #. odoo-python @@ -1539,6 +1534,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Account %s is of receivable type, but is used in a purchase operation." msgstr "" +"Hesap %s, borçlular hesabı türündendir, ancak satış işleminde kullanılır." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding @@ -3607,7 +3603,7 @@ msgstr "Satış yevmiyesi olmadığında satış belgesi oluşturulamıyor" #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 #, python-format msgid "Cannot create an accrual entry with orders in different currencies." -msgstr "" +msgstr "Farklı para birimlerinde siparişler ile tahakkuk kaydı oluşturulamaz." #. module: account #. odoo-python @@ -5518,26 +5514,6 @@ msgstr "Teslim Adresi" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Geçerli faturanın teslim adresi." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Demo CEO Ücret Hesabı" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Demo Sermaye Hesabı" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Demo Arazi Satış Hesabı" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Demo Stok Hesabı" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6537,11 +6513,6 @@ msgstr "Finans Yevmiyesi" msgid "Financial Tags" msgstr "Finansal Etiketler" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Finansman Faaliyetleri" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7272,6 +7243,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7862,6 +7834,7 @@ msgstr "" msgid "" "Internal field to shorten expression_ids creation for the tax_tags engine" msgstr "" +"tax_tags motoru için expression_ids oluşturulmasını kısaltan dahili alan" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_incoterm_id @@ -7919,11 +7892,6 @@ msgstr "Mali yılın son günü geçersiz" msgid "Invert Tags" msgstr "Etiketleri Ters Çevir" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Yatırım ve Olağanüstü Faaliyetler" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8139,13 +8107,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Fatura: Gönderiliyor" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8368,6 +8334,13 @@ msgstr "Faturanın / ödemenin gönderildiğini gösterir." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Daha önce '%(previous)s' idi ve şimdi '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10168,11 +10141,6 @@ msgstr "Bakiye Dışı" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Bilanço Dışı" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Ofis Mobilyaları" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10230,6 +10198,13 @@ msgstr "" "Bu iş ortağında ayarlanan bir veya daha fazla Banka Hesabı diğer ortaklar " "tarafından da kullanılmaktadır" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Bir veya daha fazla satır 100% analitik dağılım gerektirir." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10358,11 +10333,6 @@ msgstr "Devir Kaydı Onaylandı" msgid "Opening balance" msgstr "Devir Bakiyesi" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "İşletme Faaliyetleri" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12515,6 +12485,13 @@ msgstr "Güvenlik Token" msgid "See all activities" msgstr "Tüm aktiviteleri görün" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Kalemleri Gör" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12609,7 +12586,7 @@ msgstr "Seçim" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__outbound #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form msgid "Send" -msgstr "Para Gönder" +msgstr "Gönder" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -12802,6 +12779,7 @@ msgstr "Bir fiyat belirleyin" #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__use_partner_credit_limit msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check" msgstr "" +"Kredi limiti kontrolünü etkinleştirmek için 0.0'dan büyük bir değer girin." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active @@ -13956,6 +13934,8 @@ msgid "" "The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not " "set." msgstr "" +"Kullanılabilirlik \"Ülke Eşleşiyor\" olarak ayarlanmış ancak Ülke alanı " +"belirtilmemiş." #. module: account #. odoo-python @@ -14184,6 +14164,8 @@ msgid "" "The country code of the foreign VAT number does not match any country in the" " group." msgstr "" +"Yabancı KDV numarasının ülke kodu, gruptaki herhangi bir ülke ile " +"eşleşmiyor." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id @@ -15254,8 +15236,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Bu kayıt %s%s'den kopyalanmıştır" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Bu kayıt %s kaydından kopyalanmıştır" #. module: account #. odoo-python @@ -15301,15 +15283,6 @@ msgid "" msgstr "" "Bu yevmiyede zaten öğeler var, bu nedenle şirketini değiştiremezsiniz." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Bu yevmiye bir ödeme yöntemiyle ilişkilendirilmiştir. Bunu arşivleyemezsiniz" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16294,6 +16267,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Tedarikçi faturaları, satın alma siparişleri veya teslimatlar baz alınarak\n" +" önceden oluşturulabilir. Böylece, satıcıdan gelen faturaları\n" +" Odoo'daki taslak belgeye göre\n" +" kontrol edebilirsiniz." #. module: account #. odoo-javascript @@ -16949,7 +16926,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "Vergi dağılımında kullanılan bir hesabı kullanımdan kaldıramazsınız." #. module: account #. odoo-python @@ -17203,7 +17180,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Bir kez muhasebeleştirilmiş bir belgenin türünü değiştiremezsiniz." #. module: account #. odoo-python @@ -17391,6 +17368,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Üç Kişilik Kanepe" msgid "[Not set]" msgstr "[Not set]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17594,6 +17578,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "adı" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17735,6 +17725,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% {new_date} tarihinde tanınacak" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 8e6144e44eceb..496e01adbd2d5 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -151,9 +151,9 @@ msgstr "%s (Копія)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (копія)" @@ -263,12 +263,6 @@ msgstr "(включно)." msgid "(including this document) " msgstr "(включаючи цей документ) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5545,26 +5539,6 @@ msgstr "Адреса доставки" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Адреса доставки для поточного рахунку" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Демонстраційний рахунок заробітної плати генерального директора" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Демонстраційни рахунок капіталу" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Демонстраційний рахунок продажу земельної ділянки" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Демонстраційний складський рахунок" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6571,11 +6545,6 @@ msgstr "Фінансовий журнал" msgid "Financial Tags" msgstr "Фінансові теги" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Фінансові дії" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7306,6 +7275,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7957,11 +7927,6 @@ msgstr "Недійсний останній день звітного періо msgid "Invert Tags" msgstr "Інвертувати теги" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Інвестиції та надзвичайна діяльність" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8175,13 +8140,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Рахунок: Відправлення" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8406,6 +8369,13 @@ msgstr "Визначає, що рахунок/олату було надісла msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Це було раніше '%(previous)s' а це зараз '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "Елементи з відсутнім аналітичним розподілом" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -10211,11 +10181,6 @@ msgstr "Позабалансовий" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Позабалансовий звіт" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Офісні меблі" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10274,6 +10239,13 @@ msgstr "" "Один або кілька банківських рахунків, встановлених для цього партнера, також" " використовуються іншими" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Один або кілька рядків вимагають 100% аналітичного розподілу." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10401,11 +10373,6 @@ msgstr "Відкриті переміщення опубліковано" msgid "Opening balance" msgstr "Відкриття балансу" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Оперативна діяльність" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12560,6 +12527,13 @@ msgstr "Токен безпеки" msgid "See all activities" msgstr "Переглянути усі дії" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Переглянути елементи" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -15313,8 +15287,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Цей запис було скопійовано з %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Цей запис було продубльовано з %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15360,15 +15334,6 @@ msgid "" msgstr "" "Цей журнал вже містить елементи, тому ви не можете змінити свою компанію." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Цей журнал пов'язаний зі способом оплати. Ви не можете його архівувати" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16347,6 +16312,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Рахунки постачальників можуть бути попередньо створені на \n" +"основі замовлень на купівлю або квитанцій. Це дозволяє вам \n" +"контролювати рахунки, які ви отримуєте від свого \n" +"постачальника відповідно до чернетки документа в Odoo." #. module: account #. odoo-javascript @@ -17015,6 +16984,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"Ви не можете вилучити рахунок, який використовується для розподілу податків." #. module: account #. odoo-python @@ -17271,7 +17241,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Ви не можете змінити тип документа, який був опублікований один раз." #. module: account #. odoo-python @@ -17460,6 +17430,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Диван на три місця" msgid "[Not set]" msgstr "[Not set]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17663,6 +17640,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "назва" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17803,6 +17786,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% визнати {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po index 87f3fd5bb1c37..b2f98c72abf1d 100644 --- a/addons/account/i18n/vi.po +++ b/addons/account/i18n/vi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" @@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "%s (Sao chép)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (sao chép)" @@ -264,12 +264,6 @@ msgstr "(đã gồm)." msgid "(including this document) " msgstr "(bao gồm tài liệu này) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1054,8 +1048,8 @@ msgid "" "Outstanding " "Payments/Receipts" msgstr "" -"Thanh toán trước / Biên " -"nhận" +"Khoản chi/thu chưa thanh " +"toán" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban @@ -1430,7 +1424,7 @@ msgstr "Hạn độ thanh toán được xác định là số tiền phải lu #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_reconcile_model_name_unique msgid "A reconciliation model already bears this name." -msgstr "Một đối tượng đối soát khác đã có tên này rồi." +msgstr "Một mẫu đối chiếu khác đã có tên này." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_report_line_code_uniq @@ -5544,26 +5538,6 @@ msgstr "Địa chỉ giao hàng" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "Địa chỉ giao hàng cho hoá đơn hiện tại." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "Tài khoản tiền lương của CEO demo" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "Tài khoản nguồn vốn demo" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "Tài khoản buôn bán đất đai demo" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "Tài khoản tồn kho demo" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6567,11 +6541,6 @@ msgstr "Sổ nhật ký tài chính" msgid "Financial Tags" msgstr "Từ khóa tài chính" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "Hoạt động tài chính" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7300,6 +7269,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7946,11 +7916,6 @@ msgstr "Ngày cuối năm tài chính không đúng" msgid "Invert Tags" msgstr "Từ khóa đảo" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "Đầu tư & hoạt động khác" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8161,13 +8126,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "Hóa đơn: Đang gửi" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Hóa đơn_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8390,6 +8353,13 @@ msgstr "Nó chỉ ra rằng hóa đơn / thanh toán đã được gửi đi." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "Trước đây là'%(previous)s' và bây giờ là '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -8475,8 +8445,7 @@ msgid "" "include one and only one outstanding payments/receipts account." msgstr "" "Bút toán nhật ký %s không hợp lệ. Để tiến hành, các chi tiết bút toán nhật " -"ký phải bao gồm một và chỉ một tài khoản thanh toán/biên lai chưa thanh " -"toán." +"ký phải bao gồm một và chỉ một tài khoản chi/thu chưa thanh toán." #. module: account #. odoo-python @@ -8590,7 +8559,7 @@ msgstr "Tên sổ nhật ký" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_credit_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_credit_account_id msgid "Journal Outstanding Payments Account" -msgstr "Nhật ký tài khoản thanh toán trước" +msgstr "Nhật ký tài khoản chi chưa thanh toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_debit_account_id @@ -9299,7 +9268,7 @@ msgid "" msgstr "" "Thủ công: Nhận thanh toán bằng bất kỳ phương thức nào bên ngoài Odoo.\n" "Nhà cung cấp thanh toán: Mỗi nhà cung cấp thanh toán có Phương thức thanh toán riêng. Yêu cầu giao dịch trên/đến thẻ nhờ mã thông báo thanh toán được lưu bởi đối tác khi mua hoặc đăng ký trực tuyến.\n" -"Gửi tiền hàng loạt: Thu thập một số séc của khách hàng cùng một lúc tạo và gửi tiền gửi hàng loạt cho ngân hàng của bạn. Module account_batch_payment là cần thiết.\n" +"Gửi tiền theo lô: Thu thập một số séc của khách hàng cùng một lúc tạo và gửi tiền gửi theo lô cho ngân hàng của bạn. Module account_batch_payment là cần thiết.\n" "SEPA Direct Debit: Được trả tiền trong khu vực SEPA nhờ nhiệm vụ mà đối tác của bạn sẽ cấp cho bạn. Module account_sepa là cần thiết.\n" #. module: account @@ -9327,7 +9296,7 @@ msgstr "" "Thủ công: Thanh toán hoặc Nhận thanh toán bằng bất kỳ phương thức nào bên ngoài Odoo.\n" "Nhà cung cấp Dịch vụ Thanh toán: Mỗi nhà cung cấp dịch vụ thanh toán có Phương thức thanh toán riêng. Yêu cầu giao dịch trên/vào thẻ nhờ token thanh toán do đối tác lưu khi mua hoặc đăng ký online.\n" "Séc: Thanh toán hóa đơn bằng séc và in từ Odoo.\n" -"Gửi Hàng loạt: Thu thập nhiều séc của khách hàng cùng một lúc để tạo và gửi hàng loạt tới ngân hàng. Cần có phân hệ account_batch_payment.\n" +"Nộp theo lô: Thu thập nhiều séc của khách hàng cùng một lúc để tạo và gửi theo lô tới ngân hàng. Cần có phân hệ account_batch_payment.\n" "Chuyển Tín dụng SEPA: Thanh toán trong khu vực SEPA bằng cách gửi tệp Chuyển Tín dụng SEPA cho ngân hàng của bạn. Cần có phân hệ account_sepa.\n" "Ghi nợ Trực tiếp SEPA: Nhận thanh toán trong khu vực SEPA nhờ vào giấy ủy nhiệm mà đối tác sẽ cấp cho bạn. Cần có phân hệ account_sepa.\n" @@ -9657,7 +9626,7 @@ msgstr "Phép nhân tùy thuộc vào loại tài liệu, để chuyển giá th #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "Hạn chót hoạt động" +msgstr "Thời hạn hoạt động" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter @@ -9791,7 +9760,7 @@ msgstr "Sự kiện trên lịch cho hoạt động tiếp theo" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "Hạn chót cho hành động kế tiếp" +msgstr "Thời hạn cho hành động kế tiếp" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_summary @@ -9821,7 +9790,7 @@ msgstr "Không" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "No Bank Matching" -msgstr "Không có khớp ngân hàng" +msgstr "Chưa khớp ngân hàng" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__blocked @@ -10190,11 +10159,6 @@ msgstr "Số dư ngoại bảng" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Các khoản mục ngoài bảng cân đối" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "Nội thất văn phòng" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -10253,6 +10217,13 @@ msgstr "" "Một hoặc nhiều Tài khoản ngân hàng được đặt trên đối tác này cũng được sử " "dụng bởi đối tác khác" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "Một hoặc nhiều dòng yêu cầu phân phối phân tích 100%." + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10382,11 +10353,6 @@ msgstr "Chi tiết bút toán đầu kỳ đã vào sổ" msgid "Opening balance" msgstr "Số dư đầu kỳ" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "Hoạt động nghiệp vụ" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -10556,8 +10522,8 @@ msgid "" "Outgoing Payments are posted on an Outstanding Payments Account. In the bank reconciliation widget, they appear as blue lines.\n" "Bank transactions are then reconciled on the Outstanding Payments Account rather the Payable Account." msgstr "" -"Các Khoản Thanh toán được vào sổ trên một Tài khoản Thanh toán Chưa thanh toán. Trong tiện ích điều chỉnh ngân hàng, chúng xuất hiện dưới dạng các đường màu xanh lam.\n" -"Các giao dịch ngân hàng sau đó được đối chiếu trên Tài khoản thanh toán chưa thanh toán thay vì Tài khoản phải trả." +"Các Khoản thanh toán ra được vào sổ trên một Tài khoản thu chưa thanh toán. Trong tiện ích điều chỉnh ngân hàng, chúng xuất hiện dưới dạng các đường màu xanh lam.\n" +"Các giao dịch ngân hàng sau đó được đối chiếu trên Tài khoản thu chưa thanh toán thay vì Tài khoản phải trả." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mail_server_id @@ -10580,17 +10546,17 @@ msgstr "Tài khoản chưa thanh toán" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Outstanding Payments" -msgstr "Thanh toán trả trước" +msgstr "Khoản chi chưa thanh toán" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_journal_payment_credit_account_id msgid "Outstanding Payments Account" -msgstr "Tài khoản Thanh toán trả trước" +msgstr "Tài khoản chi chưa thanh toán" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Outstanding Payments accounts" -msgstr "Tài khoản thanh toán trả trước" +msgstr "Tài khoản chi chưa thanh toán" #. module: account #. odoo-python @@ -12201,7 +12167,7 @@ msgstr "Đảo ngược" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step msgid "Review" -msgstr "Xem trước" +msgstr "Rà soát" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__root_id @@ -12532,6 +12498,13 @@ msgstr "Mã bảo mật" msgid "See all activities" msgstr "Xem tất cả hoạt động" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "Xem hạng mục" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -13304,7 +13277,7 @@ msgstr "Chuỗi thành Hash" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__subformula msgid "Subformula" -msgstr "Công thức con" +msgstr "Công thức phụ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__subject @@ -13546,7 +13519,7 @@ msgstr "Thuế khoá" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_lock_date_message #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_lock_date_message msgid "Tax Lock Date Message" -msgstr "Thông báo ngày chốt thuế" +msgstr "Thông báo ngày khoá thuế" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__tax_ids @@ -14754,7 +14727,7 @@ msgstr "Đối tượng đối soát sẽ chỉ hiển thị với các sổ nh #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The recurrence will end on" -msgstr "Sự lặp lại sẽ kết thúc vào" +msgstr "Chu kỳ lặp sẽ kết thúc vào" #. module: account #. odoo-python @@ -15270,8 +15243,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "Bút toán này đã được sao chép từ %s%s" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "Bút toán này đã được sao chép từ %s" #. module: account #. odoo-python @@ -15317,16 +15290,6 @@ msgstr "" "Nhật kí này đã có tồn tại phát sinh, do đó bạn không thể chỉnh công ty của " "nó." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "" -"Sổ nhật ký được liên kết với một phương thức thanh toán. Bạn không thể lưu " -"trữ nó" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15926,7 +15889,7 @@ msgstr "Tổng chưa thuế đã ký" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_subtotal msgid "Untaxed Total" -msgstr "Giá trị trước thuế" +msgstr "Tổng trước thuế" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -16683,9 +16646,9 @@ msgid "" "account set either on the company or the %s payment method in the %s " "journal." msgstr "" -"Bạn không thể tạo khoản thanh toán mới mà không có tài khoản thanh toán/biên" -" nhận chưa thanh toán được thiết lập trên công ty hoặc %s phương thức thanh " -"toán %s trong nhật ký." +"Bạn không thể tạo khoản thanh toán mới mà không có tài khoản chi/thu chưa " +"thanh toán được thiết lập trên công ty hoặc %s phương thức thanh toán %s " +"trong nhật ký." #. module: account #. odoo-python @@ -16967,6 +16930,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." msgstr "" +"Bạn không thể hủy bỏ một tài khoản đang được sử dụng trong phân bổ thuế." #. module: account #. odoo-python @@ -17221,7 +17185,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "Bạn không thể chuyển đổi loại chứng từ đã được ghi sổ một lần." #. module: account #. odoo-python @@ -17409,6 +17373,13 @@ msgstr "[FURN_8999] Ghế Sofa có ba chỗ ngồi" msgid "[Not set]" msgstr "[Không cài]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -17612,6 +17583,12 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "tên" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17752,6 +17729,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% để ghi nhận vào {new_date}" msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 76651ff60849b..0e3bfa781bbbd 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -20,13 +20,15 @@ # Jeffery CHEN , 2024 # Raymond Yu , 2024 # Chloe Wang, 2025 +# kunqing shi, 2025 +# 何彬 , 2025 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -163,9 +165,9 @@ msgstr "%s (副本)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (副本)" @@ -275,12 +277,6 @@ msgstr "(包含)." msgid "(including this document) " msgstr "(包含本文档) " -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -5402,26 +5398,6 @@ msgstr "送货地址" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "当前结算单的交货地址。" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "演示首席执行官(CEO)工资科目" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "演示资本科目" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "演示土地销售科目" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "演示库存科目" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -6401,11 +6377,6 @@ msgstr "财务日记账" msgid "Financial Tags" msgstr "财务标签" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "融资活动" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7113,6 +7084,7 @@ msgstr "ID" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7709,11 +7681,6 @@ msgstr "会计年度最后一天无效" msgid "Invert Tags" msgstr "反转标签" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "投资活动和特别活动" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7921,13 +7888,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "结算单:发送" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"结算单_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft' and" -" '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -8150,6 +8115,13 @@ msgstr "它指示已发送结算单/支付。" msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "以前的是 '%(previous)s' 现在的是 '%(current)s'." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "项目缺少分析性的分配" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -9901,11 +9873,6 @@ msgstr "不平" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "资产负债表不平" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "办公家具" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9957,6 +9924,13 @@ msgstr "结算单准备好后,按\"确认\"。" msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "在此合作伙伴上设置的一个或多个银行账户也被其他人使用" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "一条或多条线需要 100% 的分析分摊。" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10077,11 +10051,6 @@ msgstr "期初凭证已发布" msgid "Opening balance" msgstr "期初余额" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "经营活动" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -12202,6 +12171,13 @@ msgstr "安全令牌" msgid "See all activities" msgstr "查看所有活动" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "查看项目" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -14762,8 +14738,8 @@ msgstr "此条目包含与您的财政状况不兼容的税款。检查在财政 #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "此条目已从 %s%s 复制" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "分录已从%s复制" #. module: account #. odoo-python @@ -14802,14 +14778,6 @@ msgid "" "company." msgstr "这个日记账已经包含明细账,因此您不能更改它所属的公司." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "此日记账与付款方式相关联。无法存档" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -16330,7 +16298,7 @@ msgstr "你不能删除报告 (%s),它由会计PDF生成引擎使用." #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "你不能弃用 一个用于税务分配的账户。" #. module: account #. odoo-python @@ -16550,7 +16518,7 @@ msgstr "在局部调账还在挂账状态,您不能切换一个科目到回避 #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "You cannot switch the type of a document which has been posted once." #. module: account #. odoo-python @@ -16719,6 +16687,13 @@ msgstr "[FURN_8999] 三人沙发" msgid "[Not set]" msgstr "[未设置]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16904,6 +16879,12 @@ msgstr "必须在货物交付或服务提供后8天内,通过挂号信将任 msgid "name" msgstr "名称" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17035,6 +17016,11 @@ msgstr "{percent:0.2f}% 确认于 {new_date} " msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index 764e8db4cfe88..18ea7c1194f8d 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -9,16 +9,16 @@ # Yan-Kuan Wu, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # 敬雲 林 , 2023 -# Wil Odoo, 2025 # Tony Ng, 2025 +# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,9 +153,9 @@ msgstr "%s (副本)" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (副本)" @@ -265,12 +265,6 @@ msgstr "(包括此日期)。" msgid "(including this document) " msgstr "(包括此文件)" -#. module: account -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices -#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment -msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "(object._get_report_base_filename())" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form msgid "" @@ -1935,7 +1929,7 @@ msgstr "要管理會計相關設定,請前往" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_tag__applicability__accounts #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Accounts" -msgstr "會計帳戶" +msgstr "賬戶" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form @@ -2201,7 +2195,7 @@ msgstr "在你的應收憑單上增加支付二維碼" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__add_invoice_line msgid "Add a rounding line" -msgstr "增加捨入明細" +msgstr "新增捨入資料行" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -2260,7 +2254,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusting Entry for {link}: {percent:.2f}% of {amount} recognized on " "{new_date}" -msgstr "{link}的調整分錄:{percent:.2f}%的{amount}在{new_date}上確認" +msgstr "調整記項 {link}:款項 {amount} 的 {percent:.2f}%,於 {new_date} 認列" #. module: account #. odoo-python @@ -2268,7 +2262,7 @@ msgstr "{link}的調整分錄:{percent:.2f}%的{amount}在{new_date}上確認" #, python-format msgid "" "Adjusting Entry {link}: {percent:.2f}% of {amount} recognized from {date}" -msgstr "調整條目 {link}:從 {date} 認定的 {amount} 的 {percent:.2f}% " +msgstr "調整記項 {link}:款項 {amount} 的 {percent:.2f}%,由 {date} 開始認列" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_advance_tax_payment_account_id @@ -3837,12 +3831,12 @@ msgstr "帳目總表" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__availability_condition__coa msgid "Chart of Accounts Matches" -msgstr "會計科目表匹配" +msgstr "會計賬目總表相符" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_list msgid "Chart of accounts" -msgstr "會計科目表" +msgstr "賬目總表" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step @@ -3997,7 +3991,8 @@ msgstr "列" msgid "" "Comma-separated list of fields from account.move.line (Journal Item). When " "set, this line will generate sublines grouped by those keys." -msgstr "來自 account.move.line (日記帳項目) 的逗號分隔欄位列表. 設定後,此行將產生按這些鍵分組的子明細." +msgstr "" +"以逗號分隔的 account.move.line(日記賬項目)欄位清單。設定後,此資料行會產生一系列子資料行,並按照該些索引鍵將子資料行分組。" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__commercial_partner_id @@ -4100,7 +4095,7 @@ msgstr "公司Storno會計" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_chart_of_accounts msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "公司有科目表" +msgstr "公司有賬目總表" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__company_id @@ -4112,7 +4107,7 @@ msgstr "日記帳相關的公司" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composer_id msgid "Composer" -msgstr "開立" +msgstr "撰寫器" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composition_mode @@ -4212,7 +4207,7 @@ msgstr "可消耗" #: model:ir.model,name:account.model_res_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page msgid "Contact" -msgstr "聯繫人" +msgstr "聯絡人" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__contains @@ -4442,7 +4437,7 @@ msgstr "建立新的現金記錄" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer msgid "Create a new customer in your address book" -msgstr "在您的地址簿中建立一個聯繫人" +msgstr "在你的通訊錄中建立新客戶" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_form @@ -5237,7 +5232,7 @@ msgstr "預設收入賬戶" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default Incoterm of your company" -msgstr "貴公司預設國際貿易術語解釋" +msgstr "你公司的預設國際貿易術語" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__default_opening_date_filter @@ -5373,26 +5368,6 @@ msgstr "收貨地址" msgid "Delivery address for current invoice." msgstr "目前應收憑單的交貨地址." -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_ceo_wages_account -msgid "Demo CEO Wages Account" -msgstr "CEO薪資科目範例" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_capital_account -msgid "Demo Capital Account" -msgstr "資金科目範例" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_sale_of_land_account -msgid "Demo Sale of Land Account" -msgstr "出售土地科目範例" - -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_stock_account -msgid "Demo Stock Account" -msgstr "庫存科目範例" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__deprecated msgid "Deprecated" @@ -5928,7 +5903,7 @@ msgstr "稅項可用標籤所使用的動態網域" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_l10n_eu_oss msgid "EU Intra-community Distance Selling" -msgstr "歐盟內部遠端銷售" +msgstr "歐盟共同體內部跨境銷售" #. module: account #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_EXW @@ -6223,7 +6198,7 @@ msgstr "已排除的日記帳" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "預計會計科目表" +msgstr "預期有會計賬目總表" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6235,7 +6210,7 @@ msgstr "預計會計科目表" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__account_type__expense #, python-format msgid "Expense" -msgstr "費用" +msgstr "開支" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_category__property_account_expense_categ_id @@ -6260,7 +6235,7 @@ msgstr "費用應計科目" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_template__account_type__expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search msgid "Expenses" -msgstr "費用" +msgstr "開支" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__expression_label @@ -6372,11 +6347,6 @@ msgstr "財務會計科目分錄" msgid "Financial Tags" msgstr "財務會計標籤" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_financing -msgid "Financing Activities" -msgstr "財務會計科目活動" - #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex msgid "Find Text in Label" @@ -7084,6 +7054,7 @@ msgstr "識別號" #. module: account #. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "INV" @@ -7527,7 +7498,7 @@ msgstr "庫存計價的入庫科目" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Insert your terms & conditions here..." -msgstr "在這裡插入您的條款和條件..." +msgstr "在此處插入你的條款及條件⋯" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -7678,11 +7649,6 @@ msgstr "會計年度的最後一天無效" msgid "Invert Tags" msgstr "反轉標籤" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_investing -msgid "Investing & Extraordinary Activities" -msgstr "投資與特別活動" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -7890,13 +7856,11 @@ msgid "Invoice: Sending" msgstr "發票:向外發送" #. module: account -#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice -msgid "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice_%(name)s%(post)s" msgstr "" -"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" -" and '_draft' or '' }}" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -7987,7 +7951,7 @@ msgstr "發票/賬單完全相符" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Invoicing" -msgstr "會計" +msgstr "發票" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__invoicing_legacy @@ -8119,6 +8083,13 @@ msgstr "表示應收/付款憑單已發送." msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'." msgstr "之前是\"%(previous)s\",現在是\"%(current)s\"." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "Items With Missing Analytic Distribution" +msgstr "缺漏分析分佈的項目" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1 msgid "January" @@ -8904,7 +8875,7 @@ msgstr "很好!" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__expense_currency_exchange_account_id msgid "Loss Account" -msgstr "損失科目" +msgstr "虧損賬戶" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__expense_currency_exchange_account_id @@ -9282,7 +9253,7 @@ msgstr "模型名稱" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__biggest_tax msgid "Modify tax amount" -msgstr "修改稅金金額" +msgstr "修改稅項金額" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__monetary @@ -9868,11 +9839,6 @@ msgstr "資產負債" msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "資產負債表" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.demo_office_furniture_account -msgid "Office Furniture" -msgstr "辦公家具" - #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first @@ -9924,6 +9890,13 @@ msgstr "應收憑單準備好後,按確認." msgid "One or more Bank Accounts set on this partner are also used by other" msgstr "此合作夥伴設定的一個或多個銀行帳戶也被其他人使用" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." +msgstr "一個或多個資料行需要 100% 的分析分配。" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -10044,11 +10017,6 @@ msgstr "期初傳票已過帳" msgid "Opening balance" msgstr "期初餘額" -#. module: account -#: model:account.account.tag,name:account.account_tag_operating -msgid "Operating Activities" -msgstr "營運活動" - #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form msgid "Operation Templates" @@ -11201,7 +11169,7 @@ msgstr "利潤及虧損(損益表)" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__profit_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__profit_account_id msgid "Profit Account" -msgstr "利潤科目" +msgstr "利潤賬戶" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_journal__type__purchase @@ -11375,7 +11343,7 @@ msgstr "接收者" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Recognition Date" -msgstr "確認日期" +msgstr "認列日期" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line_template @@ -12046,7 +12014,7 @@ msgstr "儲存為新範本" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Save this page and come back here to set up the feature." -msgstr "保存這個頁面並返回來設定這個功能." +msgstr "請儲存變更,然後返回此處,進一步設定功能。" #. module: account #. odoo-python @@ -12169,6 +12137,13 @@ msgstr "安全密鑰" msgid "See all activities" msgstr "檢視所有活動" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "See items" +msgstr "查看項目" + #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type msgid "" @@ -12306,11 +12281,11 @@ msgid "" "\n" "Only PDF and XML files will be interpreted by Odoo" msgstr "" -"為每張應收憑單發送一封單獨的電子郵件.\n" +"請為每張發票,傳送一封單獨的電郵。\n" "\n" -"任何檔案副檔名都會被接受.\n" +"任何檔案副檔名都會接受。\n" "\n" -"Odoo 只理解 PDF 和 XML 文件" +"Odoo 只會理解 PDF 及 XML 檔案。" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action @@ -13327,7 +13302,7 @@ msgstr "稅項名稱須獨一無二。" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__tax_src_id msgid "Tax on Product" -msgstr "產品上的稅" +msgstr "產品稅項" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_expression_ids @@ -13873,7 +13848,7 @@ msgid "" "validation." msgstr "" "開支會在供應商賬單獲驗證時入賬,但在使用永續庫存估值的英式(Anglo-" -"Saxon)會計中除外。在該情況下,開支(銷貨成本賬戶)會在客戶發票獲驗證時確認。" +"Saxon)會計中除外。在該情況下,開支(銷貨成本賬戶)會在客戶發票獲驗證時認列。" #. module: account #. odoo-python @@ -14465,7 +14440,7 @@ msgstr "建議的總剩餘金額的總和與此金額/百分比下的報表明 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat msgid "" "The tax ID of your company in the region mapped by this fiscal position." -msgstr "貴公司在此財務狀況對應的地區的稅號." +msgstr "你公司在此財務規則所對應地區的稅務編號。" #. module: account #. odoo-python @@ -14728,8 +14703,8 @@ msgstr "此記項包含與你的財務規則不相容的稅項。請檢查財務 #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format -msgid "This entry has been duplicated from %s%s" -msgstr "此分錄已從 %s%s 中複製" +msgid "This entry has been duplicated from %s" +msgstr "記項已從 %s 複製" #. module: account #. odoo-python @@ -14768,14 +14743,6 @@ msgid "" "company." msgstr "這個日記帳已經包含項目,因此您不能更改它所屬的公司." -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 -#, python-format -msgid "" -"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it" -msgstr "此日記賬與付款方式相關聯,不可封存" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -15244,7 +15211,7 @@ msgstr "展開所有" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__code msgid "Unique identifier for this line." -msgstr "此明細的唯一識別." +msgstr "此資料行的唯一識別碼。" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_unit @@ -15975,7 +15942,7 @@ msgstr "當日記帳被散列鎖定時,您不能按日期重新排序." msgid "" "You can only change the period/account for items that are not yet " "reconciled." -msgstr "您只能更改尚未對帳項目的期間/科目." +msgstr "對於未對賬的項目,你只可更改期間或記賬賬戶。" #. module: account #. odoo-python @@ -16301,7 +16268,7 @@ msgstr "你不可刪除此報告(%s),因為會計 PDF 生成引擎會使 #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deprecate an account that is used in a tax distribution." -msgstr "" +msgstr "你不可棄用已用於稅務分佈的賬戶。" #. module: account #. odoo-python @@ -16523,7 +16490,7 @@ msgstr "如果某些部分對帳仍待處理,則您無法切換科目以阻止 #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot switch the type of a document which has been posted once." -msgstr "" +msgstr "文件一經發佈或過賬,便不可切換其類型。" #. module: account #. odoo-python @@ -16692,6 +16659,13 @@ msgstr "[FURN_8999] 三人沙發" msgid "[Not set]" msgstr "[沒有設定]" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "_draft" +msgstr "" + #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "activate the currency of the bill" @@ -16823,7 +16797,7 @@ msgstr "已套用。" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form msgid "here" -msgstr "這裡" +msgstr "此處" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -16877,6 +16851,12 @@ msgstr "為了使其被受理,必須在交付貨物或提供服務後 8 天內 msgid "name" msgstr "名稱" +#. module: account +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices +#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment +msgid "object._get_report_base_filename()" +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__repartition_type__tax #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line_template__repartition_type__tax @@ -17001,13 +16981,18 @@ msgstr "{label}:調整記項,日期為 {new_date}" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "{percent:0.2f}% to recognize on {new_date}" -msgstr "{percent:0.2f}% 認可於 {new_date}" +msgstr "{percent:0.2f}% 將於 {new_date} 認列" #. module: account #: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}" +#. module: account +#: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice +msgid "{{ object._get_report_mail_attachment_filename() }}" +msgstr "" + #. module: account #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note msgid "" diff --git a/addons/account/models/account_account.py b/addons/account/models/account_account.py index a422dd830fd11..83e6e60f92873 100644 --- a/addons/account/models/account_account.py +++ b/addons/account/models/account_account.py @@ -442,7 +442,7 @@ def _compute_reconcile(self): account.reconcile = False elif account.account_type in ('asset_receivable', 'liability_payable'): account.reconcile = True - elif account.account_type == 'asset_cash': + elif account.account_type in ('asset_cash', 'liability_credit_card', 'off_balance'): account.reconcile = False # For other asset/liability accounts, don't do any change to account.reconcile. @@ -497,7 +497,7 @@ def default_get(self, default_fields): return super(AccountAccount, contextual_self).default_get(default_fields) @api.model - def _get_most_frequent_accounts_for_partner(self, company_id, partner_id, move_type, filter_never_user_accounts=False, limit=None): + def _get_most_frequent_accounts_for_partner(self, company_id, partner_id, move_type, filter_never_user_accounts=False, limit=None, journal_id=None): """ Returns the accounts ordered from most frequent to least frequent for a given partner and filtered according to the move type @@ -506,6 +506,7 @@ def _get_most_frequent_accounts_for_partner(self, company_id, partner_id, move_t :param move_type: the type of the move to know which type of accounts to retrieve :param filter_never_user_accounts: True if we should filter out accounts never used for the partner :param limit: the maximum number of accounts to retrieve + :param journal_id: only return accounts allowed on this journal id :returns: List of account ids, ordered by frequency (from most to least frequent) """ join = "INNER JOIN" if filter_never_user_accounts else "LEFT JOIN" @@ -515,6 +516,12 @@ def _get_most_frequent_accounts_for_partner(self, company_id, partner_id, move_t where_internal_group = "AND account.internal_group = 'income'" elif move_type in self.env['account.move'].get_outbound_types(include_receipts=True): where_internal_group = "AND account.internal_group = 'expense'" + params = [partner_id, company_id] + where_allowed_journal = "" + if journal_id: + allowed_accounts = self.env['account.account'].search(['|', ('allowed_journal_ids', '=', journal_id), ('allowed_journal_ids', '=', False)]) + where_allowed_journal = "AND aml.account_id in %s" + params.append(tuple(allowed_accounts.ids)) self._cr.execute(f""" SELECT account.id FROM account_account account @@ -526,15 +533,16 @@ def _get_most_frequent_accounts_for_partner(self, company_id, partner_id, move_t WHERE account.company_id = %s AND account.deprecated = FALSE {where_internal_group} + {where_allowed_journal} GROUP BY account.id ORDER BY COUNT(aml.id) DESC, account.code {limit} - """, [partner_id, company_id]) + """, params) return [r[0] for r in self._cr.fetchall()] @api.model - def _get_most_frequent_account_for_partner(self, company_id, partner_id, move_type=None): - most_frequent_account = self._get_most_frequent_accounts_for_partner(company_id, partner_id, move_type, filter_never_user_accounts=True, limit=1) + def _get_most_frequent_account_for_partner(self, company_id, partner_id, move_type=None, journal_id=None): + most_frequent_account = self._get_most_frequent_accounts_for_partner(company_id, partner_id, move_type, filter_never_user_accounts=True, limit=1, journal_id=journal_id) return most_frequent_account[0] if most_frequent_account else False @api.model diff --git a/addons/account/models/account_bank_statement_line.py b/addons/account/models/account_bank_statement_line.py index 61f26ef16efa3..5fe00e2b20d7a 100644 --- a/addons/account/models/account_bank_statement_line.py +++ b/addons/account/models/account_bank_statement_line.py @@ -435,8 +435,6 @@ def action_undo_reconciliation(self): def _find_or_create_bank_account(self): self.ensure_one() - if str2bool(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("account.skip_create_bank_account_on_reconcile")): - return self.env['res.partner.bank'] # There is a sql constraint on res.partner.bank ensuring an unique pair . # Since it's not dependent of the company, we need to search on others company too to avoid the creation @@ -447,7 +445,9 @@ def _find_or_create_bank_account(self): ('acc_number', '=', self.account_number), ('partner_id', '=', self.partner_id.id), ]) - if not bank_account: + if not bank_account and not str2bool( + self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param("account.skip_create_bank_account_on_reconcile") + ): bank_account = self.env['res.partner.bank'].create({ 'acc_number': self.account_number, 'partner_id': self.partner_id.id, diff --git a/addons/account/models/account_journal_dashboard.py b/addons/account/models/account_journal_dashboard.py index cc1dcc31a1809..9db94c5d005a2 100644 --- a/addons/account/models/account_journal_dashboard.py +++ b/addons/account/models/account_journal_dashboard.py @@ -165,11 +165,10 @@ def build_graph_data(date, amount, currency): JOIN account_move move ON move.id = st_line.move_id WHERE move.journal_id = ANY(%s) AND move.date > %s - AND move.date <= %s GROUP BY move.date, move.journal_id ORDER BY move.date DESC """ - self.env.cr.execute(query, (self.ids, last_month, today)) + self.env.cr.execute(query, (self.ids, last_month)) query_result = group_by_journal(self.env.cr.dictfetchall()) result = {} @@ -189,15 +188,16 @@ def build_graph_data(date, amount, currency): graph_key = _('Sample data') else: last_balance = journal.current_statement_balance - data.append(build_graph_data(today, last_balance, currency)) + # Make sure the last point in the graph is at least today or a future date + if not journal_result or journal_result[0]['date'] < today.date(): + data.append(build_graph_data(today, last_balance, currency)) date = today amount = last_balance #then we subtract the total amount of bank statement lines per day to get the previous points #(graph is drawn backward) for val in journal_result: date = val['date'] - if date.strftime(DF) != today.strftime(DF): # make sure the last point in the graph is today - data[:0] = [build_graph_data(date, amount, currency)] + data[:0] = [build_graph_data(date, amount, currency)] amount -= val['amount'] # make sure the graph starts 1 month ago diff --git a/addons/account/models/account_move.py b/addons/account/models/account_move.py index f1bc35343a8e5..5d8dd78efd38c 100644 --- a/addons/account/models/account_move.py +++ b/addons/account/models/account_move.py @@ -624,7 +624,8 @@ def _compute_auto_post_until(self): def _compute_hide_post_button(self): for record in self: record.hide_post_button = record.state != 'draft' \ - or record.auto_post != 'no' and record.date > fields.Date.context_today(record) + or record.auto_post != 'no' and \ + record.date and record.date > fields.Date.context_today(record) @api.depends('journal_id') def _compute_company_id(self): @@ -902,7 +903,18 @@ def _compute_amount(self): @api.depends('amount_residual', 'move_type', 'state', 'company_id') def _compute_payment_state(self): - stored_ids = tuple(self.ids) + posted_invoices = self.filtered(lambda m: m.state == 'posted' and m.is_invoice(True) and m.payment_state != 'invoicing_legacy') + for move in self - posted_invoices: + if move.payment_state == 'invoicing_legacy': + # invoicing_legacy state is set via SQL when setting setting field + # invoicing_switch_threshold (defined in account_accountant). + # The only way of going out of this state is through this setting, + # so we don't recompute it here. + continue + + move.payment_state = 'not_paid' + + stored_ids = tuple(posted_invoices.ids) if stored_ids: self.env['account.partial.reconcile'].flush_model() self.env['account.payment'].flush_model(['is_matched']) @@ -937,57 +949,45 @@ def _compute_payment_state(self): else: payment_data = {} - for invoice in self: - if invoice.payment_state == 'invoicing_legacy': - # invoicing_legacy state is set via SQL when setting setting field - # invoicing_switch_threshold (defined in account_accountant). - # The only way of going out of this state is through this setting, - # so we don't recompute it here. - continue + for invoice in posted_invoices: currencies = invoice._get_lines_onchange_currency().currency_id currency = currencies if len(currencies) == 1 else invoice.company_id.currency_id reconciliation_vals = payment_data.get(invoice.id, []) - payment_state_matters = invoice.is_invoice(True) # Restrict on 'receivable'/'payable' lines for invoices/expense entries. - if payment_state_matters: - reconciliation_vals = [x for x in reconciliation_vals if x['source_line_account_type'] in ('asset_receivable', 'liability_payable')] - - new_pmt_state = 'not_paid' - if invoice.state == 'posted': - # Posted invoice/expense entry. - if payment_state_matters: + reconciliation_vals = [x for x in reconciliation_vals if x['source_line_account_type'] in ('asset_receivable', 'liability_payable')] - if currency.is_zero(invoice.amount_residual): - if any(x['has_payment'] or x['has_st_line'] for x in reconciliation_vals): + new_pmt_state = 'not_paid' + if currency.is_zero(invoice.amount_residual): + if any(x['has_payment'] or x['has_st_line'] for x in reconciliation_vals): - # Check if the invoice/expense entry is fully paid or 'in_payment'. - if all(x['all_payments_matched'] for x in reconciliation_vals): - new_pmt_state = 'paid' - else: - new_pmt_state = invoice._get_invoice_in_payment_state() + # Check if the invoice/expense entry is fully paid or 'in_payment'. + if all(x['all_payments_matched'] for x in reconciliation_vals): + new_pmt_state = 'paid' + else: + new_pmt_state = invoice._get_invoice_in_payment_state() - else: - new_pmt_state = 'paid' + else: + new_pmt_state = 'paid' - reverse_move_types = set() - for x in reconciliation_vals: - for move_type in x['counterpart_move_types']: - reverse_move_types.add(move_type) + reverse_move_types = set() + for x in reconciliation_vals: + for move_type in x['counterpart_move_types']: + reverse_move_types.add(move_type) - in_reverse = (invoice.move_type in ('in_invoice', 'in_receipt') - and (reverse_move_types == {'in_refund'} or reverse_move_types == {'in_refund', 'entry'})) - out_reverse = (invoice.move_type in ('out_invoice', 'out_receipt') - and (reverse_move_types == {'out_refund'} or reverse_move_types == {'out_refund', 'entry'})) - misc_reverse = (invoice.move_type in ('entry', 'out_refund', 'in_refund') - and reverse_move_types == {'entry'}) - if in_reverse or out_reverse or misc_reverse: - new_pmt_state = 'reversed' + in_reverse = (invoice.move_type in ('in_invoice', 'in_receipt') + and (reverse_move_types == {'in_refund'} or reverse_move_types == {'in_refund', 'entry'})) + out_reverse = (invoice.move_type in ('out_invoice', 'out_receipt') + and (reverse_move_types == {'out_refund'} or reverse_move_types == {'out_refund', 'entry'})) + misc_reverse = (invoice.move_type in ('entry', 'out_refund', 'in_refund') + and reverse_move_types == {'entry'}) + if in_reverse or out_reverse or misc_reverse: + new_pmt_state = 'reversed' - elif reconciliation_vals: - new_pmt_state = 'partial' + elif reconciliation_vals: + new_pmt_state = 'partial' invoice.payment_state = new_pmt_state @@ -1369,21 +1369,17 @@ def _compute_access_url(self): @api.depends('move_type', 'partner_id', 'company_id') def _compute_narration(self): use_invoice_terms = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('account.use_invoice_terms') - for move in self: - if not move.is_sale_document(include_receipts=True): - continue - if not use_invoice_terms: - move.narration = False + invoice_to_update_terms = self.filtered(lambda m: use_invoice_terms and m.is_sale_document(include_receipts=True)) + for move in invoice_to_update_terms: + lang = move.partner_id.lang or self.env.user.lang + if move.company_id.terms_type != 'html': + narration = move.company_id.with_context(lang=lang).invoice_terms if not is_html_empty(move.company_id.invoice_terms) else '' else: - lang = move.partner_id.lang or self.env.user.lang - if not move.company_id.terms_type == 'html': - narration = move.company_id.with_context(lang=lang).invoice_terms if not is_html_empty(move.company_id.invoice_terms) else '' - else: - baseurl = self.env.company.get_base_url() + '/terms' - context = {'lang': lang} - narration = _('Terms & Conditions: %s', baseurl) - del context - move.narration = narration or False + baseurl = self.env.company.get_base_url() + '/terms' + context = {'lang': lang} + narration = _('Terms & Conditions: %s', baseurl) + del context + move.narration = narration or False @api.depends('company_id', 'partner_id', 'tax_totals', 'currency_id') def _compute_partner_credit_warning(self): @@ -1743,7 +1739,7 @@ def _check_unique_sequence_number(self): AND move2.journal_id = move.journal_id AND move2.move_type = move.move_type AND move2.id != move.id - WHERE move.id IN %s AND move2.state = 'posted' + WHERE move.id IN %s AND move2.state = 'posted' AND move2.name != '/' ''', [tuple(moves.ids)]) res = self._cr.fetchall() if res: @@ -1881,6 +1877,7 @@ def _recompute_cash_rounding_lines(self): having the biggest balance. ''' self.ensure_one() + self = self.with_company(self.company_id.id) def _compute_cash_rounding(self, total_amount_currency): ''' Compute the amount differences due to the cash rounding. :param self: The current account.move record. @@ -2255,14 +2252,21 @@ def copy(self, default=None): copied_am = super().copy(default) message_origin = '' if not copied_am.auto_post_origin_id else \ '
' + _('This recurring entry originated from %s', copied_am.auto_post_origin_id._get_html_link()) - copied_am._message_log(body=_( - 'This entry has been duplicated from %s%s', - self._get_html_link(), - message_origin, - )) + message_content = self._get_copy_message_content(default) + copied_am._message_log( + body=message_content + message_origin, + ) return copied_am + def _get_copy_message_content(self, default): + """Hook method to customize the message content when copying a move. + This method can be overridden by other modules to add custom logic. + :param default: The default values dict passed to copy method + :return: The message content string + """ + return _('This entry has been duplicated from %s', self._get_html_link()) + def _sanitize_vals(self, vals): if vals.get('invoice_line_ids') and vals.get('line_ids'): # values can sometimes be in only one of the two fields, sometimes in @@ -2390,7 +2394,7 @@ def write(self, vals): if 'tax_totals' in vals: super(AccountMove, move).write({'tax_totals': vals['tax_totals']}) - if 'journal_id' in vals: + if any(field in vals for field in ['journal_id', 'currency_id']): self.line_ids._check_constrains_account_id_journal_id() return res @@ -3982,6 +3986,20 @@ def _notify_get_recipients_groups(self, msg_vals=None): def _get_report_base_filename(self): return self._get_move_display_name() + def _get_report_attachment_filename(self): + self.ensure_one() + if self.state == 'posted': + name = self.name or _('INV') + else: + name = self._get_report_base_filename() + return f"{name.replace('/', '_')}.pdf" + + def _get_report_mail_attachment_filename(self): + self.ensure_one() + invoice_name = (self.name or '').replace('/', '_') + post_suffix = _('_draft') if self.state == 'draft' else '' + return _('Invoice_%(name)s%(post)s', name=invoice_name, post=post_suffix) + # ------------------------------------------------------------------------- # CRON # ------------------------------------------------------------------------- diff --git a/addons/account/models/account_move_line.py b/addons/account/models/account_move_line.py index 42125aedbf78a..251cfb0d9104c 100644 --- a/addons/account/models/account_move_line.py +++ b/addons/account/models/account_move_line.py @@ -5,7 +5,7 @@ from functools import lru_cache from odoo import api, fields, models, Command, _ -from odoo.exceptions import ValidationError, UserError +from odoo.exceptions import ValidationError, UserError, RedirectWarning from odoo.tools import frozendict, formatLang, format_date, float_compare, Query from odoo.tools.sql import create_index from odoo.addons.web.controllers.utils import clean_action @@ -297,6 +297,7 @@ class AccountMoveLine(models.Model): string='Product', inverse='_inverse_product_id', ondelete='restrict', + index=True, ) product_uom_id = fields.Many2one( comodel_name='uom.uom', @@ -592,6 +593,7 @@ def _compute_account_id(self): company_id=line.company_id.id, partner_id=line.partner_id.id, move_type=line.move_id.move_type, + journal_id=line.journal_id.id, ) for line in self: if not line.account_id and line.display_type not in ('line_section', 'line_note'): @@ -1183,7 +1185,6 @@ def _check_constrains_account_id_journal_id(self): # Avoid using api.constrains here as in case of a write on # account move and account move line in the same operation, the check would be done # before all write are complete, causing a false positive - self.flush_recordset() for line in self.filtered(lambda x: x.display_type not in ('line_section', 'line_note')): account = line.account_id journal = line.move_id.journal_id @@ -1209,7 +1210,7 @@ def _check_constrains_account_id_journal_id(self): @api.constrains('account_id', 'tax_ids', 'tax_line_id', 'reconciled') def _check_off_balance(self): - for line in self: + for line in self.move_id.line_ids: if line.account_id.internal_group == 'off_balance': if any(a.internal_group != line.account_id.internal_group for a in line.move_id.line_ids.account_id): raise UserError(_('If you want to use "Off-Balance Sheet" accounts, all the accounts of the journal entry must be of this type')) @@ -1561,6 +1562,18 @@ def write(self, vals): return result + def _parse_flush_fnames(self, fnames): + if fnames and {'balance', 'amount_currency'} & set(fnames): + # flush the amount currency to avoid triggering check_amount_currency_balance_sign + fnames = {'balance', 'amount_currency'} | set(fnames) + return fnames + + def flush_recordset(self, fnames=None): + return super().flush_recordset(self._parse_flush_fnames(fnames)) + + def flush_model(self, fnames=None): + return super().flush_model(self._parse_flush_fnames(fnames)) + def _valid_field_parameter(self, field, name): # EXTENDS models return name == 'tracking' or super()._valid_field_parameter(field, name) @@ -2563,15 +2576,37 @@ def remove_move_reconcile(self): # ------------------------------------------------------------------------- def _validate_analytic_distribution(self): + lines_with_missing_analytic_distribution = self.env['account.move.line'] for line in self.filtered(lambda line: line.display_type == 'product'): - line._validate_distribution(**{ - 'product': line.product_id.id, - 'account': line.account_id.id, - 'business_domain': line.move_id.move_type in ['out_invoice', 'out_refund', 'out_receipt'] and 'invoice' - or line.move_id.move_type in ['in_invoice', 'in_refund', 'in_receipt'] and 'bill' - or 'general', - 'company_id': line.company_id.id, - }) + try: + line._validate_distribution( + company_id=line.company_id.id, + product=line.product_id.id, + account=line.account_id.id, + business_domain=( + 'invoice' if line.move_id.is_sale_document(True) + else 'bill' if line.move_id.is_purchase_document(True) + else 'general' + ), + ) + except ValidationError: + lines_with_missing_analytic_distribution += line + if lines_with_missing_analytic_distribution: + msg = _("One or more lines require a 100% analytic distribution.") + if len(self.move_id) == 1: + raise ValidationError(msg) + raise RedirectWarning( + message=msg, + action={ + 'view_mode': 'list', + 'name': _('Items With Missing Analytic Distribution'), + 'res_model': 'account.move.line', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'domain': [('id', 'in', lines_with_missing_analytic_distribution.ids)], + 'views': [(self.env.ref('account.view_move_line_tree').id, 'list')], + }, + button_text=_("See items"), + ) def _create_analytic_lines(self): """ Create analytic items upon validation of an account.move.line having an analytic distribution. diff --git a/addons/account/models/account_report.py b/addons/account/models/account_report.py index 12df0bdb5f712..01a1ba25c2172 100644 --- a/addons/account/models/account_report.py +++ b/addons/account/models/account_report.py @@ -536,16 +536,25 @@ def write(self, vals): self._strip_formula(vals) + tax_tags_expressions = self.filtered(lambda x: x.engine == 'tax_tags') + if vals.get('engine') == 'tax_tags': - tag_name = vals.get('formula') or self.formula - country = self.report_line_id.report_id.country_id - self._create_tax_tags(tag_name, country) - return super().write(vals) + # We already generate the tags for the expressions receiving a new engine + tags_create_vals = [] + for expression_with_new_engine in self - tax_tags_expressions: + tag_name = vals.get('formula') or expression_with_new_engine.formula + country = expression_with_new_engine.report_line_id.report_id.country_id + if not self.env['account.account.tag']._get_tax_tags(tag_name, country.id): + tags_create_vals += self.env['account.report.expression']._get_tags_create_vals( + tag_name, + country.id, + ) + + self.env['account.account.tag'].create(tags_create_vals) if 'formula' not in vals: return super().write(vals) - tax_tags_expressions = self.filtered(lambda x: x.engine == 'tax_tags') former_formulas_by_country = defaultdict(lambda: []) for expr in tax_tags_expressions: former_formulas_by_country[expr.report_line_id.report_id.country_id].append(expr.formula) diff --git a/addons/account/models/account_tax.py b/addons/account/models/account_tax.py index a9873cea8e00f..8691079529504 100644 --- a/addons/account/models/account_tax.py +++ b/addons/account/models/account_tax.py @@ -600,6 +600,7 @@ def recompute_base(base_amount, incl_tax_amounts): 'division_taxes': [], 'fixed_amount': 0.0, } + custom_fixed_amount_after = 0.0 # Store the tax amounts we compute while searching for the total_excluded cached_base_amounts = {} cached_tax_amounts = {} @@ -630,14 +631,18 @@ def recompute_base(base_amount, incl_tax_amounts): incl_tax_amounts['fixed_amount'] += tax_amount # Avoid unecessary re-computation cached_tax_amounts[i] = tax_amount + custom_fixed_amount_after += tax_amount # In case of a zero tax, do not store the base amount since the tax amount will # be zero anyway. Group and Python taxes have an amount of zero, so do not take # them into account. - if store_included_tax_total and ( - tax.amount or tax.amount_type not in ("percent", "division", "fixed") + if ( + store_included_tax_total + and (tax.amount or tax.amount_type not in ("percent", "division", "fixed")) + and i not in cached_tax_amounts ): - total_included_checkpoints[i] = base + total_included_checkpoints[i] = base - custom_fixed_amount_after store_included_tax_total = False + custom_fixed_amount_after = 0.0 i -= 1 is_base_affected = tax.is_base_affected diff --git a/addons/account/models/company.py b/addons/account/models/company.py index 683c807e2d6f6..5fbf667215a66 100644 --- a/addons/account/models/company.py +++ b/addons/account/models/company.py @@ -390,7 +390,7 @@ def write(self, values): #forbid the change of currency_id if there are already some accounting entries existing if 'currency_id' in values and values['currency_id'] != company.currency_id.id: - if self.env['account.move.line'].search([('company_id', '=', company.id)]): + if self.env['account.move.line'].sudo().search([('company_id', '=', company.id)]): raise UserError(_('You cannot change the currency of the company since some journal items already exist')) return super(ResCompany, self).write(values) diff --git a/addons/account/models/ir_actions_report.py b/addons/account/models/ir_actions_report.py index a1d46948c50d8..fcf55a0d646ad 100644 --- a/addons/account/models/ir_actions_report.py +++ b/addons/account/models/ir_actions_report.py @@ -2,9 +2,14 @@ from collections import OrderedDict from zlib import error as zlib_error try: - from PyPDF2.errors import PdfStreamError, PdfReadError + from PyPDF2.errors import PdfReadError except ImportError: - from PyPDF2.utils import PdfStreamError, PdfReadError + from PyPDF2.utils import PdfReadError + +try: + from PyPDF2.errors import DependencyError +except ImportError: + DependencyError = NotImplementedError from odoo import api, models, _ from odoo.exceptions import UserError @@ -33,7 +38,7 @@ def _render_qweb_pdf_prepare_streams(self, report_ref, data, res_ids=None): record = self.env[attachment.res_model].browse(attachment.res_id) try: stream = pdf.add_banner(stream, record.name, logo=True) - except (ValueError, PdfStreamError, PdfReadError, TypeError, zlib_error, NotImplementedError): + except (ValueError, PdfReadError, TypeError, zlib_error, NotImplementedError, DependencyError, ArithmeticError): record._message_log(body=_( "There was an error when trying to add the banner to the original PDF.\n" "Please make sure the source file is valid." diff --git a/addons/account/models/mail_thread.py b/addons/account/models/mail_thread.py index 81ac0162bd8a6..2e356302b5167 100644 --- a/addons/account/models/mail_thread.py +++ b/addons/account/models/mail_thread.py @@ -14,7 +14,7 @@ def _message_post_process_attachments(self, attachments, attachment_ids, message """ record = self.env.context.get('attached_to') # link mail.compose.message attachments to attached_to - if record and record._name == 'account.move': + if record and record._name in ('account.move', 'account.payment'): message_values['model'] = record._name message_values['res_id'] = record.id res = super()._message_post_process_attachments(attachments, attachment_ids, message_values) @@ -27,4 +27,8 @@ def _message_post_process_attachments(self, attachments, attachment_ids, message lambda a: a.res_model in ('account.invoice.send',) and a.create_uid.id == self._uid) if filtered_attachment_ids: filtered_attachment_ids.write({'res_model': model, 'res_id': res_id}) + elif model == 'account.payment': + attachments_to_link = self.env['ir.attachment'].sudo().browse(att_ids).filtered( + lambda a: a.res_model in ('mail.message',) and a.create_uid.id == self._uid) + attachments_to_link.write({'res_model': model, 'res_id': res_id}) return res diff --git a/addons/account/models/partner.py b/addons/account/models/partner.py index 3d4c045687b7d..63b9e54e6c02a 100644 --- a/addons/account/models/partner.py +++ b/addons/account/models/partner.py @@ -404,7 +404,7 @@ def _invoice_total(self): all_partner_ids = [] for partner in self.filtered('id'): # price_total is in the company currency - all_partners_and_children[partner] = self.with_context(active_test=False).search([('id', 'child_of', partner.id)]).ids + all_partners_and_children[partner] = set(self.with_context(active_test=False).search([('id', 'child_of', partner.id)]).ids) all_partner_ids += all_partners_and_children[partner] domain = [ @@ -540,6 +540,7 @@ def _get_company_currency(self): duplicated_bank_account_partners_count = fields.Integer( compute='_compute_duplicated_bank_account_partners_count', ) + # DEPRECATED, DO NOT USE, TO BE REMOVED IN MASTER is_coa_installed = fields.Boolean(store=False, default=lambda partner: bool(partner.env.company.chart_template_id)) def _compute_bank_count(self): @@ -549,9 +550,8 @@ def _compute_bank_count(self): partner.bank_account_count = mapped_data.get(partner.id, 0) def _compute_supplier_invoice_count(self): - # retrieve all children partners and prefetch 'parent_id' on them + # retrieve all children partners all_partners = self.with_context(active_test=False).search([('id', 'child_of', self.ids)]) - all_partners.read(['parent_id']) supplier_invoice_groups = self.env['account.move']._read_group( domain=[('partner_id', 'in', all_partners.ids), diff --git a/addons/account/report/account_invoice_report.py b/addons/account/report/account_invoice_report.py index e03992d1fc3f1..1e2efc4701e4b 100644 --- a/addons/account/report/account_invoice_report.py +++ b/addons/account/report/account_invoice_report.py @@ -141,8 +141,8 @@ def read_group(self, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, orderby=Fals set_fields = set(fields) if 'price_average:avg' in fields: - set_fields.add('quantity') - set_fields.add('price_subtotal') + set_fields.add('quantity:sum') + set_fields.add('price_subtotal:sum') res = super().read_group(domain, list(set_fields), groupby, offset, limit, orderby, lazy) @@ -150,9 +150,9 @@ def read_group(self, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, orderby=Fals for data in res: data['price_average'] = data['price_subtotal'] / data['quantity'] if data['quantity'] else 0 - if 'quantity' not in fields: + if 'quantity:sum' not in fields: del data['quantity'] - if 'price_subtotal' not in fields: + if 'price_subtotal:sum' not in fields: del data['price_subtotal'] return res diff --git a/addons/account/security/account_security.xml b/addons/account/security/account_security.xml index 904ca964ba009..e3c002e91f295 100644 --- a/addons/account/security/account_security.xml +++ b/addons/account/security/account_security.xml @@ -105,6 +105,16 @@ + + account.analytic.line.readonly.user + + [(1, '=', 1)] + + + + + + diff --git a/addons/account/tests/test_account_analytic.py b/addons/account/tests/test_account_analytic.py index ab80325304658..5ffe586acde26 100644 --- a/addons/account/tests/test_account_analytic.py +++ b/addons/account/tests/test_account_analytic.py @@ -211,6 +211,32 @@ def test_mandatory_plan_validation(self): invoice.action_post() self.assertEqual(invoice.state, 'posted') + def test_mandatory_plan_validation_mass_posting(self): + """ + In case of mass posting, we should still check for mandatory analytic plans. This may raise a RedirectWarning, + if more than one entry was selected for posting, or a ValidationError if only one entry was selected. + """ + invoice1 = self.create_invoice(self.partner_a, self.product_a) + invoice2 = self.create_invoice(self.partner_b, self.product_a) + self.default_plan.write({ + 'applicability_ids': [Command.create({ + 'business_domain': 'invoice', + 'product_categ_id': self.product_a.categ_id.id, + 'applicability': 'mandatory', + })] + }) + + vam = self.env['validate.account.move'].create({'force_post': True}) + for invoices in [invoice1, invoice1 | invoice2]: + with self.subTest(invoices=invoices): + with self.assertRaises(Exception): + vam.with_context({ + 'active_model': 'account.move', + 'active_ids': [invoice1.id, invoice2.id], + 'validate_analytic': True, + }).validate_move() + self.assertTrue('posted' not in invoices.mapped('state')) + def test_set_anaylytic_distribution_posted_line(self): """ Test that we can set the analytic distribution on the product line of a move, when the line has tax with diff --git a/addons/account/tests/test_account_invoice_report.py b/addons/account/tests/test_account_invoice_report.py index 702b0ad4c8cc8..985517a2bf208 100644 --- a/addons/account/tests/test_account_invoice_report.py +++ b/addons/account/tests/test_account_invoice_report.py @@ -157,7 +157,7 @@ def test_avg_price_calculation(self): report = self.env['account.invoice.report'].read_group( [('product_id', '=', product.id)], - ['price_subtotal', 'quantity', 'price_average:avg'], + ['price_subtotal:sum', 'quantity:sum', 'price_average:avg'], [], ) self.assertEqual(report[0]['quantity'], 35) diff --git a/addons/account/tests/test_account_move_entry.py b/addons/account/tests/test_account_move_entry.py index 31aa4c0995b2f..403b9789cd30d 100644 --- a/addons/account/tests/test_account_move_entry.py +++ b/addons/account/tests/test_account_move_entry.py @@ -1171,3 +1171,35 @@ def test_validate_move_wizard_with_auto_post_entry(self): wizard.force_post = True wizard.validate_move() self.assertTrue(self.test_move.state == 'posted') + + def test_balance_modification_auto_balancing(self): + """ Test that amount currency is correctly recomputed when, without multicurrency enabled, + the balance is changed """ + account = self.company_data['default_account_revenue'] + move = self.env['account.move'].create({ + 'line_ids': [ + Command.create({ + 'account_id': self.company_data['default_account_receivable'].id, + 'balance': 20, + }), Command.create({ + 'account_id': account.id, + 'balance': -20, + })] + }) + line = move.line_ids.filtered(lambda l: l.account_id == account) + move.write({ + 'line_ids': [ + Command.update(line.id, { + 'debit': 10, + 'credit': 0, + 'balance': 10 + }), + Command.create({ + 'account_id': account.id, + 'balance': -30, + })] + }) + + self.assertRecordValues(line, [ + {'amount_currency': 10.00, 'balance': 10.00}, + ]) diff --git a/addons/account/tests/test_account_move_out_invoice.py b/addons/account/tests/test_account_move_out_invoice.py index ac19c8a1a3bb6..5c9c53b561878 100644 --- a/addons/account/tests/test_account_move_out_invoice.py +++ b/addons/account/tests/test_account_move_out_invoice.py @@ -3901,6 +3901,32 @@ def test_change_journal_currency(self): move.journal_id = second_journal self.assertEqual(move.currency_id, self.currency_data['currency']) + def test_invoice_currency_mismatch_account_currency(self): + """ + Test that an invoice cannot be posted if the invoice currency does not match the currency on the receivable/payable account. + """ + # Create a receivable account with a specific currency (EUR) + receivable_account = self.company_data['default_account_receivable'].copy() + receivable_account.currency_id = self.currency_data['currency'] # Gold + + move = self.env['account.move'].create({ + 'move_type': 'out_invoice', + 'partner_id': self.partner_a.id, + 'currency_id': self.currency_data['currency'].id, # EUR + 'invoice_line_ids': [ + Command.create({ + 'product_id': self.product_a.id, + 'quantity': 1.0, + 'account_id': receivable_account.id, + 'tax_ids': [], + }) + ] + }) + + # Try to change the currency to one that conflicts with account's fixed currency + with self.assertRaisesRegex(UserError, "The account selected on your journal entry forces to provide a secondary currency"): + move.currency_id = self.company_data['currency'] + @freeze_time('2023-01-01') def test_change_first_journal_move_sequence(self): """Invoice name should not be reset when posting the invoice""" @@ -4237,3 +4263,18 @@ def test_out_invoice_bank_partner(self): bank_2, invoice_new.partner_bank_id ) + + def test_narration_preserved_when_use_invoice_terms_disabled(self): + """ Ensure narration is preserved when partner changes and invoice terms are disabled. """ + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('account.use_invoice_terms', False) + invoice = self.invoice.copy({ + 'narration': 'Manually written terms by user', + }) + invoice.write({ + 'partner_id': self.partner_b.id, + }) + self.assertEqual( + invoice.narration, + "

Manually written terms by user

", + "Narration should be preserved after partner change when invoice terms are disabled" + ) diff --git a/addons/account/tests/test_invoice_tax_totals.py b/addons/account/tests/test_invoice_tax_totals.py index 689c26d47bb3a..9dfb5d9457c42 100644 --- a/addons/account/tests/test_invoice_tax_totals.py +++ b/addons/account/tests/test_invoice_tax_totals.py @@ -845,6 +845,44 @@ def test_recompute_cash_rounding_lines(self): for move in moves_rounding: self.assertEqual(sum(move.line_ids.filtered(lambda line: line.display_type == 'rounding').mapped('balance')), moves_rounding[move]) + def test_recompute_cash_rounding_lines_multi_company(self): + """ + Ensure that when a move is created with cash rounding that will add an invoice line, the cash rounding accounts + will be that of the move's company and not the user's company. + """ + cash_rounding_tbl = self.env['account.cash.rounding'].with_company(self.company_data["company"]) + cash_rounding_add_invoice_line = cash_rounding_tbl.create({ + 'name': 'Add invoice line Rounding UP', + 'rounding': 1, + 'rounding_method': 'UP', + 'strategy': 'add_invoice_line', + 'profit_account_id': self.company_data['default_account_revenue'].id, + 'loss_account_id': self.company_data['default_account_expense'].id, + }) + + cash_rounding_add_invoice_line.with_company(self.company_data_2["company"]).write({ + 'profit_account_id': self.company_data_2['default_account_revenue'].id, + 'loss_account_id': self.company_data_2['default_account_expense'].id, + }) + + move = self.env['account.move'].create({ + 'move_type': 'out_invoice', + 'partner_id': self.partner_a.id, + 'invoice_date': '2019-01-01', + 'company_id': self.company_data_2['company'].id, + 'invoice_cash_rounding_id': cash_rounding_add_invoice_line.id, + 'invoice_line_ids': [ + Command.create({ + 'name': 'line', + 'display_type': 'product', + 'price_unit': 99.5, + }) + ], + }) + + rounding_line_account = move.line_ids.filtered(lambda line: line.display_type == 'rounding').mapped('account_id') + self.assertEqual(rounding_line_account, self.company_data_2['default_account_revenue']) + def test_cash_rounding_amount_total_rounded_foreign_currency(self): tax_15 = self.env['account.tax'].create({ 'name': "tax_15", diff --git a/addons/account/tests/test_settings.py b/addons/account/tests/test_settings.py index ecd4870025f00..b610043328d31 100644 --- a/addons/account/tests/test_settings.py +++ b/addons/account/tests/test_settings.py @@ -1,5 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- +from odoo import Command from odoo.addons.account.tests.common import AccountTestInvoicingCommon +from odoo.exceptions import UserError from odoo.tests import tagged @@ -55,3 +57,62 @@ def test_switch_taxB2B_taxB2C_multicompany(self): config = Settings.create({}) self.switch_tax_settings(config) + + def test_switch_company_currency(self): + """ + A user should not be able to switch the currency of another company + when that company already has posted account move lines. + """ + # Create company A (user's company) + company_a = self.env['res.company'].create({ + 'name': "Company A", + }) + + # Get company B from test setup + company_b = self.company_data['company'] + + # Create a purchase journal for company B + journal = self.env['account.journal'].create({ + 'name': "Vendor Bills Journal", + 'code': "VEND", + 'type': "purchase", + 'company_id': company_b.id, + 'currency_id': company_b.currency_id.id, + }) + + # Create an invoice for company B + invoice = self.env['account.move'].create({ + 'move_type': "in_invoice", + 'company_id': company_b.id, + 'journal_id': journal.id, + }) + invoice.currency_id = self.env.ref('base.EUR').id + + # Add a line to the invoice using an expense account + self.env['account.move.line'].create({ + 'move_id': invoice.id, + 'account_id': self.company_data["default_account_expense"].id, + 'name': "Test Invoice Line", + 'company_id': company_b.id, + }) + + # Create a user that only belongs to company A + user = self.env['res.users'].create({ + 'name': "User A", + 'login': "user_a@example.com", + 'email': "user_a@example.com", + 'company_id': company_a.id, + 'company_ids': [Command.set([company_a.id])], + 'groups_id': [Command.set([ + self.env.ref('base.group_system').id, + self.env.ref('base.group_erp_manager').id, + self.env.ref('account.group_account_user').id, + ])], + }) + + # Try to change company B's currency as user A (should raise UserError) + user_env = self.env(user=user) + with self.assertRaises(UserError): + user_env['res.company'].browse(company_b.id).write({ + 'currency_id': self.env.ref('base.EUR').id, + }) diff --git a/addons/account/tests/test_tax_report.py b/addons/account/tests/test_tax_report.py index d6f3ab1001faf..47503fb0217ce 100644 --- a/addons/account/tests/test_tax_report.py +++ b/addons/account/tests/test_tax_report.py @@ -253,3 +253,62 @@ def test_tag_recreation_archived(self): tags_after = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name=tag_name, active_test=False) self.assertEqual(len(tags_after), 2, "When creating a tax report line with an archived tag and it's complement doesn't exist, it should be re-created.") self.assertEqual(tags_after.mapped('name'), ['+' + tag_name, '-' + tag_name], "After creating a tax report line with an archived tag and when its complement doesn't exist, both a negative and a positive tag should be created.") + + def test_change_engine_without_formula(self): + aggregation_line = self.env['account.report.line'].create({ + 'name': "Je ne mange pas de graines !!!", + 'report_id': self.tax_report_1.id, + 'expression_ids': [ + Command.create({ + 'label': 'balance', + 'engine': 'aggregation', + 'formula': 'Dudu', + }), + ], + }) + + tags_before = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name='Dudu') + self.assertFalse(tags_before, "The tags shouldn't exist yet") + + aggregation_line.expression_ids.engine = 'tax_tags' + + tags_after = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name='Dudu') + self.assertEqual(len(tags_after), 2, "Changing the engine should have created tags") + self.assertEqual(tags_after.mapped('name'), ['-Dudu', '+Dudu']) + + def test_change_engine_shared_tags(self): + aggregation_line = self.env['account.report.line'].create({ + 'name': "Je ne mange pas de graines !!!", + 'report_id': self.tax_report_1.id, + 'expression_ids': [ + Command.create({ + 'label': 'balance', + 'engine': 'aggregation', + 'formula': 'Dudu', + }), + ], + }) + + tags_before = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name='01') + self.assertEqual(len(tags_before), 2, "The tags should already exist because of another expression") + + aggregation_line.expression_ids.write({'engine': 'tax_tags', 'formula': '01'}) + + tags_after = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name='01') + self.assertEqual(tags_after, tags_before, "No new tag should have been created") + + def test_change_formula_multiple_fields(self): + tags_before = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name='Buny') + self.assertFalse(tags_before, "The tags shouldn't exist yet") + + tags_to_rename = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name='55') + + self.tax_report_line_1_55.expression_ids.write({ + 'engine': 'tax_tags', # Same value as before + 'formula': 'Buny', + }) + + tags_after = self._get_tax_tags(self.test_country_1, tag_name='Buny') + self.assertEqual(len(tags_after), 2, "Changing the formula should have renamed the tags") + self.assertEqual(tags_after.mapped('name'), ['-Buny', '+Buny']) + self.assertEqual(tags_after, tags_to_rename, "Changing the formula should have renamed the tags") diff --git a/addons/account/views/account_report.xml b/addons/account/views/account_report.xml index 1c4d18ae34f02..b0eb0e0d508cb 100644 --- a/addons/account/views/account_report.xml +++ b/addons/account/views/account_report.xml @@ -8,8 +8,8 @@ qweb-pdf account.report_invoice_with_payments account.report_invoice_with_payments - (object._get_report_base_filename()) - (object.state == 'posted') and ((object.name or 'INV').replace('/','_')+'.pdf') + object._get_report_base_filename() + object._get_report_attachment_filename() report qweb-pdf account.report_invoice account.report_invoice - (object._get_report_base_filename()) - (object.state == 'posted') and ((object.name or 'INV').replace('/','_')+'.pdf') + object._get_report_base_filename() + object._get_report_attachment_filename() report diff --git a/addons/account/views/account_tax_views.xml b/addons/account/views/account_tax_views.xml index c5ee89dd3f51e..2b4aa86cb9e54 100644 --- a/addons/account/views/account_tax_views.xml +++ b/addons/account/views/account_tax_views.xml @@ -172,7 +172,7 @@ - + diff --git a/addons/account/views/partner_view.xml b/addons/account/views/partner_view.xml index d43a14c66f54e..9f401520091b2 100644 --- a/addons/account/views/partner_view.xml +++ b/addons/account/views/partner_view.xml @@ -250,10 +250,9 @@ /> - - - + + All selected journal entries will be validated and posted. You won't be able to modify them afterwards.
-
diff --git a/addons/account/wizard/accrued_orders.py b/addons/account/wizard/accrued_orders.py index 8b604944ac5a5..4d6f45017e064 100644 --- a/addons/account/wizard/accrued_orders.py +++ b/addons/account/wizard/accrued_orders.py @@ -150,7 +150,8 @@ def _ellipsis(string, size): if orders.filtered(lambda o: o.company_id != self.company_id): raise UserError(_('Entries can only be created for a single company at a time.')) - + if orders.currency_id and len(orders.currency_id) > 1: + raise UserError(_('Cannot create an accrual entry with orders in different currencies.')) orders_with_entries = [] fnames = [] total_balance = 0.0 @@ -252,10 +253,6 @@ def create_entries(self): if self.reversal_date <= self.date: raise UserError(_('Reversal date must be posterior to date.')) - orders = self.env[self._context['active_model']].with_company(self.company_id).browse(self._context['active_ids']) - if len({order.currency_id or order.company_id.currency_id for order in orders}) != 1: - raise UserError(_('Cannot create an accrual entry with orders in different currencies.')) - move_vals, orders_with_entries = self._compute_move_vals() move = self.env['account.move'].create(move_vals) move._post() diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po b/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po index 67cd8abd6b144..aa7d8c5afe8e1 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ossi Mantylahti , 2023 -# Fernanda Alvarez, 2024 -# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2023 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Los números de cheque solo pueden incluir dígitos" #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "Seleccione esta opción si sus cheques preimpresos no están numerados." +msgstr "Selecciona esta opción si tus cheques preimpresos no están numerados." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" -"Manual: pague o cobre con cualquier método externo a Odoo.\n" -"Proveedores de pago: cada proveedor de pago tiene su propio método de pago. Solicite una transacción en o a una tarjeta con el token de pago que el contacto guarda al hacer una compra o suscripción en línea.\n" -"Cheque: pague las facturas con un cheque e imprímalo desde Odoo.\n" -"Depósito por lote: cobre varios cheques de clientes a la vez y genere y envíe un solo depósito a su banco. Necesita el módulo account_batch_payment.\n" -"Transferencia de crédito SEPA: envíe un archivo de transferencia de crédito SEPA a su banco para pagar en la zona SEPA. Necesita el módulo account_sepa.\n" -"Domiciliación bancaria SEPA: cobre en la zona SEPA con el mandato que le otorgará su contacto. Necesita el módulo account_sepa.\n" +"Manual: Paga o cobra con cualquier método externo a Odoo.\n" +"Proveedores de pago: Cada proveedor de pago tiene su propio método de pago. Solicita una transacción en o a una tarjeta con el token de pago que el contacto guarda al hacer una compra o suscribirse en línea.\n" +"Cheque: Paga las facturas con un cheque e imprímelo desde Odoo.\n" +"Depósito por lote: Cobra varios cheques de clientes a la vez al generar y enviar un solo depósito a tu banco. Necesitas el módulo account_batch_payment.\n" +"Transferencia de crédito SEPA: Envía un archivo de transferencia de crédito SEPA a su banco para pagar en la zona SEPA. Necesitas el módulo account_sepa.\n" +"Domiciliación bancaria SEPA: Cobra en la zona SEPA con el mandato que te proporcionará tu contacto. Necesitas el módulo account_sepa.\n" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Talonario de cheques" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number msgid "Next Check Number" -msgstr "Nº del próximo cheque" +msgstr "Número para el siguiente cheque" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -289,15 +289,15 @@ msgid "" "Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method " "and not have already been reconciled" msgstr "" -"Los pagos para imprimir como cheques deben tener \"Cheque\" seleccionado " -"como método de pago y no estar conciliados." +"Los pagos a imprimir como cheques deben tener la opción \"Cheque\" " +"seleccionada como método de pago y no deben estar conciliados." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view msgid "" "Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to" " print on." -msgstr "Introduzca el número del siguiente cheque pre-impreso." +msgstr "Escribe el número del primer cheque preimpreso que imprimirás." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id @@ -366,8 +366,8 @@ msgid "" "Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n" "In order to disable the printing feature, select 'None'." msgstr "" -"Seleccione el tamaño correspondiente al tamaño de cheque que va a imprimir.\n" -"Para desactivar la función de impresión, seleccione 'Ninguno'." +"Selecciona el formato correspondiente al papel en el que imprimirás tus cheques.\n" +"Elige \"Ninguno\" para desactivar la función de impresión." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited @@ -414,8 +414,8 @@ msgid "" "The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by " "the bank, you can only use a greater number." msgstr "" -"El último número de cheque fue %s. Para evitar que el banco rechace un " -"cheque, sólo se puede utilizar un número mayor." +"El número del último cheque fue %s. Solo puedes utilizar un número mayor " +"para evitar que el banco lo rechace." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number @@ -424,9 +424,10 @@ msgid "" "printed check paper already has numbers or if the current numbering is " "wrong, you can change it in the journal configuration page." msgstr "" -"El diario seleccionado está configurado para imprimir números de cheque. Si " -"su cheque preimpreso ya tiene números o si la numeración actual es " -"incorrecta puede cambiarla en la página de configuración del diario." +"El diario seleccionado está configurado para imprimir el número de los " +"cheques. En la página de configuración del diario puedes cambiar la " +"numeración si tus cheques preimpresos ya tienen número o si la numeración " +"actual es incorrecta." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub @@ -435,7 +436,7 @@ msgid "" "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if " "they don't fit on a single page." msgstr "" -"Esta opción le permite imprimir los detalles del cheque (talón) en varias " +"Esta opción te permite imprimir los detalles del cheque (talón) en varias " "páginas si no caben en una sola." #. module: account_check_printing @@ -473,5 +474,5 @@ msgid "" "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting " "Settings, search for 'Checks layout' and set one." msgstr "" -"Debe elegir un diseño de cheque. Vaya a los ajustes de Facturación o " -"Contabilidad, busque \"Diseño de cheques\" y seleccione uno." +"Debes elegir un diseño de cheque. Ve a los ajustes de Facturación o " +"Contabilidad, busca \"Diseño de cheques\" y selecciona uno." diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/hi.po b/addons/account_check_printing/i18n/hi.po index 08997c8f942c5..d8b9ae25e2d11 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/hi.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number msgid "Check Number" -msgstr "" +msgstr "चेक नंबर " #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "चेक्स" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id @@ -137,12 +138,12 @@ msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner @@ -157,12 +158,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -170,12 +171,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन पैनल पर जाएं" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "पत्रिका" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update @@ -204,12 +205,12 @@ msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing @@ -227,6 +228,12 @@ msgid "" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"मैनुअल: आप Odoo सिस्टम के बाहर किसी भी तरीके से भुगतान प्राप्त कर सकते हैं और पेमेंट कर सकत हैं, जैसे कैश या सीधा बैंक ट्रांसफर.\n" +"पेमेंट प्रोवाइडर्स: हर पेमेंट प्रोवाइडर का अपना तरीका होता है. आप ग्राहक के सेव किए गए कार्ड के 'पेमेंट टोकन' का इस्तेमाल करके, ऑनलाइन खरीद या सदस्यता के लिए लेन-देन का अनुरोध कर सकते हैं.\n" +"चेक: आप बिलों का भुगतान चेक के द्वारा कर सकते हैं और उन चेक को Odoo से ही प्रिंट भी कर सकते हैं.\n" +"बैच डिपॉज़िट: यह सुविधा आपको एक ही बार में कई ग्राहकों के चेक इकट्ठा करके, उन्हें अपने बैंक में एक साथ जमा करने की अनुमति देती है. इस प्रक्रिया को करने के लिए आपको account_batch_payment नाम का मॉड्यूल चाहिए होगा.\n" +"SEPA क्रेडिट ट्रांसफ़र: इस सुविधा से आप SEPA में भुगतान कर सकते हैं. इसके लिए आपको अपने बैंक में एक SEPA क्रेडिट ट्रांसफर फ़ाइल जमा करनी होगी. इस सुविधा का उपयोग करने के लिए account_sepa मॉड्यूल की ज़रूरत होगी.\n" +"SEPA डायरेक्ट डेबिट: इस सुविधा से आप SEPA में भुगतान प्राप्त कर सकते हैं. यह तब संभव होगा जब आपके पार्टनर ने आपको इसके लिए मैंडेट दिया हो. इस सुविधा का उपयोग करने के लिए account_sepa मॉड्यूल की ज़रूरत होगी.\n" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub @@ -251,24 +258,24 @@ msgstr "" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नहीं" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id msgid "Payment Method" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट के तरीके" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट मेथड" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "भेजा गया" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number @@ -399,6 +406,9 @@ msgid "" "printed check paper already has numbers or if the current numbering is " "wrong, you can change it in the journal configuration page." msgstr "" +"जो जर्नल आपने चुना है, वह चेक नंबर प्रिंट के लिए तैयार है. अगर आपके पास पहले" +" से प्रिंट हुए चेक हैं जिन पर नंबर हैं या अभी जो नंबरिंग चल रही है वह गलत " +"है, तो आप उसे जर्नल की सेटिंग वाले पेज पर जाकर ठीक कर सकते हैं." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/pt.po b/addons/account_check_printing/i18n/pt.po index 708138ee78b74..fe98f6cb1dd31 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/pt.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/pt.po @@ -12,6 +12,7 @@ # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2022 # Ricardo Correia , 2022 # Maitê Dietze, 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ": Sequência de Número do Cheque" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited msgid "&nbsp;" -msgstr "" +msgstr "&nbsp;" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/ro.po b/addons/account_check_printing/i18n/ro.po index 0b9e558e26b84..2bb545385bf1d 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/ro.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Fekete Mihai , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Foldi Robert , 2022 -# Larisa_nexterp, 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2024\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr " : Secvență numerotare cecuri" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited msgid "&nbsp;" -msgstr "" +msgstr "&nbsp;" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/sl.po b/addons/account_check_printing/i18n/sl.po index 4618dc7a4d5d4..476805dbefaab 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/sl.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/sl.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Tadej Lupšina , 2022 # Vida Potočnik , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr " : Preverite zaporedje števil" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited msgid "&nbsp;" -msgstr "" +msgstr "&nbsp;" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left @@ -50,6 +51,8 @@ msgid "" "Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's " "settings." msgstr "" +"Prilagodite robove ustvarjenih čekov, da bodo ustrezali nastavitvam " +"tiskalnika." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words @@ -76,46 +79,47 @@ msgstr "Preveri levi rob" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number msgid "Check Number" -msgstr "" +msgstr "Številka preverjanja" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited msgid "Check Printing" -msgstr "" +msgstr "Tiskanje čekov" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right msgid "Check Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Preveri desni rob" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id msgid "Check Sequence" -msgstr "" +msgstr "Preveri zaporedje" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top msgid "Check Top Margin" -msgstr "" +msgstr "Preveri zgornji rob" #. module: account_check_printing #. odoo-python #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Check numbers can only consist of digits" -msgstr "" +msgstr "Številke čekov so lahko sestavljene samo iz številk" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." msgstr "" +"Označite to možnost, če vaši vnaprej natisnjeni čeki niso oštevilčeni." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited msgid "Check to print" -msgstr "" +msgstr "Označi za tiskanje" #. module: account_check_printing #: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check @@ -125,7 +129,7 @@ msgstr "Čeki" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id msgid "Checks numbering sequence." -msgstr "" +msgstr "Preveri zaporedje oštevilčenja." #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -191,6 +195,8 @@ msgid "" "In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank" " journal." msgstr "" +"Če želite hkrati natisniti več čekov, morajo pripadati istemu bančnemu " +"dnevniku." #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal @@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing msgid "Manual Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ročno oštevilčevanje" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id @@ -233,12 +239,18 @@ msgid "" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" +"Ročno: Plačajte ali prejmite plačilo na katero koli metodo zunaj Odooja.\n" +"Ponudniki plačilnih storitev: Vsak ponudnik plačilnih storitev ima svojo metodo plačila. Zahtevajte transakcijo na kartico s pomočjo plačilnega žetona, ki ga partner shrani ob spletnem nakupu ali naročilu.\n" +"Ček: Plačajte račune s čekom in ga natisnite iz Odooja.\n" +"Paketno nakazilo: Zberite več čekov strank hkrati, ustvarite in oddajte paketno nakazilo svoji banki. Modul account_batch_payment je potreben.\n" +"Kreditno nakazilo SEPA: Plačajte v območju SEPA tako, da svoji banki pošljete datoteko za kreditno nakazilo SEPA. Modul account_sepa je potreben.\n" +"SEPA direktna obremenitev: Prejemajte plačila v območju SEPA zahvaljujoč mandatu, ki vam ga je podelil vaš partner. Modul account_sepa je potreben.\n" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub msgid "Multi-Pages Check Stub" -msgstr "" +msgstr "Večstranski ček" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number @@ -252,7 +264,7 @@ msgstr "Naslednja kontrolna številka" #: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0 #, python-format msgid "Next Check Number should only contains numbers." -msgstr "" +msgstr "Naslednja kontrolna številka mora vsebovati samo številke." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled @@ -284,6 +296,8 @@ msgid "" "Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method " "and not have already been reconciled" msgstr "" +"Za plačila, ki jih želite natisniti kot čeke, mora biti kot način plačila " +"izbrana možnost »Ček« in plačila ne smejo biti že usklajena." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view @@ -291,6 +305,8 @@ msgid "" "Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to" " print on." msgstr "" +"Vnesite številko prvega vnaprej natisnjenega čeka, na katerega boste " +"tiskali." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id @@ -327,7 +343,7 @@ msgstr "Natisni čeke" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label msgid "Print Date Label" -msgstr "" +msgstr "Natisni nalepko z datumom" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -336,7 +352,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view #, python-format msgid "Print Pre-numbered Checks" -msgstr "" +msgstr "Natisnite vnaprej oštevilčene čeke" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register @@ -346,7 +362,7 @@ msgstr "Zabeleži plačilo" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Desni rob" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout @@ -355,6 +371,8 @@ msgid "" "Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n" "In order to disable the printing feature, select 'None'." msgstr "" +"Izberite format, ki ustreza papirju za čeke, na katerega boste tiskali čeke.\n" +"Če želite onemogočiti funkcijo tiskanja, izberite »Brez«." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited @@ -364,12 +382,12 @@ msgstr "Poslano" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "" +msgstr "Zaporedna številka naslednjega natisnjenega čeka." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number msgid "Show Check Number" -msgstr "" +msgstr "Prikaži številko čeka" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -379,6 +397,8 @@ msgid "" "Something went wrong with Check Layout, please select another layout in " "Invoicing/Accounting Settings and try again." msgstr "" +"Pri postavitvi čeka je prišlo do napake. V nastavitvah za izstavljanje " +"računov/računovodstvo izberite drugo postavitev in poskusite znova." #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -388,6 +408,8 @@ msgid "" "The following numbers are already used:\n" "%s" msgstr "" +"Naslednje številke so že uporabljene:\n" +"%s" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -397,6 +419,8 @@ msgid "" "The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by " "the bank, you can only use a greater number." msgstr "" +"Zadnja številka čeka je bila %s. Da se izognete zavrnitvi čeka s strani " +"banke, lahko uporabite le večjo številko." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number @@ -405,6 +429,9 @@ msgid "" "printed check paper already has numbers or if the current numbering is " "wrong, you can change it in the journal configuration page." msgstr "" +"Izbrani dnevnik je konfiguriran za tiskanje številk čekov. Če vaš vnaprej " +"natisnjen čekovni list že ima številke ali če je trenutno oštevilčenje " +"napačno, ga lahko spremenite na strani za konfiguracijo dnevnika." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub @@ -413,6 +440,8 @@ msgid "" "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if " "they don't fit on a single page." msgstr "" +"Ta možnost vam omogoča tiskanje podrobnosti čeka (odbitne listine) na več " +"strani, če ne ustrezajo eni sami strani." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label @@ -421,22 +450,25 @@ msgid "" "This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n" "Disable this if your pre-printed check includes the date label." msgstr "" +"Ta možnost vam omogoča, da na ček natisnete datumsko nalepko v skladu s CPA.\n" +"To možnost onemogočite, če vaš vnaprej natisnjen ček vsebuje datumsko oznako." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view msgid "" "This will allow to save on payments the number of the corresponding check." msgstr "" +"To bo omogočilo prihranek pri plačilih glede na številko ustreznega čeka." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Unmark Sent" -msgstr "" +msgstr "Odznači poslano" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Void Check" -msgstr "" +msgstr "Ničelni ček" #. module: account_check_printing #. odoo-python @@ -446,3 +478,5 @@ msgid "" "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting " "Settings, search for 'Checks layout' and set one." msgstr "" +"Izbrati morate postavitev čeka. Za to pojdite v Nastavitve " +"fakturiranja/računovodstva, poiščite »Postavitev čekov« in jo nastavite." diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po index 3b83f9480d886..05367c7d9df7b 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Nancy Momoland , 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2024 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Thủ công: Thanh toán hoặc Nhận thanh toán bằng bất kỳ phương thức nào bên ngoài Odoo.\n" "Nhà cung cấp Dịch vụ Thanh toán: Mỗi nhà cung cấp dịch vụ thanh toán có Phương thức thanh toán riêng. Yêu cầu giao dịch trên/vào thẻ nhờ token thanh toán do đối tác lưu khi mua hoặc đăng ký online.\n" "Séc: Thanh toán hóa đơn bằng séc và in từ Odoo.\n" -"Gửi Hàng loạt: Thu thập nhiều séc của khách hàng cùng một lúc để tạo và gửi hàng loạt tới ngân hàng. Cần có phân hệ account_batch_payment.\n" +"Nộp theo lô: Thu thập nhiều séc của khách hàng cùng một lúc để tạo và gửi theo lô tới ngân hàng. Cần có phân hệ account_batch_payment.\n" "Chuyển Tín dụng SEPA: Thanh toán trong khu vực SEPA bằng cách gửi tệp Chuyển Tín dụng SEPA cho ngân hàng của bạn. Cần có phân hệ account_sepa.\n" "Ghi nợ Trực tiếp SEPA: Nhận thanh toán trong khu vực SEPA nhờ vào giấy ủy nhiệm mà đối tác sẽ cấp cho bạn. Cần có phân hệ account_sepa.\n" @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "" msgstr "" "Phương thức thanh toán ưu tiên khi thanh toán cho nhà cung cấp này. Điều này" " được sử dụng để lọc các hóa đơn mua hàng theo phương thức thanh toán ưa " -"thích để đăng ký thanh toán hàng loạt. Các trường hợp sử dụng: tạo tệp ngân " -"hàng cho dây hàng loạt, kiểm tra các lần chạy." +"thích để đăng ký thanh toán theo lô. Các trường hợp sử dụng: tạo tệp ngân " +"hàng cho dây theo lô, kiểm tra các lần chạy." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/zh_TW.po b/addons/account_check_printing/i18n/zh_TW.po index 4629299096bfb..e69a5c38fc768 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Michael Yeung, 2023 -# Tony Ng, 2024 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "設定配置" #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "聯繫人" +msgstr "聯絡人" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid diff --git a/addons/account_check_printing/models/account_payment.py b/addons/account_check_printing/models/account_payment.py index 96b354b68b63e..dda229c256c53 100644 --- a/addons/account_check_printing/models/account_payment.py +++ b/addons/account_check_printing/models/account_payment.py @@ -232,6 +232,7 @@ def _check_build_page_info(self, i, p): 'date': format_date(self.env, self.date), 'partner_id': self.partner_id, 'partner_name': self.partner_id.name, + 'company': self.company_id.name, 'currency': self.currency_id, 'state': self.state, 'amount': formatLang(self.env, self.amount, currency_obj=self.currency_id) if i == 0 else 'VOID', diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/account_debit_note.pot b/addons/account_debit_note/i18n/account_debit_note.pot index ca30ee9839e2c..a5bde264541f8 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/account_debit_note.pot +++ b/addons/account_debit_note/i18n/account_debit_note.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #. module: account_debit_note #. odoo-python -#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 +#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This debit note was created from: %s" msgstr "" diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/he.po b/addons/account_debit_note/i18n/he.po index ad6d5d6ee3fb2..75c2f56552cb1 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/he.po +++ b/addons/account_debit_note/i18n/he.po @@ -8,14 +8,15 @@ # ZVI BLONDER , 2022 # NoaFarkash, 2022 # Ha Ketem , 2022 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2022\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,10 +183,10 @@ msgstr "הודעת החיוב שנוצרה לחשבונית זו" #. module: account_debit_note #. odoo-python -#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 +#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This debit note was created from: %s" -msgstr "" +msgstr "הערת חיוב זו נוצרה מ: " #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/hi.po b/addons/account_debit_note/i18n/hi.po index 1a388c1adb168..f8836d36f1c94 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/hi.po +++ b/addons/account_debit_note/i18n/hi.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "देश का कोड" #. module: account_debit_note #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date @@ -82,17 +83,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids #, python-format msgid "Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "डेबिट नोट" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id @@ -109,12 +110,12 @@ msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type msgid "Journal Type" -msgstr "" +msgstr "जर्नल टाइ" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update @@ -124,22 +125,22 @@ msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "मूव" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type msgid "Move Type" -msgstr "" +msgstr "मूव टाइप" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count @@ -166,6 +167,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"यह आईएसओ देश का दो अक्षर वाला कोड है. \n" +"इसे आप जल्दी कुछ ढूंढने के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids @@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "" #. module: account_debit_note #. odoo-python -#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 +#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This debit note was created from: %s" msgstr "" diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/hu.po b/addons/account_debit_note/i18n/hu.po index 41337700cd2d2..479da563d85f7 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/hu.po +++ b/addons/account_debit_note/i18n/hu.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Ákos Nagy , 2022 # Krisztián Juhász , 2022 # krnkris, 2022 +# Valics Lehel, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: krnkris, 2022\n" +"Last-Translator: Valics Lehel, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Mozgás" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type msgid "Move Type" -msgstr "" +msgstr "Mozgás típusa" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/sl.po b/addons/account_debit_note/i18n/sl.po index 1719d2a564ffb..64355062f7ef0 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/sl.po +++ b/addons/account_debit_note/i18n/sl.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Matjaz Mozetic , 2022 # Tomaž Jug , 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-04 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,6 +30,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit msgid "Debit Notes" msgstr "" +"Debetne opombe\n" +"" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note msgid "Add Debit Note wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za dodajanje bremenitvenih opomb" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note @@ -48,7 +51,7 @@ msgstr "Prekliči" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "Copy Lines" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj vrstice" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code @@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "Koda države" #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Create Debit Note" -msgstr "" +msgstr "Ustvari bremepis" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "Ustvarjeno" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Debit Note Date" -msgstr "" +msgstr "Datum bremenitvenega zapisa" #. module: account_debit_note #. odoo-python @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids #, python-format msgid "Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "Debetni zapiski" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name @@ -102,6 +105,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited." msgstr "" +"Če je prazno, se uporabi dnevnik vpisa v dnevnik, ki ga je treba bremeniti." #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines @@ -109,6 +113,8 @@ msgid "" "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to " "copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. " msgstr "" +"Če morate popraviti vsako vrstico posebej, je lahko priročno, da jih " +"kopirate. Za bremenitvene opomine jih ne bomo kopirali iz dobropisov." #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move @@ -118,7 +124,7 @@ msgstr "Temeljnica" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type msgid "Journal Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta dnevnika" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update @@ -150,14 +156,14 @@ msgstr "Vrsta premika" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count msgid "Number of Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "Število debetnih sporočil" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id msgid "Original Invoice Debited" -msgstr "" +msgstr "Prvotni račun bremenjen" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason @@ -178,14 +184,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids msgid "The debit notes created for this invoice" -msgstr "" +msgstr "Za ta račun so bile ustvarjene bremepisne opombe" #. module: account_debit_note #. odoo-python -#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 +#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This debit note was created from: %s" -msgstr "" +msgstr "Ta bremenitvena opomba je bila ustvarjena iz: %s" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id @@ -197,4 +203,4 @@ msgstr "Uporabi določen dnevnik" #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 #, python-format msgid "You can only debit posted moves." -msgstr "" +msgstr "Zabremeniti lahko samo knjižene premike." diff --git a/addons/account_debit_note/models/account_move.py b/addons/account_debit_note/models/account_move.py index 5cecca719ff21..83b335d0280fb 100644 --- a/addons/account_debit_note/models/account_move.py +++ b/addons/account_debit_note/models/account_move.py @@ -28,3 +28,9 @@ def action_view_debit_notes(self): 'view_mode': 'tree,form', 'domain': [('debit_origin_id', '=', self.id)], } + + def _get_copy_message_content(self, default): + """Override to handle debit note specific messages.""" + if default and default.get('debit_origin_id'): + return _('This debit note was created from: %s', self._get_html_link()) + return super()._get_copy_message_content(default) diff --git a/addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py b/addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py index 1c02083f4fc9d..7397b9a038b02 100644 --- a/addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py +++ b/addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py @@ -67,11 +67,6 @@ def create_debit(self): for move in self.move_ids.with_context(include_business_fields=True): #copy sale/purchase links default_values = self._prepare_default_values(move) new_move = move.copy(default=default_values) - move_msg = _( - "This debit note was created from: %s", - move._get_html_link(), - ) - new_move.message_post(body=move_msg) new_moves |= new_move action = { diff --git a/addons/account_edi/i18n/bg.po b/addons/account_edi/i18n/bg.po index b723f109dbf39..bb7db55dba9db 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/bg.po +++ b/addons/account_edi/i18n/bg.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Ивайло Малинов , 2023 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Ивайло Малинов , 2023\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Докладване на действие" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send msgid "To Send" -msgstr "" +msgstr "Да се изпрати" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning diff --git a/addons/account_edi/i18n/ca.po b/addons/account_edi/i18n/ca.po index e16e81773eddc..14ba6fc502bad 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/ca.po +++ b/addons/account_edi/i18n/ca.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Quim - coopdevs , 2022 # Denys Sarapulov, 2022 -# Xavier, 2022 +# Harcogourmet, 2022 # Josep Anton Belchi, 2022 # marcescu, 2022 # Ivan Espinola, 2022 # martioodo hola, 2023 -# Wil Odoo, 2025 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bloqueja l'operació actual del document en funció de la gravetat de l'error:\n" " * Informació: el document no està bloquejat i tot funciona com deuria.\n" -" * Advertiment: hi ha un error que no impedeix que l'operació actual de Facturació Electrònica tingui èxit.\n" -" *Error: hi ha un error que bloqueja l'actual operació de facturació electrònica." +" * Advertiment: hi ha un error que no impedeix el funcionament de l'operació actual de facturació electrònica.\n" +" *Error: hi ha un error que bloqueja l'operació actual de facturació electrònica." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Codi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "Compatible Edi" -msgstr "Edi compatible" +msgstr "Compatible amb EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Descarregar" #: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network msgid "EDI : Perform web services operations" -msgstr "EDI : Realitza operacions de serveis web" +msgstr "EDI: executar operacions del servei web" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Format Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "EDI format that support moves in this journal" -msgstr "Format EDI que permet els moviments en aquest diari" +msgstr "Format EDI compatible amb els moviments en aquest diari" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Document Edi" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "Edi Error Count" -msgstr "Comptador d'errors Edi" +msgstr "Nombre d'errors EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message @@ -222,14 +222,14 @@ msgstr "Edi Mostra el botó de cancel·lació" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" -msgstr "Botó de cancel·lació de Edi Xou" +msgstr "Mostrar el botó de cancel·lació EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" -msgstr "Serveis web Edi a processar" +msgstr "Serveis web EDI per a processar" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Intercanvi de dades electròniques" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" -msgstr "Document electrònic per a un compte.move" +msgstr "Document electrònic per a un account.move" #. module: account_edi #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Nom" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format msgid "Only one edi document by move by format" -msgstr "Només un document edi per moviment per format" +msgstr "Només un document EDI per assentament i per format" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Unitat de mesura del producte" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "Refeu la seqüència d'assentaments." +msgstr "Refés la seqüència d'assentaments." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Província" #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move" -msgstr "L'estat agregat de tots els IED amb servei web d'aquest moviment" +msgstr "L'estat agregat de tots els EDI amb el servei web d'aquest moviment" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -436,8 +436,8 @@ msgid "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." msgstr "" -"El fitxer generat per edi_format_id quan la factura es valida (i aquest " -"document és processat)." +"El fitxer que genera edi_format_id quan es publica la factura (i un cop que " +"es processa el document)." #. module: account_edi #. odoo-python @@ -446,6 +446,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following documents have already been sent and cannot be resequenced: %s" msgstr "" +"Els següents documents ja han estat enviats i no és possible reseqüenciar-" +"los: %s" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -513,9 +515,9 @@ msgid "" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." msgstr "" -"No podeu modificar la següent entrada de diari %s perquè ja s'ha enviat un " -"document electrònic. Si us plau, utilitzi en el seu lloc el botó " -"\"Sol·licitar cancel·lació de EDI\"." +"No és possible modificar el següent assentament comptable %s perquè ja s'ha " +"enviat un document electrònic. Si us plau, utilitza el botó «Sol·licitar " +"cancel·lació d'EDI»." #. module: account_edi #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi/i18n/da.po b/addons/account_edi/i18n/da.po index fedb3e715bc9a..318bab3fb2824 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/da.po +++ b/addons/account_edi/i18n/da.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Mads Søndergaard, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Wil Odoo, 2025 +# Sammi Iversen , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Sammi Iversen , 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +76,10 @@ msgid "" " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n" " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation." msgstr "" +"Blokerer den aktuelle handling af dokumentet afhængigt af fejlens alvor:\n" +" * Info: dokumentet er ikke blokeret og alt fungerer som det skal.\n" +"* Advarsel: der er en fejl, der ikke forhindrer den aktuelle elektroniske Fakturering for at lykkes.\n" +" * Fejl: der er en fejl, der blokerer for den aktuelle elektroniske fakturering." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "EDI Blokeringsniveau" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content msgid "Edi Content" -msgstr "" +msgstr "Edi indhold" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids @@ -243,7 +248,7 @@ msgstr "Elektronisk fakturering" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing processing needed" -msgstr "" +msgstr "Elektronisk faktureringsbehandling nødvendig" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter @@ -433,7 +438,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The following documents have already been sent and cannot be resequenced: %s" -msgstr "" +msgstr "Følgende dokumenter er allerede sendt og kan ikke genfølges: %s" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "Denne kode eksisterer allerede" #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "This document is being sent by another process already. " -msgstr "" +msgstr "Dette dokument sendes allerede af en anden proces." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel diff --git a/addons/account_edi/i18n/hi.po b/addons/account_edi/i18n/hi.po index 8f57549b9aa87..aa4c545a13a93 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/hi.po +++ b/addons/account_edi/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,25 +48,25 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." -msgstr "" +msgstr "ईडीआई को रद्द करेन का अनुरोध किया गया है." #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off." -msgstr "" +msgstr "ईडीआई रद्द करने का अनुरोध वापस ले लिया गया है." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "अटैचमेंट" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level msgid "Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "ब्लॉकिंग लेवल" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level @@ -75,11 +76,15 @@ msgid "" " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n" " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation." msgstr "" +"यह संदेश बताता है कि दस्तावेज़ पर चल रहे काम पर, गलती कितनी गंभीर है, उसके हिसाब से क्या असर पड़ेगा:\n" +"* जानकारी: कोई दिक्कत नहीं है, दस्तावेज़ पर काम ठीक से हो रहा है.\n" +"* चेतावनी: कोई गलती है, लेकिन इससे इलेक्ट्रॉनिक इनवॉइस बनाने का काम रुकेगा नहीं.\n" +"* गड़बड़ी: कोई ऐसी गलती है जिससे इलेक्ट्रॉनिक इनवॉइस बनाने का काम पूरी तरह से रुक जाएगा." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Call off EDI Cancellation" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई रद्द करने का अनुरोध वापस लें" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled @@ -95,6 +100,8 @@ msgid "" "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are " "synchronized" msgstr "" +"इस जर्नल पर (%s) को बंद नहीं कर सकते, क्योंकि सभी दस्तावेज़ सिंक नहीं हुए " +"हैं" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code @@ -104,7 +111,7 @@ msgstr "कोड" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "Compatible Edi" -msgstr "" +msgstr "बदलाव किए जा सकने वाले ईडीआई" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid @@ -116,13 +123,13 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -147,86 +154,86 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "EDI Documents" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई दस्तावेज़" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई फ़ॉर्मैट" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "EDI format that support moves in this journal" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई फ़ॉर्मेट जो इस जर्नल की एंट्रीज़ के साथ काम करता है" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level msgid "Edi Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई ब्लॉकिंग लेवल" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content msgid "Edi Content" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई कॉन्टेंट" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids msgid "Edi Document" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई दस्तावेज" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "Edi Error Count" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई गड़बड़ी की संख्या" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message msgid "Edi Error Message" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई गड़बड़ी का मैसेज" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id msgid "Edi Format" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई फ़ॉर्मैट" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button msgid "Edi Show Abandon Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई में 'रद्द करें' बटन दिखाएं" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" -msgstr "" +msgstr "प्रोसेस करने के लिए ईडीआई वेब सर्विस" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited msgid "Electronic Data Interchange" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक डेटा इंटरचेंज" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" -msgstr "" +msgstr "account.move के लिए इलेक्ट्रॉनिक दस्तावेज़" #. module: account_edi #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents @@ -236,22 +243,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "Electronic invoicing" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक इनवॉइसिंग" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing processing needed" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक इनवॉइस बनाने का काम करना है" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing state" -msgstr "" +msgstr "इलेक्ट्रॉनिक इनवॉइसिंग स्टेट" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "ईमेल टेंप्लेट" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error @@ -263,7 +270,7 @@ msgstr "त्रुटि!" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name msgid "Format Name" -msgstr "" +msgstr "फॉर्मेट का नाम" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count @@ -276,13 +283,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "जानकारी" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -293,6 +300,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"अमान्य इनवॉइस सेटिंग:\n" +"\n" +"%s" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal @@ -302,12 +312,12 @@ msgstr "पत्रिका" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document____last_update @@ -319,18 +329,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "मूव" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name @@ -341,55 +351,55 @@ msgstr "नाम" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format msgid "Only one edi document by move by format" -msgstr "" +msgstr "एक लेन-देन और एक फ़ॉर्मेट के लिए एक ही ईडीआई दस्तावेज़ होगा" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Process now" -msgstr "" +msgstr "अभी प्रोसेस करें" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "प्रॉडक्ट माप की इकाई" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्रीज़ के सिक्वेंस को फिर से बनाएं" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट ऐक्शन" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Request EDI Cancellation" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई रद्द करने का अनुरोध करें" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "दोबारा कोशिश करें" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids msgid "Send XML/EDI invoices" -msgstr "" +msgstr "XML/EDI इनवॉइस भेजें" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "भेजा गया" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state @@ -402,6 +412,8 @@ msgstr "स्थिति" #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move" msgstr "" +"इस लेन-देन के सभी ईडीआई की कुल स्थिति, खासकर जब वे ऑनलाइन सिस्टम से जुड़े " +"हों" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -418,6 +430,8 @@ msgid "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." msgstr "" +"यह फ़ाइल तब बनती है जब आप इनवॉइस को फाइनल करते हैं और यह काम edi_format_id " +"करता है (और यह दस्तावेज़ प्रोसेस किया जाता है)." #. module: account_edi #. odoo-python @@ -426,6 +440,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following documents have already been sent and cannot be resequenced: %s" msgstr "" +"जिन दस्तावेज़ों का उल्लेख किया गया है (%s), वे पहले ही भेजे जा चुके हैं, " +"इसलिए अब आप उनके क्रम को बदल नहीं सकते." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -447,36 +463,37 @@ msgid "" "The text of the last error that happened during Electronic Invoice " "operation." msgstr "" +"यह उस अंतिम गलती का विवरण है जो इलेक्ट्रॉनिक इनवॉइस का काम करते समय हुई थी." #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code msgid "This code already exists" -msgstr "" +msgstr "यह कोड पहले से ही मौजूद है" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "This document is being sent by another process already. " -msgstr "" +msgstr "यह दस्तावेज़ अभी कोई और सिस्टम भेज रहा है." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel msgid "To Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करने के लिए" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send msgid "To Send" -msgstr "" +msgstr "भेजने के लिए" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -487,6 +504,9 @@ msgid "" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." msgstr "" +"आप इस जर्नल एंट्री %s में बदलाव नहीं कर सकते, क्योंकि इसका इलेक्ट्रॉनिक " +"दस्तावेज़ पहले ही भेजा जा चुका है. अगर आप इसे रद्द करना चाहते हैं, तो 'ईडीआई" +" रद्द करने का अनुरोध करें' बटन का इस्तेमाल करें." #. module: account_edi #. odoo-python @@ -495,9 +515,11 @@ msgstr "" msgid "" "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." msgstr "" +"आप उस अटैचमेंट को हटा नहीं सकते जो एक ईडीआई दस्तावेज़ है और जिसे सरकार को " +"भेजा जा चुका है." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "⇒ See errors" -msgstr "" +msgstr "⇒ गड़बड़ियां देखें" diff --git a/addons/account_edi/i18n/hu.po b/addons/account_edi/i18n/hu.po index 1438d14e3b184..6d94533a6821b 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/hu.po +++ b/addons/account_edi/i18n/hu.po @@ -10,6 +10,7 @@ # gezza , 2022 # Tamás Németh , 2022 # krnkris, 2022 +# Valics Lehel, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: krnkris, 2022\n" +"Last-Translator: Valics Lehel, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited msgid "Electronic Data Interchange" -msgstr "" +msgstr "Elektronikus Adatcsere" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Termék mértékegység" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "Készítse el újra a naplóbejegyzések sorrendjét" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report diff --git a/addons/account_edi/i18n/it.po b/addons/account_edi/i18n/it.po index 4d207990e8020..af6ec8fa25568 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/it.po +++ b/addons/account_edi/i18n/it.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Odoo - Paolo Gatti (pgi), 2023 -# Sergio Zanchetta , 2023 # Marianna Ciofani, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Sergio Zanchetta , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" "Please activate it and update the currency rate if needed before trying again to import." msgstr "" "La valuta (%s) del documento che si sta caricando non risulta attiva nel database.\n" -"Attivala e aggiorna il tasso di cambio se necessario, prima di provare di nuovo l'importazione." +"Attivarla e aggiornare il tasso di cambio, se necessario, prima di riprovare l'importazione." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" "The invoice will be processed asynchronously by the following E-invoicing " "service :" msgstr "" -"La fattura sarà elaborata in modo asincrono dal seguente servizio di " +"La fattura verrà elaborata in modo asincrono dal seguente servizio di " "fatturazione elettronica:" #. module: account_edi @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" "The payment will be processed asynchronously by the following E-invoicing " "service :" msgstr "" -"Il pagamento sarà elaborato in modo asincrono dal seguente servizio di " +"Il pagamento verrà elaborato in modo asincrono dal seguente servizio di " "fatturazione elettronica:" #. module: account_edi diff --git a/addons/account_edi/i18n/ja.po b/addons/account_edi/i18n/ja.po index 1c5b7fd994a80..e66cc2c603bd4 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/ja.po +++ b/addons/account_edi/i18n/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Noma Yuki, 2022 # Andy Yiu, 2022 # Ryoko Tsuda , 2023 -# Junko Augias, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ediキャンセルボタンの表示" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" -msgstr "処理するべきEdiウェブサービス" +msgstr "処理待ちのEdiウェブサービス" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited diff --git a/addons/account_edi/i18n/ko.po b/addons/account_edi/i18n/ko.po index 0b169b74787d9..2fc74a75c483d 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/ko.po +++ b/addons/account_edi/i18n/ko.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Linkup , 2022 -# Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "전송 예정" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning msgid "Warning" -msgstr "경고" +msgstr "주의" #. module: account_edi #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi/i18n/lt.po b/addons/account_edi/i18n/lt.po index 7b232647139eb..41e679442efac 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/lt.po +++ b/addons/account_edi/i18n/lt.po @@ -9,9 +9,10 @@ # Arunas V. , 2022 # Audrius Palenskis , 2022 # Linas Versada , 2022 -# Ramunė ViaLaurea , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Jonas Zinkevicius , 2022 +# Jessica Jakara, 2025 +# Ramunė ViaLaurea , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Jonas Zinkevicius , 2022\n" +"Last-Translator: Ramunė ViaLaurea , 2025\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,14 +54,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." -msgstr "" +msgstr "EDI:n peruutusta on pyydetty." #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off." -msgstr "" +msgstr "EDI:n peruutuspyyntö on peruttu." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Prisegtukas" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level msgid "Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "Estotaso" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Produkto matavimo vienetas" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "Perkurkite žurnalo įrašų seką." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report diff --git a/addons/account_edi/i18n/nl.po b/addons/account_edi/i18n/nl.po index e78426d481542..029a0ccdc9b8d 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/nl.po +++ b/addons/account_edi/i18n/nl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg , 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Provincie / Staat" #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move" msgstr "" -"De geaggregeerde status van alle EDI’s met webservice van deze verhuizing" +"De geaggregeerde status van alle EDI’s met webservice van deze verplaatsing" #. module: account_edi #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi/i18n/sl.po b/addons/account_edi/i18n/sl.po index d7c2ab56d07fa..14e3037fcb33e 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/sl.po +++ b/addons/account_edi/i18n/sl.po @@ -11,6 +11,7 @@ # matjaz k , 2022 # Tomaž Jug , 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,14 +53,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." -msgstr "" +msgstr "Zahtevana je bila preklic EDI." #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off." -msgstr "" +msgstr "Zahteva za preklic EDI je bila preklicana." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment @@ -80,11 +81,15 @@ msgid "" " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n" " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation." msgstr "" +"Blokira trenutno delovanje dokumenta glede na resnost napake:\n" +" * Informacije: dokument ni blokiran in vse deluje, kot bi moralo.\n" +" * Opozorilo: Prišlo je do napake, ki ne preprečuje uspešne trenutne operacije elektronskega izdajanja računov.\n" +" * Napaka: prišlo je do napake, ki blokira trenutno operacijo elektronskega izdajanja računov." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Call off EDI Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Preklic EDI-ja" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled @@ -100,6 +105,8 @@ msgid "" "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are " "synchronized" msgstr "" +"Ni mogoče deaktivirati (%s) v tem dnevniku, ker niso vsi dokumenti " +"sinhronizirani" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code @@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "Oznaka" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "Compatible Edi" -msgstr "" +msgstr "Združljivo Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid @@ -152,86 +159,86 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "EDI Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "Oblika EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "EDI format that support moves in this journal" -msgstr "" +msgstr "Oblika EDI, ki podpira premike v tem dnevniku" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level msgid "Edi Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "Stopnja blokiranja Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content msgid "Edi Content" -msgstr "" +msgstr "Urejanje vsebine" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids msgid "Edi Document" -msgstr "" +msgstr "Urejanje dokumenta" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "Edi Error Count" -msgstr "" +msgstr "Število napak pri Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message msgid "Edi Error Message" -msgstr "" +msgstr "Sporočilo o napaki Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id msgid "Edi Format" -msgstr "" +msgstr "Edi Format" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button msgid "Edi Show Abandon Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Gumb za preklic oddaje Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Prikaži gumb za preklic Edi-ja" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" -msgstr "" +msgstr "Edi - Spletne storitve za obdelavo" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited msgid "Electronic Data Interchange" -msgstr "" +msgstr "Elektronska izmenjava podatkov" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" -msgstr "" +msgstr "Elektronski dokument za račun.premakni" #. module: account_edi #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents @@ -241,17 +248,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "Electronic invoicing" -msgstr "" +msgstr "Elektronsko izdajanje računov" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing processing needed" -msgstr "" +msgstr "Potrebna je obdelava elektronskih računov" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing state" -msgstr "" +msgstr "Stanje elektronskega izdajanja računov" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template @@ -268,7 +275,7 @@ msgstr "Napaka" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name msgid "Format Name" -msgstr "" +msgstr "Ime oblike" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count @@ -298,6 +305,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Neveljavna konfiguracija računa:\n" +"\n" +"%s" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal @@ -346,7 +356,7 @@ msgstr "Naziv" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format msgid "Only one edi document by move by format" -msgstr "" +msgstr "Samo en dokument edi s premikanjem po formatu" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment @@ -357,7 +367,7 @@ msgstr "Plačila" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Process now" -msgstr "" +msgstr "Obdelaj zdaj" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_uom_uom @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "Merska enota izdelka" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "Preoblikujte zaporedje vnosov v dnevnik." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report @@ -377,7 +387,7 @@ msgstr "Ukrep poročila" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Request EDI Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za preklic EDI-ja" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -388,7 +398,7 @@ msgstr "Ponovno" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids msgid "Send XML/EDI invoices" -msgstr "" +msgstr "Pošlji račune XML/EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent @@ -406,7 +416,7 @@ msgstr "Stanje" #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move" -msgstr "" +msgstr "Združeno stanje vseh EDI-jev s spletno storitvijo te selitve" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -423,6 +433,8 @@ msgid "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." msgstr "" +"Datoteka, ki jo ustvari edi_format_id ob knjiženju računa (in obdelavi tega " +"dokumenta)." #. module: account_edi #. odoo-python @@ -431,6 +443,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following documents have already been sent and cannot be resequenced: %s" msgstr "" +"Naslednji dokumenti so že bili poslani in jih ni mogoče ponovno vrstno " +"razporediti: %s" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -452,24 +466,26 @@ msgid "" "The text of the last error that happened during Electronic Invoice " "operation." msgstr "" +"Besedilo zadnje napake, ki se je pojavila med delovanjem elektronskega " +"računa." #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code msgid "This code already exists" -msgstr "" +msgstr "Ta koda že obstaja" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "This document is being sent by another process already. " -msgstr "" +msgstr "Ta dokument že pošilja drug postopek." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel msgid "To Cancel" -msgstr "" +msgstr "Za preklic" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send @@ -492,6 +508,8 @@ msgid "" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." msgstr "" +"Naslednjega vnosa v dnevnik ne morete urejati\n" +"%s ker je bil elektronski dokument že poslan. Namesto tega uporabite gumb »Zahtevaj preklic EDI«." #. module: account_edi #. odoo-python @@ -499,10 +517,10 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." -msgstr "" +msgstr "Priloge, ki je dokument EDI, poslan vladi, ni mogoče prekiniti." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "⇒ See errors" -msgstr "" +msgstr "⇒ Oglejte si napake" diff --git a/addons/account_edi/i18n/tr.po b/addons/account_edi/i18n/tr.po index d4d165bb1ab2f..4941a43a4509e 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/tr.po +++ b/addons/account_edi/i18n/tr.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Nadir Gazioglu , 2022 # Ertuğrul Güreş , 2023 # Wil Odoo, 2025 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The following documents have already been sent and cannot be resequenced: %s" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki belgeler zaten gönderilmiş ve yeniden sıralanamaz: %s" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit diff --git a/addons/account_edi/models/account_edi_format.py b/addons/account_edi/models/account_edi_format.py index 5ea0a0e37c8e3..a0b12e11bffe7 100644 --- a/addons/account_edi/models/account_edi_format.py +++ b/addons/account_edi/models/account_edi_format.py @@ -495,6 +495,11 @@ def search_with_domain(extra_domain): def _retrieve_product(self, name=None, default_code=None, barcode=None): '''Search all products and find one that matches one of the parameters. + Use the following priority: + 1. barcode + 2. default_code + 3. name (exact match) + 4. name (ilike) :param name: The name of the product. :param default_code: The default_code of the product. @@ -505,23 +510,23 @@ def _retrieve_product(self, name=None, default_code=None, barcode=None): # cut Sales Description from the name name = name.split('\n')[0] domains = [] - if default_code: - domains.append([('default_code', '=', default_code)]) if barcode: domains.append([('barcode', '=', barcode)]) - - # Search for the product with the exact name, then ilike the name - name_domains = [('name', '=', name)], [('name', 'ilike', name)] if name else [] - for name_domain in name_domains: - product = self.env['product.product'].search( - expression.AND([ - expression.OR(domains + [name_domain]), - [('company_id', 'in', [False, self.env.company.id])], - ]), - limit=1, - ) - if product: - return product + if default_code: + domains.append([('default_code', '=', default_code)]) + if name: + domains += [[('name', '=', name)], [('name', 'ilike', name)]] + products = self.env['product.product'].search( + expression.AND([ + expression.OR(domains), + [('company_id', 'in', [False, self.env.company.id])], + ]), + ) + if products: + for domain in domains: + products_by_domain = products.filtered_domain(domain) + if products_by_domain: + return products_by_domain[0] return self.env['product.product'] def _retrieve_tax(self, amount, type_tax_use): diff --git a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/hi.po b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/hi.po index 0db4185714534..2e72a24c61368 100644 --- a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/hi.po +++ b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_proxy_client.view_form_account_edi_proxy_client_user msgid "Account Journal" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट जर्नल" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__active @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "कोड" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__company_id @@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi_proxy_client.action_tree_account_edi_proxy_client_user @@ -83,12 +84,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई फ़ॉर्मैट" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_format_id msgid "Edi Format" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई फ़ॉर्मैट" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id_client @@ -113,12 +114,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key diff --git a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/ja.po b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/ja.po index 96cd8dacc2ad4..be18e9a0ae16e 100644 --- a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/ja.po +++ b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Noma Yuki, 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Junko Augias, 2023 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Account EDIプロキシユーザー" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_res_company__account_edi_proxy_client_ids msgid "Account Edi Proxy Client" -msgstr "Ediアカウントプロキシ顧客" +msgstr "アカウントEdiプロキシクライアント" #. module: account_edi_proxy_client #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_proxy_client.view_form_account_edi_proxy_client_user diff --git a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/sl.po b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/sl.po index c5bdd69e66296..178c436ffce66 100644 --- a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/sl.po +++ b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/sl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Boris Kodelja , 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # matjaz k , 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: matjaz k , 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_proxy_client_user msgid "Account EDI proxy user" -msgstr "" +msgstr "Uporabnik posredniškega računa EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_res_company__account_edi_proxy_client_ids msgid "Account Edi Proxy Client" -msgstr "" +msgstr "Odjemalec proxy-ja za račun Edi" #. module: account_edi_proxy_client #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_proxy_client.view_form_account_edi_proxy_client_user @@ -76,27 +77,27 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi_proxy_client.action_tree_account_edi_proxy_client_user msgid "EDI Proxy User" -msgstr "" +msgstr "Uporabnik posredniškega (proxy) računa EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.ui.menu,name:account_edi_proxy_client.menu_account_proxy_client_user msgid "EDI Proxy Users" -msgstr "" +msgstr "Uporabniki posredniškega (proxy) računa EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "Oblika EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_format_id msgid "Edi Format" -msgstr "" +msgstr "Edi Format" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification msgid "Edi Identification" -msgstr "" +msgstr "EDI Identifikacija" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "ID" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id_client msgid "Id Client" -msgstr "" +msgstr "Id Stranka" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user____last_update @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Osvežitev žetona" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key msgid "The key to encrypt all the user's data" -msgstr "" +msgstr "Ključ za šifriranje vseh uporabnikovih podatkov" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification @@ -158,6 +159,8 @@ msgid "" "The url that this service requested returned an error. The url it tried to " "contact was %s" msgstr "" +"URL, ki ga je zahtevala ta storitev, je vrnil napako. URL, s katerim se je " +"poskušala povezati, je bil %s" #. module: account_edi_proxy_client #. odoo-python @@ -167,6 +170,8 @@ msgid "" "The url that this service requested returned an error. The url it tried to " "contact was %s. %s" msgstr "" +"URL, ki ga je zahtevala ta storitev, je vrnil napako. URL, s katerim se je " +"poskušala povezati, je bil %s. %s" #. module: account_edi_proxy_client #. odoo-python @@ -184,4 +189,4 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_id_client msgid "This id_client is already used on another user." -msgstr "" +msgstr "Ta id_client se že uporablja pri drugem uporabniku." diff --git a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/tr.po b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/tr.po index f6a0df0feaee4..2e813168fec2f 100644 --- a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/tr.po +++ b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/tr.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Levent Karakaş , 2022 # Ertuğrul Güreş , 2022 # Murat Kaplan , 2023 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Murat Kaplan , 2023\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +77,12 @@ msgstr "Görünüm Adı" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi_proxy_client.action_tree_account_edi_proxy_client_user msgid "EDI Proxy User" -msgstr "" +msgstr "EDI Vekil Kullanıcısı" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.ui.menu,name:account_edi_proxy_client.menu_account_proxy_client_user msgid "EDI Proxy Users" -msgstr "" +msgstr "EDI Vekil Kullanıcıları" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_format diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/az.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/az.po index 84249de84364f..a11823fa349eb 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/az.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/az.po @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "Odoo" -msgstr "" +msgstr "Odoo" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/bg.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/bg.po index 6ff3135e4d5a0..8e504c9b2a423 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/bg.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/bg.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Elena Varbanova, 2024 # Venelin Stoykov, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Venelin Stoykov, 2024\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Докладване на действие" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/hi.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/hi.po index abc32b7e31c01..35aee34bebdef 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/hi.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_edi_ubl_cii # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -133,7 +137,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "ईडीआई फ़ॉर्मैट" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "ईमेल टेंप्लेट" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट ऐक्शन" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ja.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ja.po index 3a43a658ccafb..77be8a90697bf 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ja.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Noma Yuki, 2022 # Andy Yiu, 2022 -# Junko Augias, 2024 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "各請求書の明細の税金は1つだけでなくてはなりませ #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line should have a product or a label." -msgstr "各請求書行には、プロダクトまたはラベルが必要です。" +msgstr "各請求明細には、プロダクトまたはラベルが必要です。" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/lt.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/lt.po index fccf2ed5728b5..9f4a970c4e343 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/lt.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/lt.po @@ -7,6 +7,7 @@ # digitouch UAB , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Tomas Darius Davainis , 2022 +# Jessica Jakara, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Tomas Darius Davainis , 2022\n" +"Last-Translator: Jessica Jakara, 2025\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -390,6 +391,8 @@ msgid "" "When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on " "each invoice line should be greater than 0." msgstr "" +"Kun Kanariansaarten General Indirect Tax (IGIC) sovelletaan, verokannan " +"tulisi olla jokaisella laskurivillä suurempi kuin 0." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt.po index 504e8f5d3d22e..1acd0581bf380 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt.po @@ -7,6 +7,8 @@ # Manuela Silva , 2022 # cafonso , 2022 # Peter Lawrence Romão , 2024 +# Daniel Reis, 2025 +# Maitê Dietze, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Peter Lawrence Romão , 2024\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "1.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22 msgid "42" -msgstr "" +msgstr "42" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 #, python-format msgid "Conditional cash/payment discount" -msgstr "" +msgstr "Desconto condicional de pagamento à vista" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sk.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sk.po index 44d37efbef85b..9d33803cdff36 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sk.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sk.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Rastislav Brencic , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Tomáš Píšek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2025\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22 msgid "42" -msgstr "" +msgstr "42" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sl.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sl.po index eefe2d68f8613..1d47cb9bd10b0 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sl.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/sl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Matjaz Mozetic , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Tomaž Jug , 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Tomaž Jug , 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22 msgid "42" -msgstr "" +msgstr "42" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -51,12 +52,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "A payment of %s was detected." -msgstr "" +msgstr "Plačilo v višini %s je bil zaznano." #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_a_nz msgid "A-NZ BIS Billing 3.0" -msgstr "" +msgstr "A-NZ BIS Obračunavanje 3.0" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -64,25 +65,26 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN" -msgstr "" +msgstr "Člen 226, točke 11 do 15 Direktive 2006/112/EN" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "At least one of the following fields %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "Vsaj eno od naslednjih polj %s je potrebno na %s." #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de msgid "BIS3 DE (XRechnung)" -msgstr "" +msgstr "BIS3 DE (XRačun)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common msgid "" "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc" msgstr "" +"Pogoste funkcije za dokumente EDI: generiranje podatkov, omejitve itd." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 #, python-format msgid "Conditional cash/payment discount" -msgstr "" +msgstr "Pogojni popust za gotovino/plačilo" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'." -msgstr "" +msgstr "Davka ni bilo mogoče pridobiti: %s %% za vrstico '%s'." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -134,38 +136,38 @@ msgstr "Predplačila" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff msgid "E-FFF (BE)" -msgstr "" +msgstr "E-FFF (BE)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "Oblika EDI" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "EN 16931" -msgstr "" +msgstr "EN 16931" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line shall have one and only one tax." -msgstr "" +msgstr "Vsaka postavka računa mora imeti en in samo en davek." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line should have a product or a label." -msgstr "" +msgstr "Vsaka vrstica računa mora imeti izdelek ali oznako." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line should have at least one tax." -msgstr "" +msgstr "Vsaka vrstica računa mora imeti vsaj en davek." #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template @@ -186,12 +188,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Export outside the EU" -msgstr "" +msgstr "Izvoz zunaj EU" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0" -msgstr "" +msgstr "Factur-x/XRačun CII 2.2.0" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -202,25 +204,27 @@ msgid "" "For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period " "should be included." msgstr "" +"Pri dobavi znotraj skupnosti je treba navesti dejanski datum dobave ali " +"obračunsko obdobje." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included." -msgstr "" +msgstr "Za dobavo znotraj skupnosti je treba navesti naslov za dostavo." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Intra-Community supply" -msgstr "" +msgstr "Dobava znotraj Skupnosti" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "Invoice generated by Odoo" -msgstr "" +msgstr "Račun, ki ga je ustvaril Odoo" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -237,6 +241,8 @@ msgstr "" msgid "" "No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml" msgstr "" +"Za vrstico v xml ni bilo mogoče najti bruto cene, neto cene niti vmesnega " +"seštevka vrstice." #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata @@ -251,19 +257,19 @@ msgstr "Ukrep poročila" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg msgid "SG BIS Billing 3.0" -msgstr "" +msgstr "SG BIS Obračunavanje 3.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)" -msgstr "" +msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Tax '%s' is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "Davek '%s' je neveljaven: %s" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -273,20 +279,22 @@ msgid "" "The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of " "the form: NO179728982MVA." msgstr "" +"Zdi se, da DDV številka dobavitelja ni veljavna. Morala bi biti v obliki: " +"NO179728982MVA." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "The VAT of the %s should be prefixed with its country code." -msgstr "" +msgstr "DDV od %s mora imeti predpono kodo države." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "The country is required for the %s." -msgstr "" +msgstr "Država je potrebna za %s." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 #, python-format msgid "The currency '%s' is not active." -msgstr "" +msgstr "Valuta '%s' ni aktivna." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -316,14 +324,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "The element %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "Element %s je potreben na %s." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "The field %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "Polje %s je potrebno na %s." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -331,7 +339,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank." -msgstr "" +msgstr "Polje »Številka saniranega računa« je obvezno v banki prejemnika." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -342,6 +350,7 @@ msgid "" "The invoice has been converted into a credit note and the quantities have " "been reverted." msgstr "" +"Račun je bil pretvorjen v dobropis in količine so bile razveljavljene." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -369,17 +378,17 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20 msgid "UBL 2.0" -msgstr "" +msgstr "UBL 2.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21 msgid "UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "UBL 2.1" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3 msgid "UBL BIS Billing 3.0.12" -msgstr "" +msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -389,6 +398,8 @@ msgid "" "When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on " "each invoice line should be greater than 0." msgstr "" +"Ko se uporablja splošni posredni davek Kanarskih otokov (IGIC), mora biti " +"davčna stopnja v vsaki vrstici računa večja od 0." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -399,18 +410,21 @@ msgid "" "Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category" " code (BT-151)." msgstr "" +"V vsako vrstico računa morate vključiti vsaj en davek. [BR-CO-04] – Vsaka " +"vrstica računa (BG-25) mora biti kategorizirana s kodo kategorije DDV za " +"fakturirano postavko (BT-151)." #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "factur-x.xml" -msgstr "" +msgstr "factur-x.xml" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "fx" -msgstr "" +msgstr "fx" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#" -msgstr "" +msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#" diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/tr.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/tr.po index 7baf365fc47f0..67e7f53860797 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/tr.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/tr.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Ertuğrul Güreş , 2022 # Sinem Cil, 2024 # Ayhan Kızıltan, 2024 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan Kızıltan, 2024\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "1.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22 msgid "42" -msgstr "" +msgstr "42" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN" -msgstr "" +msgstr "2006/112/EN sayılı Direktifin 226. maddesi, 11–15 numaralı bentler" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -77,17 +78,18 @@ msgstr "" #, python-format msgid "At least one of the following fields %s is required on %s." msgstr "" +"%s kaydında aşağıdaki alanlardan en az birinin doldurulması gereklidir: %s ." #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de msgid "BIS3 DE (XRechnung)" -msgstr "" +msgstr "BIS3 DE (XRechnung)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common msgid "" "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc" -msgstr "" +msgstr "EDI belgeleri için ortak işlevler: veri oluşturma, kısıtlar vb." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 #, python-format msgid "Conditional cash/payment discount" -msgstr "" +msgstr "Koşullu nakit/ödeme indirimi" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'." -msgstr "" +msgstr " '%s' satırı için %s %% oranındaki vergi alınamadı." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Peşinat Ödemeleri" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff msgid "E-FFF (BE)" -msgstr "" +msgstr "E-FFF (BE)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_format @@ -156,21 +158,21 @@ msgstr "EN 16931" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line shall have one and only one tax." -msgstr "" +msgstr "Her fatura satırında yalnızca bir adet vergi bulunmalıdır." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line should have a product or a label." -msgstr "" +msgstr "Her fatura satırında bir ürün veya bir açıklama olmalıdır." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line should have at least one tax." -msgstr "" +msgstr "Her fatura satırında en az bir vergi bulunmalıdır." #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0" -msgstr "" +msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -207,20 +209,22 @@ msgid "" "For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period " "should be included." msgstr "" +"Topluluk içi teslimatlar için fiili teslimat tarihi veya fatura dönemi " +"belirtilmelidir." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included." -msgstr "" +msgstr "Topluluk içi teslimatlarda teslimat adresi belirtilmelidir." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Intra-Community supply" -msgstr "" +msgstr "Topluluk İçi Teslimat" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)" -msgstr "" +msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -280,20 +284,22 @@ msgid "" "The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of " "the form: NO179728982MVA." msgstr "" +"Tedarikçinin KDV numarası geçerli görünmüyor. Şu formatta olmalıdır: " +"NO179728982MVA." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "The VAT of the %s should be prefixed with its country code." -msgstr "" +msgstr "%s KDV numarasının başında ülke kodu bulunmalıdır." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "The country is required for the %s." -msgstr "" +msgstr "%s için ülke bilgisi gereklidir." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -323,14 +329,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "The element %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "%s alanında %s öğesi gereklidir." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "The field %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "%s üzerinde %s alanı gereklidir." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -338,7 +344,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank." -msgstr "" +msgstr "Alıcı bankada 'Temizlenmiş Hesap Numarası' alanı zorunludur." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -349,6 +355,8 @@ msgid "" "The invoice has been converted into a credit note and the quantities have " "been reverted." msgstr "" +"Fatura iade faturası (alacak dekontu) olarak çevrildi ve miktarlar tersine " +"çevrildi." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -376,12 +384,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20 msgid "UBL 2.0" -msgstr "" +msgstr "UBL 2.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21 msgid "UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "UBL 2.1" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3 @@ -396,6 +404,8 @@ msgid "" "When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on " "each invoice line should be greater than 0." msgstr "" +"Kanarya Adaları Dolaylı Genel Vergisi (IGIC) uygulandığında, her fatura " +"satırında vergi oranı %0'dan büyük olmalıdır." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -406,6 +416,9 @@ msgid "" "Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category" " code (BT-151)." msgstr "" +"Her fatura satırı için en az bir vergi belirtilmelidir. [BR-CO-04]-Her " +"fatura satırı (BG-25) fatura kaleminin KDV kategori kodu (BT-151) ile " +"sınıflandırılmalıdır." #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/zh_TW.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/zh_TW.po index b8a2ca3eeb9b3..bdbd2a7e057f5 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/zh_TW.po @@ -200,21 +200,21 @@ msgstr "Factur-x / XRechnung CII 2.2.0" msgid "" "For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period " "should be included." -msgstr "對於社區內供應,應包括實際交貨日期或發票期間。" +msgstr "共同體內部供應的項目,應包括實際交貨日期或發票期間。" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included." -msgstr "對於社區內供應,應包括送貨地址。" +msgstr "共同體內部供應的項目,應包括送貨地址。" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Intra-Community supply" -msgstr "社區內供應" +msgstr "共同體內部供應" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py index b4e88dd19f90e..d78ed62f2d6c7 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py @@ -335,14 +335,14 @@ def _import_invoice(self, journal, filename, tree, existing_invoice=None): return invoice - def _import_retrieve_and_fill_partner(self, invoice, name, phone, mail, vat, country_code=False): + def _import_retrieve_and_fill_partner(self, invoice, name, phone, mail, vat, country_code=False, street=False, street2=False, city=False, zip_code=False): """ Retrieve the partner, if no matching partner is found, create it (only if he has a vat and a name) """ invoice.partner_id = self.env['account.edi.format'] \ .with_company(invoice.company_id) \ ._retrieve_partner(name=name, phone=phone, mail=mail, vat=vat) if not invoice.partner_id and name and vat: - partner_vals = {'name': name, 'email': mail, 'phone': phone} + partner_vals = {'name': name, 'email': mail, 'phone': phone, 'street': street, 'street2': street2, 'zip': zip_code, 'city': city} country = self.env.ref(f'base.{country_code.lower()}', raise_if_not_found=False) if country_code else False if country: partner_vals['country_id'] = country.id @@ -750,7 +750,7 @@ def _import_fill_invoice_line_taxes(self, journal, tax_nodes, invoice_line_form, invoice_line_form.price_unit = inv_line_vals['price_unit'] invoice_line_form.discount = inv_line_vals['discount'] - invoice_line_form.tax_ids = inv_line_vals['taxes'] + invoice_line_form.tax_ids = inv_line_vals['taxes'] or False return logs def _correct_invoice_tax_amount(self, tree, invoice): diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py index cc74d1c865011..388c1d5d455ad 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py @@ -400,3 +400,4 @@ def _get_import_document_amount_sign(self, filename, tree): if amount_node is not None and float(amount_node.text) < 0: return ('in_refund', 'out_refund'), -1 return ('in_invoice', 'out_invoice'), 1 + return None, None diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py index 476a3191dd44e..5c0552cbba4cd 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py @@ -598,7 +598,12 @@ def _import_fill_invoice_form(self, journal, tree, invoice, qty_factor): name = self._find_value(f'.//cac:Accounting{role}Party/cac:Party//cbc:Name', tree) or \ self._find_value(f'.//cac:Accounting{role}Party/cac:Party//cbc:RegistrationName', tree) country_code = self._find_value(f'.//cac:Accounting{role}Party/cac:Party//cac:Country//cbc:IdentificationCode', tree) - self._import_retrieve_and_fill_partner(invoice, name=name, phone=phone, mail=mail, vat=vat, country_code=country_code) + street = self._find_value(f'.//cac:Accounting{role}Party/cac:Party//cbc:StreetName', tree) + street2 = self._find_value(f'.//cac:Accounting{role}Party/cac:Party//cbc:AdditionalStreetName', tree) + city = self._find_value(f'.//cac:Accounting{role}Party/cac:Party//cbc:CityName', tree) + zip_code = self._find_value(f'.//cac:Accounting{role}Party/cac:Party//cbc:PostalZone', tree) + + self._import_retrieve_and_fill_partner(invoice, name=name, phone=phone, mail=mail, vat=vat, country_code=country_code, street=street, street2=street2, city=city, zip_code=zip_code) # ==== currency_id ==== diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_xrechnung.py b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_xrechnung.py index cb010555abac7..96151a894619f 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_xrechnung.py +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_xrechnung.py @@ -24,6 +24,8 @@ def _export_invoice_vals(self, invoice): # EXTENDS account.edi.xml.ubl_bis3 vals = super()._export_invoice_vals(invoice) vals['vals']['customization_id'] = 'urn:cen.eu:en16931:2017#compliant#urn:xeinkauf.de:kosit:xrechnung_3.0' + if not vals['vals'].get('buyer_reference'): + vals['vals']['buyer_reference'] = 'N/A' return vals def _export_invoice_constraints(self, invoice, vals): diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/tests/test_files/bis3_bill_without_tax.xml b/addons/account_edi_ubl_cii/tests/test_files/bis3_bill_without_tax.xml new file mode 100644 index 0000000000000..b45ff7504cebe --- /dev/null +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/tests/test_files/bis3_bill_without_tax.xml @@ -0,0 +1,115 @@ + + + urn:cen.eu:en16931:2017#compliant#urn:fdc:peppol.eu:2017:poacc:billing:3.0 + urn:fdc:peppol.eu:2017:poacc:billing:01:1.0 + FAC/2023/00052 + 2023-08-04 + 2023-09-04 + 380 + EUR + + FAC/2023/00052 + S00012 + + + FAC_2023_00052.pdf + + + + + + LU25587702 + + ALD Automotive LU + + + 270 rte d'Arlon + Strassen + 8010 + + LU + + + + LU12977109 + + VAT + + + + ALD Automotive LU + LU12977109 + + + ALD Automotive LU + adl@test.com + + + + + + LU25587702 + + Odoo Lu + + + Rue de l'industrie 13 + Windhof + + LU + + + + LU25587702 + + VAT + + + + Odoo Lu + LU25587702 + + + Odoo Lu + odoo@test.com + + + + + + + Rue de l'industrie 13 + Windhof + + LU + + + + + + 30 + FAC/2023/00052 + + LU071241358706500000 + + + + 100.00 + 100.00 + 100.00 + 0.00 + 100.00 + + + 1 + 1.0 + 100.00 + + Locations et leasing opérationnel - Véhicule HG6542 + Locations et leasing opérationnel + + + 100.00 + + + diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/tests/test_ubl_cii.py b/addons/account_edi_ubl_cii/tests/test_ubl_cii.py index 96117b3f776de..60486131d8cfd 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/tests/test_ubl_cii.py +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/tests/test_ubl_cii.py @@ -31,11 +31,30 @@ def setUpClass(cls, chart_template_ref=None): }) def test_import_product(self): + products = self.env['product.product'].create([{ + 'name': 'XYZ', + 'default_code': '1234', + }, { + 'name': 'XYZ', + 'default_code': '5678', + }, { + 'name': 'XXX', + 'default_code': '1111', + 'barcode': '00001', + }, { + 'name': 'YYY', + 'default_code': '1111', + 'barcode': '00002', + }]) line_vals = [ {'product_id': self.place_prdct.id, 'product_uom_id': self.uom_units.id}, {'product_id': self.displace_prdct.id, 'product_uom_id': self.uom_units.id}, {'product_id': self.displace_prdct.id, 'product_uom_id': self.uom_units.id}, - {'product_id': self.displace_prdct.id, 'product_uom_id': self.uom_dozens.id} + {'product_id': self.displace_prdct.id, 'product_uom_id': self.uom_dozens.id}, + {'product_id': products[0].id, 'product_uom_id': self.uom_units.id}, + {'product_id': products[1].id, 'product_uom_id': self.uom_units.id}, + {'product_id': products[2].id, 'product_uom_id': self.uom_units.id}, + {'product_id': products[3].id, 'product_uom_id': self.uom_units.id}, ] # To allow for the creation of Factur-X EDI the company must be either French or German company = self.company_data['company'] @@ -136,3 +155,55 @@ def test_norway_partner_without_vat(self): xml = self.env['account.edi.xml.ubl_bis3']._export_invoice(new_invoice)[0] root = etree.fromstring(xml) self.assertEqual(root.findtext('./{*}AccountingCustomerParty/{*}Party/{*}EndpointID'), None) + + def test_import_partner_fields(self): + """ We are going to import the e-invoice and check partner is correctly imported.""" + file_path = "bis3_bill_example.xml" + file_path = f"{self.test_module}/tests/test_files/{file_path}" + with file_open(file_path, 'rb') as file: + xml_attachment = self.env['ir.attachment'].create({ + 'mimetype': 'application/xml', + 'name': 'test_invoice.xml', + 'raw': file.read(), + }) + + bill = self.env['account.journal']\ + .with_context(default_journal_id=self.company_data["default_journal_purchase"].id)\ + ._create_document_from_attachment(xml_attachment.id) + + self.assertRecordValues(bill.partner_id, [{ + 'name': "ALD Automotive LU", + 'phone': False, + 'email': 'adl@test.com', + 'vat': 'LU12977109', + 'street': '270 rte d\'Arlon', + 'street2': False, + 'city': 'Strassen', + 'zip': '8010', + }]) + + def test_import_bill_without_tax(self): + """ Test that no tax is set (even the default one) when importing a bill without tax.""" + file_path = "bis3_bill_without_tax.xml" + file_path = f"{self.test_module}/tests/test_files/{file_path}" + with file_open(file_path, 'rb') as file: + xml_attachment = self.env['ir.attachment'].create({ + 'mimetype': 'application/xml', + 'name': 'test_invoice.xml', + 'raw': file.read(), + }) + purchase_tax = self.env['account.tax'].create({ + 'type_tax_use': 'purchase', + 'name': 'purchase_tax_10', + 'amount': 10, + }) + self.company_data['company'].account_purchase_tax_id = purchase_tax + bill = self.env['account.journal']\ + .with_context(default_journal_id=self.company_data['default_journal_purchase'].id)\ + ._create_document_from_attachment(xml_attachment.id) + + self.assertRecordValues(bill.invoice_line_ids, [{ + 'amount_currency': 100.00, + 'quantity': 1.0, + 'tax_ids': self.env['account.tax'], + }]) diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ca.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ca.po index 2855fdc6c57f2..dadd54d90cec4 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ca.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ca.po @@ -3,8 +3,9 @@ # * account_edi_ubl_cii_tax_extension # # Translators: -# Quim - eccit , 2024 +# Quim - coopdevs , 2024 # Ivan Espinola, 2024 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2024\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__ae msgid "AE - Vat Reverse Charge" -msgstr "" +msgstr "AE - Inversió del subjecte passiu" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__b msgid "B - Transferred (VAT), In Italy" -msgstr "" +msgstr "B - (IVA) transferit, en Itàlia" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_edi_common @@ -41,37 +42,40 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__e msgid "E - Exempt from Tax" -msgstr "" +msgstr "E - Exempt d'impostos" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__g msgid "G - Free export item, VAT not charged" -msgstr "" +msgstr "G - Article de lliure exportació, sense IVA" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__k msgid "K - VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services" msgstr "" +"K - Exempt d'IVA per a subministraments intracomunitaris de béns i serveis a" +" l'EEE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__l msgid "L - Canary Islands general indirect tax" -msgstr "" +msgstr "L - Impost general indirecte de les Illes Canàries" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__m msgid "M - Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla" msgstr "" +"M - Impost per a la producció, serveis i importació en Ceuta i Melilla" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__o msgid "O - Services outside scope of tax" -msgstr "" +msgstr "O - Serveis fora de l'àmbit de l'impost" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__s msgid "S - Standard rate" -msgstr "" +msgstr "S - Tarifa estàndard" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_tax @@ -81,17 +85,19 @@ msgstr "Impost" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "Tax Category Code" -msgstr "" +msgstr "Codi de categoria de l'impost" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code msgid "Tax Exemption Reason Code" -msgstr "" +msgstr "Codi per a l'exempció fiscal" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "The VAT category code used for electronic invoicing purposes." msgstr "" +"El codi de la categoria de l'IVA que s'utilitza per a fins de facturació " +"electrònica." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code @@ -99,12 +105,16 @@ msgid "" "The reason why the amount is exempted from VAT or why no VAT is being " "charged, used for electronic invoicing purposes." msgstr "" +"Raó per la qual l'import queda exempt d'IVA o no se li aplica, utilitzada " +"per a la facturació electrònica." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132 msgid "" "VATEX-EU-132 - Exempt based on article 132 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132 - Exempt segons l'article 132 de la Directiva 2006/112/CE del " +"Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1a @@ -112,6 +122,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1A - Exempt based on article 132, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1A - Exempt segons l'article 132, secció 1 (a) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1b @@ -119,6 +131,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1B - Exempt based on article 132, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1B - Exempt segons l'article 132, secció 1 (b) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1c @@ -126,6 +140,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1C - Exempt based on article 132, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1C - Exempt segons l'article 132, secció 1 (c) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1d @@ -133,6 +149,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1D - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1D - Exempt segons l'article 132, secció 1 (d) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1e @@ -140,6 +158,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1E - Exempt based on article 132, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1E - Exempt segons l'article 132, secció 1 (e) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1f @@ -147,6 +167,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1F - Exempt based on article 132, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1F - Exempt segons l'article 132, secció 1 (f) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1g @@ -154,6 +176,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1G - Exempt based on article 132, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1G - Exempt segons l'article 132, secció 1 (g) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1h @@ -161,6 +185,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1H - Exempt based on article 132, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1H - Exempt segons l'article 132, secció 1 (h) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1i @@ -168,6 +194,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1I - Exempt based on article 132, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1I - Exempt segons l'article 132, secció 1 (i) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1j @@ -175,6 +203,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1J - Exempt based on article 132, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1J - Exempt segons l'article 132, secció 1 (j) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1k @@ -182,6 +212,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1K - Exempt based on article 132, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1K - Exempt segons l'article 132, secció 1 (k) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1l @@ -189,6 +221,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1L - Exempt based on article 132, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1L - Exempt segons l'article 132, secció 1 (l) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1m @@ -196,6 +230,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1M - Exempt based on article 132, section 1 (m) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1M - Exempt segons l'article 132, secció 1 (m) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1n @@ -203,6 +239,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1N - Exempt based on article 132, section 1 (n) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1N - Exempt segons l'article 132, secció 1 (n) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1o @@ -210,6 +248,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1O - Exempt based on article 132, section 1 (o) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1O - Exempt segons l'article 132, secció 1 (o) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1p @@ -217,6 +257,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1P - Exempt based on article 132, section 1 (p) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1P - Exempt segons l'article 132, secció 1 (p) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1q @@ -224,12 +266,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1Q - Exempt based on article 132, section 1 (q) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1Q - Exempt segons l'article 132, secció 1 (q) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143 msgid "" "VATEX-EU-143 - Exempt based on article 143 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143 - Exempt segons l'article 143 de la Directiva 2006/112/CE del " +"Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1a @@ -237,6 +283,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1A - Exempt based on article 143, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1A - Exempt segons l'article 143, secció 1 (a) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1b @@ -244,6 +292,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1B - Exempt based on article 143, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1B - Exempt segons l'article 143, secció 1 (b) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1c @@ -251,6 +301,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1C - Exempt based on article 143, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1C - Exempt segons l'article 143, secció 1 (c) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1d @@ -258,6 +310,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1D - Exempt based on article 143, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1D - Exempt segons l'article 143, secció 1 (d) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1e @@ -265,6 +319,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1E - Exempt based on article 143, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1E - Exempt segons l'article 143, secció 1 (e) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1f @@ -272,6 +328,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1F - Exempt based on article 143, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1F - Exempt segons l'article 143, secció 1 (f) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1fa @@ -279,6 +337,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1FA - Exempt based on article 143, section 1 (fa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1FA - Exempt segons l'article 143, secció 1 (fa) de la " +"Directiva 2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1g @@ -286,6 +346,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1G - Exempt based on article 143, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1G - Exempt segons l'article 143, secció 1 (g) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1h @@ -293,6 +355,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1H - Exempt based on article 143, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1H - Exempt segons l'article 143, secció 1 (h) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1i @@ -300,6 +364,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1I - Exempt based on article 143, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1I - Exempt segons l'article 143, secció 1 (i) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1j @@ -307,6 +373,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1J - Exempt based on article 143, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1J - Exempt segons l'article 143, secció 1 (j) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1k @@ -314,6 +382,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1K - Exempt based on article 143, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1K - Exempt segons l'article 143, secció 1 (k) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1l @@ -321,12 +391,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1L - Exempt based on article 143, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1L - Exempt segons l'article 143, secció 1 (l) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148 msgid "" "VATEX-EU-148 - Exempt based on article 148 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148 - Exempt segons l'article 148 de la Directiva 2006/112/CE del " +"Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-a @@ -334,6 +408,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-A - Exempt based on article 148, section (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-A - Exempt segons l'article 148, secció (a) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-b @@ -341,6 +417,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-B - Exempt based on article 148, section (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-B - Exempt segons l'article 148, secció (b) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-c @@ -348,6 +426,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-C - Exempt based on article 148, section (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-C - Exempt segons l'article 148, secció (c) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-d @@ -355,6 +435,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-D - Exempt based on article 148, section (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-D - Exempt segons l'article 148, secció (d) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-e @@ -362,6 +444,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-E - Exempt based on article 148, section (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-E - Exempt segons l'article 148, secció (e) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-f @@ -369,6 +453,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-F - Exempt based on article 148, section (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-F - Exempt segons l'article 148, secció (f) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-g @@ -376,12 +462,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-G - Exempt based on article 148, section (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-G - Exempt segons l'article 148, secció (g) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151 msgid "" "VATEX-EU-151 - Exempt based on article 151 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151 - Exempt segons l'article 151 de la Directiva 2006/112/CE del " +"Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1a @@ -389,6 +479,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1A - Exempt based on article 151, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1A - Exempt segons l'article 151, secció 1 (a) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1aa @@ -396,6 +488,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1AA - Exempt based on article 151, section 1 (aa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1AA - Exempt segons l'article 151, secció 1 (aa) de la " +"Directiva 2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1b @@ -403,6 +497,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1B - Exempt based on article 151, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1B - Exempt segons l'article 151, secció 1 (b) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1c @@ -410,6 +506,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1C - Exempt based on article 151, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1C - Exempt segons l'article 151, secció 1 (c) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1d @@ -417,6 +515,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1D - Exempt based on article 151, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1D - Exempt segons l'article 151, secció 1 (d) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1e @@ -424,12 +524,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1E - Exempt based on article 151, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1E - Exempt segons l'article 151, secció 1 (e) de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-309 msgid "" "VATEX-EU-309 - Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-309 - Exempt segons l'article 309 de la Directiva 2006/112/CE del " +"Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-79-c @@ -437,48 +541,54 @@ msgid "" "VATEX-EU-79-C - Exempt based on article 79, point c of Council Directive " "2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-79-C - Exempt segons l'article 79, secció c de la Directiva " +"2006/112/CE del Consell" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ae msgid "VATEX-EU-AE - Reverse charge" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-AE - inversió del subjecte passiu" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_d msgid "" "VATEX-EU-D - Intra-Community acquisition from second hand means of transport" msgstr "" +"VATEX-EU-D - Adquisició intracomunitària de mitjans de transport de segona " +"mà" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_f msgid "VATEX-EU-F - Intra-Community acquisition of second hand goods" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-F - Adquisició intracomunitària de béns de segona mà" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_g msgid "VATEX-EU-G - Export outside the EU" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-G - Exportació fora de la UE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_i msgid "VATEX-EU-I - Intra-Community acquisition of works of art" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-I - Adquisició intracomunitaria d'art" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ic msgid "VATEX-EU-IC - Intra-Community supply" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-IC - Subministrament intracomunitari" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_j msgid "" "VATEX-EU-J - Intra-Community acquisition of collectors items and antiques" msgstr "" +"VATEX-EU-J - Adquisició intracomunitària d'articles de col·lecció i " +"antiguitats" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_o msgid "VATEX-EU-O - Not subject to VAT" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-O - No sotmès a IVA" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-cnwvat @@ -486,13 +596,16 @@ msgid "" "VATEX-FR-CNWVAT - France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier " "forfeit of VAT for discount" msgstr "" +"VATEX-FR-CNWVAT - Factures rectificatives nacionals a França sense IVA per " +"descompte amb renúncia del proveïdor" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-franchise msgid "VATEX-FR-FRANCHISE - France domestic VAT franchise in base" msgstr "" +"VATEX-FR-FRANCHISE - IVA nacional de franquícia de França inclosa a la base" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__z msgid "Z - Zero rated goods" -msgstr "" +msgstr "Z - Béns exempts" diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/hi.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/hi.po index 8237c309bc637..d468efa50536b 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/hi.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_edi_ubl_cii_tax_extension # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "टैक्स" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/pt.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/pt.po index 9fdc68a6093d0..e840cd77eeb36 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/pt.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/pt.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Maitê Dietze, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -483,6 +484,8 @@ msgid "" "VATEX-FR-CNWVAT - France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier " "forfeit of VAT for discount" msgstr "" +"VATEX-FR-CNWVAT - Notas de crédito domésticas da França sem IVA, devido à " +"perda do IVA pelo fornecedor para desconto" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-franchise diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ro.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ro.po index 4bc1a1eb619bb..1c1b61ca2fcf8 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ro.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/ro.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,12 +23,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__ae msgid "AE - Vat Reverse Charge" -msgstr "" +msgstr "AE - Taxare inversă TVA" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__b msgid "B - Transferred (VAT), In Italy" -msgstr "" +msgstr "B - Transferat (TVA), în Italia" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_edi_common @@ -39,37 +40,39 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__e msgid "E - Exempt from Tax" -msgstr "" +msgstr "E - Scutit de taxă" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__g msgid "G - Free export item, VAT not charged" -msgstr "" +msgstr "G - Articol de export gratuit, TVA neperceput" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__k msgid "K - VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services" msgstr "" +"K - Scutit de TVA pentru livrări intracomunitare de bunuri și servicii în " +"SEE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__l msgid "L - Canary Islands general indirect tax" -msgstr "" +msgstr "L - Taxă generală indirectă Insulele Canare" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__m msgid "M - Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla" -msgstr "" +msgstr "M - Taxă pentru producție, servicii și import în Ceuta și Melilla" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__o msgid "O - Services outside scope of tax" -msgstr "" +msgstr "O - Servicii în afara sferei de aplicare a taxei" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__s msgid "S - Standard rate" -msgstr "" +msgstr "S - Cotă standard" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_tax @@ -79,17 +82,17 @@ msgstr "Taxă" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "Tax Category Code" -msgstr "" +msgstr "Cod categorie taxă" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code msgid "Tax Exemption Reason Code" -msgstr "" +msgstr "Cod motiv scutire taxă" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "The VAT category code used for electronic invoicing purposes." -msgstr "" +msgstr "Codul categoriei TVA utilizat pentru facturarea electronică." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code @@ -97,12 +100,16 @@ msgid "" "The reason why the amount is exempted from VAT or why no VAT is being " "charged, used for electronic invoicing purposes." msgstr "" +"Motivul pentru care suma este scutită de TVA sau pentru care nu se percepe " +"TVA, utilizat pentru facturarea electronică." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132 msgid "" "VATEX-EU-132 - Exempt based on article 132 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132 - Scutit conform articolului 132 din Directiva Consiliului " +"2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1a @@ -110,6 +117,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1A - Exempt based on article 132, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1A - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (a) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1b @@ -117,6 +126,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1B - Exempt based on article 132, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1B - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (b) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1c @@ -124,6 +135,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1C - Exempt based on article 132, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1C - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (c) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1d @@ -131,6 +144,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1D - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1D - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (d) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1e @@ -138,6 +153,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1E - Exempt based on article 132, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1E - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (e) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1f @@ -145,6 +162,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1F - Exempt based on article 132, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1F - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (f) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1g @@ -152,6 +171,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1G - Exempt based on article 132, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1G - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (g) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1h @@ -159,6 +180,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1H - Exempt based on article 132, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1H - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (h) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1i @@ -166,6 +189,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1I - Exempt based on article 132, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1I - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (i) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1j @@ -173,6 +198,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1J - Exempt based on article 132, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1J - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (j) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1k @@ -180,6 +207,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1K - Exempt based on article 132, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1K - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (k) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1l @@ -187,6 +216,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1L - Exempt based on article 132, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1L - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (l) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1m @@ -194,6 +225,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1M - Exempt based on article 132, section 1 (m) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1M - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (m) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1n @@ -201,6 +234,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1N - Exempt based on article 132, section 1 (n) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1N - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (n) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1o @@ -208,6 +243,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1O - Exempt based on article 132, section 1 (o) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1O - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (o) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1p @@ -215,6 +252,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1P - Exempt based on article 132, section 1 (p) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1P - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (p) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1q @@ -222,12 +261,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1Q - Exempt based on article 132, section 1 (q) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1Q - Scutit conform articolului 132, secțiunea 1 (q) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143 msgid "" "VATEX-EU-143 - Exempt based on article 143 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143 - Scutit conform articolului 143 din Directiva Consiliului " +"2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1a @@ -235,6 +278,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1A - Exempt based on article 143, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1A - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (a) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1b @@ -242,6 +287,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1B - Exempt based on article 143, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1B - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (b) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1c @@ -249,6 +296,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1C - Exempt based on article 143, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1C - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (c) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1d @@ -256,6 +305,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1D - Exempt based on article 143, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1D - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (d) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1e @@ -263,6 +314,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1E - Exempt based on article 143, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1E - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (e) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1f @@ -270,6 +323,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1F - Exempt based on article 143, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1F - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (f) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1fa @@ -277,6 +332,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1FA - Exempt based on article 143, section 1 (fa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1FA - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (fa) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1g @@ -284,6 +341,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1G - Exempt based on article 143, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1G - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (g) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1h @@ -291,6 +350,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1H - Exempt based on article 143, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1H - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (h) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1i @@ -298,6 +359,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1I - Exempt based on article 143, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1I - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (i) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1j @@ -305,6 +368,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1J - Exempt based on article 143, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1J - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (j) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1k @@ -312,6 +377,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1K - Exempt based on article 143, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1K - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (k) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1l @@ -319,12 +386,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1L - Exempt based on article 143, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1L - Scutit conform articolului 143, secțiunea 1 (l) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148 msgid "" "VATEX-EU-148 - Exempt based on article 148 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148 - Scutit conform articolului 148 din Directiva Consiliului " +"2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-a @@ -332,6 +403,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-A - Exempt based on article 148, section (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-A - Scutit conform articolului 148, secțiunea (a) din Directiva" +" Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-b @@ -339,6 +412,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-B - Exempt based on article 148, section (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-B - Scutit conform articolului 148, secțiunea (b) din Directiva" +" Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-c @@ -346,6 +421,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-C - Exempt based on article 148, section (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-C - Scutit conform articolului 148, secțiunea (c) din Directiva" +" Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-d @@ -353,6 +430,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-D - Exempt based on article 148, section (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-D - Scutit conform articolului 148, secțiunea (d) din Directiva" +" Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-e @@ -360,6 +439,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-E - Exempt based on article 148, section (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-E - Scutit conform articolului 148, secțiunea (e) din Directiva" +" Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-f @@ -367,6 +448,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-F - Exempt based on article 148, section (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-F - Scutit conform articolului 148, secțiunea (f) din Directiva" +" Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-g @@ -374,12 +457,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-G - Exempt based on article 148, section (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-G - Scutit conform articolului 148, secțiunea (g) din Directiva" +" Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151 msgid "" "VATEX-EU-151 - Exempt based on article 151 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151 - Scutit conform articolului 151 din Directiva Consiliului " +"2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1a @@ -387,6 +474,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1A - Exempt based on article 151, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1A - Scutit conform articolului 151, secțiunea 1 (a) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1aa @@ -394,6 +483,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1AA - Exempt based on article 151, section 1 (aa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1AA - Scutit conform articolului 151, secțiunea 1 (aa) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1b @@ -401,6 +492,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1B - Exempt based on article 151, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1B - Scutit conform articolului 151, secțiunea 1 (b) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1c @@ -408,6 +501,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1C - Exempt based on article 151, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1C - Scutit conform articolului 151, secțiunea 1 (c) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1d @@ -415,6 +510,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1D - Exempt based on article 151, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1D - Scutit conform articolului 151, secțiunea 1 (d) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1e @@ -422,12 +519,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1E - Exempt based on article 151, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1E - Scutit conform articolului 151, secțiunea 1 (e) din " +"Directiva Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-309 msgid "" "VATEX-EU-309 - Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-309 - Scutit conform articolului 309 din Directiva Consiliului " +"2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-79-c @@ -435,48 +536,52 @@ msgid "" "VATEX-EU-79-C - Exempt based on article 79, point c of Council Directive " "2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-79-C - Scutit conform articolului 79, punctul c din Directiva " +"Consiliului 2006/112/CE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ae msgid "VATEX-EU-AE - Reverse charge" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-AE - Taxare inversă" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_d msgid "" "VATEX-EU-D - Intra-Community acquisition from second hand means of transport" msgstr "" +"VATEX-EU-D - Achiziție intracomunitară de mijloace de transport second hand" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_f msgid "VATEX-EU-F - Intra-Community acquisition of second hand goods" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-F - Achiziție intracomunitară de bunuri second hand" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_g msgid "VATEX-EU-G - Export outside the EU" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-G - Export în afara UE" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_i msgid "VATEX-EU-I - Intra-Community acquisition of works of art" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-I - Achiziție intracomunitară de opere de artă" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ic msgid "VATEX-EU-IC - Intra-Community supply" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-IC - Livrare intracomunitară" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_j msgid "" "VATEX-EU-J - Intra-Community acquisition of collectors items and antiques" msgstr "" +"VATEX-EU-J - Achiziție intracomunitară de obiecte de colecție și antichități" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_o msgid "VATEX-EU-O - Not subject to VAT" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-O - Nu este supus TVA" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-cnwvat @@ -484,13 +589,15 @@ msgid "" "VATEX-FR-CNWVAT - France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier " "forfeit of VAT for discount" msgstr "" +"VATEX-FR-CNWVAT - Note de credit interne în Franța fără TVA, din cauza " +"renunțării furnizorului la TVA pentru discount" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-franchise msgid "VATEX-FR-FRANCHISE - France domestic VAT franchise in base" -msgstr "" +msgstr "VATEX-FR-FRANCHISE - Franșiză TVA internă în Franța" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__z msgid "Z - Zero rated goods" -msgstr "" +msgstr "Z - Bunuri cu cotă zero" diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/sl.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/sl.po index ea9e12eddff43..111a45c4e7306 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/sl.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/sl.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,53 +23,54 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__ae msgid "AE - Vat Reverse Charge" -msgstr "" +msgstr "AE - Obrnjena davčna obremenitev DDV" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__b msgid "B - Transferred (VAT), In Italy" -msgstr "" +msgstr "B - Prenesen (DDV), V Italiji" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_edi_common msgid "" "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc" msgstr "" +"Pogoste funkcije za dokumente EDI: generiranje podatkov, omejitve itd." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__e msgid "E - Exempt from Tax" -msgstr "" +msgstr "E - Oproščeno davka" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__g msgid "G - Free export item, VAT not charged" -msgstr "" +msgstr "G - Izvoz brez DDV" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__k msgid "K - VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services" -msgstr "" +msgstr "K - DDV oproščeno za dobavo blaga in storitev znotraj Skupnosti EGP" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__l msgid "L - Canary Islands general indirect tax" -msgstr "" +msgstr "L - Splošni posredni davek na Kanarskih otokih" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__m msgid "M - Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla" -msgstr "" +msgstr "M - Davek na proizvodnjo, storitve in uvoz v Ceuti in Melilli" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__o msgid "O - Services outside scope of tax" -msgstr "" +msgstr "O - Storitve zunaj davčnega obsega" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__s msgid "S - Standard rate" -msgstr "" +msgstr "S - Standardna stopnja" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_tax @@ -78,17 +80,19 @@ msgstr "Davek" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "Tax Category Code" -msgstr "" +msgstr "Koda davčne kategorije" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code msgid "Tax Exemption Reason Code" -msgstr "" +msgstr "Koda razloga za davčno oprostitev" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "The VAT category code used for electronic invoicing purposes." msgstr "" +"Koda kategorije DDV, ki se uporablja za namene elektronskega izdajanja " +"računov." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code @@ -96,12 +100,15 @@ msgid "" "The reason why the amount is exempted from VAT or why no VAT is being " "charged, used for electronic invoicing purposes." msgstr "" +"Razlog, zakaj je znesek oproščen DDV ali zakaj se DDV ne obračunava, ki se " +"uporablja za namene elektronskega izdajanja računov." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132 msgid "" "VATEX-EU-132 - Exempt based on article 132 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132 - Izvzeto na podlagi člena 132 Direktive Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1a @@ -109,6 +116,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1A - Exempt based on article 132, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1A - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(a) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1b @@ -116,6 +125,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1B - Exempt based on article 132, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1B - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(b) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1c @@ -123,6 +134,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1C - Exempt based on article 132, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1C - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1d @@ -130,6 +143,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1D - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1D - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(d) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1e @@ -137,6 +152,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1E - Exempt based on article 132, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1E - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " +"Directive 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1f @@ -144,6 +161,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1F - Exempt based on article 132, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1F - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " +"Directive 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1g @@ -151,6 +170,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1G - Exempt based on article 132, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1G - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " +"Directive 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1h @@ -158,6 +179,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1H - Exempt based on article 132, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1H - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " +"Directive 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1i @@ -165,6 +188,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1I - Exempt based on article 132, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1I - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1j @@ -172,6 +197,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1J - Exempt based on article 132, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1J - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1k @@ -179,6 +206,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1K - Exempt based on article 132, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1K - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1l @@ -186,6 +215,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1L - Exempt based on article 132, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1L - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1m @@ -193,6 +224,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1M - Exempt based on article 132, section 1 (m) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1M - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1n @@ -200,6 +233,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1N - Exempt based on article 132, section 1 (n) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1N - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1o @@ -207,6 +242,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1O - Exempt based on article 132, section 1 (o) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1O - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1p @@ -214,6 +251,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1P - Exempt based on article 132, section 1 (p) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1P - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1q @@ -221,12 +260,15 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1Q - Exempt based on article 132, section 1 (q) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1Q - Izvzeto na podlagi člena 132, oddelek 1(c) Direktive Sveta" +" 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143 msgid "" "VATEX-EU-143 - Exempt based on article 143 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143 - Izvzeto na podlagi 143. člena Direktive Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1a @@ -234,6 +276,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1A - Exempt based on article 143, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1A - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1(a) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1b @@ -241,6 +285,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1B - Exempt based on article 143, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1B - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1(b) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1c @@ -248,6 +294,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1C - Exempt based on article 143, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1C - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1(c) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1d @@ -255,6 +303,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1D - Exempt based on article 143, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1D - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1(d) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1e @@ -262,6 +312,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1E - Exempt based on article 143, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1E - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1(e) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1f @@ -269,6 +321,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1F - Exempt based on article 143, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1F - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1(f) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1fa @@ -276,6 +330,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1FA - Exempt based on article 143, section 1 (fa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1FA - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1 (fa) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1g @@ -283,6 +339,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1G - Exempt based on article 143, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1G - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1 (g) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1h @@ -290,6 +348,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1H - Exempt based on article 143, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1H - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1(h) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1i @@ -297,6 +357,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1I - Exempt based on article 143, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1I - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1 (i) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1j @@ -304,6 +366,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1J - Exempt based on article 143, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1J - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1 (j) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1k @@ -311,6 +375,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1K - Exempt based on article 143, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1K - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1 (k) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1l @@ -318,12 +384,15 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1L - Exempt based on article 143, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1L - Izvzeto na podlagi člena 143, odstavka 1 (l) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148 msgid "" "VATEX-EU-148 - Exempt based on article 148 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148 - Izvzeto na podlagi 148. člena Direktive Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-a @@ -331,6 +400,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-A - Exempt based on article 148, section (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-A - Izvzeto na podlagi člena 148, odstavka (a) Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-b @@ -338,6 +409,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-B - Exempt based on article 148, section (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-B - Izvzeto na podlagi člena 148, odstavka (b) Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-c @@ -345,6 +418,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-C - Exempt based on article 148, section (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-C - Izvzeto na podlagi člena 148, odstavka (c) Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-d @@ -352,6 +427,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-D - Exempt based on article 148, section (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-D - Izvzeto na podlagi člena 148, odstavka (d) Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-e @@ -359,6 +436,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-E - Exempt based on article 148, section (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-E - Izvzeto na podlagi člena 148, odstavka (e) Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-f @@ -366,6 +445,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-F - Exempt based on article 148, section (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-F - Izvzeto na podlagi člena 148, odstavka (f) Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-g @@ -373,12 +454,15 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-G - Exempt based on article 148, section (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-G - Izvzeto na podlagi člena 148, odstavka (g) Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151 msgid "" "VATEX-EU-151 - Exempt based on article 151 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151 - Izvzeto na podlagi 151. člena Direktive Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1a @@ -386,6 +470,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1A - Exempt based on article 151, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1A - Izvzeto na podlagi člena 151, odstavka 1(a) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1aa @@ -393,6 +479,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1AA - Exempt based on article 151, section 1 (aa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1AA - Izvzeto na podlagi člena 151, odstavka 1 (aa) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1b @@ -400,6 +488,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1B - Exempt based on article 151, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1B - Izvzeto na podlagi člena 151, odstavka 1 (b) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1c @@ -407,6 +497,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1C - Exempt based on article 151, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1C - Izvzeto na podlagi člena 151, odstavka 1 (c) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1d @@ -414,6 +506,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1D - Exempt based on article 151, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1D - Izvzeto na podlagi člena 151, odstavka 1 (d) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1e @@ -421,12 +515,15 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1E - Exempt based on article 151, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1E - Izvzeto na podlagi člena 151, odstavka 1 (e) Direktive " +"Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-309 msgid "" "VATEX-EU-309 - Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-309 - Izvzeto na podlagi 309. člena Direktive Sveta 2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-79-c @@ -434,48 +531,52 @@ msgid "" "VATEX-EU-79-C - Exempt based on article 79, point c of Council Directive " "2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-79-C - Izvzeto na podlagi točke c 79. člena Direktive Sveta " +"2006/112/EC" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ae msgid "VATEX-EU-AE - Reverse charge" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-AE - Obrnjena davčna obveznost" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_d msgid "" "VATEX-EU-D - Intra-Community acquisition from second hand means of transport" msgstr "" +"VATEX-EU-D - Pridobitev znotraj Skupnosti iz rabljenih prevoznih sredstev" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_f msgid "VATEX-EU-F - Intra-Community acquisition of second hand goods" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-F - Pridobitev rabljenega blaga znotraj Skupnosti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_g msgid "VATEX-EU-G - Export outside the EU" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-G - Izvoz zunaj EU" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_i msgid "VATEX-EU-I - Intra-Community acquisition of works of art" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-I - Pridobitev umetniških del znotraj skupnosti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ic msgid "VATEX-EU-IC - Intra-Community supply" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-IC - Dobava znotraj skupnosti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_j msgid "" "VATEX-EU-J - Intra-Community acquisition of collectors items and antiques" msgstr "" +"VATEX-EU-J - Pridobitev zbirateljskih predmetov in starin znotraj skupnosti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_o msgid "VATEX-EU-O - Not subject to VAT" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-O - Ni predmet DDV" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-cnwvat @@ -483,13 +584,15 @@ msgid "" "VATEX-FR-CNWVAT - France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier " "forfeit of VAT for discount" msgstr "" +"VATEX-FR-CNWVAT - Domače dobropise Francije brez DDV zaradi dobaviteljeve " +"izgube DDV za popust" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-franchise msgid "VATEX-FR-FRANCHISE - France domestic VAT franchise in base" -msgstr "" +msgstr "VATEX-FR-FRANCHISE - Osnovna franšiza za domači DDV v Franciji" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__z msgid "Z - Zero rated goods" -msgstr "" +msgstr "Z - Blago z ničelno stopnjo davka" diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/tr.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/tr.po index 9cbe1a733fa4f..f0e272821608f 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/tr.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/tr.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Murat Kaplan , 2024 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Murat Kaplan , 2024\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.model_account_edi_common msgid "" "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc" -msgstr "" +msgstr "EDI belgeleri için ortak işlevler: veri oluşturma, kısıtlar vb." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__e @@ -43,27 +44,27 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__g msgid "G - Free export item, VAT not charged" -msgstr "" +msgstr "G - Serbest ihracat kalemi, KDV uygulanmaz" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__k msgid "K - VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services" -msgstr "" +msgstr "K - EEA içi mal ve hizmet teslimlerinde KDV'den muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__l msgid "L - Canary Islands general indirect tax" -msgstr "" +msgstr "L - Kanarya Adaları genel dolaylı vergisi" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__m msgid "M - Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla" -msgstr "" +msgstr "M - Ceuta ve Melilla’da üretim, hizmet ve ithalata ilişkin vergi" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__o msgid "O - Services outside scope of tax" -msgstr "" +msgstr "O - Vergi kapsamı dışında kalan hizmetler" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__s @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Vergi" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "Tax Category Code" -msgstr "" +msgstr "Vergi Kategori Kodu" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code msgid "The VAT category code used for electronic invoicing purposes." -msgstr "" +msgstr "e-Faturalama amacıyla kullanılan KDV kategori kodu." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code @@ -96,12 +97,14 @@ msgid "" "The reason why the amount is exempted from VAT or why no VAT is being " "charged, used for electronic invoicing purposes." msgstr "" +"KDV'den muafiyet nedenini ya da neden KDV uygulanmadığını açıklar; " +"elektronik fatura düzenlemelerinde kullanılır." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132 msgid "" "VATEX-EU-132 - Exempt based on article 132 of Council Directive 2006/112/EC" -msgstr "" +msgstr "Lütfen EAS kodunu ve Katılımcı Kimlik kodunu doldurun." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1a @@ -109,6 +112,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1A - Exempt based on article 132, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1A 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(a) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1b @@ -116,6 +121,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1B - Exempt based on article 132, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1B 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(b) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1c @@ -123,6 +130,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1C - Exempt based on article 132, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1C 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(c) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1d @@ -130,6 +139,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1D - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1D 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(d) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1e @@ -137,6 +148,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1E - Exempt based on article 132, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1E 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(e) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1f @@ -144,6 +157,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1F - Exempt based on article 132, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1F 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(f) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1g @@ -151,6 +166,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1G - Exempt based on article 132, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1G 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(g) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1h @@ -158,6 +175,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1H - Exempt based on article 132, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1H 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(h) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1i @@ -165,6 +184,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1I - Exempt based on article 132, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1I 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(i) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1j @@ -172,6 +193,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1J - Exempt based on article 132, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1J 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(j) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1k @@ -179,6 +202,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1K - Exempt based on article 132, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1K 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(k) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1l @@ -186,6 +211,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1L - Exempt based on article 132, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1L 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(l) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1m @@ -193,6 +220,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1M - Exempt based on article 132, section 1 (m) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1M 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(m) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1n @@ -200,6 +229,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1N - Exempt based on article 132, section 1 (n) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1N 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(n) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1o @@ -207,6 +238,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1O - Exempt based on article 132, section 1 (o) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1O 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(o) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1p @@ -214,6 +247,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1P - Exempt based on article 132, section 1 (p) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1P 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(p) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1q @@ -221,12 +256,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-132-1Q - Exempt based on article 132, section 1 (q) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-132-1Q 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 132. maddesi 1 " +"(q) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143 msgid "" "VATEX-EU-143 - Exempt based on article 143 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143 - 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesine " +"göre KDV muafiyeti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1a @@ -234,6 +273,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1A - Exempt based on article 143, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1A 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(a) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1b @@ -241,6 +282,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1B - Exempt based on article 143, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1B 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(b) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1c @@ -248,6 +291,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1C - Exempt based on article 143, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1C 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(c) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1d @@ -255,6 +300,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1D - Exempt based on article 143, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1D 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(d) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1e @@ -262,6 +309,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1E - Exempt based on article 143, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1E 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(e) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1f @@ -269,6 +318,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1F - Exempt based on article 143, section 1 (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1F 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(f) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1fa @@ -276,6 +327,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1FA - Exempt based on article 143, section 1 (fa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1FA 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(fa) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1g @@ -283,6 +336,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1G - Exempt based on article 143, section 1 (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1G 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(g) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1h @@ -290,6 +345,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1H - Exempt based on article 143, section 1 (h) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1H 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(h) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1i @@ -297,6 +354,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1I - Exempt based on article 143, section 1 (i) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1I 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(i) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1j @@ -304,6 +363,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1J - Exempt based on article 143, section 1 (j) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1J 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(j) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1k @@ -311,6 +372,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1K - Exempt based on article 143, section 1 (k) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1K 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(k) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1l @@ -318,12 +381,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-143-1L - Exempt based on article 143, section 1 (l) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-143-1L 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 143. maddesi 1 " +"(l) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148 msgid "" "VATEX-EU-148 - Exempt based on article 148 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148 - 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. maddesine " +"göre KDV muafiyeti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-a @@ -331,6 +398,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-A - Exempt based on article 148, section (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-A 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. maddesi (a) " +"bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-b @@ -338,6 +407,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-B - Exempt based on article 148, section (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-B 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. maddesi (b) " +"bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-c @@ -345,6 +416,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-C - Exempt based on article 148, section (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-C 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. maddesi (c) " +"bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-d @@ -352,6 +425,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-D - Exempt based on article 148, section (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-D 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. maddesi (d) " +"bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-e @@ -359,6 +434,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-E - Exempt based on article 148, section (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-E 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. maddesi (e) " +"bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-f @@ -366,6 +443,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-F - Exempt based on article 148, section (f) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-F 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. maddesi (f) " +"bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-g @@ -373,12 +452,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-148-G - Exempt based on article 148, section (g) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-148-G sayılı AB Konsey Direktifi'nin 148. mddesine göre KDV " +"muafiyeti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151 msgid "" "VATEX-EU-151 - Exempt based on article 151 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151 - 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 151. maddesine " +"göre KDV muafiyeti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1a @@ -386,6 +469,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1A - Exempt based on article 151, section 1 (a) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1A 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 151. maddesi 1 " +"(a) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1aa @@ -393,6 +478,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1AA - Exempt based on article 151, section 1 (aa) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1AA 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 151. maddesi 1 " +"(aa) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1b @@ -400,6 +487,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1B - Exempt based on article 151, section 1 (b) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1B 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 151. maddesi 1 " +"(b) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1c @@ -407,6 +496,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1C - Exempt based on article 151, section 1 (c) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1C 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 151. maddesi 1 " +"(c) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1d @@ -414,6 +505,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1D - Exempt based on article 151, section 1 (d) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1D 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 151. maddesi 1 " +"(d) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1e @@ -421,12 +514,16 @@ msgid "" "VATEX-EU-151-1E - Exempt based on article 151, section 1 (e) of Council " "Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-151-1E 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 151. maddesi 1 " +"(e) bendi uyarınca muaf" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-309 msgid "" "VATEX-EU-309 - Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-309 - 2006/112/EC sayılı AB Konsey Direktifi'nin 309. maddesine " +"göre KDV muafiyeti" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-79-c @@ -434,6 +531,8 @@ msgid "" "VATEX-EU-79-C - Exempt based on article 79, point c of Council Directive " "2006/112/EC" msgstr "" +"VATEX-EU-79-C - Avrupa Konseyi 2006/112/EC Direktifi Madde 79, bent c " +"uyarınca KDV istisnası" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ae @@ -445,11 +544,12 @@ msgstr "" msgid "" "VATEX-EU-D - Intra-Community acquisition from second hand means of transport" msgstr "" +"VATEX-EU-D - İkinci el taşıma araçlarının Topluluk içi edinimi (AB içi)" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_f msgid "VATEX-EU-F - Intra-Community acquisition of second hand goods" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-F - AB içi ikinci el eşya edinimi" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_g @@ -459,7 +559,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_i msgid "VATEX-EU-I - Intra-Community acquisition of works of art" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-I - AB içi sanat eseri edinimi" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ic @@ -470,7 +570,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_j msgid "" "VATEX-EU-J - Intra-Community acquisition of collectors items and antiques" -msgstr "" +msgstr "VATEX-EU-J - Koleksiyon ürünleri ve antikaların Topluluk içi edinimi" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_o @@ -483,11 +583,13 @@ msgid "" "VATEX-FR-CNWVAT - France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier " "forfeit of VAT for discount" msgstr "" +"VATEX-FR-CNWVAT - Fransa içi KDV'siz İade Faturaları (satıcının indirime " +"bağlı KDV feragatinden dolayı)." #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_fr-franchise msgid "VATEX-FR-FRANCHISE - France domestic VAT franchise in base" -msgstr "" +msgstr "VATEX-FR-FRANCHISE - Fransa içi KDV muafiyeti uygulaması" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__z diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/zh_TW.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/zh_TW.po index 5740e88839000..025dfd0af21f4 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * account_edi_ubl_cii_tax_extension # # Translators: -# Tony Ng, 2024 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "G - 自由出口物品,不徵收增值稅" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__k msgid "K - VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services" -msgstr "K - 歐洲經濟區社群內,供應商品及服務免徵增值稅" +msgstr "K - 歐洲經濟區共同體內部,供應商品及服務豁免增值稅" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__l @@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "VATEX-EU-AE - 反向徵收" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_d msgid "" "VATEX-EU-D - Intra-Community acquisition from second hand means of transport" -msgstr "VATEX-EU-D - 社群內購入二手運輸工具" +msgstr "VATEX-EU-D - 共同體內部購入二手運輸工具" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_f msgid "VATEX-EU-F - Intra-Community acquisition of second hand goods" -msgstr "VATEX-EU-F - 社群內購入二手商品" +msgstr "VATEX-EU-F - 共同體內部購入二手商品" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_g @@ -459,18 +459,18 @@ msgstr "VATEX-EU-G - 出口至歐盟以外地區" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_i msgid "VATEX-EU-I - Intra-Community acquisition of works of art" -msgstr "VATEX-EU-I - 社群內購入藝術品" +msgstr "VATEX-EU-I - 共同體內部購入藝術品" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ic msgid "VATEX-EU-IC - Intra-Community supply" -msgstr "VATEX-EU-IC - 社群內供應" +msgstr "VATEX-EU-IC - 共同體內部供應" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_j msgid "" "VATEX-EU-J - Intra-Community acquisition of collectors items and antiques" -msgstr "VATEX-EU-J - 社群內購入收藏品及古董" +msgstr "VATEX-EU-J - 共同體內部購入收藏品及古董" #. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_o diff --git a/addons/account_fleet/i18n/da.po b/addons/account_fleet/i18n/da.po index 586bcd60b2e3e..92055577372e6 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/da.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/da.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Wil Odoo, 2025 +# Sammi Iversen , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Sammi Iversen , 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Behov for Køretøj" #: code:addons/account_fleet/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Service Vendor Bill: %s" -msgstr "" +msgstr "Serviceleverandørregning: %s" #. module: account_fleet #: model:ir.model,name:account_fleet.model_fleet_vehicle diff --git a/addons/account_fleet/i18n/he.po b/addons/account_fleet/i18n/he.po index c31c7299e1326..7d9ed67cf5822 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/he.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/he.po @@ -7,6 +7,7 @@ # ZVI BLONDER , 2022 # Ha Ketem , 2022 # Hed Shefer , 2025 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Hed Shefer , 2025\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "צריך רכב" #: code:addons/account_fleet/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Service Vendor Bill: %s" -msgstr "" +msgstr "חשבונית ספק שירותים: " #. module: account_fleet #: model:ir.model,name:account_fleet.model_fleet_vehicle diff --git a/addons/account_fleet/i18n/hi.po b/addons/account_fleet/i18n/hi.po index be77ec34213c8..8e6f2dfde288f 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/hi.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Bills" -msgstr "" +msgstr "बिल" #. module: account_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__bill_count @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. module: account_fleet #: model:ir.model,name:account_fleet.model_account_automatic_entry_wizard msgid "Create Automatic Entries" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमैटिक एंट्रीज़ बनाएं" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.account_move_view_tree @@ -47,12 +48,12 @@ msgstr "निर्माण दिनांक" #. module: account_fleet #: model:ir.model,name:account_fleet.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" #. module: account_fleet #: model:ir.model,name:account_fleet.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "जर्नल आइटम" #. module: account_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__need_vehicle @@ -70,12 +71,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_fleet.model_fleet_vehicle #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__vehicle_id msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "व्हीकल" #. module: account_fleet #: model:fleet.service.type,name:account_fleet.data_fleet_service_type_vendor_bill msgid "Vendor Bill" -msgstr "" +msgstr "वेंडर बिल" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form diff --git a/addons/account_fleet/i18n/hu.po b/addons/account_fleet/i18n/hu.po index 69797b050b06c..04cc7686a8f15 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/hu.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/hu.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # gezza , 2022 # Ákos Nagy , 2022 +# Valics Lehel, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy , 2022\n" +"Last-Translator: Valics Lehel, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #. module: account_fleet #: model:ir.model,name:account_fleet.model_account_automatic_entry_wizard msgid "Create Automatic Entries" -msgstr "" +msgstr "Automatikus bejegyzések létrehozása" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.account_move_view_tree diff --git a/addons/account_fleet/i18n/sl.po b/addons/account_fleet/i18n/sl.po index ae2e129a3a784..40903ab281a6f 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/sl.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/sl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: account_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__account_move_ids msgid "Account Move" -msgstr "" +msgstr "Premik računa" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Število računov" #. module: account_fleet #: model:ir.model,name:account_fleet.model_account_automatic_entry_wizard msgid "Create Automatic Entries" -msgstr "" +msgstr "Ustvari samodejne vnose" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.account_move_view_tree @@ -82,4 +83,4 @@ msgstr "Prejeti račun" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "show the vendor bills for this vehicle" -msgstr "" +msgstr "pokažite račune prodajalca za to vozilo" diff --git a/addons/account_fleet/i18n/vi.po b/addons/account_fleet/i18n/vi.po index 92db4ae894449..a90920ca0d782 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/vi.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/vi.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Hoá đơn mua hàng dịch vụ: %s" #: model:ir.model,name:account_fleet.model_fleet_vehicle #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__vehicle_id msgid "Vehicle" -msgstr "Phương tiện" +msgstr "Xe" #. module: account_fleet #: model:fleet.service.type,name:account_fleet.data_fleet_service_type_vendor_bill diff --git a/addons/account_lock/i18n/hi.po b/addons/account_lock/i18n/hi.po index 0285789703d92..d853bb78444ef 100644 --- a/addons/account_lock/i18n/hi.po +++ b/addons/account_lock/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_lock # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +31,7 @@ msgstr "" #. module: account_lock #: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: account_lock #. odoo-python diff --git a/addons/account_lock/i18n/vi.po b/addons/account_lock/i18n/vi.po index 4428cb50db368..d4c059982fa7a 100644 --- a/addons/account_lock/i18n/vi.po +++ b/addons/account_lock/i18n/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock " "date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month." msgstr "" -"Bạn không thể khóa sổ một kỳ chưa kết thúc. Do đó, ngày chốt thuế phải trước" +"Bạn không thể khóa sổ một kỳ chưa kết thúc. Do đó, ngày khoá thuế phải trước" " (hoặc bằng) ngày cuối cùng của tháng trước." #. module: account_lock diff --git a/addons/account_payment/i18n/ca.po b/addons/account_payment/i18n/ca.po index b83bfd4beccc0..a3684ce69e307 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ca.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * account_payment # # Translators: -# AncesLatino2004, 2022 +# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Carles Antoli , 2022 # Manel Fernandez Ramirez , 2022 @@ -11,12 +11,13 @@ # Denys Sarapulov, 2022 # Josep Anton Belchi, 2022 # Arnau Ros, 2022 -# Quim - eccit , 2022 +# Quim - coopdevs , 2022 # RGB Consulting , 2022 # Guspy12, 2022 # CristianCruzParra, 2022 # Ivan Espinola, 2023 # Óscar Fonseca , 2023 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Óscar Fonseca , 2023\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -592,6 +593,8 @@ msgid "" "You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n" "Linked providers(s): %s" msgstr "" +"No és possible eliminar un mètode de pagament que estigui vinculat a un proveïdor en l'estat habilitat o de prova.\n" +"Proveïdor(s) vinculat(s): %s" #. module: account_payment #. odoo-python diff --git a/addons/account_payment/i18n/he.po b/addons/account_payment/i18n/he.po index 51de92f09d7ea..f3a8b6f3ce7f9 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/he.po +++ b/addons/account_payment/i18n/he.po @@ -137,6 +137,9 @@ msgid "" " Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n" " few minutes, please check your payment provider configuration." msgstr "" +"אזהרה! קיים החזר כספי ממתין עבור תשלום זה. אנא המתן מספר רגעים עד לסיום העיבוד. \n" +"אם ההחזר עדיין ממתין\n" +" לאחר מספר דקות, בדוק את הגדרות ספק התשלומים שלך." #. module: account_payment #. odoo-python @@ -309,6 +312,8 @@ msgid "" "Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead " "of capturing the amount) are not available." msgstr "" +"שימו לב כי אסימוני תשלום מספקים שהוגדרו לאשר עסקאות בלבד (ולא לגבות את " +"הסכום) אינם זמינים." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment @@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "התשלום הקשור לעסקה עם הפניה%(ref)s נרשם: %(li #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "The provided parameters are invalid." -msgstr "" +msgstr "הפרמטרים שסופקו אינם תקינים." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id @@ -568,6 +573,8 @@ msgid "" "You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n" "Linked providers(s): %s" msgstr "" +"לא ניתן למחוק אמצעי תשלום שמקושר לספק שנמצא במצב פעיל או מצב בדיקה.\n" +"ספקים מקושרים:%s" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -577,3 +584,5 @@ msgid "" "You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n" "Linked providers: %s" msgstr "" +"עליך קודם להשבית ספק תשלום לפני מחיקת יומן שלו.\n" +"ספקים מקושרים: %s" diff --git a/addons/account_payment/i18n/hi.po b/addons/account_payment/i18n/hi.po index cead01f69a168..a6e3ebf884a2f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,17 +178,17 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids #, python-format msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस " #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "पत्रिका" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard____last_update @@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट मेथड" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "पेमेंट" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment #, python-format msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "रिफ़ंड" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__refunds_count @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__transaction_ids msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "ट्रांज़ैक्शन" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt.po b/addons/account_payment/i18n/pt.po index e7be0da60b543..285769b29fe9c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Manuela Silva , 2022 # cafonso , 2023 # Peter Lawrence Romão , 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Peter Lawrence Romão , 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,18 +166,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " "be undone." msgstr "" +"Tem certeza de que deseja anular a transação autorizada? Esta ação não pode " +"ser desfeita." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids msgid "Authorized Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transações Autorizadas" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment msgid "Capture Transaction" -msgstr "" +msgstr "Capturar Transação" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form msgid "Invoice(s)" -msgstr "" +msgstr "Fatura(s)" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Registar Pagamento" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form msgid "SETUP" -msgstr "" +msgstr "CONFIGURAÇÃO" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id diff --git a/addons/account_payment/i18n/sl.po b/addons/account_payment/i18n/sl.po index b419ae575abc5..68667ad186e8b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sl.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Nejc G , 2022 # Tomaž Jug , 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,20 +126,23 @@ msgid "" " Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n" " few minutes, please check your payment provider configuration." msgstr "" +"Opozorilo! Za to plačilo je čakajoče vračilo.\n" +"Počakajte trenutek, da se obdela. Če vračilo še vedno čaka \n" +" čez nekaj minut preverite konfiguracijo svojega ponudnika plačilnih storitev." #. module: account_payment #. odoo-python #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "A payment transaction with reference %s already exists." -msgstr "" +msgstr "Plačilna transakcija s sklicem %s že obstaja." #. module: account_payment #. odoo-python #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "A token is required to create a new payment transaction." -msgstr "" +msgstr "Za ustvarjanje nove plačilne transakcije je potreben žeton." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund @@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard msgid "Generate Sales Payment Link" -msgstr "" +msgstr "Ustvari povezavo za plačilo prodaje" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_invoice_order_generate_link @@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Ustvarite plačilno povezavo " #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__has_pending_refund msgid "Has a pending refund" -msgstr "" +msgstr "Ima čakajoče vračilo" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id @@ -239,11 +243,13 @@ msgid "" "In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" "This mode is advised when setting up the provider." msgstr "" +"V testnem načinu se lažno plačilo obdela prek testnega plačilnega vmesnika.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form msgid "Invoice(s)" -msgstr "" +msgstr "Račun(i)" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -294,6 +300,8 @@ msgid "" "Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are " "available." msgstr "" +"Upoštevajte, da so na voljo samo žetoni ponudnikov, ki omogočajo zajem " +"zneska." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id @@ -301,6 +309,8 @@ msgid "" "Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead " "of capturing the amount) are not available." msgstr "" +"Upoštevajte, da žetoni ponudnikov, ki so nastavljeni samo za avtorizacijo " +"transakcij (namesto zajem zneska), niso na voljo." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment @@ -358,7 +368,7 @@ msgstr "Ponudniki plačil" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_refund_wizard msgid "Payment Refund Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za vračilo plačila" #. module: account_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu @@ -428,12 +438,12 @@ msgstr "Zabeleži plačilo" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form msgid "SETUP" -msgstr "" +msgstr "NASTAVITEV" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id msgid "Saved Payment Token" -msgstr "" +msgstr "Shranjen žeton plačila" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id @@ -443,7 +453,7 @@ msgstr "Shranjen žeton plačila" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id msgid "Source Payment" -msgstr "" +msgstr "Vir plačila" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state @@ -469,12 +479,12 @@ msgstr "Žeton za dostop je neveljaven." #, python-format msgid "" "The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s." -msgstr "" +msgstr "Znesek za povračilo mora biti pozitiven in ne sme biti večji od %s." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id msgid "The journal in which the successful transactions are posted." -msgstr "" +msgstr "Dnevnik, v katerega so vnesene uspešne transakcije." #. module: account_payment #. odoo-python @@ -484,6 +494,8 @@ msgid "" "The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been " "posted: %(link)s" msgstr "" +"Plačilo, povezano s transakcijo s sklicem % reference, je bilo knjiženo: " +"%(link)s" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -491,12 +503,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "The provided parameters are invalid." -msgstr "" +msgstr "Navedeni parametri so neveljavni." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id msgid "The source payment of related refund payments" -msgstr "" +msgstr "Vir plačila povezanih povračil" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error @@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method msgid "Use Electronic Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Uporabite elektronsko plačilno metodo" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment @@ -564,6 +576,8 @@ msgid "" "You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n" "Linked providers(s): %s" msgstr "" +"Plačilne metode, ki je povezana s ponudnikom v omogočenem ali testnem stanju, ni mogoče izbrisati.\n" +"Povezani ponudnik(i): %s" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -573,3 +587,5 @@ msgid "" "You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n" "Linked providers: %s" msgstr "" +"Preden izbrišete dnevnik ponudnika plačilnih storitev, ga morate najprej deaktivirati.\n" +"Povezani ponudniki: %s" diff --git a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hi.po b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hi.po index 20606880ee959..d17deacfbcf3a 100644 --- a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hi.po +++ b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment_invoice_online_payment_patch # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-26 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,17 +97,17 @@ msgstr "" #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch #: model:ir.model,name:account_payment_invoice_online_payment_patch.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_invoice_online_payment_patch.res_config_settings_view_form msgid "Invoice Online Payment" -msgstr "" +msgstr "इनवॉइस ऑनलाइन पेमेंट" #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch #: model:ir.model,name:account_payment_invoice_online_payment_patch.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_invoice_online_payment_patch.field_res_config_settings__pay_invoices_online diff --git a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hu.po b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hu.po index 5705cb86ddd81..67d1dc78b45d6 100644 --- a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hu.po +++ b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/hu.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Zsolt Godó , 2023 # gezza , 2023 +# Valics Lehel, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-26 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:22+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2023\n" +"Last-Translator: Valics Lehel, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Beállítások módosítása" #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_invoice_online_payment_patch.res_config_settings_view_form msgid "Invoice Online Payment" -msgstr "" +msgstr "Számla online fizetés" #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch #: model:ir.model,name:account_payment_invoice_online_payment_patch.model_account_move diff --git a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/views/account_portal_templates.xml b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/views/account_portal_templates.xml index 70ea7e48a6257..e1c4cca6975ba 100644 --- a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/views/account_portal_templates.xml +++ b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/views/account_portal_templates.xml @@ -55,7 +55,7 @@ invoice._has_to_be_paid() - + invoice._has_to_be_paid() diff --git a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/hi.po b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/hi.po index 61cea2aae2b64..c906449eb6161 100644 --- a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/hi.po +++ b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_qr_code_sepa # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: account_qr_code_sepa #: model:ir.model,name:account_qr_code_sepa.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता" #. module: account_qr_code_sepa #. odoo-python diff --git a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/sl.po b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/sl.po index fa6b78a7e5544..481b496bea125 100644 --- a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/sl.po +++ b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/sl.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Bančni računi" #: code:addons/account_qr_code_sepa/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "SEPA Credit Transfer QR" -msgstr "" +msgstr "SEPA QR koda za prenos kredita" #. module: account_qr_code_sepa #. odoo-python @@ -39,3 +40,5 @@ msgid "" "The account receiving the payment must have an account holder name or " "partner name set." msgstr "" +"Račun, na katerega se plačilo prejme, mora imeti nastavljeno ime imetnika " +"računa ali ime partnerja." diff --git a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/tr.po b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/tr.po index be1a20f0c46e5..889d086c06836 100644 --- a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/tr.po +++ b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/tr.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Murat Kaplan , 2022 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Murat Kaplan , 2022\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,3 +40,5 @@ msgid "" "The account receiving the payment must have an account holder name or " "partner name set." msgstr "" +"Ödemeyi alacak olan hesabın, hesap sahibi adı veya iş ortağı adı girilmiş " +"olmalıdır." diff --git a/addons/account_sequence/i18n/hi.po b/addons/account_sequence/i18n/hi.po index c683ae51f77cc..6dc3fd594b665 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/hi.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_sequence # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,14 +22,14 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: model:ir.model.constraint,message:account_sequence.constraint_account_move_unique_name msgid "Another entry with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "इस नाम वाली एंट्री पहले से बनी है." #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_sequence_mixin msgid "Automatic sequence" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमैटिक सिक्वेंस" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "जर्नल एंट्री" diff --git a/addons/account_sequence/i18n/sl.po b/addons/account_sequence/i18n/sl.po index 0388690ff7700..e141c3f0cf2a9 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/sl.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/sl.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,12 +23,12 @@ msgstr "" #. module: account_sequence #: model:ir.model.constraint,message:account_sequence.constraint_account_move_unique_name msgid "Another entry with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Vnos z istim imenom že obstaja." #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_sequence_mixin msgid "Automatic sequence" -msgstr "" +msgstr "Samodejno zaporedje" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/es_MX.po b/addons/account_tax_python/i18n/es_MX.po index 7ac349648075c..d9af292edd383 100644 --- a/addons/account_tax_python/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account_tax_python/i18n/es_MX.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,14 +83,14 @@ msgid "" ":param product: product.product recordset singleton or None\n" ":param partner: res.partner recordset singleton or None" msgstr "" -"Calcule el importe del impuesto estableciendo la variable 'result'.\n" +"Define la variable 'result' para calcular el importe del impuesto.\n" "\n" -":parámetro base_amount: número con decimales, importe real sobre el que el impuesto se aplica\n" -":parámetro price_unit: número con decimales\n" -":parámetro quantity: número con decimales\n" -":parámetro company: recordset unitario de res.company\n" +":param base_amount: float, importe real sobre el que se aplica el impuesto\n" +":param price_unit: float\n" +":param quantity: float\n" +":param company: recordset unitario de res.company\n" ":parámetro product: recordset unitario de product.product o None\n" -":parámetro partner: recordset unitario de res.partner o None" +":param partner: recordset unitario de res.partner o None" #. module: account_tax_python #: model:ir.model.fields,help:account_tax_python.field_account_tax__python_applicable diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/hi.po b/addons/account_tax_python/i18n/hi.po index 3c6f9db39314e..eaf8a4bd68ee5 100644 --- a/addons/account_tax_python/i18n/hi.po +++ b/addons/account_tax_python/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_tax_python # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,13 +99,13 @@ msgstr "" #. module: account_tax_python #: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "टैक्स" #. module: account_tax_python #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax__amount_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax_template__amount_type msgid "Tax Computation" -msgstr "" +msgstr "टैक्स कॉम्प्यूटेशन" #. module: account_tax_python #: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax_template diff --git a/addons/account_tax_python/tests/test_tax.py b/addons/account_tax_python/tests/test_tax.py index 5341eef9ed5d4..06ec4eec0a844 100644 --- a/addons/account_tax_python/tests/test_tax.py +++ b/addons/account_tax_python/tests/test_tax.py @@ -60,3 +60,38 @@ def test_tax_python_price_include(self): ], res ) + + def test_price_included_multi_taxes_with_python_tax(self): + """ Test multiple price-included taxes with a Python code tax applied last + to ensure the total matches the price, and cached tax didn't bypassing the rounding correction. + """ + tax_12_percent = self.env['account.tax'].create({ + 'name': "Tax 12%", + 'amount_type': 'percent', + 'amount': 12.0, + 'price_include': True, + 'include_base_amount': False, + 'sequence': 1, # Ensure this tax is applied first + }) + + tax_python = self.env['account.tax'].create({ + 'name': "Python Tax", + 'amount_type': 'code', + 'python_compute': "result = 22.503", + 'price_include': True, + 'include_base_amount': False, + 'sequence': 2, # Ensure this tax is applied after the 12% tax + }) + + taxes = tax_12_percent + tax_python + res = taxes.compute_all(516.00) + + self._check_compute_all_results( + 516.0, # total_included + 440.63, # total_excluded + [ + (440.63, 52.87), + (440.63, 22.5), + ], + res + ) diff --git a/addons/analytic/i18n/analytic.pot b/addons/analytic/i18n/analytic.pot index 7417e3c2273d9..2d1ae09fad323 100644 --- a/addons/analytic/i18n/analytic.pot +++ b/addons/analytic/i18n/analytic.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "" msgid "Add a new analytic account" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -227,11 +222,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Partner" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -248,16 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Balance:" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -293,11 +273,6 @@ msgstr "" msgid "Color Index" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -383,32 +358,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -523,16 +483,6 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -557,11 +507,6 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -573,11 +518,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -643,11 +583,6 @@ msgstr "" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -669,11 +604,6 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -719,11 +649,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -739,11 +664,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -792,11 +712,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -811,11 +726,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ar.po b/addons/analytic/i18n/ar.po index 6004e3dcacd74..14871a81a7170 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic/i18n/ar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" @@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "نشط" msgid "Add a new analytic account" msgstr "إضافة حساب تحليلي جديد" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "إداري" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -236,11 +231,6 @@ msgstr "مؤرشف" msgid "Associated Partner" msgstr "شريك مرتبط " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +247,6 @@ msgstr "الرصيد" msgid "Balance:" msgstr "الرصيد:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +282,6 @@ msgstr "اللون" msgid "Color Index" msgstr "مؤشر اللون " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "الإعلان والتسويق " - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -396,32 +371,17 @@ msgstr "تعطيل الحساب. " msgid "Debit" msgstr "المدين" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "قابلية التطبيق الافتراضية " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "الوصف" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -539,16 +499,6 @@ msgstr "آخر تحديث في" msgid "Loading..." msgstr "جار التحميل..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -573,11 +523,6 @@ msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" msgid "Messages" msgstr "الرسائل" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -589,11 +534,6 @@ msgstr "متنوع" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -659,11 +599,6 @@ msgstr "نعم" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "هناك بند واحد أو أكثر بحاجة إلى التوزيع التحليلي بنسبة 100%. " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "تكاليف التشغيل " - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -685,11 +620,6 @@ msgstr "اختياري " msgid "Other" msgstr "غير ذلك" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "منتجنا الخارق " - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -735,11 +665,6 @@ msgstr "البحث السريع: %s " msgid "Reference" msgstr "المرجع " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "البحث والتطوير " - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -759,11 +684,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "الخطة الجذرية " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -821,11 +741,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "الشروط التي يجب استيفاؤها في آن واحد " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "أنظمة سبارك" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -842,11 +757,6 @@ msgstr "" "الحساب المحدد ينتمي إلى شركة أخرى تختلف عن الشركة التي تحاول إنشاء عنصر " "تحليلي من أجلها " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "الإجازات " - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/az.po b/addons/analytic/i18n/az.po index bb792bd644fab..e30a324ca80ba 100644 --- a/addons/analytic/i18n/az.po +++ b/addons/analytic/i18n/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: erpgo translator , 2023\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" @@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Yeni analitik hesab əlavə edin" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "İnzibati" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -232,11 +227,6 @@ msgstr "Arxivləndi" msgid "Associated Partner" msgstr "Əlaqədar tərəfdaş" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -253,16 +243,6 @@ msgstr "Balans" msgid "Balance:" msgstr "Balans:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Düşərgədən Düşərgəyə" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "DüşərgədənDüşərgəyə" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -298,11 +278,6 @@ msgstr "Rəng" msgid "Color Index" msgstr "Rəng İndeksi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Ticarət və Marketinq" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -392,32 +367,17 @@ msgstr "Hesabınızı deaktiv edin." msgid "Debit" msgstr "Debet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Defolt Uyğunluq" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Təsvir" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -535,16 +495,6 @@ msgstr "Son Yenilənmə tarixi" msgid "Loading..." msgstr "Yüklənir..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -569,11 +519,6 @@ msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta" msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -585,11 +530,6 @@ msgstr "Müxtəlif" msgid "Name" msgstr "Ad" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Duman" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -655,11 +595,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Bir və ya bir neçə sıra 100% analitik paylanma tələb edir." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Əməliyyat Xərcləri" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -681,11 +616,6 @@ msgstr "Əlavə" msgid "Other" msgstr "Digər" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Super Məhsulumuz" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -731,11 +661,6 @@ msgstr "Cəld axtarış: %s" msgid "Reference" msgstr "Rəy" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Tədqiqat və İnkişaf" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -755,11 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Əsas Plan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -818,11 +738,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Qarşılanmalı olan paralel şərtlər" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -839,11 +754,6 @@ msgstr "" "Seçilmiş hesab analitik element yaratmağa çalışdığınızdan fərqli şirkətə " "məxsusdur." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Məzuniyyət" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/bg.po b/addons/analytic/i18n/bg.po index 8e382f1b4202c..968e111af163d 100644 --- a/addons/analytic/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic/i18n/bg.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # Ivan Goychev , 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 # Albena Mincheva , 2023 # aleksandar ivanov, 2023 -# Rosen Vladimirov , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Александра Николова , 2023 # Ивайло Малинов , 2023 # preslav , 2023 -# Георги Пехливанов , 2023 # KeyVillage, 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Rumena Georgieva , 2024 @@ -26,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" @@ -81,11 +80,6 @@ msgstr "Активно" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Натиснете бутона, за да добавите аналитична сметка." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrative" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -248,11 +242,6 @@ msgstr "Архивирано" msgid "Associated Partner" msgstr "Асоцииран контрагент" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -269,16 +258,6 @@ msgstr "Салдо" msgid "Balance:" msgstr "Салдо:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -314,11 +293,6 @@ msgstr "Цвят" msgid "Color Index" msgstr "Цветен индекс" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Търговия и маркетинг" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -409,32 +383,17 @@ msgstr "Деактивирайте акаунта." msgid "Debit" msgstr "Дебит" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Стандартна приложимост" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Описание" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -552,16 +511,6 @@ msgstr "Последно актуализирано на" msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -586,11 +535,6 @@ msgstr "Грешка при доставката на съобщение" msgid "Messages" msgstr "Съобщения" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -602,11 +546,6 @@ msgstr "Разнородни" msgid "Name" msgstr "Име" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -672,11 +611,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -698,11 +632,6 @@ msgstr "Опция" msgid "Other" msgstr "Друг" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Нашият супер продукт" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -748,11 +677,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Индетификатор" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Проучване и развитие" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -772,11 +696,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -825,11 +744,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -844,11 +758,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Почивка" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ca.po b/addons/analytic/i18n/ca.po index b49478d69ff95..9c9ca1b6a9c43 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic/i18n/ca.po @@ -9,8 +9,8 @@ # Sandra Franch , 2022 # 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 # Quim - coopdevs , 2022 -# oscaryuu, 2022 # marcescu, 2022 +# oscaryuu, 2022 # Ivan Espinola, 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Jonatan Gk, 2023 @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" @@ -81,11 +81,6 @@ msgstr "Actiu" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Afegir un nou compte analític" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administratiu" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -248,11 +243,6 @@ msgstr "Arxivat" msgid "Associated Partner" msgstr "Empresa associada" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -269,16 +259,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Balanç: " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -314,11 +294,6 @@ msgstr "Color" msgid "Color Index" msgstr "Índex de color" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Màrqueting comercial" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -408,32 +383,17 @@ msgstr "Desactivar el compte." msgid "Debit" msgstr "Deure" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Aplicabilitat predeterminada" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Descripció" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -552,16 +512,6 @@ msgstr "Última actualització el" msgid "Loading..." msgstr "Carregant..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -586,11 +536,6 @@ msgstr "Error d'entrega del missatge" msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -602,11 +547,6 @@ msgstr "Diversos" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -672,11 +612,6 @@ msgstr "D'acord" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Una o més línies requereixen una distribució analítica del 100%." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Costos operatius" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -698,11 +633,6 @@ msgstr "Opcional" msgid "Other" msgstr "Altres" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "El nostre superproducte" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -748,11 +678,6 @@ msgstr "Cerca ràpida: %s" msgid "Reference" msgstr "Referència" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Recerca i desenvolupament" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -772,11 +697,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Pla arrel" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -834,11 +754,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Condicions simultànies per complir" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -855,11 +770,6 @@ msgstr "" "El compte seleccionat pertany a una altra empresa que no sigui la per a la " "qual esteu provant de crear un element analític" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Absències" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/cs.po b/addons/analytic/i18n/cs.po index bcbaa6534bc24..34b101b7af3ed 100644 --- a/addons/analytic/i18n/cs.po +++ b/addons/analytic/i18n/cs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" @@ -74,11 +74,6 @@ msgstr "Aktivní" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Přidat nový analytický účet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativa" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -241,11 +236,6 @@ msgstr "Archivováno" msgid "Associated Partner" msgstr "Přidružený partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -262,16 +252,6 @@ msgstr "Zůstatek" msgid "Balance:" msgstr "Zůstatek:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -307,11 +287,6 @@ msgstr "Barva" msgid "Color Index" msgstr "Barevný index" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Obchod & Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -401,32 +376,17 @@ msgstr "Deaktivovat účet." msgid "Debit" msgstr "Má dáti" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Výchozí použitelnost" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Popis" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -543,16 +503,6 @@ msgstr "Naposled upraveno" msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -577,11 +527,6 @@ msgstr "Chyba při doručování zpráv" msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -593,11 +538,6 @@ msgstr "Účetní zápisy" msgid "Name" msgstr "Jméno" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -664,11 +604,6 @@ msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" "Jeden nebo více řádků vyžaduje rozdělit 100 % v analytické distribuci." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Provozní náklady" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -690,11 +625,6 @@ msgstr "Volitelné" msgid "Other" msgstr "jiný" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Náš skvělý produkt" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -740,11 +670,6 @@ msgstr "Rychlé hledání: %s" msgid "Reference" msgstr "Reference" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Výzkum & Vývoj" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -764,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Nadřazený plán" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -827,11 +747,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Současné podmínky, které je třeba splnit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -848,11 +763,6 @@ msgstr "" "Vybraný účet patří jiné společnosti, než pro kterou se pokoušíte vytvořit " "analytickou položku" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Volné dny" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/da.po b/addons/analytic/i18n/da.po index 99387b6aad1bf..40d596fcb616a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/da.po +++ b/addons/analytic/i18n/da.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Sanne Kristensen , 2024 # Wil Odoo, 2025 # Sammi Iversen , 2025 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sammi Iversen , 2025\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,11 +71,6 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Tilføj en ny analytisk konto" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrative" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -173,7 +169,7 @@ msgstr "Analyselinjer" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin msgid "Analytic Mixin" -msgstr "" +msgstr "Omkostningsberegning-Mixin" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id @@ -237,11 +233,6 @@ msgstr "Arkiveret" msgid "Associated Partner" msgstr "Tilknyttet partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -258,16 +249,6 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -281,7 +262,7 @@ msgstr "Analytisk konto oversigt" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count msgid "Children Plans Count" -msgstr "" +msgstr "Antal underplaner" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids @@ -291,7 +272,7 @@ msgstr "Underordnede" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action msgid "Click to add a new analytic account plan." -msgstr "" +msgstr "Klik for at oprette en ny omkostningsstedsplan." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color @@ -303,11 +284,6 @@ msgstr "Farve" msgid "Color Index" msgstr "Farve index" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Kommerciel & Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -397,20 +373,10 @@ msgstr "Deaktiver kontoen." msgid "Debit" msgstr "Debet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" +msgstr "Standardanvendelse" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name @@ -418,11 +384,6 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -540,16 +501,6 @@ msgstr "Sidst opdateret den" msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -574,11 +525,6 @@ msgstr "Besked ved leveringsfejl" msgid "Messages" msgstr "Beskeder" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -590,11 +536,6 @@ msgstr "Diverse" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -660,11 +601,6 @@ msgstr "Ok" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "En eller flere linjer kræver en 100 % analytisk fordeling." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -686,11 +622,6 @@ msgstr "Valgfri" msgid "Other" msgstr "Andet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -710,7 +641,7 @@ msgstr "Kontakt" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "Partnerkategori" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id @@ -736,11 +667,6 @@ msgstr "Hurtig søgning: %s" msgid "Reference" msgstr "Reference" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,12 +684,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id msgid "Root Plan" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" +msgstr "Rodplan" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter @@ -791,6 +712,9 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Vælg en virksomhed, der skal anvende det omkostningsfordeling (Når du f.eks." +" opretter en kundefaktura eller salgsordre og vælger en virksomhed fra denne" +" kategori, vil det pågældende omkostningssted automatisk blive anvendt)" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id @@ -799,6 +723,10 @@ msgid "" "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, " "it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Vælg en partnerkategori, der skal anvende det omkostningsfordeling (Når du " +"f.eks. opretter en kundefaktura eller salgsordre og vælger denne partner fra" +" denne kategori, vil det pågældende omkostningssted automatisk blive " +"anvendt)" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id @@ -807,21 +735,19 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Vælg en partner, der skal anvende det omkostningsfordeling (Når du f.eks. " +"opretter en kundefaktura eller salgsordre og vælger denne partner fra denne " +"kategori, vil det pågældende omkostningssted automatisk blive anvendt)" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" -msgstr "" +msgstr "Underplaner" #. module: analytic #. odoo-python @@ -834,11 +760,6 @@ msgstr "" "Den valgte konto tilhører en anden virksomhed end den, du prøver at oprette " "en analytisk genstand for" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Fri" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" @@ -848,7 +769,7 @@ msgstr "I alt" #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Ikke ledig" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id @@ -887,6 +808,9 @@ msgid "" "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific " "company but a model shared between companies or with a different company" msgstr "" +"Du har fastlagt en fordelingsmodel med omkostningssteder knyttet til én " +"virksomhed, men fordelingsnøglen bruges til fordeling på tværs af " +"virksomheder eller deles med en anden virksomhed." #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form diff --git a/addons/analytic/i18n/de.po b/addons/analytic/i18n/de.po index d33e8d24bd8db..955246b08d7ad 100644 --- a/addons/analytic/i18n/de.po +++ b/addons/analytic/i18n/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" @@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Eine neue Kostenstelle hinzufügen" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Verwaltung" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -234,11 +229,6 @@ msgstr "Archiviert" msgid "Associated Partner" msgstr "Zugehöriger Partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -255,16 +245,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -300,11 +280,6 @@ msgstr "Farbe" msgid "Color Index" msgstr "Farbkennzeichnung" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Werbung & Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -394,32 +369,17 @@ msgstr "Das Konto deaktivieren." msgid "Debit" msgstr "Soll" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Standardanwendbarkeit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -537,16 +497,6 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am" msgid "Loading..." msgstr "Lädt …" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -571,11 +521,6 @@ msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -587,11 +532,6 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Name" msgstr "Name" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -658,11 +598,6 @@ msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" "Eine oder mehrere Zeilen erfordern eine Verteilung der Kosten von 100 %." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Betriebskosten" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -684,11 +619,6 @@ msgstr "Optional" msgid "Other" msgstr "Andere" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Unsere Super-Produkte" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -734,11 +664,6 @@ msgstr "Schnellsuche: %s" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Forschung & Entwicklung" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,11 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Stammplan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -823,11 +743,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Gleichzeitig zu erfüllende Bedingungen" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -844,11 +759,6 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Konto gehört zu einem anderen Unternehmen als dem, für das " "Sie eine Kostenstellenbuchung erstellen möchten" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Abwesenheit" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po index 73d3650154737..3558a42b595bd 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es.po +++ b/addons/analytic/i18n/es.po @@ -15,16 +15,16 @@ # kikopeiro , 2023 # Víctor Martínez , 2024 # Pedro M. Baeza , 2024 -# Larissa Manderfeld, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,11 +77,6 @@ msgstr "Activo" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Añadir una nueva cuenta analítica" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativo" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -244,11 +239,6 @@ msgstr "Archivado" msgid "Associated Partner" msgstr "Contacto asociado " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -265,16 +255,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -310,11 +290,6 @@ msgstr "Color" msgid "Color Index" msgstr "Índice de Colores" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Comercial & Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -405,32 +380,17 @@ msgstr "Desactive la cuenta." msgid "Debit" msgstr "Debe" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Aplicabilidad por defecto" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Descripción" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -548,16 +508,6 @@ msgstr "Última actualización el" msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -582,11 +532,6 @@ msgstr "Error en envío de mensaje" msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -598,11 +543,6 @@ msgstr "Varios" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -668,11 +608,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Una o más líneas requieren una distribución analítica del 100 %." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Costes operativos" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -694,11 +629,6 @@ msgstr "Opcional" msgid "Other" msgstr "Otro" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Nuestro increíble producto" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -744,11 +674,6 @@ msgstr "Búsqueda rápida: %s" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Investigación y desarrollo" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -768,11 +693,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Plan raíz" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -800,7 +720,7 @@ msgid "" "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Seleccione la compañía que hará que se aplique la distribución analítica. " -"(p. ej. al crear un nueva factura de cliente o un pedido de venta a esta " +"(p. ej. al crear una nueva factura de cliente o un pedido de venta a esta " "compañía se aplique automáticamente esta distribución analítica a la cuenta " "analítica seleccionada)" @@ -812,7 +732,7 @@ msgid "" "it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Seleccione la categoría del contacto que hará que se aplique la distribución" -" analítica. (p. ej. al crear un nueva factura de cliente o un pedido de " +" analítica. (p. ej. al crear una nueva factura de cliente o un pedido de " "venta a este contacto se aplique automáticamente esta distribución analítica" " a la cuenta analítica seleccionada)" @@ -833,11 +753,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Condiciones simultáneas a cumplir" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -854,11 +769,6 @@ msgstr "" "La cuenta seleccionada le pertenece a otra empresa diferente de en la que " "quieres crear un elemento analítico" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Ausencias" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/es_MX.po b/addons/analytic/i18n/es_MX.po index 287dca2a0a66e..91f1cb67ad957 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_MX.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_MX.po @@ -6,17 +6,17 @@ # Lucia Pacheco, 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 # Iran Villalobos López, 2023 -# Fernanda Alvarez, 2024 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 # Martin Trigaux, 2025 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Activo" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Agregar una nueva cuenta analítica" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativo" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -236,11 +231,6 @@ msgstr "Archivado" msgid "Associated Partner" msgstr "Empresa asociada" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +247,6 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +282,6 @@ msgstr "Color" msgid "Color Index" msgstr "Índice de color" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Comercial y marketing " - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -397,32 +372,17 @@ msgstr "Desactivar cuenta." msgid "Debit" msgstr "Débito" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Aplicabilidad predeterminada" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Descripción" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -475,14 +435,12 @@ msgstr "ID" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" -"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." +msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" -"Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes presentan un error de envío." +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action @@ -542,16 +500,6 @@ msgstr "Última actualización el" msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -576,11 +524,6 @@ msgstr "Error en el envío del mensaje" msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -592,11 +535,6 @@ msgstr "Varios" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -662,11 +600,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Una o más líneas requieren una distribución analítica del 100%." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Costos operativos" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -688,11 +621,6 @@ msgstr "Opcional" msgid "Other" msgstr "Otro" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Nuestro súper producto" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -738,11 +666,6 @@ msgstr "Búsqueda rápida: %s" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Investigación y desarrollo" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -762,11 +685,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Plan raíz" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -825,11 +743,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Condiciones simultáneas a cumplir" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -846,11 +759,6 @@ msgstr "" "La cuenta seleccionada le pertenece a una empresa diferente para la que " "desea crear un elemento analítico" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Tiempo personal" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/et.po b/addons/analytic/i18n/et.po index 7d2dfa93583cf..963efd6805248 100644 --- a/addons/analytic/i18n/et.po +++ b/addons/analytic/i18n/et.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * analytic # # Translators: +# Algo Kärp , 2022 # Martin Aavastik , 2022 # Andre Roomet , 2022 # Rivo Zängov , 2022 @@ -11,7 +12,6 @@ # Piia Paurson , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Egon Raamat , 2022 -# Algo Kärp , 2022 # JanaAvalah, 2023 # Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 # Eneli Õigus , 2023 @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Stevin Lilla, 2025\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" @@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "Tegev" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Lisage uus analüütiline konto" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administratiivne" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -250,11 +245,6 @@ msgstr "Arhiveeritud" msgid "Associated Partner" msgstr "Seotud partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -271,16 +261,6 @@ msgstr "Bilanss" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -316,11 +296,6 @@ msgstr "Värv" msgid "Color Index" msgstr "Värvikood" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Kaubandus ja turundus" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -410,32 +385,17 @@ msgstr "Deaktiveerige konto." msgid "Debit" msgstr "Deebet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Vaikimisi rakendatavus" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -553,16 +513,6 @@ msgstr "Viimati uuendatud" msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Helendavad tehnoloogiad" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -587,11 +537,6 @@ msgstr "Sõnumi edastamise veateade" msgid "Messages" msgstr "Sõnumid" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -603,11 +548,6 @@ msgstr "Muu" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -673,11 +613,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Üks või rohkem ridu nõuab 100% analüütilist jaotust. " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Operatsiooni kulu" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -699,11 +634,6 @@ msgstr "Valikuline" msgid "Other" msgstr "Muu" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Meie suurepärased tooted" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -749,11 +679,6 @@ msgstr "Kiirotsing: %s" msgid "Reference" msgstr "Viide" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Teadus- ja arendustegevus" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -773,11 +698,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Algplaan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -835,11 +755,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark süsteemid" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -854,11 +769,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Puudumised" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/fa.po b/addons/analytic/i18n/fa.po index 3821bb0b577c6..7e47c78dcff2a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fa.po +++ b/addons/analytic/i18n/fa.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # M.Hossein S.Farvashani , 2023 -# Hamid Darabi, 2023 # F Hariri , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 # arya sadeghi , 2023 # Hamed Mohammadi , 2023 # Martin Trigaux, 2023 @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" @@ -75,11 +75,6 @@ msgstr "فعال" msgid "Add a new analytic account" msgstr "افزودن یک حساب تحلیلی جدید" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "مدیریتی" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -242,11 +237,6 @@ msgstr "بایگانی شده" msgid "Associated Partner" msgstr "همکار مرتبط" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -263,16 +253,6 @@ msgstr "تراز" msgid "Balance:" msgstr "تراز:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "کامپیوتر به کامیوتر" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "کامپیوتر به کامپیوتر" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -308,11 +288,6 @@ msgstr "رنگ" msgid "Color Index" msgstr "رنگ پس زمینه" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "بازرگانی و بازاریابی" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -402,32 +377,17 @@ msgstr "غیرفعال‌سازی حساب." msgid "Debit" msgstr "بدهکار" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "کاربردپذیری پیشفرض" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "توصیف" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -546,16 +506,6 @@ msgstr "آخرین بروز رسانی در" msgid "Loading..." msgstr "بارگذاری..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -580,11 +530,6 @@ msgstr "خطای تحویل پیام" msgid "Messages" msgstr "پیام ها" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -596,11 +541,6 @@ msgstr "متفرقه" msgid "Name" msgstr "نام" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -666,11 +606,6 @@ msgstr "تایید" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "یک یا چند سطر نیازمند توزیع تحلیلی 100 درصدی هستند." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "هزینه‌های عملیاتی" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -692,11 +627,6 @@ msgstr "اختیاری" msgid "Other" msgstr "دیگر" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "محصول برتر ما" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -742,11 +672,6 @@ msgstr "جستجوی سریع: %s" msgid "Reference" msgstr "مرجع‌" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "تحقیق و توسعه" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -766,11 +691,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "برنامه‌ریزی مسیر" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -829,11 +749,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "سیستم‌های اسپارک" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -850,11 +765,6 @@ msgstr "" "حساب انتخاب شده متعلق به شرکت دیگری غیر از شرکتی است که می‌خواهید یک مورد " "تحلیلی برای آن ایجاد کنید" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "مرخصی" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/fi.po b/addons/analytic/i18n/fi.po index cd119144b0593..ff9a1278ff8a6 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fi.po +++ b/addons/analytic/i18n/fi.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" @@ -80,11 +80,6 @@ msgstr "Aktiivinen" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Lisää uusi analytiikkatili" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Hallinnollinen" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -247,11 +242,6 @@ msgstr "Arkistoitu" msgid "Associated Partner" msgstr "Yhteistyökumppani" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -268,16 +258,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -313,11 +293,6 @@ msgstr "Väri" msgid "Color Index" msgstr "Väri-indeksi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Kaupallinen ja markkinointi" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -407,32 +382,17 @@ msgstr "Deaktivoi tili." msgid "Debit" msgstr "Debit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Oletusarvoinen sovellettavuus" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -550,16 +510,6 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty" msgid "Loading..." msgstr "Lataa..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -584,11 +534,6 @@ msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -600,11 +545,6 @@ msgstr "Sekalaiset" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -670,11 +610,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Yksi tai useampi rivi edellyttää 100% analytiikkajakelua." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Käyttökustannukset" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -696,11 +631,6 @@ msgstr "Vapaaehtoinen" msgid "Other" msgstr "Muu" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Supertuotteemme" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -746,11 +676,6 @@ msgstr "Pikahaku: %s" msgid "Reference" msgstr "Numero" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Tutkimus ja tuotekehitys" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -770,11 +695,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Pääsuunnitelma" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -832,11 +752,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Samanaikaisesti täytettävät ehdot" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -853,11 +768,6 @@ msgstr "" "Valittu tili kuuluu toiseen yritykseen kuin se, jolle yrität luoda " "analyyttisen kohteen" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Vapaa" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/fr.po b/addons/analytic/i18n/fr.po index 829c007372c21..5c8737ad0f3b1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic/i18n/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" @@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Actif" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Ajouter un nouveau compte analytique " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administratifs" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -126,25 +121,25 @@ msgstr "Nombre de comptes analytiques" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "Modèle de distribution analytique " +msgstr "Modèle de répartition analytique " #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "Modèles de distribution analytique " +msgstr "Modèles de répartition analytique " #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" -msgstr "Recherche de distribution analytique" +msgstr "Recherche de répartition analytique" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Analytic Distribution Template" -msgstr "Modèle de distribution analytique " +msgstr "Modèle de répartition analytique " #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form @@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "Précision analytique" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view msgid "Analytic distribution to apply" -msgstr "Distribution analytique à appliquer" +msgstr "Répartition analytique à appliquer" #. module: analytic #. odoo-python @@ -236,11 +231,6 @@ msgstr "Archivé" msgid "Associated Partner" msgstr "Partenaire associé" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +247,6 @@ msgstr "Solde" msgid "Balance:" msgstr "Solde :" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +282,6 @@ msgstr "Couleur" msgid "Color Index" msgstr "Couleur" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Commercial & Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -343,7 +318,7 @@ msgid "" " invoices, expenses or timesheets." msgstr "" "Les coûts seront générés automatiquement quand vous enregistrerez des " -"factures fournisseurs, des notes de frais ou des feuilles de temps." +"factures fournisseurs, des dépenses ou des feuilles de temps." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid @@ -397,32 +372,17 @@ msgstr "Désactivez le compte." msgid "Debit" msgstr "Débit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Applicabilité par defaut " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Description" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Désertique - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -540,16 +500,6 @@ msgstr "Dernière mise à jour le" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -574,11 +524,6 @@ msgstr "Erreur d'envoi du message" msgid "Messages" msgstr "Messages" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -590,11 +535,6 @@ msgstr "Divers" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -659,12 +599,7 @@ msgstr "OK" #, python-format msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -"Une ou plusieurs lignes nécessitent une distribution analytique à 100 %." - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Coûts d'exploitation" +"Une ou plusieurs lignes nécessitent une répartition analytique à 100 %." #. module: analytic #. odoo-python @@ -687,11 +622,6 @@ msgstr "Optionnel" msgid "Other" msgstr "Autre" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Notre super produit" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -737,11 +667,6 @@ msgstr "Recherche rapide : %s" msgid "Reference" msgstr "Référence" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Recherche & Développement" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -761,11 +686,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Plan de base" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -792,7 +712,7 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" -"Sélectionnez une société pour laquelle la distribution analytique sera " +"Sélectionnez une société pour laquelle la répartition analytique sera " "utilisée (par exemple, pour créer une nouvelle facture client ou une " "nouvelle commande client, si nous sélectionnons cette société, elle sera " "automatiquement considérée comme un compte analytique)." @@ -804,7 +724,7 @@ msgid "" "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, " "it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" -"Sélectionnez une catégorie de partenaires pour laquelle la distribution " +"Sélectionnez une catégorie de partenaires pour laquelle la répartition " "analytique sera utilisée (par exemple, pour créer une nouvelle facture " "client ou une nouvelle commande client, si nous sélectionnons ce partenaire," " il sera automatiquement considéré comme un compte analytique)." @@ -816,7 +736,7 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" -"Sélectionnez un partenaire pour lequel la distribution analytique sera " +"Sélectionnez un partenaire pour lequel la répartition analytique sera " "utilisée (par exemple, pour créer une nouvelle facture client ou une " "nouvelle commande client, si nous sélectionnons ce partenaire, il sera " "automatiquement considéré comme un compte analytique)." @@ -826,11 +746,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Conditions simultanées à remplir" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -847,11 +762,6 @@ msgstr "" "Le compte sélectionné appartient à une autre société que celle pour laquelle" " vous essayez de créer une écriture analytique" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Congés" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/he.po b/addons/analytic/i18n/he.po index 47e5f20500a1a..909bb315ae454 100644 --- a/addons/analytic/i18n/he.po +++ b/addons/analytic/i18n/he.po @@ -4,11 +4,11 @@ # # Translators: # Fishfur A Banter , 2022 +# Lilach Gilliam , 2022 # Netta Waizer, 2022 # Ofir Blum , 2022 # ExcaliberX , 2022 # דודי מלכה , 2022 -# Lilach Gilliam , 2022 # NoaFarkash, 2022 # Sagi Ahiel, 2022 # Yihya Hugirat , 2023 @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" @@ -80,11 +80,6 @@ msgstr "פעיל" msgid "Add a new analytic account" msgstr "הוסף חשבון אנליטי חדש" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "מנהלי" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -227,7 +222,7 @@ msgstr "חשבונות אנליטיים" #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0 #, python-format msgid "Analytical Plans" -msgstr "" +msgstr "תוכניות אנליטיות " #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability @@ -247,11 +242,6 @@ msgstr "בארכיון" msgid "Associated Partner" msgstr "שותף מקושר" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -268,16 +258,6 @@ msgstr "יתרה" msgid "Balance:" msgstr "יתרה:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -301,7 +281,7 @@ msgstr "ילדים" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action msgid "Click to add a new analytic account plan." -msgstr "" +msgstr "לחץ כדי להוסיף תוכנית אנליטית חדשה." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color @@ -313,11 +293,6 @@ msgstr "צבע" msgid "Color Index" msgstr "אינדקס צבעים" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -399,7 +374,7 @@ msgstr "תאריך" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active msgid "Deactivate the account." -msgstr "" +msgstr "השבת את החשבון." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit @@ -407,32 +382,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "חובה" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "סוג הזנה" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "תיאור" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -547,16 +507,6 @@ msgstr "עדכון אחרון ב" msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -581,11 +531,6 @@ msgstr "הודעת שגיאת שליחה" msgid "Messages" msgstr "הודעות" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -597,11 +542,6 @@ msgstr "שונות" msgid "Name" msgstr "שם" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -667,11 +607,6 @@ msgstr "אישור" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -693,11 +628,6 @@ msgstr "אופציונלי" msgid "Other" msgstr "אחר" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -743,11 +673,6 @@ msgstr "חיפוש מהיר: %s" msgid "Reference" msgstr "מזהה" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "מחקר ופיתוח" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -763,11 +688,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -816,11 +736,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -835,11 +750,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "מאשר חופשות" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/hi.po b/addons/analytic/i18n/hi.po index f8102788c2231..02a8df3f3bbfc 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hi.po +++ b/addons/analytic/i18n/hi.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (कॉपी)" #. module: analytic #. odoo-javascript @@ -47,12 +48,12 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "अकाउंट" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active @@ -65,11 +66,6 @@ msgstr "सक्रिय" msgid "Add a new analytic account" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "रकम" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution #, python-format msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account @@ -98,19 +94,19 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक अकाउंट" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक अकाउंटिंग" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक अकाउंट" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count @@ -122,12 +118,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक डिस्ट्रिब्यूशन मॉडल" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक डिस्ट्रिब्यूशन मॉडल" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search @@ -153,17 +149,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Analytic Items" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक आइटम" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक लाइन" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids msgid "Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक लाइन" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin @@ -179,7 +175,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक प्लान की ऐप्लिकेबिलिटी" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action @@ -187,13 +183,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view msgid "Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक प्लान" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "एनालिटिक प्रीसीज़न" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view @@ -219,49 +215,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Applicability" -msgstr "" +msgstr "ऐप्लिकेबिलिटी" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "संग्रहीत किया गया" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search msgid "Associated Partner" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "अटैचमेंट काउंट" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "बैलेंस" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban msgid "Balance:" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" +msgstr "बैलेंस" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category @@ -291,17 +272,12 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "कलर" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color msgid "Color Index" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" +msgstr "कलर इंडेक्स" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id @@ -319,7 +295,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id @@ -352,19 +328,19 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id @@ -386,34 +362,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Debit" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" +msgstr "डेबिट" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -421,22 +382,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "डोमेन" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action @@ -452,7 +413,7 @@ msgstr "द्वारा वर्गीकृत करें" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "मैसेज है" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id @@ -461,17 +422,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है." #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action @@ -487,12 +448,12 @@ msgstr "" #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "अमान्य" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर है" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update @@ -510,7 +471,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date @@ -519,7 +480,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: analytic #. odoo-javascript @@ -528,20 +489,10 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "मेन अटैचमेंट" #. module: analytic #. odoo-javascript @@ -555,22 +506,17 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "मैसेज डिलीवरी में गड़बड़ी" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids msgid "Messages" msgstr "संदेश" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "विविध" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name @@ -578,11 +524,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -617,22 +558,22 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की संख्या" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "गलतियों की संख्या" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई करना ज़रूरी है" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनमें डिलीवरी की गड़बड़ी है" #. module: analytic #. odoo-javascript @@ -647,11 +588,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" +"एक या एक से ज़्यादा लाइनें ऐसी हैं जिनके लिए '100% विश्लेषणात्मक वितरण' " +"ज़रूरी है." #. module: analytic #. odoo-python @@ -667,22 +605,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional #, python-format msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "वैकल्पिक" #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other msgid "Other" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" +msgstr "अन्य" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "पैरेंट" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path @@ -717,18 +650,13 @@ msgstr "मात्रा" #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Quick search: %s" -msgstr "" +msgstr "क्विक सर्च: %s" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -744,11 +672,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -797,11 +720,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -816,15 +734,10 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "कुल" #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable @@ -850,7 +763,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ता" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "देखें" #. module: analytic #. odoo-python diff --git a/addons/analytic/i18n/hr.po b/addons/analytic/i18n/hr.po index 6b98ce4e763d6..2339d729b210b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic/i18n/hr.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Ivica Dimjašević , 2022 # Stjepan Lovasić , 2022 # Karolina Tonković , 2022 +# Milan Tribuson , 2022 # Vladimir Olujić , 2022 # Đurđica Žarković , 2022 -# Milan Tribuson , 2022 # Tina Milas, 2023 # 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2023 # Martin Trigaux, 2023 @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2025\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" @@ -75,11 +75,6 @@ msgstr "Aktivan" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Dodaj novi analitički konto" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativno" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -242,11 +237,6 @@ msgstr "Arhivirano" msgid "Associated Partner" msgstr "Povezani partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -263,16 +253,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -308,11 +288,6 @@ msgstr "Boja" msgid "Color Index" msgstr "Indeks boje" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Komercijala i Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -403,32 +378,17 @@ msgstr "Deaktivirajte konto." msgid "Debit" msgstr "Duguje" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Zadana primjenjivost" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Opis" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -545,16 +505,6 @@ msgstr "Vrijeme promjene" msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -579,11 +529,6 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke" msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -595,11 +540,6 @@ msgstr "Razno" msgid "Name" msgstr "Naziv" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -665,11 +605,6 @@ msgstr "U redu" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Jedna ili više stavaka traže analitičku distribuciju od 100%." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Operativni troškovi" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -691,11 +626,6 @@ msgstr "Opcionalno" msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Naš super proizvod" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -741,11 +671,6 @@ msgstr "Brzo pretraživanje: %s" msgid "Reference" msgstr "Vezna oznaka" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Istraživanje i Razvoj" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -764,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Korjenski plan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -817,11 +737,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -836,11 +751,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Odsustva" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/hu.po b/addons/analytic/i18n/hu.po index 12720474342d8..adf08c807fbea 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic/i18n/hu.po @@ -12,15 +12,16 @@ # 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2023 # Tamás Németh , 2023 # Ákos Nagy , 2023 -# gezza , 2024 +# Valics Lehel, 2025 +# gezza , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2024\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,11 +74,6 @@ msgstr "Aktív" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Új analitikus számla" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Közigazgatási" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -130,12 +126,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "" +msgstr "Analitikus felosztási modell" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "Analitikus felosztási modellek" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search @@ -187,7 +183,7 @@ msgstr "Analitikus terv" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" -msgstr "" +msgstr "Analitikus terv alkalmazhatóságai" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action @@ -195,7 +191,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view msgid "Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Analitikus tervek" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision @@ -240,11 +236,6 @@ msgstr "Archivált" msgid "Associated Partner" msgstr "Kapcsolódó partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -261,16 +252,6 @@ msgstr "Egyenleg" msgid "Balance:" msgstr "Egyenleg:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -306,11 +287,6 @@ msgstr "Szín" msgid "Color Index" msgstr "Színjegyzék" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -392,7 +368,7 @@ msgstr "Dátum" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active msgid "Deactivate the account." -msgstr "" +msgstr "Számla deaktiválása." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit @@ -400,32 +376,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Terhelés" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Leírás" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -544,16 +505,6 @@ msgstr "Frissítve ekkor" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -578,11 +529,6 @@ msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -594,11 +540,6 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Name" msgstr "Név" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -664,11 +605,6 @@ msgstr "Ok" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -690,11 +626,6 @@ msgstr "Választható" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -740,11 +671,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Hivatkozás" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Kutatás, fejlesztés" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -764,11 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -817,11 +738,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -836,11 +752,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Szabadság" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/id.po b/addons/analytic/i18n/id.po index 617883d375aef..47653d705233b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/id.po +++ b/addons/analytic/i18n/id.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" @@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Aktif" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Tambahkan akun analitik baru" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administratif" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -234,11 +229,6 @@ msgstr "Diarsipkan" msgid "Associated Partner" msgstr "Mitra terkait" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -255,16 +245,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -300,11 +280,6 @@ msgstr "Warna" msgid "Color Index" msgstr "Indeks Warna" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Komersil & Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -394,32 +369,17 @@ msgstr "Nonaktifkan akun." msgid "Debit" msgstr "Debit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Penerapan Default" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -537,16 +497,6 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -571,11 +521,6 @@ msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" msgid "Messages" msgstr "Pesan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -587,11 +532,6 @@ msgstr "Lain-lain" msgid "Name" msgstr "Nama" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -657,11 +597,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Satu atau lebih baris memerlukan distribusi analitik 100%." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Biaya Operasi" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -683,11 +618,6 @@ msgstr "Opsional" msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Produk Super Kami" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -733,11 +663,6 @@ msgstr "Pencarian Cepat: %s" msgid "Reference" msgstr "Referensi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Penelitian & Pengembangan" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -757,11 +682,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Root Plan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -819,11 +739,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -840,11 +755,6 @@ msgstr "" "Akun yang dipilih milik perusahaan lain dari perusahaan yang Anda akan " "buatkan item analitik" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Cuti" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/is.po b/addons/analytic/i18n/is.po index 75c753f743aca..fd63cec17cc66 100644 --- a/addons/analytic/i18n/is.po +++ b/addons/analytic/i18n/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" @@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Virk" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Bættu við nýjum greiningaraðgangi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Stjórnsýsluleg" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -235,11 +230,6 @@ msgstr "Vistuð" msgid "Associated Partner" msgstr "Tengdur samstarfsaðili" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -256,16 +246,6 @@ msgstr "Jöfnuður" msgid "Balance:" msgstr "Staða:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Búðir til búða" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "BúðirTilBúða" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -301,11 +281,6 @@ msgstr "Litur" msgid "Color Index" msgstr "Litavísitala" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Viðskipti og markaðssetning" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -395,32 +370,17 @@ msgstr "Slökktu á aðgang." msgid "Debit" msgstr "Debet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco fíkill" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Sjálfgefið nothæfi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Lýsing" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -538,16 +498,6 @@ msgstr "Síðast uppfært þann" msgid "Loading..." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -572,11 +522,6 @@ msgstr "Villa við afhendingu skilaboða" msgid "Messages" msgstr "Skilaboð" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -588,11 +533,6 @@ msgstr "Ýmislegt" msgid "Name" msgstr "Nafn" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -658,11 +598,6 @@ msgstr "" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Ein eða fleiri línur þurfa 100% agreiningardreifingu." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Rekstrarkostnaður" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -684,11 +619,6 @@ msgstr "Valfrjálst" msgid "Other" msgstr "Annað" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Frábær vara okkar" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -734,11 +664,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Tilvísun" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Rannsóknir og þróun" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,11 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Rótaráætlun" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -820,11 +740,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -839,11 +754,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Frí" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/it.po b/addons/analytic/i18n/it.po index 60dc7c7d212bf..333d3c531c890 100644 --- a/addons/analytic/i18n/it.po +++ b/addons/analytic/i18n/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Attivo" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Aggiungi un nuovo conto analitico" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Amministrativo" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -234,11 +229,6 @@ msgstr "In archivio" msgid "Associated Partner" msgstr "Partner collegato" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -255,16 +245,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -300,11 +280,6 @@ msgstr "Colore" msgid "Color Index" msgstr "Indice colore" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Commerciale e marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -395,32 +370,17 @@ msgstr "Disattiva il conto." msgid "Debit" msgstr "Dare" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Applicabilità predefinita" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "PC Delta" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertico - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -538,16 +498,6 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il" msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Tecnologie Luminous" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -572,11 +522,6 @@ msgstr "Errore di consegna messaggio" msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Industrie Millenium" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -588,11 +533,6 @@ msgstr "Varie" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -658,11 +598,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Una o più righe richiedono una ripartizione analitica al 100%·" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Costi operativi" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -684,11 +619,6 @@ msgstr "Opzionale" msgid "Other" msgstr "Altro" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Il nostro super prodotto" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -734,11 +664,6 @@ msgstr "Ricerca rapida: %s" msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Ricerca e sviluppo" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,11 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Piano di base" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -823,11 +743,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Condizioni parallele da rispettare" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -844,11 +759,6 @@ msgstr "" "Il conto selezionato appartiene a un'azienda diversa da quella per la quale " "si sta creando un movimento analitico" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Ferie" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ja.po b/addons/analytic/i18n/ja.po index 2bcd68ca50236..a4f957b11ede1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ja.po +++ b/addons/analytic/i18n/ja.po @@ -8,16 +8,16 @@ # Ryoko Tsuda , 2023 # Andy Yiu, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Junko Augias, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "粗利益" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids msgid "Accounts" -msgstr "アカウント" +msgstr "分析勘定" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction @@ -68,17 +68,12 @@ msgstr "有効" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form msgid "Add a new analytic account" -msgstr "分析勘定を追加しましょう。" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "総務" +msgstr "分析勘定を追加する" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" -msgstr "全ての分析勘定カウント" +msgstr "全分析勘定数" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount @@ -120,7 +115,7 @@ msgstr "分析勘定" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count msgid "Analytic Accounts Count" -msgstr "分析勘定カウント" +msgstr "分析勘定数" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model @@ -237,11 +232,6 @@ msgstr "アーカイブ済" msgid "Associated Partner" msgstr "関連取引先" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -258,16 +248,6 @@ msgstr "残高" msgid "Balance:" msgstr "残高:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -303,11 +283,6 @@ msgstr "色" msgid "Color Index" msgstr "カラーインデクス" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "コマーシャル&マーケティング" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -395,32 +370,17 @@ msgstr "勘定を無効化" msgid "Debit" msgstr "借方" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "デフォルト適用" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "説明" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -537,16 +497,6 @@ msgstr "最終更新日" msgid "Loading..." msgstr "読込中..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -571,11 +521,6 @@ msgstr "メッセージ配信エラー" msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -587,11 +532,6 @@ msgstr "その他" msgid "Name" msgstr "名称" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -657,11 +597,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "1つ以上の行で100%の分析分配が必要です。" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "営業費用" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -683,11 +618,6 @@ msgstr "オプション" msgid "Other" msgstr "その他" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "当社のスーパープロダクト" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -733,11 +663,6 @@ msgstr "クイック検索: %s" msgid "Reference" msgstr "参照" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "研究開発" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -756,11 +681,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "ルートプラン" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -812,11 +732,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "同時に満たすべき条件" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "スパークシステム" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -831,11 +746,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "選択されたアカウントは、分析項目を作成しようとしている会社とは別の会社に属しています。" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "休暇" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/km.po b/addons/analytic/i18n/km.po index 9a188b3ad6ba4..c66b37eaab063 100644 --- a/addons/analytic/i18n/km.po +++ b/addons/analytic/i18n/km.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Sitthykun LY , 2023\n" "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" @@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "សកម្ម" msgid "Add a new analytic account" msgstr "បន្ថែមវិភាគទិន្នន័យថ្មី" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "រដ្ឋបាល" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -236,11 +231,6 @@ msgstr "ទុកជាឯកសារ" msgid "Associated Partner" msgstr "ទាក់ទងដៃគូរ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +247,6 @@ msgstr "សមតុល្យ" msgid "Balance:" msgstr "សមតុល្យ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +282,6 @@ msgstr "ពណ៍" msgid "Color Index" msgstr "ការកំណត់ព័ណ៌" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -396,32 +371,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "បំណុល" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "ការពិពណ៌​នា​" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -539,16 +499,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" msgid "Loading..." msgstr "កំពុងផ្ទុក ..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -573,11 +523,6 @@ msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ" msgid "Messages" msgstr "សារ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -589,11 +534,6 @@ msgstr "ផ្សេងៗ" msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -659,11 +599,6 @@ msgstr "យល់ព្រម" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -685,11 +620,6 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "ផ្សេអទៀត" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -735,11 +665,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "អ្នកធានា" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -759,11 +684,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -812,11 +732,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -831,11 +746,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ko.po b/addons/analytic/i18n/ko.po index 249f5ad00b9b4..38e6b8ab4982d 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ko.po +++ b/addons/analytic/i18n/ko.po @@ -3,7 +3,6 @@ # * analytic # # Translators: -# JH CHOI , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2023 @@ -13,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" @@ -68,11 +67,6 @@ msgstr "활성" msgid "Add a new analytic account" msgstr "새 분석 계정 추가" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "행정구역" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -235,11 +229,6 @@ msgstr "보관됨" msgid "Associated Partner" msgstr "관련 협력사" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "아수스텍" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -256,16 +245,6 @@ msgstr "잔액" msgid "Balance:" msgstr "잔고 :" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -301,11 +280,6 @@ msgstr "색상" msgid "Color Index" msgstr "색상표" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "광고 및 마케팅" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -391,32 +365,17 @@ msgstr "계정 비활성화하기." msgid "Debit" msgstr "차변" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "기본 적용 범위" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "델타 PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "설명" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -532,16 +491,6 @@ msgstr "최근 갱신 일자" msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -566,11 +515,6 @@ msgstr "메시지 전송 오류" msgid "Messages" msgstr "메시지" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -582,11 +526,6 @@ msgstr "기타" msgid "Name" msgstr "이름" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -652,11 +591,6 @@ msgstr "확인" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "하나 이상의 내역에는 100% 분석 분포가 필요합니다" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "운영 비용" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -678,11 +612,6 @@ msgstr "선택 사항" msgid "Other" msgstr "기타" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "인기 상품" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -728,11 +657,6 @@ msgstr "빠른 검색 : %s" msgid "Reference" msgstr "참조" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "연구 개발" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -752,11 +676,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "루트 플랜" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -811,11 +730,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -830,11 +744,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "선택한 계정이 분석 항목을 만들려는 회사가 아닌 다른 회사에 속해 있습니다" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "휴가" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/lt.po b/addons/analytic/i18n/lt.po index bde1d8f215985..17cf92d1415a5 100644 --- a/addons/analytic/i18n/lt.po +++ b/addons/analytic/i18n/lt.po @@ -9,9 +9,9 @@ # UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 # Audrius Palenskis , 2022 # Monika Raciunaite , 2022 +# Silvija Butko , 2022 # Linas Versada , 2022 # Edgaras Kriukonis , 2022 -# Silvija Butko , 2022 # Jonas Zinkevicius , 2022 # Naglis Jonaitis, 2023 # Arunas V. , 2023 @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" @@ -78,11 +78,6 @@ msgstr "Aktyvus" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Pridėti naują analitinę sąskaitą" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administracinis" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -245,11 +240,6 @@ msgstr "Archyvuotas" msgid "Associated Partner" msgstr "Susijęs partneris" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -266,16 +256,6 @@ msgstr "Balansas" msgid "Balance:" msgstr "Balansas:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -311,11 +291,6 @@ msgstr "Spalva" msgid "Color Index" msgstr "Spalvos indeksas" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Komercija ir rinkodara" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -405,32 +380,17 @@ msgstr "Išjungti sąskaitą" msgid "Debit" msgstr "Debetas" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Numatytasis pritaikymas" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -548,16 +508,6 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" msgid "Loading..." msgstr "Vykdoma..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -582,11 +532,6 @@ msgstr "Žinutės pristatymo klaida" msgid "Messages" msgstr "Žinutės" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -598,11 +543,6 @@ msgstr "Įvairūs" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -669,11 +609,6 @@ msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" "Vienai ar kelioms eilutėms reikalingas 100 % analitinis pasiskirstymas." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Veiklos sąnaudos" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -695,11 +630,6 @@ msgstr "Pasirinktinai" msgid "Other" msgstr "Kita" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Mūsų super produktas" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -745,11 +675,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Numeris" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Tyrimai ir plėtra" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -769,11 +694,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Pagrindinis planas" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -831,11 +751,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -852,11 +767,6 @@ msgstr "" "Pasirinkta paskyra priklauso kitai įmonei, o ne tai, kuriai bandote sukurti " "analitinį elementą" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Atostogos" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/lv.po b/addons/analytic/i18n/lv.po index 457da44ea049f..214767e65e28b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/lv.po +++ b/addons/analytic/i18n/lv.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2024\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" @@ -71,11 +71,6 @@ msgstr "Aktīvs" msgid "Add a new analytic account" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrative" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -238,11 +233,6 @@ msgstr "Arhivēts" msgid "Associated Partner" msgstr "Saistītais Partneris" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -259,16 +249,6 @@ msgstr "Bilance" msgid "Balance:" msgstr "Bilance:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -304,11 +284,6 @@ msgstr "Krāsa" msgid "Color Index" msgstr "Krāsas indekss" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -397,32 +372,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Debets" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Noklusējuma pielietojums" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -537,16 +497,6 @@ msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" msgid "Loading..." msgstr "Notiek ielāde..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -571,11 +521,6 @@ msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" msgid "Messages" msgstr "Ziņojumi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -587,11 +532,6 @@ msgstr "Miscellaneous" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -657,11 +597,6 @@ msgstr "Labi" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -683,11 +618,6 @@ msgstr "Pēc izvēles" msgid "Other" msgstr "Other" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -733,11 +663,6 @@ msgstr "Ātrā meklēšana: %s" msgid "Reference" msgstr "Atsauksme" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -753,11 +678,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -806,11 +726,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -825,11 +740,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Atvaļinājumi" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ml.po b/addons/analytic/i18n/ml.po index 4cdd742449f08..3f8bb4b0ad67a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ml.po +++ b/addons/analytic/i18n/ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" @@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "ആക്റ്റീവ്" msgid "Add a new analytic account" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -232,11 +227,6 @@ msgstr "ആർക്കൈവ് ചെയ്തു" msgid "Associated Partner" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -253,16 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Balance:" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -298,11 +278,6 @@ msgstr "കളർ" msgid "Color Index" msgstr "കളർ ഇൻഡക്സ് " -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -390,32 +365,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "ഡെക്കോ അഡിക്റ്" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "വിവരണം" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -530,16 +490,6 @@ msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" msgid "Loading..." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "ലുമിനസ് ടെക്നോളജീസ്" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -564,11 +514,6 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "മില്ലേനിയം ഇൻഡസ്ട്രീസ്" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -580,11 +525,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "പേര്" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -652,11 +592,6 @@ msgstr "ശരി" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -678,11 +613,6 @@ msgstr "ഓപ്ഷണൽ" msgid "Other" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -728,11 +658,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "റഫറൻസ്" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -748,11 +673,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -801,11 +721,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -820,11 +735,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "ടൈം ഓഫ്" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/mn.po b/addons/analytic/i18n/mn.po index 70ca04b8eb2f8..351fa9ae2f5b1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic/i18n/mn.po @@ -11,7 +11,6 @@ # hish, 2022 # Batmunkh Ganbat , 2022 # Mandalbayar Batbayar , 2022 -# Uuganbayar Batbaatar , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Батболд , 2023 # Torbat Jargalsaikhan, 2024 @@ -21,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2025\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" @@ -76,11 +75,6 @@ msgstr "Идэвхтэй" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Шинжилгээний данс шинээр үүсгэх" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -243,11 +237,6 @@ msgstr "Архивласан" msgid "Associated Partner" msgstr "Холбогдсон харилцагч" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -264,16 +253,6 @@ msgstr "Үлдэгдэл" msgid "Balance:" msgstr "Үлдэгдэл:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -309,11 +288,6 @@ msgstr "Өнгө" msgid "Color Index" msgstr "Өнгөний индекс" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -403,32 +377,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Дебит" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Тайлбар" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -546,16 +505,6 @@ msgstr "Сүүлд зассан огноо" msgid "Loading..." msgstr "Ачаалж байна..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -580,11 +529,6 @@ msgstr "Зурвас илгээх алдаа" msgid "Messages" msgstr "Зурвасууд" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -596,11 +540,6 @@ msgstr "Бусад" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -666,11 +605,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Үйл ажиллагааны зардал" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -692,11 +626,6 @@ msgstr "Заавал биш" msgid "Other" msgstr "Бусад" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -742,11 +671,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Холбогдол" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -766,11 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -819,11 +738,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -838,11 +752,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Чөлөө" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ms.po b/addons/analytic/i18n/ms.po index 7cef87ce6dc29..b94401aad09bb 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ms.po +++ b/addons/analytic/i18n/ms.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Imran Pathan, 2024\n" "Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" @@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Aktif" msgid "Add a new analytic account" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -233,11 +228,6 @@ msgstr "Diarkibkan" msgid "Associated Partner" msgstr "Rakan Kongsi Bersekutu" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -254,16 +244,6 @@ msgstr "Seimbang" msgid "Balance:" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -299,11 +279,6 @@ msgstr "Warna" msgid "Color Index" msgstr "Color Index" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -391,32 +366,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Debit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Penerangan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -531,16 +491,6 @@ msgstr "Kemas Kini Terakhir pada" msgid "Loading..." msgstr "Memuatkan..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -565,11 +515,6 @@ msgstr "Ralat Penyampaian Mesej" msgid "Messages" msgstr "Mesej" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -581,11 +526,6 @@ msgstr "Macam-macam" msgid "Name" msgstr "Nama" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -651,11 +591,6 @@ msgstr "Okey" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -677,11 +612,6 @@ msgstr "Pilihan" msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -727,11 +657,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Rujukan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -747,11 +672,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -800,11 +720,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -819,11 +734,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Masa tamat" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/nb.po b/addons/analytic/i18n/nb.po index 323b893586ae9..0c9197bfbc609 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nb.po +++ b/addons/analytic/i18n/nb.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" @@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Opprett en ny analytisk konto" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativ" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -237,11 +232,6 @@ msgstr "Arkivert" msgid "Associated Partner" msgstr "Samarbeidspartner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -258,16 +248,6 @@ msgstr "Balanse" msgid "Balance:" msgstr "Balanse:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -303,11 +283,6 @@ msgstr "Farge" msgid "Color Index" msgstr "Fargeindeks" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -395,32 +370,17 @@ msgstr "Deaktiver konto" msgid "Debit" msgstr "Debit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Standard anvendelse" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -535,16 +495,6 @@ msgstr "Sist oppdatert" msgid "Loading..." msgstr "Laster..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -569,11 +519,6 @@ msgstr "Melding ved leveringsfeil" msgid "Messages" msgstr "Meldinger" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -585,11 +530,6 @@ msgstr "Diverse" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -655,11 +595,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Operasjonskostnader" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -681,11 +616,6 @@ msgstr "Valgfri" msgid "Other" msgstr "Annen" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -731,11 +661,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -751,11 +676,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -804,11 +724,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -823,11 +738,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Fravær" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/nl.po b/addons/analytic/i18n/nl.po index 838524f1a8ec9..25537e3e6b135 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic/i18n/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Actief" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Voeg een nieuwe kostenplaats toe" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administratief" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -234,11 +229,6 @@ msgstr "Gearchiveerd" msgid "Associated Partner" msgstr "Gekoppelde relatie" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -255,16 +245,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -300,11 +280,6 @@ msgstr "Kleur" msgid "Color Index" msgstr "Kleurindex" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Commercieel & Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -394,32 +369,17 @@ msgstr "Deactiveer de rekening." msgid "Debit" msgstr "Debet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Standaard toepasbaarheid" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta-pc" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -537,16 +497,6 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Lichtgevende technologieën" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -571,11 +521,6 @@ msgstr "Bericht afleverfout" msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -587,11 +532,6 @@ msgstr "Diversen" msgid "Name" msgstr "Naam" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nevel" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -657,11 +597,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Een of meerdere regels vereisen een 100% kostenplaatsdistributie." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Operatie kosten" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -683,11 +618,6 @@ msgstr "Optioneel" msgid "Other" msgstr "Overige" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Ons superproduct" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -733,11 +663,6 @@ msgstr "Snelzoeken: %s" msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Research & Development" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -757,11 +682,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Rootplan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -819,11 +739,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Gelijktijdige voorwaarden waaraan moet worden voldaan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -840,11 +755,6 @@ msgstr "" "De geselecteerde rekening behoort bij een ander bedrijf dan het bedrijf " "waarvoor je een kostenplaatsboeking probeert aan te maken" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Verlof" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/pl.po b/addons/analytic/i18n/pl.po index 808e0ab011d10..ea7a3cd8374c3 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic/i18n/pl.po @@ -3,9 +3,11 @@ # * analytic # # Translators: +# Tomasz Leppich , 2022 # Slawomir Adamus , 2022 # zieloo , 2022 # Zdzisław Krajewski , 2022 +# Karol Rybak , 2022 # Dariusz Żbikowski , 2022 # Rafał Kozak , 2022 # Marcin Młynarczyk , 2022 @@ -15,8 +17,6 @@ # Grzegorz Grzelak , 2022 # Piotr Cierkosz , 2022 # Piotr Szlązak , 2022 -# Tomasz Leppich , 2022 -# Karol Rybak , 2022 # Paweł Wodyński , 2022 # Judyta Kaźmierczak , 2023 # Maksym , 2023 @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" @@ -84,11 +84,6 @@ msgstr "Aktywne" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Dodaj nowe konto analityczne" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administracyjne" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -251,11 +246,6 @@ msgstr "Zarchiwizowane" msgid "Associated Partner" msgstr "Przypisany partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -272,16 +262,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Obóz do obozu" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -317,11 +297,6 @@ msgstr "Kolor" msgid "Color Index" msgstr "Indeks kolorów" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Handel i marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -411,32 +386,17 @@ msgstr "Dezaktywacja konta." msgid "Debit" msgstr "Winien" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Zastosowanie domyślne" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Opis" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Pustynny - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -555,16 +515,6 @@ msgstr "Data ostatniej aktualizacji" msgid "Loading..." msgstr "Pobieranie..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -589,11 +539,6 @@ msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -605,11 +550,6 @@ msgstr "Różne" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -675,11 +615,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Jedna lub więcej pozycji wymaga 100% rozkładu analitycznego." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Koszty operacyjne" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -701,11 +636,6 @@ msgstr "Opcjonalnie" msgid "Other" msgstr "Inne" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Nasz super produkt" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -751,11 +681,6 @@ msgstr "Szybkie wyszukiwanie: %s" msgid "Reference" msgstr "Odnośnik" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Badania i rozwój" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -775,11 +700,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Plan główny" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -837,11 +757,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Jednoczesne warunki do spełnienia" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -858,11 +773,6 @@ msgstr "" "Wybrane konto należy do innej firmy niż ta, dla której próbujesz utworzyć " "pozycję analityczną" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Dni wolne" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/pt.po b/addons/analytic/i18n/pt.po index fb1b0af886ab4..b40e7c35bf0b1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt.po @@ -17,14 +17,15 @@ # NumerSpiral HBG, 2024 # Peter Lawrence Romão , 2024 # Rita Bastos, 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,11 +78,6 @@ msgstr "Ativo" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Adicionar nova conta analítica" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -244,11 +240,6 @@ msgstr "Arquivados" msgid "Associated Partner" msgstr "Parceiro Associado" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -265,16 +256,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Balanço:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -293,7 +274,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids msgid "Childrens" -msgstr "" +msgstr "Descendentes" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action @@ -310,11 +291,6 @@ msgstr "Cor" msgid "Color Index" msgstr "Índice de Cor" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -404,32 +380,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Débito" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -544,16 +505,6 @@ msgstr "Última Atualização em" msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -578,11 +529,6 @@ msgstr "Erro de Envio de Mensagem" msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -594,11 +540,6 @@ msgstr "Diversos" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -664,11 +605,6 @@ msgstr "CONFIRMAR" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -690,11 +626,6 @@ msgstr "Opcional" msgid "Other" msgstr "Outro" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -740,11 +671,6 @@ msgstr "Procura rápida: %s" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Pesquisa & Desenvolvimento" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -760,11 +686,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -813,15 +734,10 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" -msgstr "" +msgstr "Subplanos" #. module: analytic #. odoo-python @@ -832,11 +748,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Ausência" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" @@ -846,7 +757,7 @@ msgstr "Total" #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Não disponível" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id diff --git a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po index 49287012d7218..fd04c613ff61c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po @@ -4,7 +4,6 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 -# Kevilyn Rosa, 2023 # Adriano Prado , 2023 # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 # Maitê Dietze, 2024 @@ -14,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" @@ -69,11 +68,6 @@ msgstr "Ativo" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Adicione uma nova conta analítica" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativo" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -236,11 +230,6 @@ msgstr "Arquivado" msgid "Associated Partner" msgstr "Parceiro Associado" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +246,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +281,6 @@ msgstr "Cor" msgid "Color Index" msgstr "Índice de Cores" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Comercial e marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -396,32 +370,17 @@ msgstr "Desative a conta." msgid "Debit" msgstr "Débito" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Aplicabilidade padrão" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -538,16 +497,6 @@ msgstr "Última atualização em" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -572,11 +521,6 @@ msgstr "Erro na entrega da Mensagem" msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -588,11 +532,6 @@ msgstr "Diversos" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -658,11 +597,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Uma ou mais linhas requerem uma distribuição 100% analítica." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "custos operacionais" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -684,11 +618,6 @@ msgstr "Opcional" msgid "Other" msgstr "Outro" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Nosso Super Produto" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -734,11 +663,6 @@ msgstr "Pesquisa rápida: %s" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Pesquisa & Desenvolvimento" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,11 +682,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Plano Raiz" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -823,11 +742,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "condições simultâneas para atender" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -844,11 +758,6 @@ msgstr "" "A conta selecionada pertence a outra empresa diferente daquela para a qual " "você está tentando criar um item analítico" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Folga" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ro.po b/addons/analytic/i18n/ro.po index 78b93ae02901f..ad84ba64d40fd 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ro.po +++ b/addons/analytic/i18n/ro.po @@ -3,21 +3,20 @@ # * analytic # # Translators: -# Hongu Cosmin , 2022 # Cozmin Candea , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Foldi Robert , 2023 # Dorin Hongu , 2024 -# Larisa_nexterp, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,11 +69,6 @@ msgstr "Activ" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Adăugați un cont analitic nou" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativ" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -237,11 +231,6 @@ msgstr "Arhivat" msgid "Associated Partner" msgstr "Partener asociat" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -258,16 +247,6 @@ msgstr "Sold" msgid "Balance:" msgstr "Balanță:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -281,7 +260,7 @@ msgstr "Plan de Conturi Analitice" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count msgid "Children Plans Count" -msgstr "" +msgstr "Număr planuri subordonate" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids @@ -303,11 +282,6 @@ msgstr "Color" msgid "Color Index" msgstr "Index Culori" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Comercial și Marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -397,32 +371,17 @@ msgstr "Dezactivați contul." msgid "Debit" msgstr "Debit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Aplicabilitate implicită" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Descriere" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -540,16 +499,6 @@ msgstr "Ultima actualizare pe" msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -574,11 +523,6 @@ msgstr "Eroare livrare mesaj" msgid "Messages" msgstr "Mesaje" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -590,11 +534,6 @@ msgstr "Diverse" msgid "Name" msgstr "Nume" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -660,11 +599,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Una sau mai multe linii necesită o distribuție analitică de 100%." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Costuri de funcționare" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -686,11 +620,6 @@ msgstr "Facultativ" msgid "Other" msgstr "Altul" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Produsul nostru super" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -736,11 +665,6 @@ msgstr "Căutare rapidă: %s" msgid "Reference" msgstr "Referință" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Cercetare și dezvoltare" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -761,11 +685,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Plan rădăcină" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -824,11 +743,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Condiții simultane de îndeplinit" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Sisteme Spark" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -845,11 +759,6 @@ msgstr "" "Contul selectat aparține unei alte companii decât cea pentru care încercați " "să creați un element analitic" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Concediu" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/ru.po b/addons/analytic/i18n/ru.po index 570156b1d785c..3467f8a105050 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic/i18n/ru.po @@ -9,7 +9,6 @@ # Ekaterina , 2022 # ILMIR , 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Alena Vlasova, 2023 # Ivan Kropotkin , 2023 # Диляра Дельтаева , 2023 # Irina Fedulova , 2023 @@ -21,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" @@ -76,11 +75,6 @@ msgstr "Активно" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Добавить новый аналитический счет" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Управление" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -243,11 +237,6 @@ msgstr "Архивировано" msgid "Associated Partner" msgstr "Связанный контрагент" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -264,16 +253,6 @@ msgstr "Баланс" msgid "Balance:" msgstr "баланс:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "От лагеря к лагерю" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -309,11 +288,6 @@ msgstr "Цвет" msgid "Color Index" msgstr "Цветовая палитра" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Коммерция и маркетинг" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -403,32 +377,17 @@ msgstr "Деактивируйте учетную запись." msgid "Debit" msgstr "Дебет" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Применимость по умолчанию" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Описание" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Пустынник - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -546,16 +505,6 @@ msgstr "Последнее обновление" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Светящиеся технологии" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -580,11 +529,6 @@ msgstr "Ошибка доставки сообщения" msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Миллениум Индастриз" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -596,11 +540,6 @@ msgstr "Разное" msgid "Name" msgstr "Имя" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Туманности" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -666,11 +605,6 @@ msgstr "ОК" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Одна или несколько линий требуют 100% aнального распределения." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Операционные расходы" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -692,11 +626,6 @@ msgstr "По желанию" msgid "Other" msgstr "Другое" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Наш суперпродукт" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -742,11 +671,6 @@ msgstr "Быстрый поиск: %s" msgid "Reference" msgstr "Ссылка" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Исследование и разработка" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -766,11 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Корневой план" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -831,11 +750,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -852,11 +766,6 @@ msgstr "" "Выбранный счет принадлежит другой компании, а не той, для которой вы " "пытаетесь создать аналитический элемент." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Отсутствие" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/sk.po b/addons/analytic/i18n/sk.po index 71fbda44eece1..2101185d7575c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sk.po +++ b/addons/analytic/i18n/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Píšek, 2025\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" @@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Aktívne" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Pridaj nový analytický účet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administratívne" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -236,11 +231,6 @@ msgstr "Archivovaný" msgid "Associated Partner" msgstr "Pridružený partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +247,6 @@ msgstr "Bilancia" msgid "Balance:" msgstr "Bilancia:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +282,6 @@ msgstr "Farba" msgid "Color Index" msgstr "Index farieb" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -397,32 +372,17 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Má dať" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Popis" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -540,16 +500,6 @@ msgstr "Naposledy upravované" msgid "Loading..." msgstr "Nahrávanie..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -574,11 +524,6 @@ msgstr "Chyba zobrazovania správ" msgid "Messages" msgstr "Správy" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -590,11 +535,6 @@ msgstr "Účtovné záznamy" msgid "Name" msgstr "Meno" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -660,11 +600,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -686,11 +621,6 @@ msgstr "Voliteľné" msgid "Other" msgstr "Iné" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -736,11 +666,6 @@ msgstr "Rýchle vyhľadávanie: %s" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Výskum a vývoj" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -760,11 +685,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -813,11 +733,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -834,11 +749,6 @@ msgstr "" "Vybratý účet patrí inej spoločnosti, ako je tá, pre ktorú sa pokúšate " "vytvoriť analytickú položku" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Voľné dni" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/sl.po b/addons/analytic/i18n/sl.po index 500d08ffdc6cc..4dc5e747487a7 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic/i18n/sl.po @@ -14,14 +14,15 @@ # Tomaž Jug , 2023 # Neun Pro, 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,12 +47,12 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Analitični računi" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "Gross Margin" -msgstr "" +msgstr "Bruto marža" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids @@ -74,15 +75,10 @@ msgstr "Aktivno" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Dodaj nov analitični konto" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativne" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" -msgstr "" +msgstr "Število vseh analitičnih računov" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount @@ -124,19 +120,19 @@ msgstr "Analitični konti" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count msgid "Analytic Accounts Count" -msgstr "" +msgstr "Število analitičnih računov" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view msgid "Analytic Distribution Model" -msgstr "" +msgstr "Analitični porazdelitveni model" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "Analitični modeli porazdelitve" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search @@ -154,7 +150,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form msgid "Analytic Item" -msgstr "" +msgstr "Analitični element" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -177,18 +173,18 @@ msgstr "Analitične postavke" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin msgid "Analytic Mixin" -msgstr "" +msgstr "Analitični miksin" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Analytic Plan" -msgstr "" +msgstr "Analitični načrt" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" -msgstr "" +msgstr "Uporabnost analitičnega načrta" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action @@ -214,14 +210,14 @@ msgstr "" #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0 #, python-format msgid "Analytical Accounts" -msgstr "" +msgstr "Analitični računi" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0 #, python-format msgid "Analytical Plans" -msgstr "" +msgstr "Analitični načrti" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability @@ -241,11 +237,6 @@ msgstr "Arhivirano" msgid "Associated Partner" msgstr "Povezani partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -262,16 +253,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Stanje:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -285,7 +266,7 @@ msgstr "Analitični kontni načrt" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count msgid "Children Plans Count" -msgstr "" +msgstr "Število načrtov za otroke" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids @@ -295,7 +276,7 @@ msgstr "Podrejeni" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action msgid "Click to add a new analytic account plan." -msgstr "" +msgstr "Kliknite za dodajanje novega načrta analitičnega računa." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color @@ -307,11 +288,6 @@ msgstr "Barva" msgid "Color Index" msgstr "Barvni indeks" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -391,7 +367,7 @@ msgstr "Datum" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active msgid "Deactivate the account." -msgstr "" +msgstr "Deaktivirajte račun." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit @@ -399,20 +375,10 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Debet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "" +msgstr "Privzeta uporabnost" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name @@ -420,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -452,7 +413,7 @@ msgstr "Sledilci (partnerji)" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action msgid "Gross Margin" -msgstr "" +msgstr "Bruto marža" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search @@ -542,16 +503,6 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje …" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -564,7 +515,7 @@ msgstr "Glavna priponka" #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory #, python-format msgid "Mandatory" -msgstr "" +msgstr "Obvezno" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error @@ -576,11 +527,6 @@ msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" msgid "Messages" msgstr "Sporočila" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -592,17 +538,12 @@ msgstr "Razno" msgid "Name" msgstr "Naziv" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 #, python-format msgid "New Model" -msgstr "" +msgstr "Novi Model" #. module: analytic #. odoo-javascript @@ -660,19 +601,14 @@ msgstr "V redu" #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 #, python-format msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "" +msgstr "Ena ali več vrstic zahteva 100-odstotno analitično porazdelitev." #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" -msgstr "" +msgstr "Operacija ni podprta" #. module: analytic #. odoo-javascript @@ -688,11 +624,6 @@ msgstr "Neobvezno" msgid "Other" msgstr "Drugo" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -712,7 +643,7 @@ msgstr "Partner" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija partnerja" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id @@ -738,11 +669,6 @@ msgstr "Hitro iskanje: %s" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -760,12 +686,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id msgid "Root Plan" -msgstr "" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "" +msgstr "Korenski načrt" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter @@ -793,6 +714,9 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Izberite podjetje, za katero bo uporabljena analitična porazdelitev (npr. " +"ustvarite nov račun stranke ali prodajno naročilo, če izberemo to podjetje, " +"ga bo samodejno sprejel kot analitični račun)." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id @@ -801,6 +725,9 @@ msgid "" "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, " "it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Izberite kategorijo partnerja, za katero bo uporabljena analitična " +"porazdelitev (npr. ustvari nov račun stranke ali prodajno naročilo, če " +"izberemo tega partnerja, ga bo samodejno sprejel kot analitični račun)." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id @@ -809,21 +736,19 @@ msgid "" "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" +"Izberite partnerja, za katerega bo uporabljena analitična porazdelitev (npr." +" ustvarite nov račun stranke ali prodajno naročilo, če izberemo tega " +"partnerja, ga bo samodejno sprejel kot analitični račun)." #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" -msgstr "" +msgstr "Podnačrti" #. module: analytic #. odoo-python @@ -834,11 +759,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Odsotnost" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" @@ -848,7 +768,7 @@ msgstr "Skupaj" #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Ni na voljo" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id @@ -878,6 +798,8 @@ msgid "" "You can't set a different company on your analytic account since there are " "some analytic items linked to it." msgstr "" +"Na analitičnem računu ne morete nastaviti drugega podjetja, ker so z njim " +"povezani nekateri analitični elementi." #. module: analytic #. odoo-python @@ -887,6 +809,8 @@ msgid "" "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific " "company but a model shared between companies or with a different company" msgstr "" +"Določili ste porazdelitev z analitičnimi računi, ki pripadajo določenemu " +"podjetju, vendar model, ki si ga delita podjetja ali drugo podjetje." #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form diff --git a/addons/analytic/i18n/sr.po b/addons/analytic/i18n/sr.po index da5c75716ae6d..187d735dfc7a2 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic/i18n/sr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Jelena Stamatović, 2025\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" @@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Aktivno" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Dodajte novi analitički račun" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativno" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -236,11 +231,6 @@ msgstr "Arhivirano" msgid "Associated Partner" msgstr "Povezani partner" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +247,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Bilans:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +282,6 @@ msgstr "Boja" msgid "Color Index" msgstr "Indeks boja" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Komercijala i marketing" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -396,32 +371,17 @@ msgstr "Deaktivirajte nalog." msgid "Debit" msgstr "Duguje" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Podrazumevana primena" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Opis" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -539,16 +499,6 @@ msgstr "Poslednje ažuriranje dana" msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -573,11 +523,6 @@ msgstr "Greška u isporuci poruke" msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -589,11 +534,6 @@ msgstr "Ostalo" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -659,11 +599,6 @@ msgstr "U redu" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Jedna ili više linija zahtevaju 100% analitičku distribuciju." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Troškovi poslovanja" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -685,11 +620,6 @@ msgstr "Opciono" msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Naš Super Proizvod" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -735,11 +665,6 @@ msgstr "Brza pretraga: %s" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Istraživanje i razvoj" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -759,11 +684,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Root Plan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -821,11 +741,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -840,11 +755,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Odsustvo" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/sv.po b/addons/analytic/i18n/sv.po index e1a84500cd76a..23df1774f20ac 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic/i18n/sv.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" @@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Lägg till ett nytt objektkonto" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativ" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -240,11 +235,6 @@ msgstr "Arkiverad" msgid "Associated Partner" msgstr "Associerad kontakt" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -261,16 +251,6 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Läger till läger" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -306,11 +286,6 @@ msgstr "Färg" msgid "Color Index" msgstr "Färgindex" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Kommersiellt och marknadsföring" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -400,32 +375,17 @@ msgstr "Avaktivera kontot." msgid "Debit" msgstr "Debet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Dekorationsmissbrukare" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Standard tillämplighet" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Öken - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -543,16 +503,6 @@ msgstr "Senast uppdaterad på" msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -577,11 +527,6 @@ msgstr "Fel vid leverans av meddelande" msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -593,11 +538,6 @@ msgstr "Diverse" msgid "Name" msgstr "Namn" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebulosa" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -663,11 +603,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "En eller flera rader kräver en 100% analytisk distribution." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Driftskostnader" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -689,11 +624,6 @@ msgstr "Valfritt" msgid "Other" msgstr "Annat" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Vår superprodukt" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -739,11 +669,6 @@ msgstr "Snabb sök: %s" msgid "Reference" msgstr "Referens" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Forskning och utveckling" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -763,11 +688,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Grundplan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -826,11 +746,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Samtidiga villkor att uppfylla" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark-system" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -847,11 +762,6 @@ msgstr "" "Det valda kontot tillhör ett annat bolag än det du försöker skapa en " "objekttransaktion för" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Ledighet" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/th.po b/addons/analytic/i18n/th.po index 39644a82f6cf2..343e9cd3d3258 100644 --- a/addons/analytic/i18n/th.po +++ b/addons/analytic/i18n/th.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" @@ -68,12 +68,6 @@ msgstr "เปิดใช้งาน" msgid "Add a new analytic account" msgstr "เพิ่มบัญชีวิเคราะห์รายการใหม่" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "" -"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -236,11 +230,6 @@ msgstr "เก็บถาวรแล้ว" msgid "Associated Partner" msgstr "พาร์ทเนอร์ที่เกี่ยวข้อง" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -257,16 +246,6 @@ msgstr "ยอดคงเหลือ" msgid "Balance:" msgstr "ยอดคงเหลือ:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "แคมป์สู่แคมป์" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "แคมป์สู่แคมป์" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -302,11 +281,6 @@ msgstr "สี" msgid "Color Index" msgstr "ดัชนีสี" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "การพาณิชย์และการตลาด" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -396,32 +370,17 @@ msgstr "ปิดการใช้งานบัญชี" msgid "Debit" msgstr "เดบิต" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "การบังคับใช้เริ่มต้น" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "ทะเลทราย - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -539,16 +498,6 @@ msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -573,11 +522,6 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้ msgid "Messages" msgstr "ข้อความ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "อุตสาหกรรมสหัสวรรษ" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -589,11 +533,6 @@ msgstr "เบ็ดเตล็ด" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -659,11 +598,6 @@ msgstr "โอเค" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "บรรทัดอย่างน้อยหนึ่งบรรทัดต้องมีการกระจายเชิงวิเคราะห์ 100%" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "ค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -685,11 +619,6 @@ msgstr "เลือกได้" msgid "Other" msgstr "อื่น ๆ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "สุดยอดผลิตภัณฑ์ของเรา" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -735,11 +664,6 @@ msgstr "ค้นหาด่วน: %s" msgid "Reference" msgstr "การอ้างอิง" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "การวิจัยและพัฒนา" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -759,11 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "แผน Root" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -821,11 +740,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -842,11 +756,6 @@ msgstr "" "บัญชีที่เลือกเป็นของ บริษัท " "อื่นที่ไม่ใช่บัญชีที่คุณกำลังพยายามสร้างรายการวิเคราะห์สำหรับ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "การลา" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/tr.po b/addons/analytic/i18n/tr.po index fc6e703410f68..7490cadb370e7 100644 --- a/addons/analytic/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic/i18n/tr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Ahmet Altinisik , 2022 # Halil, 2022 # Buket Şeker , 2022 +# Umur Akın , 2022 # Ayhan KIZILTAN , 2022 # Ozlem Cikrikci , 2022 # Levent Karakaş , 2022 -# Umur Akın , 2022 # Tugay Hatıl , 2022 # abc Def , 2023 # Ertuğrul Güreş , 2023 @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" @@ -81,11 +81,6 @@ msgstr "Etkin" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Yeni bir analitik hesap ekleyin" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "İdari" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -248,11 +243,6 @@ msgstr "Arşivlendi" msgid "Associated Partner" msgstr "İlişkili İş Ortağı" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -269,16 +259,6 @@ msgstr "Bakiye" msgid "Balance:" msgstr "Bakiye:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -314,11 +294,6 @@ msgstr "Renk" msgid "Color Index" msgstr "Renk İndeksi" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Ticari & Pazarlama" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -408,32 +383,17 @@ msgstr "Hesabı devre dışı bırakın." msgid "Debit" msgstr "Borç" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Varsayılan Uygulanabilirlik" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Çöl - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -551,16 +511,6 @@ msgstr "Son Güncelleme" msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -585,11 +535,6 @@ msgstr "Mesaj Teslim hatası" msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -601,11 +546,6 @@ msgstr "Diğer" msgid "Name" msgstr "Adı" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Bulutsu" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -671,11 +611,6 @@ msgstr "Tamam" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Bir veya daha fazla satır 100% analitik dağılım gerektirir." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "İşletme Maliyetleri" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -697,11 +632,6 @@ msgstr "İsteğe bağlı" msgid "Other" msgstr "Diğer" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Süper Ürünümüz" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -747,11 +677,6 @@ msgstr "Hızlı arama: %s" msgid "Reference" msgstr "Referans" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Araştırma & Geliştirme" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -771,11 +696,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Kök Plan" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -833,11 +753,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Karşılanması gereken eşzamanlı koşullar" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -854,11 +769,6 @@ msgstr "" "Seçilen hesap, analitik kayıt oluşturmaya çalıştığınız şirketten başka bir " "şirkete ait" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "İzin" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/uk.po b/addons/analytic/i18n/uk.po index 264715a4b3e16..3e972504d6bf3 100644 --- a/addons/analytic/i18n/uk.po +++ b/addons/analytic/i18n/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Активно" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Додати новий аналітичний рахунок" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Адміністративний" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -234,11 +229,6 @@ msgstr "Заархівовано" msgid "Associated Partner" msgstr "Асоційований партнер" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -255,16 +245,6 @@ msgstr "Баланс" msgid "Balance:" msgstr "Баланс:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -300,11 +280,6 @@ msgstr "Колір" msgid "Color Index" msgstr "Індекс кольору" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Комерція та Маркетинг" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -395,32 +370,17 @@ msgstr "Деактивувати рахунок." msgid "Debit" msgstr "Дебет" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Тпова застосовуваність" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Опис" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -538,16 +498,6 @@ msgstr "Останнє оновлення" msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Світлові технології" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -572,11 +522,6 @@ msgstr "Помилка доставлення повідомлення" msgid "Messages" msgstr "Повідомлення" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -588,11 +533,6 @@ msgstr "Інші" msgid "Name" msgstr "Назва" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -658,11 +598,6 @@ msgstr "Ок" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Один або кілька рядків вимагають 100% аналітичного розподілу." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Операційна діяльність" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -684,11 +619,6 @@ msgstr "Необов'язково" msgid "Other" msgstr "Інше" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Наш супер продукт" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -734,11 +664,6 @@ msgstr "Швидкий пошук: %s" msgid "Reference" msgstr "Референс" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Пошук і розробка" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,11 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Кореневий план" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -821,11 +741,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Одночасні умови для виконання" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Іскрові системи" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -842,11 +757,6 @@ msgstr "" "Обраний рахунок належить іншій компанії, яку ви намагаєтеся створити для " "аналітичного запису" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Відпустка" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/vi.po b/addons/analytic/i18n/vi.po index 51b7c001591b1..e9c79f8021d4e 100644 --- a/addons/analytic/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic/i18n/vi.po @@ -3,19 +3,18 @@ # * analytic # # Translators: -# Vo Thanh Thuy, 2022 # Nancy Momoland , 2022 # Martin Trigaux, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2024 # Wil Odoo, 2025 -# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,11 +67,6 @@ msgstr "Đang hoạt động" msgid "Add a new analytic account" msgstr "Thêm tài khoản phân tích mới" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "Hành chính" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -235,11 +229,6 @@ msgstr "Đã lưu trữ" msgid "Associated Partner" msgstr "Đối tác Liên kết" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "Asustek" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -256,16 +245,6 @@ msgstr "Số dư" msgid "Balance:" msgstr "Số dư:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "Camp to Camp" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "CampToCamp" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -301,11 +280,6 @@ msgstr "Màu" msgid "Color Index" msgstr "Mã Màu" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "Thương mại & Tiếp thị" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -395,32 +369,17 @@ msgstr "Hủy kích hoạt tài khoản." msgid "Debit" msgstr "Nợ" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "Khả năng Áp dụng Mặc định" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -538,16 +497,6 @@ msgstr "Cập nhật Lần cuối vào" msgid "Loading..." msgstr "Đang tải..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -572,11 +521,6 @@ msgstr "Lỗi Gửi Tin nhắn" msgid "Messages" msgstr "Tin nhắn" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -588,11 +532,6 @@ msgstr "Thông tin khác" msgid "Name" msgstr "Tên" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -658,11 +597,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "Một hoặc nhiều dòng yêu cầu phân phối phân tích 100%." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "Chi phí Hoạt động " - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -684,11 +618,6 @@ msgstr "Tuỳ chọn" msgid "Other" msgstr "Khác" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "Siêu Phẩm của Chúng tôi" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -734,11 +663,6 @@ msgstr "Tìm nhanh: %s" msgid "Reference" msgstr "Mã tham chiếu" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "Nghiên cứu & Phát triển" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,11 +682,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "Kế hoạch Gốc" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "Seagate P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -820,11 +739,6 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "Các điều kiện cần đáp ứng đồng thời" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -841,11 +755,6 @@ msgstr "" "Tài khoản đã chọn thuộc về một công ty khác với công ty mà bạn đang cố gắng " "tạo một mục phân tích" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "Ngày nghỉ" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po index ce6907f104df4..ac1cf4b3cf3c2 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "启用" msgid "Add a new analytic account" msgstr "添加一个新的分析账户" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "管理" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -237,11 +232,6 @@ msgstr "已归档" msgid "Associated Partner" msgstr "关联的业务伙伴" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "华硕" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -258,16 +248,6 @@ msgstr "余额" msgid "Balance:" msgstr "余额:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "营地到营地" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "营地到营地" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -303,11 +283,6 @@ msgstr "颜色" msgid "Color Index" msgstr "颜色索引" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "商业和营销" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -395,32 +370,17 @@ msgstr "禁用帐户." msgid "Debit" msgstr "支出" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "默认范围" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "说明" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "沙漠 - 伊斯帕富恩特斯" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -538,16 +498,6 @@ msgstr "最后更新时间" msgid "Loading..." msgstr "正在加载..." -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "木材公司" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -572,11 +522,6 @@ msgstr "消息传递错误" msgid "Messages" msgstr "消息" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "千禧产业" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -588,11 +533,6 @@ msgstr "杂项" msgid "Name" msgstr "名称" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "星云" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -658,11 +598,6 @@ msgstr "OK" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "一条或多条线需要 100% 的分析分配。" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "运营成本" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -684,11 +619,6 @@ msgstr "可选的" msgid "Other" msgstr "其他" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "我们的超级产品" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -734,11 +664,6 @@ msgstr "快速搜索: %s" msgid "Reference" msgstr "参考" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "研究和发展" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -758,11 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "根方案" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "希捷 P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -811,11 +731,6 @@ msgstr "选择将使用分析分配的合作伙伴(例如,如果我们选择 msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "同时满足条件" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "火花系统" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -830,11 +745,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "您选择的正尝试创建一个分析会计项的账户属于另外一个公司为" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "休假" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_TW.po b/addons/analytic/i18n/zh_TW.po index 6ef699ddcf47a..fdbe85b654cfe 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_TW.po @@ -3,19 +3,18 @@ # * analytic # # Translators: -# 敬雲 林 , 2022 # Benson , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Tony Ng, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,11 +67,6 @@ msgstr "啟用" msgid "Add a new analytic account" msgstr "增加一個新的分析帳戶" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif -msgid "Administrative" -msgstr "管理" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" @@ -235,11 +229,6 @@ msgstr "已封存" msgid "Associated Partner" msgstr "關聯的業務夥伴" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek -msgid "Asustek" -msgstr "華碩" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -256,16 +245,6 @@ msgstr "餘額" msgid "Balance:" msgstr "餘額:" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp -msgid "Camp to Camp" -msgstr "營地到營地" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c -msgid "CampToCamp" -msgstr "營地到營地" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" @@ -289,7 +268,7 @@ msgstr "下級" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action msgid "Click to add a new analytic account plan." -msgstr "點擊添加新的分析帳戶計劃。" +msgstr "按一下以加入新的分析賬戶計劃。" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color @@ -301,11 +280,6 @@ msgstr "顏色" msgid "Color Index" msgstr "顏色索引" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing -msgid "Commercial & Marketing" -msgstr "商業和營銷" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id @@ -391,32 +365,17 @@ msgstr "停用帳戶。" msgid "Debit" msgstr "借方" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait -msgid "Deco Addict" -msgstr "Deco Addict" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "預設應用範圍" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc -msgid "Delta PC" -msgstr "Delta PC" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "描述" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes -msgid "Desertic - Hispafuentes" -msgstr "Desertic - Hispafuentes" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name @@ -534,16 +493,6 @@ msgstr "最後更新於" msgid "Loading..." msgstr "載入中⋯" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems -msgid "Lumber Inc" -msgstr "Lumber Inc" - -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies -msgid "Luminous Technologies" -msgstr "Luminous Technologies" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" @@ -568,11 +517,6 @@ msgstr "訊息遞送錯誤" msgid "Messages" msgstr "訊息" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries -msgid "Millennium Industries" -msgstr "Millennium Industries" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" @@ -584,11 +528,6 @@ msgstr "雜項" msgid "Name" msgstr "名稱" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 @@ -654,11 +593,6 @@ msgstr "確定" msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "一個或多個資料行需要 100% 的分析分配。" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal -msgid "Operating Costs" -msgstr "營運成本" - #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 @@ -680,11 +614,6 @@ msgstr "選填" msgid "Other" msgstr "其他" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product -msgid "Our Super Product" -msgstr "我們的超級產品" - #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" @@ -730,11 +659,6 @@ msgstr "快速搜尋: %s" msgid "Reference" msgstr "參考單據" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department -msgid "Research & Development" -msgstr "研發" - #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries @@ -754,11 +678,6 @@ msgstr "" msgid "Root Plan" msgstr "根方案" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 -msgid "Seagate P2" -msgstr "希捷 P2" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" @@ -807,11 +726,6 @@ msgstr "選擇將使用分析分配的合作夥伴(例如,如果我們選擇此 msgid "Simultaneous conditions to meet" msgstr "" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark -msgid "Spark Systems" -msgstr "Spark Systems" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" @@ -826,11 +740,6 @@ msgid "" "to create an analytic item for" msgstr "所選項目屬於另一家公司,而不是您嘗試為其建立分析帳戶的公司" -#. module: analytic -#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences -msgid "Time Off" -msgstr "休假" - #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" diff --git a/addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py b/addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py index 123776295ae76..862ea2293205d 100644 --- a/addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py +++ b/addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py @@ -74,9 +74,9 @@ def _get_distribution(self, vals): def _get_fields_to_check(self): return ( - set(self.env['account.analytic.distribution.model']._fields) - - set(self.env['analytic.mixin']._fields) - - set(models.MAGIC_COLUMNS) - {'display_name', '__last_update'} + {field.name for field in self._fields.values() if not field.manual} + - set(self.env['analytic.mixin']._fields) + - set(models.MAGIC_COLUMNS) - {'display_name', '__last_update'} ) def _check_score(self, key, value): diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/es_MX.po b/addons/auth_ldap/i18n/es_MX.po index 6a57c3cecd04e..910f10179b6be 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/es_MX.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/es_MX.po @@ -3,11 +3,11 @@ # * auth_ldap # # Translators: +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2023 # Ossi Mantylahti , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 -# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,15 +39,15 @@ msgid "" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " " msgstr "" -" El filtro que se usa para buscar cuentas de usuario en la base de datos LDAP. Es un filtro LDAP arbitrario en representación de una cadena. Cualquier marcador de posición `%s` se reemplazará con el nombre utilizado para iniciar sesión (identificador) que el usuario proporcionó. El filtro debe incluir al menos uno de estos marcadores de posición.\n" +" El filtro utilizado para buscar cuentas de usuario en la base de datos LDAP. Es un filtro LDAP arbitrario en representación de una cadena. Cualquier marcador de posición `%s` se reemplazará con el nombre utilizado para iniciar sesión (identificador) que el usuario proporcionó. El filtro debe incluir al menos uno de estos marcadores de posición.\n" "\n" -" El filtro debe dar como resultado solo un (1) resultado. De lo contrario, se considerará que el inicio de sesión no es válido.\n" +" El filtro solo debe proporcionar un (1) resultado, de lo contrario se considerará que el inicio de sesión no es válido.\n" "\n" " Ejemplo (los atributos reales dependen del servidor LDAP y la configuración):\n" "\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" "\n" -" o\n" +" or\n" "\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " " @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" msgstr "" -"Crear automáticamente una cuenta de usuario local para los usuarios nuevos " -"que estén autenticados via LDAP." +"Crea cuentas de usuario local en automático para los nuevos usuarios que se " +"autentican con LDAP." #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Información de inicio de sesión" #, python-format msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgstr "" -"No se encontró un usuario local para el inicio se sesión LDAP y tampoco está" -" configurado para crear uno nuevo." +"No se encontró un usuario local para el inicio de sesión LDAP y la opción " +"para crear uno no está configurada." #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form @@ -203,9 +203,9 @@ msgid "" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" " attempts will fail." msgstr "" -"Solicitar cifrado seguro TLS/SSL al conectarse al servidor LDAP. Esta opción" -" requiere un servidor con STARTTLS habilitado, de lo contrario, todos los " -"intentos de autenticación fallarán." +"Solicita una conexión segura TLS/SSL al conectarse al servidor LDAP. Esta " +"opción requiere un servidor con STARTTLS habilitado o todos los intentos de " +"autenticación fallarán." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Información del servidor" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" -msgstr "Configurar del servidor LDAP" +msgstr "Configura tu servidor LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" -"La cuenta de usuario en el servidor LDAP que se usa para consultar el " -"directorio. Deje el campo vacío para conectarse de forma anónima." +"La cuenta de usuario en el servidor LDAP utilizada para consultar el " +"directorio. Deja el campo vacío si quieres conectarte de forma anónima." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/hi.po b/addons/auth_ldap/i18n/hi.po index b5f87a7e39e49..cbb8cc2752bc3 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/hi.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base @@ -89,12 +90,12 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree @@ -151,12 +152,12 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/ro.po b/addons/auth_ldap/i18n/ro.po index 43419568ec132..d4e9dc3f10a90 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/ro.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/ro.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Cozmin Candea , 2023 # Foldi Robert , 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,6 +39,18 @@ msgid "" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " " msgstr "" +" Filtru folosit pentru a căuta conturi de utilizator în baza de date LDAP. Este un filtru LDAP arbitrar sub formă de șir de caractere. Orice placeholder `%s` va fi înlocuit cu login-ul (identificatorul) furnizat de utilizator, filtrul trebuie să conțină cel puțin un astfel de placeholder.\n" +"\n" +" Filtrul trebuie să returneze exact un (1) rezultat, altfel autentificarea va fi considerată invalidă.\n" +"\n" +" Exemplu (atributele reale depind de serverul și configurația LDAP):\n" +"\n" +" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" +"\n" +" sau\n" +"\n" +" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" +" " #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user @@ -89,6 +102,8 @@ msgid "" "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched " "for users." msgstr "" +"DN al domeniului de căutare a utilizatorilor: toți descendenții acestei baze" +" vor fi căutați pentru utilizatori." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/sl.po b/addons/auth_ldap/i18n/sl.po index 8c452b6d1bcdd..05eac3bfad8bf 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/sl.po @@ -10,6 +10,7 @@ # matjaz k , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Matjaz Mozetic , 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,6 +42,17 @@ msgid "" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " " msgstr "" +" Filter, ki se uporablja za iskanje uporabniških računov v zbirki podatkov LDAP. Gre za poljuben filter LDAP v nizovni predstavitvi. Kateri koli `%s` nadomestno besedilo bo nadomeščeno s prijavnim imenom (identifikatorjem), ki ga je navedel uporabnik, filter mora vsebovati vsaj eno takšno nadomestno besedilo.\n" +" Filter mora vrniti natanko en (1) rezultat, sicer bo prijava neveljavna.\n" +"\n" +" Primer (dejanski atributi so odvisni od strežnika LDAP in nastavitev):\n" +"\n" +" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" +"\n" +" ali\n" +"\n" +" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" +" " #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user @@ -92,6 +104,8 @@ msgid "" "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched " "for users." msgstr "" +"DN obsega iskanja uporabnika: vsi potomci te baze bodo preiskani za " +"uporabnike." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name @@ -176,6 +190,8 @@ msgstr "Prijavni podatki" #, python-format msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgstr "" +"Za prijavo LDAP ni bil najden noben lokalni uporabnik in ni bil konfiguriran" +" za ustvarjanje uporabnika." #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/az.po b/addons/auth_oauth/i18n/az.po index 4b9c89aa9206c..e16fe59c3446f 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/az.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/az.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 # erpgo translator , 2023 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2023\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Əhatə dairəsi" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/es_MX.po b/addons/auth_oauth/i18n/es_MX.po index afad6cb85c29f..aca0612447a82 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/es_MX.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Lucia Pacheco, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Acceso denegado" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled msgid "Allow users to sign in with Google" -msgstr "Permita que los usuarios inicien sesión con Google" +msgstr "Permite que los usuarios inicien sesión con Google" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Allow users to sign in with their Google account" -msgstr "Permita que los usuarios inicien sesión con su cuenta de Google" +msgstr "Permite que los usuarios inicien sesión con su cuenta de Google" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Última actualización el" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body msgid "Link text in Login Dialog" -msgstr "Enlace en la ventana de acceso" +msgstr "Texto del enlace en la ventana de inicio de sesión" #. module: auth_oauth #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook @@ -251,15 +251,14 @@ msgid "" "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "invitation email." msgstr "" -"No tiene acceso a esta base de datos o su invitación ha expirado. Solicite " -"una invitación y asegúrese de hacer clic en el enlace del correo de " -"invitación." +"No tienes acceso a esta base de datos o tu invitación caducó. Solicita una " +"invitación y asegúrate de hacer clic en el enlace del correo de invitación." #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree msgid "arch" -msgstr "arco" +msgstr "arquitectura" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/he.po b/addons/auth_oauth/i18n/he.po index 6096956776982..af0c56dd013d3 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/he.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/he.po @@ -12,6 +12,7 @@ # NoaFarkash, 2022 # Ha Ketem , 2022 # yael terner, 2023 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: yael terner, 2023\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name msgid "Provider name" -msgstr "" +msgstr "שם ספק" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/hi.po b/addons/auth_oauth/i18n/hi.po index ab653e41738ab..36351eea5ee3a 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/hi.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update @@ -121,12 +122,12 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/sl.po b/addons/auth_oauth/i18n/sl.po index cc6c3f6c0b695..615060e4497d3 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/sl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # matjaz k , 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers msgid "- or -" -msgstr "" +msgstr "- ali-" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Dovolite prijavo preko Google-a" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Allow users to sign in with their Google account" -msgstr "" +msgstr "Dovoli uporabnikom prijavo z njihovim Google Računom" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Dovoljeno" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint msgid "Authorization URL" -msgstr "" +msgstr "URL za avtorizacijo" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Client ID" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Client ID:" -msgstr "" +msgstr "ID stranke:" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Ustvarjeno" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint msgid "Data Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Končna točka podatkov" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Dokumentacija" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Google Authentication" -msgstr "" +msgstr "Googlova avtentikacija" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id @@ -134,27 +135,27 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body msgid "Link text in Login Dialog" -msgstr "" +msgstr "Besedilo povezave v pogovornem oknu za prijavo" #. module: auth_oauth #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook msgid "Log in with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Prijava s Facebookom" #. module: auth_oauth #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google msgid "Log in with Google" -msgstr "" +msgstr "Prijava z Googlom" #. module: auth_oauth #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp msgid "Log in with Odoo.com" -msgstr "" +msgstr "Prijava z Odoo.com" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body msgid "Login button label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka gumba za prijavo" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Zaporedje" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google msgid "Server uri" -msgstr "" +msgstr "URL strežnika" #. module: auth_oauth #. odoo-python @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Uporabnik" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint msgid "UserInfo URL" -msgstr "" +msgstr "URL uporabniških podatkov" #. module: auth_oauth #. odoo-python diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/vi.po b/addons/auth_oauth/i18n/vi.po index 1c4fc73155303..51ba4efa14c80 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/vi.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2022\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "bộ chọn class trong CSS" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id msgid "Client ID" -msgstr "ID Khách hàng" +msgstr "ID máy khách" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Client ID:" -msgstr "ID Khách hàng:" +msgstr "ID máy khách:" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/zh_TW.po b/addons/auth_oauth/i18n/zh_TW.po index 68c56e5f710d5..7814c3ab6f0cb 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/zh_TW.po @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "服務商" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope msgid "Scope" -msgstr "作用範圍" +msgstr "範圍" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence diff --git a/addons/auth_password_policy/i18n/es_MX.po b/addons/auth_password_policy/i18n/es_MX.po index 1c915dca7ec69..f1c6138635224 100644 --- a/addons/auth_password_policy/i18n/es_MX.po +++ b/addons/auth_password_policy/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Lucia Pacheco, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Longitud mínima de la contraseña" msgid "" "Minimum number of characters passwords must contain, set to 0 to disable." msgstr "" -"El número mínimo de caracteres que deben tener las contraseñas, use 0 para " +"El mínimo de caracteres que deben tener las contraseñas. Usa 0 para " "deshabilitar esta función." #. module: auth_password_policy @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Contraseña" #, python-format msgid "Passwords must have at least %d characters, got %d." msgstr "" -"Las contraseñas deben tener por lo menos %dcaracteres, la suya tiene %d." +"Las contraseñas deben tener por lo menos %d caracteres y esta tiene %d." #. module: auth_password_policy #. odoo-javascript @@ -63,9 +63,9 @@ msgid "" "\n" "Hint: to increase password strength, increase length, use multiple words, and use non-letter characters." msgstr "" -"Necesario: %s\n" +"Obligatorio: %s\n" "\n" -"Consejo: para aumentar la seguridad de las contraseñas, aumente su longitud, utilice varias palabras y use caracteres que no sean letras." +"Consejo: Aumenta la longitud de tus contraseñas para hacerlas más seguras. Usa varias palabras, números y símbolos." #. module: auth_password_policy #: model:ir.model,name:auth_password_policy.model_res_users diff --git a/addons/auth_password_policy/i18n/hi.po b/addons/auth_password_policy/i18n/hi.po index e956217a6e45b..acfae4b81c33a 100644 --- a/addons/auth_password_policy/i18n/hi.po +++ b/addons/auth_password_policy/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: auth_password_policy #: model:ir.model,name:auth_password_policy.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: auth_password_policy #: model:ir.model.fields,field_description:auth_password_policy.field_res_config_settings__minlength diff --git a/addons/auth_password_policy/i18n/sl.po b/addons/auth_password_policy/i18n/sl.po index ac3398d82719c..311f4ccbdab4a 100644 --- a/addons/auth_password_policy/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_password_policy/i18n/sl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Grega Vavtar , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,6 +38,8 @@ msgstr "Minimalna dolžina gesla" msgid "" "Minimum number of characters passwords must contain, set to 0 to disable." msgstr "" +"Najmanjše število znakov, ki jih mora vsebovati geslo, nastavite na 0, da ga" +" onemogočite." #. module: auth_password_policy #. odoo-javascript @@ -61,6 +64,9 @@ msgid "" "\n" "Hint: to increase password strength, increase length, use multiple words, and use non-letter characters." msgstr "" +"Zahtevano: %s\n" +"\n" +"Namig: za povečanje moči gesla povečajte dolžino, uporabite več besed in znake, ki niso črke." #. module: auth_password_policy #: model:ir.model,name:auth_password_policy.model_res_users @@ -72,25 +78,25 @@ msgstr "Uporabnik" #: code:addons/auth_password_policy/static/src/password_policy.js:0 #, python-format msgid "at least %s character classes" -msgstr "" +msgstr "najmanj %s razredi znakov" #. module: auth_password_policy #. odoo-javascript #: code:addons/auth_password_policy/static/src/password_policy.js:0 #, python-format msgid "at least %s characters" -msgstr "" +msgstr "najmanj %s znakov" #. module: auth_password_policy #. odoo-javascript #: code:addons/auth_password_policy/static/src/password_policy.js:0 #, python-format msgid "at least %s words" -msgstr "" +msgstr "najmanj %s besed" #. module: auth_password_policy #. odoo-javascript #: code:addons/auth_password_policy/static/src/password_meter.js:0 #, python-format msgid "no requirements" -msgstr "" +msgstr "brez zahtev" diff --git a/addons/auth_signup/i18n/bg.po b/addons/auth_signup/i18n/bg.po index 24a9e680b6e05..d7d0b79519652 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/bg.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Maria Boyadjieva , 2023 # kirily , 2023 # Elena Varbanova, 2024 -# Veselina Slavkova, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 # Martin Dinovski, 2025 # msgid "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Безплатна регистрация" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" #. module: auth_signup #. odoo-python @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Състояние" #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." -msgstr "" +msgstr "Открита е подозрителна активност от Google reCaptcha" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id diff --git a/addons/auth_signup/i18n/ca.po b/addons/auth_signup/i18n/ca.po index 457cbc5d52d4a..07b6d5582d1cb 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/ca.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/ca.po @@ -4,7 +4,6 @@ # # Translators: # Quim - coopdevs , 2022 -# Josep Anton Belchi, 2022 # Carles Antoli , 2022 # RGB Consulting , 2022 # Marc Tormo i Bochaca , 2022 @@ -16,6 +15,8 @@ # Ivan Espinola, 2022 # jabiri7, 2022 # Wil Odoo, 2025 +# Josep Anton Belchi, 2025 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,6 +93,45 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" Invitacions pendents\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" Benvolgut/da Mitchell Admin,

\n" +" Vàreu afegir aquest(s) usuari(s) a la base de dades, però engara no s'han registrat:\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • demo@example.com
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +" Si us plau, feu un seguiment amb ells per a que puguin accedir al vostre sistema i puguin començar a treballar amb vosaltres.\n" +"

\n" +" Que tingueu un bon dia!
\n" +" --
L'equip de YourCompany \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email @@ -475,7 +515,7 @@ msgstr "Deixar als clients entrar a veure els seus documents " #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Multiple accounts found for this login" -msgstr "" +msgstr "Hi ha diversos comptes associats a aquest inici de sessió" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new @@ -590,7 +630,7 @@ msgstr "Arranjament: Registre portal nou" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Settings: New User Invite" -msgstr "Arranjament: Convida a un usuari nou" +msgstr "Configuració: invitació per a un nou usuari" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users diff --git a/addons/auth_signup/i18n/de.po b/addons/auth_signup/i18n/de.po index 14d2b01ec6a84..7d48f7d699902 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/de.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Stefan Reisich , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Larissa Manderfeld, 2023 # Wil Odoo, 2025 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "" " Sie haben folgende(n) Benutzer zu Ihrer Datenbank hinzugefügt, aber eine Registrierung hat noch nicht stattgefunden:\n" "
    \n" " \n" -"
  • demo@example.com
  • \n" +"
  • demo@beispiel.com
  • \n" "
    \n" "
\n" " Setzen Sie sich mit ihnen in Verbindung, damit sie Zugang zu Ihrer Datenbank erhalten und mit Ihnen zusammenarbeiten können.\n" "

\n" " Einen schönen Tag!
\n" -" --
Das YourCompany-Team\n" +" --
Das IhrUnternehmen-Team\n" "
\n" " \n" " \n" @@ -237,21 +237,21 @@ msgstr "" " \n" "
\n" " Hallo Marc Demo,

\n" -" OdooBot vonYourCompany lädt Sie ein, sich auf Odoo zu vernetzen.\n" +" OdooBot vonIhrUnternehmen lädt Sie ein, sich auf Odoo zu vernetzen.\n" " \n" " \n" -" Ihre Odoo-Domain ist: http://yourcompany.odoo.com
\n" -" Ihre Anmelde-E-Mail ist: mark.brown23@example.com

\n" +" Ihre Odoo-Domain ist: http://ihrunternehmen.odoo.com
\n" +" Ihre Anmelde-E-Mail ist: mark.brown23@beispiel.com

\n" " Noch nie von Odoo gehört? Es ist eine All-in-One-Business-Software, die von mehr als 7 Millionen Nutzern verwendet wird. Sie wird Ihre Arbeitserfahrung erheblich verbessern und Ihre Produktivität steigern.\n" "

\n" " Machen Sie die Odoo Tour, um Odoo kennenzulernen.\n" "

\n" " Viel Spaß mit Odoo!
\n" -" --
Das YourCompany-Team\n" +" --
Das IhrUnternehmen-Team\n" "
\n" " \n" " \n" @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" -" YourCompany\n" +" IhrUnternehmen\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" -" | info@yourcompany.com\n" +" | info@ihrunternehmen.com\n" " \n" " \n" -" | http://www.example.com\n" +" | http://www.beispiel.com\n" " \n" "
\n" @@ -432,16 +432,16 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" -" YourCompany\n" +" IhrUnternehmen\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" "\n" " \n" -" | info@yourcompany.com\n" +" | info@ihrunternehmen.com\n" " \n" " \n" -" | http://www.example.com\n" +" | http://www.beispiel.com\n" " \n" "
\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "
\n" " Hallo Marc Demo,

\n" " Ihr Konto wurde erfolgreich angelegt!
\n" -" Ihr Login ist mark.brown23@example.com
\n" +" Ihr Login ist mark.brown23@beispiel.com
\n" " Um Zugang zu Ihrem Konto zu erhalten, klicken Sie auf folgenden Link:\n" "
\n" " \n" @@ -601,16 +601,16 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" " \n" diff --git a/addons/auth_signup/i18n/hi.po b/addons/auth_signup/i18n/hi.po index df142f17601a3..5f0c2936369c9 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/hi.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "बंद" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields diff --git a/addons/auth_signup/i18n/hr.po b/addons/auth_signup/i18n/hr.po index 44708025c28ed..31b7ea51d0cce 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/hr.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/hr.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Vojislav Opačić , 2022 # Igor Krizanovic , 2022 # Bole , 2023 +# Luka Carević , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Bole , 2023\n" +"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -347,6 +348,88 @@ msgid "" "\n" "
\n" -" YourCompany\n" +" IhrUnternehmen\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" -" | info@yourcompany.com\n" +" | info@ihrunternehmen.com\n" " \n" " \n" " | \n" -" http://www.example.com\n" +" http://www.beispiel.com\n" " \n" " \n" "
" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Vaš račun
\n" +" \n" +" Marc Demo\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Poštovani Marc Demo,

\n" +" Vaš korisnički račun uspješno je kreiran!
\n" +" Vaše korisničko ime mark.brown23@example.com
\n" +" Za pristup računu, koristite poveznicu u nastavku:\n" +" \n" +" Hvala,
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" YourCompany\n" +"
\n" +" +1 650-123-4567\n" +" \n" +" | info@yourcompany.com\n" +" \n" +" \n" +" | \n" +" http://www.example.com\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Powered by Odoo\n" +"
\n" +"
" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup @@ -671,6 +754,14 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" +#. module: auth_signup +#. odoo-python +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." +msgstr "" + #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" diff --git a/addons/auth_signup/i18n/hu.po b/addons/auth_signup/i18n/hu.po index bfedc57a46c46..29dc402536217 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/hu.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/hu.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Ákos Nagy , 2022 # krnkris, 2022 # Tamás Németh , 2022 -# gezza , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Tamás Dombos, 2024 +# gezza , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tamás Dombos, 2024\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -675,6 +675,14 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Állapot" +#. module: auth_signup +#. odoo-python +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." +msgstr "" + #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" @@ -696,6 +704,9 @@ msgid "" "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" +"B2B módban meghívó küldéséhez nyisson meg egy kapcsolatot (vagy válasszon ki" +" többet lista nézetben), majd kattintson a 'Portálhozzáférés kezelése' " +"lehetőségre az *Akció* legördülő menüben." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users diff --git a/addons/auth_signup/i18n/ko.po b/addons/auth_signup/i18n/ko.po index c7e1121434ad6..05ac13784df18 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/ko.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/ko.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2023 # Wil Odoo, 2025 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "기본 사용 권한" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Don't have an account?" -msgstr "아직 계정이 없으십니까?" +msgstr "사용자 계정 만들기" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_reset_password diff --git a/addons/auth_signup/i18n/pt.po b/addons/auth_signup/i18n/pt.po index af64c59c20705..77027ba350b1e 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/pt.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/pt.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Arxi, 2023 # Samuel Afonso, 2024 # Marcelo Pereira, 2024 +# Rita Bastos, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marcelo Pereira, 2024\n" +"Last-Translator: Rita Bastos, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -927,6 +928,14 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Estado" +#. module: auth_signup +#. odoo-python +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 +#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." +msgstr "Atividade suspeita detetada pelo Google reCaptcha." + #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" diff --git a/addons/auth_signup/i18n/sl.po b/addons/auth_signup/i18n/sl.po index ded5415965ec0..77e2357cd247e 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/sl.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Tomaž Jug , 2023 # Gregor Flajs, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Omogočite kupcem prijavo in vpogled v njihove dokumente" #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Multiple accounts found for this login" -msgstr "" +msgstr "Za to prijavo je bilo najdenih več računov" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new @@ -478,14 +479,14 @@ msgstr "Nikoli povezan" #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "No account found for this login" -msgstr "" +msgstr "Za to prijavo ni bilo mogoče najti računa" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "No login provided." -msgstr "" +msgstr "Prijava ni bila podana." #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b @@ -519,17 +520,17 @@ msgstr "Navodila za ponastavitev gesla so poslana na vaš e-poštni naslov " #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Passwords do not match; please retype them." -msgstr "" +msgstr "Gesli se ne ujemata; prosimo, vnesite ju znova." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login_successful msgid "Registration successful." -msgstr "" +msgstr "Registracija uspešna." #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "Reminder for unregistered users" -msgstr "" +msgstr "Opomnik za neregistrirane uporabnike" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Ponastavi geslo" #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.action_send_password_reset_instructions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Send Password Reset Instructions" -msgstr "" +msgstr "Pošlji navodila za ponastavitev gesla" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form @@ -553,16 +554,18 @@ msgstr "Pošlji e-poštno sporočilo z vabilom" msgid "" "Sent automatically to admin if new user haven't responded to the invitation" msgstr "" +"Samodejno poslano administratorju, če se novi uporabnik ni odzval na " +"povabilo" #. module: auth_signup #: model:mail.template,description:auth_signup.set_password_email msgid "Sent to new user after you invited them" -msgstr "" +msgstr "Poslano novemu uporabniku po tem, ko ste ga povabili" #. module: auth_signup #: model:mail.template,description:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Sent to portal user who registered themselves" -msgstr "" +msgstr "Poslano uporabniku portala, ki se je registriral" #. module: auth_signup #: model:mail.template,description:auth_signup.reset_password_email @@ -577,12 +580,12 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Settings: New User Invite" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve: Povabilo novega uporabnika" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "Settings: Unregistered User Reminder" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve: Opomnik za neregistriranega uporabnika" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.reset_password_email @@ -629,7 +632,7 @@ msgstr "Prijavni URL" #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup is not allowed for uninvited users" -msgstr "" +msgstr "Prijava ni dovoljena za nepovabljene uporabnike" #. module: auth_signup #. odoo-python @@ -650,21 +653,21 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: invalid template user" -msgstr "" +msgstr "Signup: invalid template user" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no login given for new user" -msgstr "" +msgstr "Prijava: za novega uporabnika ni podanih prijavnih podatkov" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no name or partner given for new user" -msgstr "" +msgstr "Prijava: za novega uporabnika ni podano ime ali partner" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__state @@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "Predloga uporabnika za ustvarjanje novih uporabnikov preko prijave" #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The form was not properly filled in." -msgstr "" +msgstr "The form was not properly filled in." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form @@ -711,19 +714,19 @@ msgstr "Uporabnik" #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder msgid "Users: Notify About Unregistered Users" -msgstr "" +msgstr "Uporabniki: Obvesti o neregistriranih uporabnikih" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Welcome to {{ object.company_id.name }}!" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli v {{ object.company_id.name }}!" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "You cannot perform this action on an archived user." -msgstr "" +msgstr "Tega dejanja ni mogoče izvesti za arhiviranega uporabnika." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields @@ -747,3 +750,5 @@ msgid "" "{{ object.create_uid.name }} from {{ object.company_id.name }} invites you " "to connect to Odoo" msgstr "" +"{{ object.create_uid.name }} from {{ object.company_id.name }} vas vabi, da " +"se povežete z Odoo-jem" diff --git a/addons/auth_signup/i18n/vi.po b/addons/auth_signup/i18n/vi.po index fed729286b4e9..45eb3647903d1 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/vi.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/vi.po @@ -4,8 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2024 -# Wil Odoo, 2025 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "Trạng thái" #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." -msgstr "Hoạt động đáng ngờ được Google reCaptcha phát hiện" +msgstr "Google reCaptcha phát hiện hoạt động đáng ngờ. " #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id diff --git a/addons/auth_totp/i18n/az.po b/addons/auth_totp/i18n/az.po index 28109d65a39b8..4ab9ca5502487 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/az.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/az.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 # erpgo translator , 2022 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Aktivləşdir" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Added On" -msgstr "" +msgstr "Əlavə edilib" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -284,12 +285,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke All" -msgstr "" +msgstr "Hamısını ləğv et" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Əhatə dairəsi" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret diff --git a/addons/auth_totp/i18n/bg.po b/addons/auth_totp/i18n/bg.po index 72b51f8bda766..bd841877a9a55 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/bg.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/bg.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Petko Karamotchev, 2024 # Venelin Stoykov, 2024 # Milena Georgieva, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Milena Georgieva, 2024\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Въведете своя шестцифрен код по-долу" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id diff --git a/addons/auth_totp/i18n/es_MX.po b/addons/auth_totp/i18n/es_MX.po index ddd14956761db..0552aecc8dcee 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/es_MX.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Código de verificación" #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" -msgstr "La verificación falló, revise el código de 6 dígitos" +msgstr "La verificación falló, revisa el código de 6 dígitos" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form diff --git a/addons/auth_totp/i18n/he.po b/addons/auth_totp/i18n/he.po index 3f2ac3daa13ad..0386d30082fd0 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/he.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/he.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "הפעל" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Added On" -msgstr "" +msgstr "נוסף ב" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -283,13 +283,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "לבטל" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke All" -msgstr "" +msgstr "הסר הכל" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Two-factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "הזדהות בשני שלבים" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "הזדהות בשני-שלבים" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Disabled" -msgstr "" +msgstr "אימות דו-שלבי הושבת" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search diff --git a/addons/auth_totp/i18n/hi.po b/addons/auth_totp/i18n/hi.po index 574f8411b5ee8..186a3265f42e4 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/hi.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिवेट" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: auth_totp #. odoo-python @@ -236,12 +237,12 @@ msgstr "" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "वापस लें" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field diff --git a/addons/auth_totp/i18n/pl.po b/addons/auth_totp/i18n/pl.po index 31c9d1314d980..dd89320009c20 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/pl.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/pl.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Piotr Szlązak , 2022 # Łukasz Grzenkowicz , 2022 # Tadeusz Karpiński , 2023 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tadeusz Karpiński , 2023\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,8 +101,8 @@ msgid "" "When requested to do so, scan the barcode below\n" " When requested to do so, copy the key below" msgstr "" -"Jeśli kliknąłeś przycisk, zeskanuj kod poniżej\n" -"Jeśli kliknąłeś przycisk, skopiuj kod poniżej" +"Gdy zostaniesz o to poproszony, zeskanuj poniższy kod\n" +" Gdy zostaniesz o to poproszony, skopiuj poniższy kod" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard diff --git a/addons/auth_totp/i18n/pt.po b/addons/auth_totp/i18n/pt.po index 29503be39d4da..174d6b32035fe 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/pt.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/pt.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Manuela Silva , 2023 # NumerSpiral HBG, 2024 # Rita Bastos, 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Descrição" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field @@ -277,13 +278,13 @@ msgstr "" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" -msgstr "" +msgstr "QR Code" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Revogar" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field diff --git a/addons/auth_totp/i18n/sl.po b/addons/auth_totp/i18n/sl.po index 8d7422a3d903f..4570a522419d7 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/sl.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,19 +32,19 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "%(browser)s on %(platform)s" -msgstr "" +msgstr "%(browser)s na %(platform)s" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "2-Factor Setup Wizard" -msgstr "" +msgstr "2-Factor Čarovnik za nastavitev" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 #, python-format msgid "2-Factor authentication is now enabled." -msgstr "" +msgstr "2-Factor overjanje je zdaj omogočeno." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -79,6 +80,9 @@ msgid "" "Or install an authenticator app\n" " Install an authenticator app on your mobile device" msgstr "" +"Ali pa namestite aplikacijo za preverjanje pristnosti\n" +" Namestite aplikacijo za preverjanje pristnosti na svojo mobilno napravo\n" +"" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard @@ -86,6 +90,9 @@ msgid "" "When requested to do so, scan the barcode below\n" " When requested to do so, copy the key below" msgstr "" +"Ko se to od vas zahteva, skenirajte spodnjo črtno kodo\n" +" Ko boste to zahtevali, kopirajte spodnji ključ\n" +"" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard @@ -93,6 +100,8 @@ msgid "" "Popular ones include Authy, Google Authenticator " "or the Microsoft Authenticator." msgstr "" +"Med priljubljenimi so Authy, Google Authenticator" +" ali Microsoft Authenticator." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -108,7 +117,7 @@ msgstr "Aktiviraj" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Added On" -msgstr "" +msgstr "Dodano" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -116,6 +125,8 @@ msgid "" "Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on those" " devices" msgstr "" +"Ste prepričani? Uporabnik bo morda moral na teh napravah ponovno vnesti " +"dvofaktorske kode." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field @@ -123,21 +134,23 @@ msgid "" "Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those " "devices" msgstr "" +"Ste prepričani? Morda boste morali na teh napravah ponovno vnesti " +"dvofaktorske kode." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code" -msgstr "" +msgstr "Koda za preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device msgid "Authentication Device" -msgstr "" +msgstr "Naprava za preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Authenticator App Setup" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev aplikacije za preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -148,12 +161,12 @@ msgstr "Prekliči" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cannot scan it?" -msgstr "" +msgstr "Ne morete ga skenirati?" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Click on this link to open your authenticator app" -msgstr "" +msgstr "Kliknite to povezavo, da odprete aplikacijo za preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid @@ -185,12 +198,12 @@ msgstr "Naprava" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči 2FA" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči two-factor preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name @@ -201,18 +214,18 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Don't ask again on this device" -msgstr "" +msgstr "Ne sprašuj več v tej napravi" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Enable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Omogoči 2FA" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enter your six-digit code below" -msgstr "" +msgstr "Spodaj vnesite svojo šestmestno kodo" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "Invalid authentication code format." -msgstr "" +msgstr "Neveljavna oblika kode za preverjanje pristnosti." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device____last_update @@ -263,22 +276,22 @@ msgstr "Prijava" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Look for an \"Add an account\" button" -msgstr "" +msgstr "Poiščite gumb »Dodaj račun«" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "On Apple Store" -msgstr "" +msgstr "V Apple Trgovini" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "On Google Play" -msgstr "" +msgstr "V trgovini Google Play" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" -msgstr "" +msgstr "QR koda" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field @@ -290,7 +303,7 @@ msgstr "Prekliči" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke All" -msgstr "" +msgstr "Prekliči vse" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope @@ -300,14 +313,14 @@ msgstr "Obseg" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Skrivnost" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 #, python-format msgid "The verification code should only contain numbers" -msgstr "" +msgstr "Potrditvena koda naj vsebuje samo številke" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -315,11 +328,13 @@ msgid "" "To login, enter below the six-digit authentication code provided by your Authenticator app.\n" "
" msgstr "" +"Za prijavo vnesite spodaj šestmestno kodo za preverjanje pristnosti, ki vam jo je posredovala aplikacija Authenticator.\n" +"
" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" -msgstr "" +msgstr "Strogo zaupno" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids @@ -333,7 +348,7 @@ msgstr "Zaupanja vredne naprave" #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-Factor Authentication Activation" -msgstr "" +msgstr "Two-Factor Aktivacija overjanja" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -357,6 +372,9 @@ msgid "" " The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n" " Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator." msgstr "" +"Dvofaktorska avtentikacija (\"2FA\") je sistem dvojne avtentikacije.\n" +" Prvega se lotite z geslom, drugega pa s kodo, ki jo dobite v namenski mobilni aplikaciji.\n" +" Med priljubljenimi so Authy, Google Authenticator ali Microsoft Authenticator." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled @@ -366,12 +384,12 @@ msgstr "Dvostopenjska avtentikacija" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Disabled" -msgstr "" +msgstr "Two-factor Onemogočeno preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Enabled" -msgstr "" +msgstr "Two-factor Omogočeno preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp #. odoo-python @@ -392,7 +410,7 @@ msgstr "Dvostopenjsko avtentikacijo lahko omogočite samo zase" #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s" -msgstr "" +msgstr "Dvofaktorska avtentikacija je onemogočena za naslednje uporabnike: %s" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url @@ -410,7 +428,7 @@ msgstr "Uporabnik" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification Code" -msgstr "" +msgstr "Potrditvena koda" #. module: auth_totp #. odoo-python @@ -418,10 +436,10 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje ni uspelo, prosimo, dvakrat preverite 6-mestno kodo." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "e.g. 123456" -msgstr "" +msgstr "npr. 123456" diff --git a/addons/auth_totp/i18n/zh_TW.po b/addons/auth_totp/i18n/zh_TW.po index 67ab3ddc6b83e..8da91cd505c07 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2024 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "全部取消" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope msgid "Scope" -msgstr "作用範圍" +msgstr "範圍" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret diff --git a/addons/auth_totp_mail/i18n/ca.po b/addons/auth_totp_mail/i18n/ca.po index 54650e86b650b..f58aef88e1875 100644 --- a/addons/auth_totp_mail/i18n/ca.po +++ b/addons/auth_totp_mail/i18n/ca.po @@ -3,9 +3,10 @@ # * auth_totp_mail # # Translators: -# AncesLatino2004, 2022 +# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Ivan Espinola, 2022 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,6 +42,22 @@ msgid "" "
\n" " " msgstr "" +"\n" +" " #. module: auth_totp_mail #. odoo-python diff --git a/addons/auth_totp_mail/i18n/es_MX.po b/addons/auth_totp_mail/i18n/es_MX.po index 492352de031a5..cf952c0567192 100644 --- a/addons/auth_totp_mail/i18n/es_MX.po +++ b/addons/auth_totp_mail/i18n/es_MX.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,15 +42,15 @@ msgid "" msgstr "" "
\n" "

\n" -" Apreciable

\n" -" solicitó que active la autenticación de dos factores para proteger su cuenta.

\n" -" La autenticación de dos factores (\"A2F\") es un sistema de doble autenticación.\n" -" El primer factor se hace con su contraseña y el segundo con un código que obtiene de una aplicación para celulares. \n" -" Las más populares incluyen Authy, Google Authenticator y Microsoft Authenticator.\n" +" Apreciable :

\n" +" solicitó que actives la autenticación de dos factores para proteger tu cuenta.

\n" +" La autenticación de dos factores (\"A2F\") es un sistema de doble autenticación\n" +" Primero usas tu contraseña y después proporcionas un código que obtienes de una aplicación especial para celulares. \n" +" Algunas de las más conocidas son Authy, Google Authenticator y Microsoft Authenticator.\n" "\n" "

\n" " \n" -" Activar mi autenticación de dos factores\n" +" Activa tu autenticación de dos factores\n" " \n" "

\n" "

\n" @@ -68,7 +68,8 @@ msgstr "Seguridad de la cuenta" #: model:mail.template,subject:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite msgid "Invitation to activate two-factor authentication on your Odoo account" msgstr "" -"Invitación a activar la autenticación de dos pasos en su cuenta de Odoo" +"Invitación para activar la autenticación de dos factores en tu cuenta de " +"Odoo" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python @@ -78,8 +79,8 @@ msgid "" "Invitation to use two-factor authentication sent for the following user(s): " "%s" msgstr "" -"Se envió la invitación a activar la autenticación de dos factores a los " -"siguientes usuarios: %s" +"Los siguientes usuarios recibieron la invitación para activar la " +"autenticación de dos factores: %s" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.view_users_form @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Abrir la configuración de la autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,name:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite msgid "Settings: 2Fa Invitation" -msgstr "Ajustes: invitación para la A2F" +msgstr "Ajustes: Invitación para el uso de A2F" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_res_users diff --git a/addons/auth_totp_mail/i18n/he.po b/addons/auth_totp_mail/i18n/he.po index e50d38a9c5917..e8bd32b562519 100644 --- a/addons/auth_totp_mail/i18n/he.po +++ b/addons/auth_totp_mail/i18n/he.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Yihya Hugirat , 2022 # Ha Ketem , 2022 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2022\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "שם" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.actions.server,name:auth_totp_mail.action_activate_two_factor_authentication msgid "Open two-factor authentication configuration" -msgstr "" +msgstr "פתח את הגדרות אימות דו שלבי" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,name:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite diff --git a/addons/auth_totp_mail/i18n/sl.po b/addons/auth_totp_mail/i18n/sl.po index 637b4cc213e20..051ec658dfed6 100644 --- a/addons/auth_totp_mail/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_totp_mail/i18n/sl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Jasmina Macur , 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # matjaz k , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: matjaz k , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Varnost računa" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,subject:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite msgid "Invitation to activate two-factor authentication on your Odoo account" -msgstr "" +msgstr "Povabilo za aktivacijo dvofaktorske avtentikacije v vašem računu Odoo" #. module: auth_totp_mail #. odoo-python @@ -62,16 +63,18 @@ msgid "" "Invitation to use two-factor authentication sent for the following user(s): " "%s" msgstr "" +"Povabilo za uporabo dvofaktorske avtentikacije je bilo poslano naslednjim uporabnikom:\n" +"%s" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.view_users_form msgid "Invite to use 2FA" -msgstr "" +msgstr "Povabi k uporabi 2FA" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.actions.server,name:auth_totp_mail.action_invite_totp msgid "Invite to use two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Povabilo k uporabi dvofaktorske avtentikacije" #. module: auth_totp_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail.res_users_view_form @@ -81,12 +84,12 @@ msgstr "Naziv" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.actions.server,name:auth_totp_mail.action_activate_two_factor_authentication msgid "Open two-factor authentication configuration" -msgstr "" +msgstr "Odprite konfiguracijo dvofaktorske avtentikacije" #. module: auth_totp_mail #: model:mail.template,name:auth_totp_mail.mail_template_totp_invite msgid "Settings: 2Fa Invitation" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve: Povabilo 2FA" #. module: auth_totp_mail #: model:ir.model,name:auth_totp_mail.model_res_users diff --git a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/az.po b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/az.po index 090db4d47123e..064d48c2462ac 100644 --- a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/az.po +++ b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # erpgo translator , 2022 # Jumshud Sultanov , 2022 -# Nurlan Farajov , 2024 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2024\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__scope msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Əhatə dairəsi" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email diff --git a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/ca.po b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/ca.po index 860575e9aa02a..3ab54e88de902 100644 --- a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/ca.po +++ b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/ca.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # Manel Fernandez Ramirez , 2022 # RGB Consulting , 2022 -# jabelchi, 2022 +# Josep Anton Belchi, 2022 # Arnau Ros, 2022 # Carles Antoli , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # marcescu, 2022 # Ivan Espinola, 2022 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +75,41 @@ msgid "" "
\n" " " msgstr "" +"
\n" +" Estimat/da:

\n" +"

Un nou dispositiu està intentant iniciar sessió al seu compte.

\n" +"
    \n" +" N/A\n" +"
  • Ubicació:
  • \n" +"
  • Dispositiu:
  • \n" +"
  • Navegador:
  • \n" +"
  • Adreça IP:
  • \n" +"
\n" +"

Si ha estat vostè, si us plau, introdueixi el següent codi per completar l'inici de sessió:

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" Si us plau, tingui en compte que aquest codi expira en .\n" +"\n" +"

\n" +" Si vostè no ha iniciat sessió,\n" +" hauria de canviar immediatament la contrasenya per garantir-ne la seguretat del compte.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" També li recomanem que activi l'autenticació de doble factor mitjançant una aplicació d'autenticació que ajuda a mantenir el compte segur.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" \n" +" Activar l'autenticació de doble factor\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form diff --git a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/es_MX.po b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/es_MX.po index e56cd382252d8..3780b5450c2b2 100644 --- a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/es_MX.po +++ b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "" " (including portal users) if they didn't enable any other two-factor authentication\n" " method." msgstr "" -"Imponga la verificación de dos pasos por correo electrónico para empleados o todos los usuarios\n" -"(incluyendo los usuarios del portal) si no activaron el método de autenticación\n" -"de dos factores." +"Activa la autenticación de dos factores por correo para los empleados o para todos los usuarios\n" +" (incluidos los del portal) si no han activado este\n" +" método." #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_enforce msgid "Enforce two-factor authentication" -msgstr "Establecer la autenticación de dos factores" +msgstr "Habilita la autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__id @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Enviar correo electrónico" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:mail.template,name:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code msgid "Settings: 2Fa New Login" -msgstr "Ajustes: nuevo inicio de sesión A2F" +msgstr "Ajustes: Nuevo inicio de sesión A2F" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_auth_totp_rate_limit_log @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Cantidad límite de registros de TOTP" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_policy msgid "Two-factor authentication enforcing policy" -msgstr "Política de cumplimiento de verificación de dos pasos" +msgstr "Política de cumplimiento de autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_users @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Usuario" #: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" -msgstr "La verificación falló, por favor revise el código de 6 dígitos" +msgstr "La verificación falló, revisa el código de 6 dígitos" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form @@ -258,8 +258,8 @@ msgid "" "We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n" "
" msgstr "" -"Le recomendamos activar la autenticación de dos factores con la aplicación de verificación para mantener su cuenta segura.\n" -"
" +"Te recomendamos activar la autenticación de dos factores con una aplicación especial para proteger mejor tu cuenta.\n" +"
" #. module: auth_totp_mail_enforce #. odoo-python diff --git a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/hi.po b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/hi.po index 6511e90ab1105..8bb3f8e64062a 100644 --- a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/hi.po +++ b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid @@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__ip @@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form diff --git a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/pt.po b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/pt.po index 16d5d64f0aaf2..142df9ce322b6 100644 --- a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/pt.po +++ b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/pt.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Manuela Silva , 2022 # cafonso , 2022 # Pedro Filipe , 2022 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Filipe , 2022\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "ID" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__ip msgid "Ip" -msgstr "" +msgstr "IP" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log____last_update diff --git a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/sl.po b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/sl.po index f58d89e045d26..c22e9d8396b58 100644 --- a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/sl.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Jasmina Macur , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,6 +31,8 @@ msgid "" ".\n" "
" msgstr "" +".\n" +"
" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code @@ -77,6 +80,8 @@ msgid "" "\n" " To login, enter below the six-digit authentication code just sent via email to" msgstr "" +"\n" +" Za prijavo vnesite spodaj šestmestno kodo za preverjanje pristnosti, ki ste jo pravkar poslali po e-pošti na" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__all_required @@ -93,7 +98,7 @@ msgstr "Ne morem poslati e-pošte: uporabnik %s nima e-poštnega naslova." #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check msgid "Code Checking" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje kode" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_config_settings @@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required msgid "Employees only" -msgstr "" +msgstr "Samo zaposleni" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.res_config_settings_view_form @@ -131,7 +136,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_enforce msgid "Enforce two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi dvofaktorsko preverjanje pristnosti" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__id @@ -141,7 +146,7 @@ msgstr "ID" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__ip msgid "Ip" -msgstr "" +msgstr "Ip" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log____last_update @@ -166,12 +171,12 @@ msgstr "Več o tem" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type msgid "Limit Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta omejitve" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form msgid "Re-send email" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pošlji e-pošto" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__scope @@ -186,17 +191,17 @@ msgstr "Pošlji e-pošto" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:mail.template,name:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code msgid "Settings: 2Fa New Login" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve: 2FA Nova prijava" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_auth_totp_rate_limit_log msgid "TOTP rate limit logs" -msgstr "" +msgstr "TOTP Dnevniki omejitev hitrosti " #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_policy msgid "Two-factor authentication enforcing policy" -msgstr "" +msgstr "Politika uveljavljanja dvofaktorske avtentikacije" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_users @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "Uporabnik" #: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje ni uspelo, prosimo, dvakrat preverite 6-mestno kodo." #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form @@ -217,6 +222,8 @@ msgid "" "We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n" "
" msgstr "" +"Toplo priporočamo, da omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti z aplikacijo za preverjanje pristnosti, da zaščitite svoj račun.\n" +"
" #. module: auth_totp_mail_enforce #. odoo-python @@ -224,15 +231,17 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You reached the limit of authentication mails sent for your account" msgstr "" +"Dosegli ste omejitev števila poslanih e-poštnih sporočil za preverjanje " +"pristnosti za vaš račun." #. module: auth_totp_mail_enforce #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "You reached the limit of code verifications for your account" -msgstr "" +msgstr "Dosegli ste omejitev preverjanj kod za svoj račun." #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:mail.template,subject:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code msgid "Your two-factor authentication code" -msgstr "" +msgstr "Your two-factor authentication code" diff --git a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/zh_TW.po b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/zh_TW.po index 7cdb8f0cf1cc8..7d2c86d83a5ca 100644 --- a/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2024 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "重新發送電子郵件" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__scope msgid "Scope" -msgstr "作用範圍" +msgstr "範圍" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/az.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/az.po index 4dfa6f6d584ae..bff96ab3401a6 100644 --- a/addons/auth_totp_portal/i18n/az.po +++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/az.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 # erpgo translator , 2024 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2024\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Kopyala" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "(Disable two-factor authentication)" -msgstr "" +msgstr "(İki faktorlu autentifikasiyanı deaktiv edin)" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -38,11 +39,14 @@ msgid "" "\n" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" +"\n" +" İki faktorlu autentifikasiya aktiv deyil" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "" msgstr "" +"" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -52,16 +56,20 @@ msgid "" " Two-factor authentication enabled\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +" İki faktorlu autentifikasiya aktivləşdirildi\n" +" " #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Added On" -msgstr "" +msgstr "Əlavə edildi" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Trusted Device" -msgstr "" +msgstr "Etibarlı Cihaz" #. module: auth_totp_portal #. odoo-javascript @@ -73,19 +81,19 @@ msgstr "Kopyalandı!" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "İki faktorlu autentifikasiyanı aktivləşdirin" #. module: auth_totp_portal #. odoo-javascript #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0 #, python-format msgid "Operation failed for unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Əməliyyat naməlum səbəbdən uğursuz oldu." #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Revoke All" -msgstr "" +msgstr "Hamısını ləğv et" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/es_MX.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/es_MX.po index 0f30e083b3ef6..45d36cd1174ec 100644 --- a/addons/auth_totp_portal/i18n/es_MX.po +++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/es_MX.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Copiar" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "(Disable two-factor authentication)" -msgstr "(Deshabilitar la autenticación en dos pasos)" +msgstr "(Deshabilitar la autenticación de dos factores)" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -38,7 +39,7 @@ msgid "" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" "\n" -" La autenticación en dos pasos está deshabilitada" +" La autenticación de dos factores no está habilitada" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " \n" -" La autenticación en dos pasos está habilitada\n" +" La autenticación de dos factores está habilitada\n" "" #. module: auth_totp_portal @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "¡Copiado!" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "Habilitar la autenticación en dos pasos" +msgstr "Habilitar la autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_portal #. odoo-javascript @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Revocar todo" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Two-factor authentication" -msgstr "Autenticación en dos pasos" +msgstr "Autenticación de dos factores" #. module: auth_totp_portal #: model:ir.model,name:auth_totp_portal.model_res_users diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/he.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/he.po index 97ba9114ea9e4..4494bc18fe4f9 100644 --- a/addons/auth_totp_portal/i18n/he.po +++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/he.po @@ -6,6 +6,7 @@ # ZVI BLONDER , 2022 # Yihya Hugirat , 2022 # Ha Ketem , 2022 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2022\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0 #, python-format msgid " Copy" -msgstr "" +msgstr "העתק" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "(Disable two-factor authentication)" -msgstr "" +msgstr "(השבת הזדהות דו- שלבית)" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -39,6 +40,8 @@ msgid "" "\n" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" +"\n" +"אימות דו-שלבי לא מופעל" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -53,16 +56,20 @@ msgid "" " Two-factor authentication enabled\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +"הזדהות דו - שלבית הופעלה\n" +" " #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Added On" -msgstr "" +msgstr "נוסף ב-" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Trusted Device" -msgstr "" +msgstr " מכשיר מהימן " #. module: auth_totp_portal #. odoo-javascript @@ -74,24 +81,24 @@ msgstr "הועתק !" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "אפשר אימות דו-שלבי" #. module: auth_totp_portal #. odoo-javascript #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0 #, python-format msgid "Operation failed for unknown reason." -msgstr "" +msgstr "פעולה נכשלה בשל סיבה לא ידועה." #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Revoke All" -msgstr "" +msgstr "הסר הכל" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "הזדהות בשני-שלבים" #. module: auth_totp_portal #: model:ir.model,name:auth_totp_portal.model_res_users diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/pt.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/pt.po index 762fb49d09e5c..2e9e64cd61757 100644 --- a/addons/auth_totp_portal/i18n/pt.po +++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/pt.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Pedro Filipe , 2022 # Reinaldo Ramos , 2022 # Manuela Silva , 2023 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva , 2023\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0 #, python-format msgid " Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/sl.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/sl.po index cf470da476761..b7d423e17330b 100644 --- a/addons/auth_totp_portal/i18n/sl.po +++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/sl.po @@ -5,6 +5,8 @@ # Translators: # Matjaz Mozetic , 2022 # Tadej Lupšina , 2022 +# Jan Zorko, 2025 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tadej Lupšina , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +27,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0 #, python-format msgid " Copy" -msgstr "" +msgstr " Kopiraj" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -62,12 +64,14 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Added On" -msgstr "" +msgstr "Dodano" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Trusted Device" msgstr "" +"Zaupanja vredna naprava\n" +"" #. module: auth_totp_portal #. odoo-javascript @@ -86,12 +90,12 @@ msgstr "Omogoči dvostopenjsko avtentikacijo" #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0 #, python-format msgid "Operation failed for unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Operacija ni uspela iz neznanega razloga." #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Revoke All" -msgstr "" +msgstr "Prekliči vse" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook diff --git a/addons/barcodes/i18n/ar.po b/addons/barcodes/i18n/ar.po index 9b92afddbf89d..f8bf026a24b75 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/ar.po +++ b/addons/barcodes/i18n/ar.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Mehjabin Farsana, 2022 -# Malaz Abuidris , 2024 +# Malaz Abuidris , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,6 +175,17 @@ msgstr "مسار HTTP" msgid "ID" msgstr "المُعرف" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"حتى تتمكن من استخدام طريقة barcodes.barcode_events_mixin، يجب أن يتم تنفيذ " +"on_barcode_scanned " + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/barcodes.pot b/addons/barcodes/i18n/barcodes.pot index e404277d54a33..d98a610b31167 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/barcodes.pot +++ b/addons/barcodes/i18n/barcodes.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,6 +165,15 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/bg.po b/addons/barcodes/i18n/bg.po index edae1ff209645..cf25606ff8f5e 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/bg.po +++ b/addons/barcodes/i18n/bg.po @@ -9,14 +9,15 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Venelin Stoykov, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Venelin Stoykov, 2024\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Кодиране" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id @@ -180,6 +181,15 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/ca.po b/addons/barcodes/i18n/ca.po index 66a84f424cd93..a16b129a2b774 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/ca.po +++ b/addons/barcodes/i18n/ca.po @@ -13,14 +13,15 @@ # RGB Consulting , 2022 # Ivan Espinola, 2022 # jabiri7, 2022 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: jabiri7, 2022\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -188,6 +189,15 @@ msgstr "Enrutament HTTP" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update @@ -261,6 +271,8 @@ msgstr "El patró de coincidència de codis de barres" msgid "" "The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." msgstr "" +"El patró de codi de barres %(pattern)s no condueix a una expressió regular " +"vàlida." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids diff --git a/addons/barcodes/i18n/da.po b/addons/barcodes/i18n/da.po index ab4a3df8a3f0b..70386389fd727 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/da.po +++ b/addons/barcodes/i18n/da.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,6 +176,17 @@ msgstr "HTTP Routing" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"For at kunne bruge barcodes.barcode_events_mixin skal method " +"on_barcode_scanned være implementeret" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update @@ -252,6 +264,7 @@ msgstr "Stregkode matchende mønster" msgid "" "The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." msgstr "" +"Stregkodemønsteret %(pattern)s danner ikke et gyldigt regulært udtryk." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids @@ -344,7 +357,7 @@ msgstr "Stk. produkt" #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 #, python-format msgid "Unknown barcode command" -msgstr "" +msgstr "Ukendt stregkodekommando" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence diff --git a/addons/barcodes/i18n/de.po b/addons/barcodes/i18n/de.po index 7ad44cddc5322..52b93bea40142 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/de.po +++ b/addons/barcodes/i18n/de.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Larissa Manderfeld, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,6 +178,17 @@ msgstr "HTTP-Routing" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Um barcodes.barcode_events_mixin verwenden zu können, muss die Methode " +"on_barcode_scanned implementiert sein." + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/es.po b/addons/barcodes/i18n/es.po index 9ccf663458205..7a7419c64bb3b 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/es.po +++ b/addons/barcodes/i18n/es.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Leonardo J. Caballero G. , 2022 # Pedro M. Baeza , 2023 # Wil Odoo, 2024 -# Larissa Manderfeld, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,6 +183,17 @@ msgstr "Enrutamiento HTTP " msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Para poder utilizar barcodes.barcode_events_mixin, es necesario implementar " +"el método on_barcode_scanned." + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/es_MX.po b/addons/barcodes/i18n/es_MX.po index f4a4f542c1d9a..92f010f5811f4 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/es_MX.po +++ b/addons/barcodes/i18n/es_MX.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?" msgstr "" -"'*' no es un patrón Regex válido para código de barras. ¿Desea usar '.*'?" +" '*' no es un patrón de código de barras válido en expresiones regulares. " +"¿Quizás te refieres a '.*'?" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form @@ -37,9 +38,9 @@ msgid "" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "" -"Las nomenclaturas de códigos de barras definen cómo se reconocen y categorizan los códigos de barras.\n" -" Cuando se escanea un código de barras, se asocia a la primera regla con un patrón\n" -" coincidente. La sintaxis del patrón es la de una expresión regular, y un código de barras se empareja\n" +"Las nomenclaturas de códigos de barras definen cómo se reconocen y categorizan estos códigos.\n" +" Al escanear un código de barras, se asocia con la primera regla que tenga un patrón\n" +" coincidente. La sintaxis del patrón es la de una expresión regular, y un código de barras coincide\n" " si la expresión regular coincide con el prefijo de un código de barras." #. module: barcodes @@ -180,6 +181,17 @@ msgstr "Enrutamiento HTTP " msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Es necesario implementar el método on_barcode_scanned para poder utilizar " +"barcodes.barcode_events_mixin." + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update @@ -218,11 +230,11 @@ msgid "" " the barcode field on the associated records must show these digits as \n" " zeroes." msgstr "" -"Los patrones también pueden definir cómo los valores numéricos, tales como el peso o el precio,\n" -" se codifican en el código de barras. Se indican por {NNN} donde las letras N\n" -" definen en qué posición se codifican los números. También se permiten las comas flotantes al indicar los \n" -" decimales con la letra D, tal como{NNNDD}. En estos casos, \n" -" el campo de código de barras en los registros asociados debe mostrar estos dígitos como \n" +"Los patrones también pueden definir el modo en que los valores numéricos, como el peso o el precio, se\n" +" codifican en el código de barras. Estos se indican con {NNN}, donde las N\n" +" definen dónde se codifican los dígitos del número. También se admiten valores decimales con\n" +" D, como en {NNNDD}. En estos casos,\n" +" el campo del código de barras en los registros asociados debe mostrar estos dígitos como\n" " ceros." #. module: barcodes @@ -263,7 +275,7 @@ msgstr "" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids msgid "The list of barcode rules" -msgstr "Lista de reglas de códigos de barras" +msgstr "La lista de reglas de códigos de barras" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias @@ -324,10 +336,10 @@ msgid "" "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "" -"Los códigos UPC se pueden convertir a EAN al utilizar cero como su prefijo. " -"Este ajuste determina si un código de barras UPC/EAN se debe convertir " -"automáticamente en uno u otro sentido al buscar una coincidencia de regla " -"con la otra codificación." +"Los códigos UPC se pueden convertir a EAN al agregar un cero al inicio. Esta" +" opción define si un código de barras UPC/EAN debe convertirse de forma " +"automática de un formato a otro al intentar aplicar una regla con la otra " +"codificación." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca @@ -361,8 +373,8 @@ msgstr "Comando de código de barras desconocido" msgid "" "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "" -"Se utiliza para ordenar reglas, de esta forma las reglas con una secuencia " -"menor se emparejan primero" +"Se utiliza para ordenar reglas de modo que las que tienen una secuencia " +"menor se evalúen primero" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned diff --git a/addons/barcodes/i18n/fi.po b/addons/barcodes/i18n/fi.po index eae9a62200f89..b97eca6a64b55 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/fi.po +++ b/addons/barcodes/i18n/fi.po @@ -14,14 +14,15 @@ # Tuomo Aura , 2022 # Tuomas Lyyra , 2022 # Ossi Mantylahti , 2024 +# Jessica Jakara, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" +"Last-Translator: Jessica Jakara, 2025\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -185,6 +186,17 @@ msgstr "HTTP-reititys" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Jotta voit käyttää barcodes.barcode_events_mixin, menettelytapa " +"on_barcode_scanned tulee olla implementoitu" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/fr.po b/addons/barcodes/i18n/fr.po index 0f8f5e1aa1963..b207cc07c8e4e 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/fr.po +++ b/addons/barcodes/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Cécile Collart , 2022 # Jolien De Paepe, 2023 -# Manon Rondou, 2024 +# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,6 +180,17 @@ msgstr "Routage HTTP" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Pour utiliser barcodes.barcode_events_mixin, la méthode on_barcode_scanned " +"doit être implémentée" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/he.po b/addons/barcodes/i18n/he.po index 971243cb19021..c2529c47ddaa8 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/he.po +++ b/addons/barcodes/i18n/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" @@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "ניתוב HTTP" msgid "ID" msgstr "מזהה" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update @@ -274,6 +283,8 @@ msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " "contain one pair of braces." msgstr "" +"יש שגיאת תחביר בתבנית הברקוד %(pattern)s: כלל יכול להכיל זוג אחד בלבד של " +"סוגריים מסולסלים." #. module: barcodes #. odoo-python @@ -291,6 +302,8 @@ msgstr "" msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." msgstr "" +"שגיאת תחביר: לא ניתן להשתמש בסוגריים מסולסלים ריקים בתבנית " +"הברקוד%(pattern)s." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding diff --git a/addons/barcodes/i18n/hi.po b/addons/barcodes/i18n/hi.po index 0325f74f270ad..10928b22367d3 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/hi.po +++ b/addons/barcodes/i18n/hi.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,12 +53,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "एलियास" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "हमेशा" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid @@ -131,13 +132,13 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 @@ -168,6 +169,15 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" msgstr "" #. module: barcodes @@ -180,18 +190,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "कभी नहीं" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id diff --git a/addons/barcodes/i18n/id.po b/addons/barcodes/i18n/id.po index 70685124ac834..1e7689da5ba41 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/id.po +++ b/addons/barcodes/i18n/id.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Abe Manyo, 2024 +# Abe Manyo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,6 +176,17 @@ msgstr "HTTP routing" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Untuk dapat menggunakan barcodes.barcode_events_mixin, method " +"on_barcode_scanned harus diimplementasikan" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/it.po b/addons/barcodes/i18n/it.po index 02d8884819ea5..5661d806a2cf1 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/it.po +++ b/addons/barcodes/i18n/it.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Sergio Zanchetta , 2023 -# Marianna Ciofani, 2024 +# Marianna Ciofani, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,6 +180,17 @@ msgstr "Instradamento HTTP" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Per utilizzare barcodes.barcode_events_mixin, deve essere implementato il " +"metodo on_barcode_scanned" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/ja.po b/addons/barcodes/i18n/ja.po index 866e51a0d6e21..7550a791d4328 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/ja.po +++ b/addons/barcodes/i18n/ja.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda , 2023 -# Junko Augias, 2024 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,6 +174,16 @@ msgstr "HTTPルーティング" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"barcodes.barcode_events_mixinを使用するにはon_barcode_scanned メソッドを実装する必要があります。 " + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/ko.po b/addons/barcodes/i18n/ko.po index 423f4ccf334cd..5e662db227e5c 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/ko.po +++ b/addons/barcodes/i18n/ko.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2024 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,6 +175,17 @@ msgstr "HTTP 라우팅" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"barcodes.barcode_events_mixin 내용을 적용하려면 반드시 on_barcode_scanned 메서드를 구현해야 " +"합니다." + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/nl.po b/addons/barcodes/i18n/nl.po index 3276f7c6059a6..18f0106c18221 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/nl.po +++ b/addons/barcodes/i18n/nl.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Gunther Clauwaert , 2022 -# Erwin van der Ploeg , 2022 # Manon Rondou, 2024 +# Erwin van der Ploeg , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,6 +178,17 @@ msgstr "HTTP routing" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Om barcodes.barcode_events_mixin te kunnen gebruiken, moet de methode " +"on_barcode_scanned geïmplementeerd zijn" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po b/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po index e1a08ed34f7bd..443ae618a05f9 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 -# Maitê Dietze, 2024 +# Maitê Dietze, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -181,6 +181,17 @@ msgstr "Roteamento HTTP" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Para usar barcodes.barcode_events_mixin, o método on_barcode_scanned deve " +"ser implementado" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/ro.po b/addons/barcodes/i18n/ro.po index 0fa58140cfa66..46182ddb2ec13 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/ro.po +++ b/addons/barcodes/i18n/ro.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Foldi Robert , 2022 # Dorin Hongu , 2023 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Dorin Hongu , 2023\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,6 +180,17 @@ msgstr "Rutare HTTP" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Pentru a folosi barcodes.barcode_events_mixin, metoda on_barcode_scanned " +"trebuie implementată" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update @@ -256,6 +268,7 @@ msgstr "Modelul de potrivire a codului de bare" msgid "" "The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." msgstr "" +"Șablonul de cod de bare %(pattern)s nu duce la o expresie regulată validă." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids diff --git a/addons/barcodes/i18n/sl.po b/addons/barcodes/i18n/sl.po index 857ab62b7dfc3..b9bb12b5e3711 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/sl.po +++ b/addons/barcodes/i18n/sl.po @@ -11,14 +11,15 @@ # matjaz k , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Tadej Lupšina , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tadej Lupšina , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,6 +42,10 @@ msgid "" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "" +"Nomenklature črtnih kod določite, kako se črtne kode prepoznavajo in kategorizirajo.\n" +" Ko je črtna koda skenirana, je povezana z prvim pravilom ujemajočim se z\n" +" vzorcem. Sintaksa vzorca je regularni izraz, črtna koda pa se ujema\n" +" če se regularni izraz ujema s predpono črtne kode." #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form @@ -48,6 +53,8 @@ msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "" +"Nomenklatura črtnih kod določa, kako prodajno mesto prepozna in interpretira" +" črtne kode" #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form @@ -78,12 +85,12 @@ msgstr "Notranja identifikacija nomenklature črtne kode" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Kateri koli" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "Barcode Event Mixin" -msgstr "" +msgstr "Mešanje dogodkov s črtno kodo" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature @@ -176,6 +183,17 @@ msgstr "HTTP usmerjanje" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Za uporabo črtnih kod.barcode_events_mixin, method on_barcode_skenirano mora" +" biti izvedeno" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update @@ -247,6 +265,7 @@ msgstr "Vzorec ujemanja črtne kode" msgid "" "The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." msgstr "" +"Vzorec črtne kode %(pattern)s ne vodi do veljavnega regularnega izraza." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids @@ -266,6 +285,8 @@ msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " "contain one pair of braces." msgstr "" +"V vzorcu črtne kode je sintaktična napaka %(pattern)s: Pravilo lahko vsebuje" +" samo en par oklepajev." #. module: barcodes #. odoo-python @@ -275,6 +296,8 @@ msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " "contain N's followed by D's." msgstr "" +"V vzorcu črtne kode je sintaktična napaka %(pattern)s: Oklepaji lahko " +"vsebujejo samo črke Š, ki jim sledijo črke D." #. module: barcodes #. odoo-python @@ -283,6 +306,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." msgstr "" +"V vzorcu črtne kode je sintaktična napaka %(pattern)s: prazne oklepaje." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding @@ -303,6 +327,9 @@ msgid "" "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "" +"Kode UPC je mogoče pretvoriti v kode EAN tako, da jim dodate predpono ničlo." +" Ta nastavitev določa, ali naj se črtna koda UPC/EAN samodejno pretvori na " +"tak ali drugačen način, ko se poskuša pravilo ujemati z drugim kodiranjem." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca @@ -329,7 +356,7 @@ msgstr "Enota izdelka" #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 #, python-format msgid "Unknown barcode command" -msgstr "" +msgstr "Neznan ukaz za črtno kodo" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence diff --git a/addons/barcodes/i18n/uk.po b/addons/barcodes/i18n/uk.po index 8c28fd1af56e8..d9bc8bee33e8e 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/uk.po +++ b/addons/barcodes/i18n/uk.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Alina Lisnenko , 2024 +# Alina Lisnenko , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,6 +176,17 @@ msgstr "Маршрутизація HTTP" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Для використання barcodes.barcode_events_mixin необхідно реалізувати метод " +"on_barcode_scanned" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/vi.po b/addons/barcodes/i18n/vi.po index f994ea70ff605..04660606761b1 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/vi.po +++ b/addons/barcodes/i18n/vi.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2024 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "" -"Phép đặt tên mã vạch xác định cách thức mã vạch được nhận diện và phân loại.\n" +"Danh pháp mã vạch xác định cách thức mã vạch được nhận diện và phân loại.\n" " Khi một mã vạch được quét, nó được liên kết với quy tắc đầu tiên bằng một mẫu\n" " phù hợp. Cú pháp mẫu là một biểu thức chính quy, và một mã vạch được coi là khớp\n" " nếu biểu thức chính quy đó khớp với tiền tố của mã vạch." @@ -48,13 +48,13 @@ msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "" -"Một phép đặt tên mã vạch xác định cách thức mà POS xác định và biên dịch mã " +"Một danh pháp mã vạch xác định cách thức mà POS xác định và biên dịch mã " "vạch" #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Add a new barcode nomenclature" -msgstr "Thêm một phép đặt tên mã vạch mới" +msgstr "Thêm một danh pháp mã vạch mới" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Luôn luôn" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" -msgstr "Một định danh nội bộ về quy tắc đặt tên mã vạch này" +msgstr "Một định danh nội bộ về danh pháp mã vạch này" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" -msgstr "Một định danh nội bộ về phép đặt tên mã vạch" +msgstr "Một định danh nội bộ về danh pháp mã vạch" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any @@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "Mixin Sự kiện Mã vạch" #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Phép đặt tên Mã vạch" +msgstr "Danh pháp Mã vạch" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" -msgstr "Phép đặt tên Mã vạch" +msgstr "Danh pháp Mã vạch" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern @@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "Định tuyến HTTP" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update @@ -204,7 +213,7 @@ msgstr "Không bao giờ" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id msgid "Nomenclature" -msgstr "Phép đặt tên" +msgstr "Danh pháp" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form diff --git a/addons/barcodes/i18n/zh_CN.po b/addons/barcodes/i18n/zh_CN.po index 7d1def994875d..c2ee04611d5ae 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/barcodes/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Jeffery CHEN , 2022 # Chloe Wang, 2024 +# Raymond Yu , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Chloe Wang, 2024\n" +"Last-Translator: Raymond Yu , 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,6 +176,15 @@ msgstr "HTTP 路由" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "要使用 barcodes.barcode_events_mixin,必须执行方法 on_barcode_scanned" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/i18n/zh_TW.po b/addons/barcodes/i18n/zh_TW.po index 68349b1df2649..352a104331ebc 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/barcodes/i18n/zh_TW.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2024 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "HTTP 路由" msgid "ID" msgstr "ID" +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "若要使用 barcodes.barcode_events_mixin,必須實施 on_barcode_scanned 方法" + #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update diff --git a/addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py b/addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py index e0e37f69ad3af..6c55c939d0a68 100644 --- a/addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py +++ b/addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- -from odoo import models, fields, api +from odoo import models, fields, api, _ class BarcodeEventsMixin(models.AbstractModel): """ Mixin class for objects reacting when a barcode is scanned in their form views @@ -22,4 +22,4 @@ def _on_barcode_scanned(self): return self.on_barcode_scanned(barcode) def on_barcode_scanned(self, barcode): - raise NotImplementedError("In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned must be implemented") + raise NotImplementedError(_("In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned must be implemented")) diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po index 3721bf622e0b3..17daf0779bf02 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Maria Boyadjieva , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Venelin Stoykov, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Venelin Stoykov, 2024\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "GS1-128" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po index 0498b954b2155..82a9650722941 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po @@ -6,6 +6,7 @@ # lhmflexerp , 2022 # Mads Søndergaard, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,6 +33,8 @@ msgid "" "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " "begin/end of any related rules pattern." msgstr "" +"Alternativ regex-afgrænser for FNC1. Afgrænseren må ikke matche starten " +"eller slutningen af et tilknyttet regelmønster." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "Udløbsdato" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "FNC1 Separator" -msgstr "" +msgstr "FNC1-afgrænser" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type @@ -103,6 +106,8 @@ msgstr "HTTP Routing" msgid "" "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" msgstr "" +"Hvis Sandt, bruges det sidste tal i KI til at bestemme, hvor den første " +"decimal er" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript @@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "Numerisk identifikator" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date msgid "Pack Date" -msgstr "" +msgstr "Dato for emballering" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package @@ -197,6 +202,9 @@ msgid "" "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" "\t- A second one to catch the value." msgstr "" +"Mønsterreglen \"%s\" er ikke gyldig. Den skal indeholde to grupper:\n" +"\t- En første gruppe til applikationsidentifikatoren (typisk 2 til 4 cifre);\n" +"\t- En anden gruppe til at indfange værdien." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python @@ -207,6 +215,9 @@ msgid "" "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n" "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure." msgstr "" +"Der er en fejl i stregkoderegelmønsteret \"%s\".\n" +"Hvis reglen anvender decimaltal, skal applikationsidentifikatoren bestå udelukkende af cifre.\n" +"Sørg også for, at de mulige matchende værdier udelukkende indeholder cifre – ellers kan værdien ikke bruges som en identifikator." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature @@ -215,6 +226,8 @@ msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" +"Nomenklaturen er baseret på GS1-specifikationen og understøttes kun af " +"GS1-128-kodningsregler." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_MX.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_MX.po index 9d466c09d0ab7..6d6a808859906 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_MX.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" -"Esta nomenclatura usa la especificación GS1, solo se aceptan las reglas de " -"codificación GS1-128 en este tipo de nomenclatura." +"Esta nomenclatura usa la especificación GS1 y solo acepta las reglas de " +"codificación GS1-128." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po index b83ae60970f79..c47b4f722de0a 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "पैकेज" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po index f09685e4122fd..510b4b65981bb 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda , 2023 # Andy Yiu, 2023 -# Junko Augias, 2024 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "バーコード規則" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date msgid "Best before Date" -msgstr "賞味期限" +msgstr "品質保持期限" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po index 6681523cec423..5c8cfc27218cf 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Uuganbayar Batbaatar , 2022 -# Baskhuu Lodoikhuu , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2025\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date msgid "Pack Date" -msgstr "" +msgstr "Савласан огноо" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po index 1a870f2185b2a..cfd65f8500333 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Vitor Fernandes , 2022 # Reinaldo Ramos , 2022 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Reinaldo Ramos , 2022\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Data" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 msgid "GS1-128" -msgstr "" +msgstr "GS1-128" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po index 0645d5cc26219..40f17d19deed2 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # matjaz k , 2022 # Tadej Lupšina , 2022 # Katja Deržič, 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha msgid "Alpha-Numeric Name" -msgstr "" +msgstr "Alfanumerično ime" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 @@ -34,11 +35,13 @@ msgid "" "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " "begin/end of any related rules pattern." msgstr "" +"Alternativno ločilo regularnih izrazov za FNC1. Ločilo se ne sme ujemati z " +"začetkom/koncem nobenega povezanega vzorca pravil." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id msgid "Associated Uom" -msgstr "" +msgstr "Povezana enota" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature @@ -63,12 +66,12 @@ msgstr "Datum" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimalno" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest msgid "Destination location" -msgstr "" +msgstr "Ciljna lokacija" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding @@ -83,17 +86,17 @@ msgstr "Datum izteka" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "FNC1 Separator" -msgstr "" +msgstr "FNC1 Ločilo" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type msgid "GS1 Content Type" -msgstr "" +msgstr "GS1 Vrsta vsebine" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 msgid "GS1-128" -msgstr "" +msgstr "GS1-128" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http @@ -105,20 +108,22 @@ msgstr "HTTP usmerjanje" msgid "" "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" msgstr "" +"Če je vrednost Resnična, se za določitev prve decimalne vejice uporabi " +"zadnja števka AI." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna črtna koda: ni mogoče oblikovati kot datum" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna črtna koda: kontrolna številka je napačna" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature @@ -139,12 +144,12 @@ msgstr "Sklop" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Mera" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier msgid "Numeric Identifier" -msgstr "" +msgstr "Številski identifikator" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date @@ -199,6 +204,9 @@ msgid "" "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" "\t- A second one to catch the value." msgstr "" +"Vzorec pravila \"%s\" ni veljaven, potrebuje dve skupini:\n" +"\t- Prvi za identifikator aplikacije (običajno od 2 do 4 številke);\n" +"\t- Drugi, da ujamete vrednost." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python @@ -209,6 +217,9 @@ msgid "" "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n" "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure." msgstr "" +"Nekaj ​​je narobe s pravilom o črtni kodi \"%s\" vzorca.\n" +"Če to pravilo uporablja decimalno število, preverite, ali lahko kot zadnji znak za identifikator aplikacije dobi kaj drugega kot številko.\n" +"Preverite tudi, ali so možne ujemajoče se vrednosti lahko samo števke, sicer vrednosti ni mogoče pretvoriti v mero." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature @@ -217,20 +228,22 @@ msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" +"Ta nomenklatura uporablja specifikacijo GS1, za to vrsto nomenklature so " +"sprejeta samo pravila kodiranja GS1-128." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." -msgstr "" +msgstr "Te črtne kode ni mogoče razčleniti z nobenim pravilom za črtne kode." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." -msgstr "" +msgstr "Te črtne kode ni mogoče delno ali v celoti razčleniti." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po index 95a2c6b327071..e6c4bab9e8e06 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Đơn vị tính Liên kết" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Phép đặt tên Mã vạch" +msgstr "Danh pháp Mã vạch" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Mã vạch không hợp lệ: chữ số kiểm tra không chính xác" #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature msgid "Is GS1 Nomenclature" -msgstr "Là Phép đặt tên GS1" +msgstr "Là Danh pháp GS1" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Lô hàng" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure msgid "Measure" -msgstr "Đơn vị tính" +msgstr "Chỉ số" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Kiện" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type msgid "Package Type" -msgstr "Kiểu Đóng gói" +msgstr "Loại kiện hàng" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity @@ -230,8 +230,8 @@ msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" -"Phép đặt tên này sử dụng quy định kỹ thuật GS1, chỉ các quy tắc mã hóa " -"GS1-128 được chấp nhận là loại phép đặt tên này." +"Danh pháp này sử dụng quy định kỹ thuật GS1, chỉ các quy tắc mã hóa GS1-128 " +"được chấp nhận là loại danh pháp này." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/be.po b/addons/base_address_extended/i18n/be.po index 6bf92dea3b816..c9d494c456e84 100644 --- a/addons/base_address_extended/i18n/be.po +++ b/addons/base_address_extended/i18n/be.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * base_address_extended # # Translators: -# Ivan Shakh, 2024 +# Ivan Shakh, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Індэкс" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__zipcode msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Індэкс" diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/ca.po b/addons/base_address_extended/i18n/ca.po index a10595792df1d..e9ad4eaeaebf5 100644 --- a/addons/base_address_extended/i18n/ca.po +++ b/addons/base_address_extended/i18n/ca.po @@ -3,12 +3,13 @@ # * base_address_extended # # Translators: -# jabelchi, 2022 +# Josep Anton Belchi, 2022 # Carles Antoli , 2022 # Denys Sarapulov, 2022 # marcescu, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Ivan Espinola, 2022 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Creat el" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nom a mostrar" +msgstr "Nom de visualització" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_address_extended.action_res_city_tree diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/hi.po b/addons/base_address_extended/i18n/hi.po index 25e658d4b9db5..ca7f6a33e1dd3 100644 --- a/addons/base_address_extended/i18n/hi.po +++ b/addons/base_address_extended/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_city_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_city_tree msgid "City" -msgstr "" +msgstr "शहर" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__city_id @@ -75,12 +76,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_address_extended.action_res_city_tree @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city____last_update @@ -132,12 +133,12 @@ msgstr "" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__name @@ -158,12 +159,12 @@ msgstr "स्थिति" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीट" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "Street 2..." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीट 2..." #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name @@ -174,12 +175,12 @@ msgstr "" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीट..." #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "जिप" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__zipcode diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/pt.po b/addons/base_address_extended/i18n/pt.po index 75aa372af08c7..21bd503a1c48e 100644 --- a/addons/base_address_extended/i18n/pt.po +++ b/addons/base_address_extended/i18n/pt.po @@ -11,6 +11,7 @@ # José Gomes , 2022 # Manuela Silva , 2022 # Rita Bastos, 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2 msgid "Door" -msgstr "" +msgstr "Porta" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Forçar Cidades" #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Casa" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/sl.po b/addons/base_address_extended/i18n/sl.po index 59d0f6474b438..0af55d24f6c1d 100644 --- a/addons/base_address_extended/i18n/sl.po +++ b/addons/base_address_extended/i18n/sl.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Matjaz Mozetic , 2022 # matjaz k , 2022 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid " - " -msgstr "" +msgstr " - " #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities @@ -37,12 +38,14 @@ msgid "" "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " "chosen in the list of the country's cities." msgstr "" +"Označite to polje, da zagotovite, da ima vsak naslov, ustvarjen v tej " +"državi, na seznamu mest v državi izbrano »Mesto«." #. module: base_address_extended #: model:ir.actions.act_window,name:base_address_extended.action_res_city_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_city_extended_form msgid "Cities" -msgstr "" +msgstr "Mesta" #. module: base_address_extended #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_city @@ -93,17 +96,20 @@ msgid "" " your partner records. Note that an option can be set on each country separately\n" " to enforce any address of it to have a city in this list." msgstr "" +"Prikažite in upravljajte seznam vseh mest, ki jim je mogoče dodeliti\n" +" zapise vaših partnerjev. Upoštevajte, da je mogoče možnost nastaviti za vsako državo posebej\n" +" da se kateri koli naslov uvrsti na ta seznam kot mesto." #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2 msgid "Door" -msgstr "" +msgstr "Vrata" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "Door #" -msgstr "" +msgstr "Vrata #" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities @@ -121,7 +127,7 @@ msgstr "Hiša" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "House #" -msgstr "" +msgstr "Hiša #" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__id @@ -151,7 +157,7 @@ msgstr "Naziv" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_city_filter msgid "Search City" -msgstr "" +msgstr "Iskanje mesta" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__state_id diff --git a/addons/base_automation/i18n/az.po b/addons/base_automation/i18n/az.po index f46dd7e224783..83328364eb1b1 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/az.po +++ b/addons/base_automation/i18n/az.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # erpgo translator , 2022 # Jumshud Sultanov , 2022 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2022\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Dəqiqələr" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__model_name diff --git a/addons/base_automation/i18n/bg.po b/addons/base_automation/i18n/bg.po index 6ef0b1d94a568..259fd6360383f 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/bg.po +++ b/addons/base_automation/i18n/bg.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Ивайло Малинов , 2023 # Rosen Vladimirov , 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2023\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -219,12 +220,12 @@ msgstr "Име за показване" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_date_deadline_range msgid "Due Date In" -msgstr "" +msgstr "Краен срок след" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_date_deadline_range_type msgid "Due type" -msgstr "" +msgstr "Вид задължение" #. module: base_automation #. odoo-javascript diff --git a/addons/base_automation/i18n/es.po b/addons/base_automation/i18n/es.po index ec8a752c00964..ba617ce6cf769 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/es.po +++ b/addons/base_automation/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Leonardo J. Caballero G. , 2022 # Wil Odoo, 2024 -# Larissa Manderfeld, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Añadir seguidores" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__filter_domain msgid "Apply on" -msgstr "Aplicar en" +msgstr "Aplicar a" #. module: base_automation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_search diff --git a/addons/base_automation/i18n/hi.po b/addons/base_automation/i18n/hi.po index 2075e29bd2727..dbc703fed4e69 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/hi.po +++ b/addons/base_automation/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "संग्रहीत किया गया" #. module: base_automation #: model:ir.model,name:base_automation.model_base_automation @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_tree msgid "Automation" -msgstr "" +msgstr "ऑटोमेशन" #. module: base_automation #: model:ir.actions.server,name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check_ir_actions_server @@ -161,12 +162,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trg_date_range_type__day msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिन" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_date_range @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_date_deadline_range @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__xml_id @@ -305,12 +306,12 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__least_delay_msg @@ -330,12 +331,12 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "मॉडल" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__model_name msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "मॉडल नाम" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__crud_model_id @@ -352,12 +353,12 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trg_date_range_type__month msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "महीने" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_note msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ध्यान दें" #. module: base_automation #. odoo-python @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trigger msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "ट्रिगर" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_id @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_date_calendar_id diff --git a/addons/base_automation/i18n/ko.po b/addons/base_automation/i18n/ko.po index 8fc1d3eaf48db..505fc7cc9b0be 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/ko.po +++ b/addons/base_automation/i18n/ko.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2023 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "매핑된 값" #: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "경고" +msgstr "주의" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_date_calendar_id diff --git a/addons/base_automation/i18n/sl.po b/addons/base_automation/i18n/sl.po index 60dbd9daa9ce8..dbab94ac06102 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/sl.po +++ b/addons/base_automation/i18n/sl.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Tomaž Jug , 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,6 +35,8 @@ msgid "" "\"\n" " (ID:" msgstr "" +"\"\n" +" (ID:" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__help @@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "Zunanji ID" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__on_change_field_ids msgid "Fields that trigger the onchange." -msgstr "" +msgstr "Polja, ki sprožijo onchange." #. module: base_automation #. odoo-python @@ -329,7 +332,7 @@ msgstr "Sporočilo z najmanjšo zamudo" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__link_field_id msgid "Link Field" -msgstr "" +msgstr "Polje povezave" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trg_date_range_type__minutes @@ -491,6 +494,8 @@ msgid "" "The \"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s can only be used with the " "\"%(state_value)s\" action type" msgstr "" +"\"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s Uporablja se lahko samo z " +"\"%(state_value)s\" vrsto dejanja" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trigger_field_ids @@ -616,6 +621,8 @@ msgid "" "When should the condition be triggered.\n" " If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "" +"Kdaj naj bi se stanje sprožilo.\n" +" Če je prisotno, bo razporejevalnik preveril. Če je prazno, bo preverjeno ob ustvarjanju in posodabljanju." #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__active @@ -654,3 +661,5 @@ msgid "" "You cannot send an email, add followers or create an activity for a deleted " "record. It simply does not work." msgstr "" +"Za izbrisan zapis ne morete poslati e-pošte, dodati sledilcev ali ustvariti " +"dejavnosti. Preprosto ne deluje." diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/az.po b/addons/base_geolocalize/i18n/az.po index c9e3e41dd32ec..8c940024cbac8 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/az.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/az.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2022\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Yeniləmə" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/hi.po b/addons/base_geolocalize/i18n/hi.po index 62161a7abb823..f6aa5eaf31cff 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/hi.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,17 +43,17 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Compute Localization" -msgstr "" +msgstr "लोकलाइज़ेशन की गणना करें" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Compute based on address" -msgstr "" +msgstr "पते के आधार पर गणना करें" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner @@ -67,12 +68,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: base_geolocalize #. odoo-python @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form @@ -130,12 +131,12 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -174,12 +175,12 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "रीफ्रेश करें" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Refresh Localization" -msgstr "" +msgstr "लोकलाइज़ेशन रीफ्रेश करें" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__tech_name @@ -218,4 +219,4 @@ msgstr "" #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/ko.po b/addons/base_geolocalize/i18n/ko.po index 3f1f34276a284..5885bbf6cac39 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/ko.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Sarah Park, 2023 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -230,4 +230,4 @@ msgstr "" #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "경고" +msgstr "주의" diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/pt.po b/addons/base_geolocalize/i18n/pt.po index 3157ccd341794..484969e76b008 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/pt.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/pt.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Pedro Filipe , 2022 # Manuela Silva , 2022 # Nuno Silva , 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Silva , 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "API:" -msgstr "" +msgstr "API:" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "Chave:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Long:" -msgstr "" +msgstr "Longo:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/sl.po b/addons/base_geolocalize/i18n/sl.po index c8c81adfb6de9..8b45f95efdaf7 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/sl.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/sl.po @@ -11,6 +11,7 @@ # matjaz k , 2022 # Tomaž Jug , 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_id msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #. module: base_geolocalize #. odoo-python @@ -39,21 +40,23 @@ msgid "" "API key for GeoCoding (Places) required.\n" "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information." msgstr "" +"Potreben je API ključ za geokodiranje (krajev).\n" +"Obiščite https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "API:" -msgstr "" +msgstr "API:" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Compute Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacija računanja" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Compute based on address" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj na podlagi naslova" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings @@ -90,17 +93,17 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geocoder msgid "Geo Coder" -msgstr "" +msgstr "Geo Programer" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Geo Location" -msgstr "" +msgstr "Geo Lokacija" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geo_provider msgid "Geo Provider" -msgstr "" +msgstr "Geo Ponudnik" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -126,7 +129,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "Ključ:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update @@ -146,12 +149,12 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Lat :" -msgstr "" +msgstr "Zemljepisna širina :" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Long:" -msgstr "" +msgstr "Zemljepisna dolžina:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name @@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "Naziv" #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "No match found for %(partner_names)s address(es)." -msgstr "" +msgstr "Ni najdenega ujemanja za %(partner_names)s naslov(e)." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "Dodelitev partnerja" #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 #, python-format msgid "Provider %s is not implemented for geolocation service." -msgstr "" +msgstr "Ponudnik %s ni implementiran za storitev geolokacije." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -185,7 +188,7 @@ msgstr "Osvežite" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Refresh Localization" -msgstr "" +msgstr "Osveži lokalizacijo" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__tech_name @@ -206,11 +209,18 @@ msgid "" "Then, go to Developer Console, and enable the APIs:\n" "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n" msgstr "" +"Geokodiranje, statični zemljevidi, zemljevidi Javascript.Unable to geolocate, received the error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Google je to funkcijo uvedel kot plačljivo.\n" +"Najprej morate omogočiti obračunavanje v svojem Google Računu.\n" +"Nato pojdite v konzolo za razvijalce in omogočite API-je:\n" +"Geokodiranje, statični zemljevidi, zemljevidi Javascript.\n" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Updated on:" -msgstr "" +msgstr "Posodobljeno:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key @@ -218,6 +228,8 @@ msgid "" "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key" " for more information." msgstr "" +"Obiščite https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-" +"key za več informacij." #. module: base_geolocalize #. odoo-python diff --git a/addons/base_iban/i18n/hi.po b/addons/base_iban/i18n/hi.po index ef1cdd7cb056d..0c89a8a70ec7d 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/hi.po +++ b/addons/base_iban/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * base_iban # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता" #. module: base_iban #. odoo-python diff --git a/addons/base_iban/i18n/sl.po b/addons/base_iban/i18n/sl.po index dafc0ad82519c..d632200dacfa9 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Dejan Sraka , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Dejan Sraka , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_iban/static/src/components/iban_widget/iban_widget.xml:0 #, python-format msgid "Account isn't a valid IBAN" -msgstr "" +msgstr "Račun nima veljavne IBAN številke." #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Ne morem izračunati BBAN ker številka računa ni IBAN." #: code:addons/base_iban/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "IBAN" -msgstr "" +msgstr "IBAN" #. module: base_iban #. odoo-python @@ -61,6 +62,8 @@ msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like this %s\n" "Where B = National bank code, S = Branch code, C = Account No, k = Check digit" msgstr "" +"Zdi se, da IBAN ni pravilen. Vnesti bi morali nekaj takega %s\n" +"Where B = National bank code, S = Branch code, C = Account No, k = Check digit" #. module: base_iban #. odoo-python @@ -74,11 +77,11 @@ msgstr "IBAN ni pravilen, pričeti se mora z oznako države" #: code:addons/base_iban/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "There is no IBAN code." -msgstr "" +msgstr "Kode IBAN ni." #. module: base_iban #. odoo-python #: code:addons/base_iban/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it." -msgstr "" +msgstr "Ta IBAN ne prestane preverjanja veljavnosti, prosimo, preverite ga." diff --git a/addons/base_import/i18n/ar.po b/addons/base_import/i18n/ar.po index 1921fc3791637..dfea763046926 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ar.po +++ b/addons/base_import/i18n/ar.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Wil Odoo, 2025 # Malaz Abuidris , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" @@ -1201,20 +1200,6 @@ msgstr "في الصف " msgid "batch" msgstr "الدفعة " -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "إنشاء " - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "خاطئ" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1244,34 +1229,6 @@ msgstr "المزيد) " msgid "out of" msgstr "من " -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "صحيح" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/az.po b/addons/base_import/i18n/az.po index 711ed7a5f7add..121cbc5cc3c87 100644 --- a/addons/base_import/i18n/az.po +++ b/addons/base_import/i18n/az.po @@ -3,16 +3,17 @@ # * base_import # # Translators: +# erpgo translator , 2022 # Jumshud Sultanov , 2022 -# erpgo translator , 2025 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2025\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model #, python-format msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Başlıqsız" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1184,20 +1185,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "Məlumat Paketi" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1227,34 +1214,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "Doğru" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/base_import.pot b/addons/base_import/i18n/base_import.pot index 83960c67db828..527f4ae4f1860 100644 --- a/addons/base_import/i18n/base_import.pot +++ b/addons/base_import/i18n/base_import.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1168,20 +1168,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1211,34 +1197,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/be.po b/addons/base_import/i18n/be.po index 5f4598a8e13ad..754cf4a67663b 100644 --- a/addons/base_import/i18n/be.po +++ b/addons/base_import/i18n/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" @@ -1172,20 +1172,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1215,34 +1201,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/bg.po b/addons/base_import/i18n/bg.po index 21b07ca456ea2..522af4833dc2d 100644 --- a/addons/base_import/i18n/bg.po +++ b/addons/base_import/i18n/bg.po @@ -7,19 +7,20 @@ # Igor Sheludko , 2023 # Albena Mincheva , 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Venelin Stoykov, 2024 # Milena Georgieva, 2024 # Martin Dinovski, 2025 -# Venelin Stoykov, 2025 -# aleksandar ivanov, 2025 -# Maria Boyadjieva , 2025 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2025\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "%d records successfully imported" -msgstr "" +msgstr "%d успешно импортирани записи" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Разширени" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Allow matching with subfields" -msgstr "" +msgstr "Разреши съпоставяне с подполета" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -77,6 +78,10 @@ msgid "" " transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than " "import it at once." msgstr "" +"Възникна неизвестен проблем по време на импортирането (възможно е загуба на " +"връзка, надвишен лимит на данни или надвишени ограничения на паметта). Моля," +" опитайте отново, в случай че проблемът е временен. Ако проблемът " +"продължава, опитайте да разделите файла, вместо да го импортирате наведнъж." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base @@ -86,26 +91,26 @@ msgstr "Основа" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" -msgstr "" +msgstr "Основен импорт" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" -msgstr "" +msgstr "Картографиране на основен импорт" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch Import" -msgstr "" +msgstr "Партиден импорт" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch limit" -msgstr "" +msgstr "Партиден лимит" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -138,7 +143,7 @@ msgstr "Колоната %s съдържа неправилни стойност #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name msgid "Column Name" -msgstr "" +msgstr "Име на колона" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -163,13 +168,15 @@ msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" +"Не може да се извлече URL адрес: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]:" +" %(error)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Create new values" -msgstr "" +msgstr "Създаване на нови стойности" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid @@ -319,6 +326,8 @@ msgstr "Грешка при разбора на датата [%s:L %d]:%s" msgid "" "Error while importing records: Text Delimiter should be a single character." msgstr "" +"Грешка при импортиране на записи: Разделителят на текст трябва да бъде " +"единичен символ." #. module: base_import #. odoo-python @@ -329,13 +338,16 @@ msgid "" "title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " "the separator character." msgstr "" +"Грешка при импортиране на записи: всички редове трябва да са с еднакъв " +"размер, но заглавният ред има %d записа, докато първият ред има %d. Може да " +"се наложи да промените разделителния символ." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Estimated time left:" -msgstr "" +msgstr "Приблизително оставащо време:" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -350,6 +362,7 @@ msgstr "Всичко изглежда валидно." #, python-format msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic." msgstr "" +"Файловете на Excel се препоръчват, тъй като форматирането е автоматично." #. module: base_import #. odoo-python @@ -377,7 +390,7 @@ msgstr "Файл" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Колона на файла" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name @@ -395,7 +408,7 @@ msgstr "Вид файл" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" -msgstr "" +msgstr "Размерът на файла надвишава конфигурирания максимум (%s байта)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file @@ -407,14 +420,14 @@ msgstr "Файл за проверка и/или въвеждане, двоич #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Finalizing current batch before interrupting..." -msgstr "" +msgstr "Завършване на текущата партида преди прекъсване..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator." -msgstr "" +msgstr "За CSV файлове може да се наложи да изберете правилния разделител." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -431,13 +444,15 @@ msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" +"Открити са невалидни данни за изображения, изображенията трябва да бъдат " +"импортирани или като URL адреси, или като данни, кодирани в base64." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Go to Import FAQ" -msgstr "" +msgstr "Отидете на ЧЗВ за импортиране" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -484,6 +499,10 @@ msgid "" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" +"Ако файлът съдържа\n" +"имената на колоните, Odoo може да се опита автоматично да открие\n" +"полето, съответстващо на колоната. Това прави импортирането\n" +"по-лесно, особено когато файлът има много колони." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -493,6 +512,9 @@ msgid "" "If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions " "and send notifications during the import, but lead to a slower import." msgstr "" +"Ако моделът използва openchatter, проследяването на историята ще настрои " +"абонаменти и ще изпрати известия по време на импортирането, но ще доведе до " +"по-бавно импортиране." #. module: base_import #. odoo-python @@ -501,6 +523,8 @@ msgstr "" msgid "" "Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" msgstr "" +"Размерът на изображението е прекалено голям, импортираните изображения " +"трябва да бъдат по-малки от 42 милиона пиксела." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -514,7 +538,7 @@ msgstr "Внос" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import FAQ" -msgstr "" +msgstr "ЧЗВ за импортиране" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -528,7 +552,7 @@ msgstr "Въведете файл" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Import file has no content or is corrupt" -msgstr "" +msgstr "Файлът за импортиране няма съдържание или е повреден." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -556,7 +580,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Импортиране" #. module: base_import #. odoo-python @@ -566,6 +590,9 @@ msgid "" "Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with " "format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported." msgstr "" +"Невалиден формат на клетка на ред%(row)s, колона %(col)s: %(cell_value)s, с " +"формат: %(cell_format)s, тъй като форматите (%(format_type)s) не се " +"поддържат." #. module: base_import #. odoo-python @@ -573,7 +600,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" -msgstr "" +msgstr "Невалидна стойност на клетка %(row)s, колона %(col)s: %(cell_value)s" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -657,7 +684,7 @@ msgstr "Заредете файл" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Loading file..." -msgstr "" +msgstr "Зареждане на файл..." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -672,7 +699,7 @@ msgstr "Модел" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Multiple errors occurred" -msgstr "" +msgstr "Възникнаха множество грешки" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -688,14 +715,14 @@ msgstr "Име" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Need Help?" -msgstr "" +msgstr "Нуждаете се от помощ?" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "No Separator" -msgstr "" +msgstr "Без разделител" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -716,7 +743,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Field" -msgstr "" +msgstr "Odoo поле" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__othervalue @@ -733,7 +760,7 @@ msgstr "Основен" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Prevent import" -msgstr "" +msgstr "Предотвратяване на импортиране" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -774,14 +801,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "See possible values" -msgstr "" +msgstr "Виж възможните стойности" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Selected Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Избран лист:" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -809,35 +836,35 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: False" -msgstr "" +msgstr "Зададено на: Невярно" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: True" -msgstr "" +msgstr "Зададено на: Вярно" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set value as empty" -msgstr "" +msgstr "Задаване на стойност като празна" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Лист:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Skip record" -msgstr "" +msgstr "Пропусни запис" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__somevalue @@ -856,28 +883,28 @@ msgstr "Празно място" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Standard Fields" -msgstr "" +msgstr "Стандартни полета" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Start at line" -msgstr "" +msgstr "Започнете от ред" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Stop Import" -msgstr "" +msgstr "Спиране на импортирането" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Suggested Fields" -msgstr "" +msgstr "Предложени полета" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -898,7 +925,7 @@ msgstr "Тест" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Тестване" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview @@ -987,7 +1014,7 @@ msgstr "Текстов разделител:" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "The file contains blocking errors (see below)" -msgstr "" +msgstr "Файлът съдържа блокиращи грешки (вижте по-долу)" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1001,14 +1028,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "The file will be imported by batches" -msgstr "" +msgstr "Файлът ще бъде импортиран на партиди." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "This column will be concatenated in field" -msgstr "" +msgstr "Тази колона ще бъде обединена в поле" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1036,7 +1063,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "To import, select a field..." -msgstr "" +msgstr "За да импортирате, изберете поле..." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1096,7 +1123,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Use first row as header" -msgstr "" +msgstr "Използвай първия ред като заглавия" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users @@ -1133,13 +1160,15 @@ msgid "" "Warning: ignores the labels line, empty lines and lines composed only of " "empty cells" msgstr "" +"Предупреждение: игнорира реда със заглавия, празните редове и редовете, " +"съставени само от празни клетки" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "When a value cannot be matched:" -msgstr "" +msgstr "Когато стойност не може да се съпостави:" #. module: base_import #. odoo-python @@ -1149,6 +1178,8 @@ msgid "" "You can not import images via URL, check with your administrator or support " "for the reason." msgstr "" +"You can not import images via URL, check with your administrator or support " +"for the reason." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1156,6 +1187,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" +"Можете да тествате или презаредите файла си, преди да възобновите " +"импортирането." #. module: base_import #. odoo-python @@ -1169,14 +1202,14 @@ msgstr "Трябва да конфигурирате поне едно поле #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at multiple rows" -msgstr "" +msgstr "на няколко реда" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at row" -msgstr "" +msgstr "на ред" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1185,27 +1218,13 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "създай" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "грешен" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "in field" -msgstr "" +msgstr "в поле" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1226,39 +1245,11 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "out of" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "вярно" +msgstr "извън" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "unknown error code %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестен код за грешка %s" diff --git a/addons/base_import/i18n/ca.po b/addons/base_import/i18n/ca.po index c71c5bca30099..46b1dd2fcdfc2 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ca.po +++ b/addons/base_import/i18n/ca.po @@ -11,19 +11,19 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Josep Anton Belchi, 2022 # RGB Consulting , 2022 -# Xavier, 2022 +# Harcogourmet, 2022 # Quim - coopdevs , 2022 # marcescu, 2022 # Óscar Fonseca , 2023 -# Wil Odoo, 2025 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -330,6 +330,8 @@ msgstr "Error en analitzar la data [%s:L%d]: %s" msgid "" "Error while importing records: Text Delimiter should be a single character." msgstr "" +"S'ha produït un error en importar els registres: el delimitador de text ha " +"de ser un únic caràcter." #. module: base_import #. odoo-python @@ -340,6 +342,9 @@ msgid "" "title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " "the separator character." msgstr "" +"S'ha produït un error en importar els registres: totes les files haurien de " +"tenir la mateixa mida, però el títol de la fila té %d entrades mentre que la" +" primera fila té %d. Potser necessites canviar el caràcter del separador." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -590,6 +595,9 @@ msgid "" "Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with " "format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported." msgstr "" +"Format de cel·la invàlid en la fila %(row)s, columna %(col)s: " +"%(cell_value)s, amb el format: %(cell_format)s. El format (%(format_type)s) " +"no és compatible." #. module: base_import #. odoo-python @@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Separador de milers:" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "To import multiple values, separate them by a comma" -msgstr "Per a importar diversos valors, separi'ls amb una coma" +msgstr "Per importar diversos valors, has de separar-los amb una coma." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1216,20 +1224,6 @@ msgstr "a la fila" msgid "batch" msgstr "lot" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "crear" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "Fals" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1259,34 +1253,6 @@ msgstr "més)" msgid "out of" msgstr "fora de" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "cert" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/cs.po b/addons/base_import/i18n/cs.po index 7f47d93a70fa9..90723af442c69 100644 --- a/addons/base_import/i18n/cs.po +++ b/addons/base_import/i18n/cs.po @@ -13,15 +13,14 @@ # Aleš Fiala , 2023 # Jakub Smolka, 2023 # Tomáš Píšek, 2024 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1211,20 +1210,6 @@ msgstr "v řádku" msgid "batch" msgstr "šarže" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "vytvořit" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1254,34 +1239,6 @@ msgstr "více)" msgid "out of" msgstr "z" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "true" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/da.po b/addons/base_import/i18n/da.po index 16d245082a77d..11a5bd259f84a 100644 --- a/addons/base_import/i18n/da.po +++ b/addons/base_import/i18n/da.po @@ -6,15 +6,14 @@ # Mads Søndergaard, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Sanne Kristensen , 2022 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2022\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1194,20 +1193,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "Falsk" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1237,34 +1222,6 @@ msgstr "mere)" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "Sandt" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/de.po b/addons/base_import/i18n/de.po index eb59ded589da3..d4896aa20a259 100644 --- a/addons/base_import/i18n/de.po +++ b/addons/base_import/i18n/de.po @@ -5,14 +5,13 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2025 -# Tiffany Chang, 2025 # Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" @@ -1219,20 +1218,6 @@ msgstr "in Zeile" msgid "batch" msgstr "batch" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "erstellen" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "falsch" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1262,34 +1247,6 @@ msgstr "mehr)" msgid "out of" msgstr "von" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "prevent" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "set_empty" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "skip_record" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "wahr" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/es.po b/addons/base_import/i18n/es.po index a7a6650cb69a4..f59c4a36c56ed 100644 --- a/addons/base_import/i18n/es.po +++ b/addons/base_import/i18n/es.po @@ -4,17 +4,16 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Larissa Manderfeld, 2023 # Wil Odoo, 2025 -# Leonardo J. Caballero G. , 2025 -# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1221,20 +1220,6 @@ msgstr "en la fila " msgid "batch" msgstr "lote" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "crear" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1264,34 +1249,6 @@ msgstr "más)" msgid "out of" msgstr "de" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "prevent" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "set_empty" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "skip_record" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "True" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/es_MX.po b/addons/base_import/i18n/es_MX.po index ee19b05c78672..25a5bb0157a45 100644 --- a/addons/base_import/i18n/es_MX.po +++ b/addons/base_import/i18n/es_MX.po @@ -5,14 +5,13 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Fernanda Alvarez, 2024 -# Cécile Collart , 2025 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" @@ -1222,20 +1221,6 @@ msgstr "en la fila" msgid "batch" msgstr "lote" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "crear" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "falso" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1265,34 +1250,6 @@ msgstr "más)" msgid "out of" msgstr "de" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "prevenir" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "set_empty" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "skip_record" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "true" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/et.po b/addons/base_import/i18n/et.po index a94f3eec8f187..ff3b7381a2bb6 100644 --- a/addons/base_import/i18n/et.po +++ b/addons/base_import/i18n/et.po @@ -11,21 +11,19 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Piia Paurson , 2022 # Triine Aavik , 2022 +# Arma Gedonsky , 2022 # Eneli Õigus , 2022 # Anna, 2023 # JanaAvalah, 2023 # Leaanika Randmets, 2023 -# Stevin Lilla, 2025 -# Arma Gedonsky , 2025 -# Rivo Zängov , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Rivo Zängov , 2025\n" +"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1211,20 +1209,6 @@ msgstr "real" msgid "batch" msgstr "Koond" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "loo" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "väär" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1254,34 +1238,6 @@ msgstr "rohkem)" msgid "out of" msgstr "otsas" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "tõene" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/fa.po b/addons/base_import/i18n/fa.po index f88327cdd0ec1..938f06103ebf5 100644 --- a/addons/base_import/i18n/fa.po +++ b/addons/base_import/i18n/fa.po @@ -10,15 +10,14 @@ # Mohsen Mohammadi , 2023 # Hanna Kheradroosta, 2023 # Mostafa Barmshory , 2024 -# Tiffany Chang, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" +"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1207,20 +1206,6 @@ msgstr "در ردیف" msgid "batch" msgstr "دسته" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "ايجاد كردن" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "نادرست‌" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1250,34 +1235,6 @@ msgstr "بیشتر)" msgid "out of" msgstr "خارج از" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "درست‌" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/fi.po b/addons/base_import/i18n/fi.po index 81512a8c5c0e2..f2a0ddabcbc03 100644 --- a/addons/base_import/i18n/fi.po +++ b/addons/base_import/i18n/fi.po @@ -12,15 +12,14 @@ # Kari Lindgren , 2022 # Tuomo Aura , 2022 # Ossi Mantylahti , 2025 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2025\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1215,20 +1214,6 @@ msgstr "rivillä" msgid "batch" msgstr "eräajo" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "luo" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1258,34 +1243,6 @@ msgstr "lisää)" msgid "out of" msgstr "josta" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "tosi" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/fr.po b/addons/base_import/i18n/fr.po index eaf9c4414d767..8a59019f41978 100644 --- a/addons/base_import/i18n/fr.po +++ b/addons/base_import/i18n/fr.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Jolien De Paepe, 2023 +# Manon Rondou, 2024 # Wil Odoo, 2025 -# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1221,20 +1221,6 @@ msgstr "à la ligne" msgid "batch" msgstr "lot" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "créer" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "faux" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1264,34 +1250,6 @@ msgstr "plus)" msgid "out of" msgstr "sur" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "empêcher" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "set_empty" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "skip_record" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "vrai" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/he.po b/addons/base_import/i18n/he.po index 2c57293f39d78..3f1821444c2fa 100644 --- a/addons/base_import/i18n/he.po +++ b/addons/base_import/i18n/he.po @@ -9,19 +9,19 @@ # Lilach Gilliam , 2022 # דודי מלכה , 2022 # MichaelHadar, 2022 +# Yihya Hugirat , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# ZVI BLONDER , 2022 # NoaFarkash, 2022 # Ha Ketem , 2022 -# Yihya Hugirat , 2025 -# ZVI BLONDER , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2025\n" +"Last-Translator: Ha Ketem , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1197,20 +1197,6 @@ msgstr "בשורה" msgid "batch" msgstr "סבב" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "לא נכון" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1240,34 +1226,6 @@ msgstr "עוד)" msgid "out of" msgstr "מחוץ ל" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "אמת" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/hi.po b/addons/base_import/i18n/hi.po index 1448f53948e69..7a5c8aa75635d 100644 --- a/addons/base_import/i18n/hi.po +++ b/addons/base_import/i18n/hi.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "बेस" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" -msgstr "" +msgstr "बेस इंपोर्ट" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping @@ -203,13 +204,13 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: base_import #. odoo-python @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "इंपोर्ट करें" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "लेबल" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model #, python-format msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "मॉडल" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__parent_id msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "पैरेंट" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "प्रीव्यू" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "फिर शुरू करें" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ता" #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child__value msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "वैल्यू" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_float__value2 @@ -1174,20 +1175,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1215,35 +1202,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "out of" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "" +msgstr "से" #. module: base_import #. odoo-python diff --git a/addons/base_import/i18n/hr.po b/addons/base_import/i18n/hr.po index 701c4552bc415..a0960c055fc9f 100644 --- a/addons/base_import/i18n/hr.po +++ b/addons/base_import/i18n/hr.po @@ -10,15 +10,14 @@ # Vladimir Olujić , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Bole , 2024 -# Karolina Tonković , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Karolina Tonković , 2025\n" +"Last-Translator: Bole , 2024\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1187,20 +1186,6 @@ msgstr "u retku" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "netočno" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1230,34 +1215,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "od" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "točno" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/hu.po b/addons/base_import/i18n/hu.po index e464966356bb9..8690e1ed589cc 100644 --- a/addons/base_import/i18n/hu.po +++ b/addons/base_import/i18n/hu.po @@ -6,17 +6,18 @@ # Krisztián Juhász , 2022 # Ákos Nagy , 2022 # gezza , 2022 +# krnkris, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Tamás Németh , 2022 -# krnkris, 2025 +# Valics Lehel, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: krnkris, 2025\n" +"Last-Translator: Valics Lehel, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1184,20 +1185,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "hamis" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1225,35 +1212,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "out of" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "igaz" +msgstr "ki a" #. module: base_import #. odoo-python diff --git a/addons/base_import/i18n/id.po b/addons/base_import/i18n/id.po index 13f832e3072c1..47b2a94a0854b 100644 --- a/addons/base_import/i18n/id.po +++ b/addons/base_import/i18n/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" @@ -1208,20 +1208,6 @@ msgstr "pada bari" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "buat" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1251,34 +1237,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "dari" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "benar" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/is.po b/addons/base_import/i18n/is.po index 44a1326c38035..628528d6087bb 100644 --- a/addons/base_import/i18n/is.po +++ b/addons/base_import/i18n/is.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # jonasyngvi, 2024 -# Kristófer Arnþórsson, 2025 +# Kristófer Arnþórsson, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2025\n" +"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1173,20 +1173,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "rangt" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1216,34 +1202,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/it.po b/addons/base_import/i18n/it.po index adb4532055137..c37620f1faeb6 100644 --- a/addons/base_import/i18n/it.po +++ b/addons/base_import/i18n/it.po @@ -4,17 +4,17 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Marianna Ciofani, 2023 # Sergio Zanchetta , 2024 # Wil Odoo, 2025 -# Marianna Ciofani, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1219,20 +1219,6 @@ msgstr "nella riga" msgid "batch" msgstr "batch" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "crea" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "falso" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1262,34 +1248,6 @@ msgstr "di più)" msgid "out of" msgstr "destinatario su" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "impedisci" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "imposta_vuoto" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "salta_record" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "vero" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/ja.po b/addons/base_import/i18n/ja.po index 284df66cbb211..8e8085f4ffc50 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ja.po +++ b/addons/base_import/i18n/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" @@ -1184,20 +1184,6 @@ msgstr "行:" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "作成" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1227,34 +1213,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "から" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "true" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/km.po b/addons/base_import/i18n/km.po index 0e59fa4a9d6d1..96f86c021292c 100644 --- a/addons/base_import/i18n/km.po +++ b/addons/base_import/i18n/km.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Sengtha Chay , 2023 # Chan Nath , 2023 -# Lux Sok , 2025 +# Lux Sok , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lux Sok , 2025\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2023\n" "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1183,20 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "មិនពិត" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1226,34 +1212,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "ពិត" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/ko.po b/addons/base_import/i18n/ko.po index fe95dc9b90764..0b1147beeb6a7 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ko.po +++ b/addons/base_import/i18n/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" @@ -1187,20 +1187,6 @@ msgstr "열에서" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "작성" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "X" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1230,34 +1216,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "다음에서" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "O" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/lt.po b/addons/base_import/i18n/lt.po index 6b681cab8ed8d..eeec8495d6a09 100644 --- a/addons/base_import/i18n/lt.po +++ b/addons/base_import/i18n/lt.po @@ -14,15 +14,14 @@ # Ramunė ViaLaurea , 2022 # Linas Versada , 2022 # digitouch UAB , 2022 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: digitouch UAB , 2022\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1198,20 +1197,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "ne" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1241,34 +1226,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "true" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/lv.po b/addons/base_import/i18n/lv.po index f42e9b47b5d09..38187ee124f73 100644 --- a/addons/base_import/i18n/lv.po +++ b/addons/base_import/i18n/lv.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2025\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" @@ -1181,20 +1181,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "nepatiess" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1240,34 +1226,6 @@ msgstr "" "

\n" "
" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "patiess" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/mn.po b/addons/base_import/i18n/mn.po index aff3f69a3ff9a..0cf6a87da2ca5 100644 --- a/addons/base_import/i18n/mn.po +++ b/addons/base_import/i18n/mn.po @@ -9,15 +9,14 @@ # Minj P , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Bayarkhuu Bataa, 2024 -# Onii Onii , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Onii Onii , 2025\n" +"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2024\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1190,20 +1189,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "худал" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1233,34 +1218,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "үнэн" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/nb.po b/addons/base_import/i18n/nb.po index 25d9175e047d8..4d38d5227037b 100644 --- a/addons/base_import/i18n/nb.po +++ b/addons/base_import/i18n/nb.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Mads Søndergaard, 2022 # Marius Stedjan , 2022 -# Martin Trigaux, 2025 +# Martin Trigaux, 2022 # Rune Restad, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Rune Restad, 2025\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" @@ -1179,20 +1179,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "usann" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1222,34 +1208,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "av" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "sann" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/nl.po b/addons/base_import/i18n/nl.po index 050832ce5dda7..f1e39649e1aab 100644 --- a/addons/base_import/i18n/nl.po +++ b/addons/base_import/i18n/nl.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Jolien De Paepe, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # Wil Odoo, 2025 -# Manon Rondou, 2025 +# Camille Dantinne , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Last-Translator: Camille Dantinne , 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Duizend scheidingsteken:" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "To import multiple values, separate them by a comma" -msgstr "Om meerdere waarden te importeren, scheidt je ze door een komma" +msgstr "Om meerdere waarden te importeren, scheid je ze door een komma" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1216,20 +1216,6 @@ msgstr "op rij" msgid "batch" msgstr "partij" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "maken" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "onwaar" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1259,34 +1245,6 @@ msgstr "meer)" msgid "out of" msgstr "van" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "voorkomen" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "set_empty" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "skip_record" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "waar" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/pl.po b/addons/base_import/i18n/pl.po index 4d8c4fc73a4fc..e01abc63db20c 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pl.po +++ b/addons/base_import/i18n/pl.po @@ -19,16 +19,14 @@ # Grzegorz Grzelak , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Tadeusz Karpiński , 2023 -# Marta Wacławek, 2025 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Tadeusz Karpiński , 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1220,20 +1218,6 @@ msgstr "w wierszu" msgid "batch" msgstr "partia" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "twórz" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1263,34 +1247,6 @@ msgstr "więcej)" msgid "out of" msgstr "poza" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "true" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/pt.po b/addons/base_import/i18n/pt.po index 9132bb1e619d6..00c3ab392a83f 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pt.po +++ b/addons/base_import/i18n/pt.po @@ -12,15 +12,15 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Manuela Silva , 2023 # Peter Lawrence Romão , 2024 -# Wil Odoo, 2025 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Ponto" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatação" #. module: base_import #. odoo-python @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Importando" #. module: base_import #. odoo-python @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Ponto e vírgula" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Folha:" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Algum valor" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espaºp" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabulador" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1181,20 +1181,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1224,34 +1210,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "verdadeiro" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/pt_BR.po b/addons/base_import/i18n/pt_BR.po index ed6b509706e8f..9354385716520 100644 --- a/addons/base_import/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_import/i18n/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" @@ -1214,20 +1214,6 @@ msgstr "na linha" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "criar" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "falso" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1257,34 +1243,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "de" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "verdadeiro" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/ro.po b/addons/base_import/i18n/ro.po index 0c43b504f4e6a..dd149e5104bbd 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ro.po +++ b/addons/base_import/i18n/ro.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Foldi Robert , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Dorin Hongu , 2023 -# Alin Miclea, 2025 -# Wil Odoo, 2025 +# Alin Miclea, 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -587,6 +587,9 @@ msgid "" "Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with " "format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported." msgstr "" +"Format de celulă invalid la rândul %(row)s, coloana %(col)s: %(cell_value)s," +" cu format: %(cell_format)s, deoarece formatele de tip (%(format_type)s) nu " +"sunt suportate." #. module: base_import #. odoo-python @@ -1213,20 +1216,6 @@ msgstr "la rândul" msgid "batch" msgstr "lot" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "create" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "false" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1256,34 +1245,6 @@ msgstr "mai mult)" msgid "out of" msgstr "din" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "adevărat" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/ru.po b/addons/base_import/i18n/ru.po index ab11dda3b34fd..aee8c452f884d 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ru.po +++ b/addons/base_import/i18n/ru.po @@ -11,17 +11,17 @@ # ILMIR , 2022 # Ivan Kropotkin , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Wil Odoo, 2024 # Смородин Даниил, 2024 # Ilya Rozhkov, 2024 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1218,20 +1218,6 @@ msgstr "в ряд" msgid "batch" msgstr "партию" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "создать" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "ложь" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1261,34 +1247,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "из" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "верно" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/sk.po b/addons/base_import/i18n/sk.po index ac56b0465a399..b013240a01efd 100644 --- a/addons/base_import/i18n/sk.po +++ b/addons/base_import/i18n/sk.po @@ -8,15 +8,14 @@ # Jan Prokop, 2022 # SAKodoo , 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1194,20 +1193,6 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "nepravda" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1237,34 +1222,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "pravda" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/sl.po b/addons/base_import/i18n/sl.po index e734d2de996a1..f1824db3de698 100644 --- a/addons/base_import/i18n/sl.po +++ b/addons/base_import/i18n/sl.po @@ -7,18 +7,19 @@ # laznikd , 2022 # Tadej Lupšina , 2022 # matjaz k , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Jasmina Macur , 2022 # Grega Vavtar , 2025 -# Martin Trigaux, 2025 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "%d records successfully imported" -msgstr "" +msgstr "%d zapisi so bili uspešno uvoženi" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Additional Fields" -msgstr "" +msgstr "Dodatna polja" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Napredno" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Allow matching with subfields" -msgstr "" +msgstr "Dovoli ujemanje s podpolji" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -76,6 +77,10 @@ msgid "" " transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than " "import it at once." msgstr "" +"Med uvozom je prišlo do neznane težave (morda prekinjena povezava, presežena" +" omejitev podatkov ali omejitve pomnilnika). Če je težava prehodna, " +"poskusite znova. Če se težava še vedno pojavlja, poskusite datoteko " +"razdeliti, namesto da jo uvozite naenkrat." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base @@ -90,21 +95,21 @@ msgstr "Osnovni uvoz" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" -msgstr "" +msgstr "Osnovno preslikavanje uvoza" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch Import" -msgstr "" +msgstr "Paketni uvoz" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch limit" -msgstr "" +msgstr "Omejitev serije" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -125,14 +130,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)" -msgstr "" +msgstr "Stolpec %s vsebuje napačne vrednosti (vrednost:%s)" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Stolpec %s vsebuje napačne vrednosti. Napaka v vrstici %d: %s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name @@ -162,13 +167,15 @@ msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" +"URL-ja ni bilo mogoče pridobiti: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]:" +" %(error)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Create new values" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite nove vrednote" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid @@ -238,7 +245,7 @@ msgstr "Oblika datuma:" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Datetime Format:" -msgstr "" +msgstr "Oblika datuma in časa:" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -273,7 +280,7 @@ msgstr "Prikazani naziv" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Pika" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "Nabor znakov:" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri razčlenjevanju datuma [%s:L%d]: %s" #. module: base_import #. odoo-python @@ -317,7 +324,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Error while importing records: Text Delimiter should be a single character." -msgstr "" +msgstr "Napaka pri uvozu zapisov: Ločilo besedila mora biti en sam znak." #. module: base_import #. odoo-python @@ -328,13 +335,16 @@ msgid "" "title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " "the separator character." msgstr "" +"Napaka pri uvozu zapisov: vse vrstice bi morale biti enake velikosti, vendar" +" ima naslovna vrstica %d vnose, medtem ko ima prva vrstica %d. Morda boste " +"morali spremeniti ločilni znak." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Estimated time left:" -msgstr "" +msgstr "Predvideni preostali čas:" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -348,7 +358,7 @@ msgstr "Vse zgleda veljavno." #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic." -msgstr "" +msgstr "Priporočljive so Excelove datoteke, saj je oblikovanje samodejno." #. module: base_import #. odoo-python @@ -376,7 +386,7 @@ msgstr "Datoteka" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Stolpec datoteke" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name @@ -395,6 +405,7 @@ msgstr "Tip datoteke" #, python-format msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" msgstr "" +"Velikost datoteke presega nastavljeno največjo možno velikost (%s bajtov)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file @@ -406,21 +417,21 @@ msgstr "Datoteka za pregled in/ali uvoz, surova binarna (ni base64)" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Finalizing current batch before interrupting..." -msgstr "" +msgstr "Zaključevanje trenutnega paketa pred prekinitvijo ..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator." -msgstr "" +msgstr "Za datoteke CSV boste morda morali izbrati pravilno ločilo." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Oblikovanje" #. module: base_import #. odoo-python @@ -430,13 +441,15 @@ msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" +"Najdeni so bili neveljavni podatki slike, slike je treba uvoziti kot URL-je " +"ali podatke, kodirane v base64." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Go to Import FAQ" -msgstr "" +msgstr "Pojdi na Pogosta vprašanja o uvozu" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -483,6 +496,10 @@ msgid "" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" +"Če datoteka vsebuje\n" +" imena stolpcev, lahko Odoo poskusi samodejno zaznati\n" +" polje, ki ustreza stolpcu. To omogoča uvoz\n" +" preprostejše, še posebej, če ima datoteka veliko stolpcev." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -492,6 +509,8 @@ msgid "" "If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions " "and send notifications during the import, but lead to a slower import." msgstr "" +"Če model uporablja openchatter, bo sledenje zgodovini nastavilo naročnine in" +" pošiljalo obvestila med uvozom, vendar bo uvoz počasnejši." #. module: base_import #. odoo-python @@ -500,6 +519,8 @@ msgstr "" msgid "" "Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" msgstr "" +"Prevelika velikost slike, uvožene slike morajo biti manjše od 42 milijonov " +"slikovnih pik" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -527,7 +548,7 @@ msgstr "Uvoz datoteke" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Import file has no content or is corrupt" -msgstr "" +msgstr "Uvozna datoteka nima vsebine ali je poškodovana" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -555,7 +576,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Uvoz" #. module: base_import #. odoo-python @@ -565,6 +586,8 @@ msgid "" "Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with " "format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported." msgstr "" +"Neveljavna oblika celice v vrstici %(row)s, stolpec %(col)s: %(cell_value)s," +" z obliko: %(cell_format)s, kot (%(format_type)s) formati niso podprti." #. module: base_import #. odoo-python @@ -573,6 +596,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" msgstr "" +"Neveljavna vrednost celice v vrstici %(row)s, stolpec%(col)s: %(cell_value)s" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -656,7 +680,7 @@ msgstr "Naloži datoteko" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Loading file..." -msgstr "" +msgstr "Nalaganje datoteke ..." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -671,7 +695,7 @@ msgstr "Model" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Multiple errors occurred" -msgstr "" +msgstr "Prišlo je do več napak" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Field" -msgstr "" +msgstr "Odoo Polje" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__othervalue @@ -732,7 +756,7 @@ msgstr "Nadrejeni" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Prevent import" -msgstr "" +msgstr "Prepreči uvoz" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -751,7 +775,7 @@ msgstr "Relacijska polja" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model msgid "Res Model" -msgstr "" +msgstr "Res Model" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -773,14 +797,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "See possible values" -msgstr "" +msgstr "Oglejte si možne vrednosti" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Selected Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Izbrani list:" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -808,35 +832,35 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: False" -msgstr "" +msgstr "Nastavljeno na: Napačno" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: True" -msgstr "" +msgstr "Nastavljeno na: Res" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set value as empty" -msgstr "" +msgstr "Nastavi vrednost kot prazno" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Sheet:" -msgstr "" +msgstr "List:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Skip record" -msgstr "" +msgstr "Preskoči zapis" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__somevalue @@ -855,28 +879,28 @@ msgstr "Presledek" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Standard Fields" -msgstr "" +msgstr "Standardna polja" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Start at line" -msgstr "" +msgstr "Začni na črti" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Stop Import" -msgstr "" +msgstr "Ustavi uvoz" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Suggested Fields" -msgstr "" +msgstr "Predlagana polja" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -979,14 +1003,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Text Delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Ločilo besedila:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "The file contains blocking errors (see below)" -msgstr "" +msgstr "Datoteka vsebuje blokirne napake (glejte spodaj)" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1000,14 +1024,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "The file will be imported by batches" -msgstr "" +msgstr "Datoteka bo uvožena v paketih" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "This column will be concatenated in field" -msgstr "" +msgstr "Ta stolpec bo združen v polju" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1021,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Thousands Separator:" -msgstr "" +msgstr "Ločilo tisočic:" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1035,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "To import, select a field..." -msgstr "" +msgstr "Za uvoz izberite polje ..." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1094,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Use first row as header" -msgstr "" +msgstr "Uporabi prvo vrstico kot glavo" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users @@ -1131,13 +1155,15 @@ msgid "" "Warning: ignores the labels line, empty lines and lines composed only of " "empty cells" msgstr "" +"Opozorilo: prezre oznake vrstica, prazne vrstice in vrstice, sestavljene " +"samo iz praznih celic" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "When a value cannot be matched:" -msgstr "" +msgstr "Ko vrednosti ni mogoče najti:" #. module: base_import #. odoo-python @@ -1147,6 +1173,8 @@ msgid "" "You can not import images via URL, check with your administrator or support " "for the reason." msgstr "" +"Slik ne morete uvoziti prek URL-ja, za razlog se obrnite na skrbnika ali " +"podporo." #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1154,6 +1182,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" +"Pred nadaljevanjem uvoza lahko datoteko preizkusite ali ponovno naložite." #. module: base_import #. odoo-python @@ -1167,14 +1196,14 @@ msgstr "Nastaviti morate vsaj eno polje za uvoz" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at multiple rows" -msgstr "" +msgstr "v več vrsticah" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at row" -msgstr "" +msgstr "v vrstici" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1183,27 +1212,13 @@ msgstr "" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "napačno" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "in field" -msgstr "" +msgstr "v polju" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1224,39 +1239,11 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "out of" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "pravilno" +msgstr "izven" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "unknown error code %s" -msgstr "" +msgstr "neznana koda napake %s" diff --git a/addons/base_import/i18n/sr.po b/addons/base_import/i18n/sr.po index 60bf7e3f434a3..e41efe488edf5 100644 --- a/addons/base_import/i18n/sr.po +++ b/addons/base_import/i18n/sr.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Uros Kalajdzic , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Dragan Vukosavljevic , 2022 -# Milan Bojovic , 2025 +# Milan Bojovic , 2023 # コフスタジオ, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: コフスタジオ, 2025\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" @@ -1202,20 +1202,6 @@ msgstr "u redu" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "kreiraj" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "netačno" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1245,34 +1231,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "izvan" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "tačno" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/sv.po b/addons/base_import/i18n/sv.po index f68e77f71c813..d76df9e18bdab 100644 --- a/addons/base_import/i18n/sv.po +++ b/addons/base_import/i18n/sv.po @@ -12,15 +12,14 @@ # Lasse L, 2023 # Kim Asplund , 2023 # Anders Wallenquist , 2024 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1206,20 +1205,6 @@ msgstr "på rad" msgid "batch" msgstr "parti" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "skapa" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "falsk" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1249,34 +1234,6 @@ msgstr "mer)" msgid "out of" msgstr "av" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "sant" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/th.po b/addons/base_import/i18n/th.po index 91b86a276d822..2d5736b91ed94 100644 --- a/addons/base_import/i18n/th.po +++ b/addons/base_import/i18n/th.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" @@ -1200,20 +1200,6 @@ msgstr "ที่แถว" msgid "batch" msgstr "" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "สร้าง" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "เป็นเท็จ" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1243,34 +1229,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "ออกจาก" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "จริง" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/tr.po b/addons/base_import/i18n/tr.po index 2237a1deb2cad..7349f009df0df 100644 --- a/addons/base_import/i18n/tr.po +++ b/addons/base_import/i18n/tr.po @@ -15,15 +15,14 @@ # Ediz Duman , 2022 # Gökhan Erdoğdu , 2022 # Tugay Hatıl , 2023 -# Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Tugay Hatıl , 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1213,20 +1212,6 @@ msgstr "satır" msgid "batch" msgstr "batch" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "yanlış" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1256,34 +1241,6 @@ msgstr "daha)" msgid "out of" msgstr "out of" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "doğru" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/uk.po b/addons/base_import/i18n/uk.po index 3746aa1f8c5c8..a61f8329e7109 100644 --- a/addons/base_import/i18n/uk.po +++ b/addons/base_import/i18n/uk.po @@ -4,17 +4,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Alina Lisnenko , 2023 -# Yana Bystrytska, 2025 -# Wil Odoo, 2025 +# Alina Lisnenko , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -585,6 +583,8 @@ msgid "" "Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with " "format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported." msgstr "" +"Недійсний формат комірки в рядку %(row)s, колонки %(col)s: %(cell_value)s, з" +" форматом: %(cell_format)s, як (%(format_type)s) формати не підтримуються." #. module: base_import #. odoo-python @@ -1212,20 +1212,6 @@ msgstr "на рядку" msgid "batch" msgstr "співставити" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "створити" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "помилка" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1255,34 +1241,6 @@ msgstr "більше)" msgid "out of" msgstr "з" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "вірно" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/vi.po b/addons/base_import/i18n/vi.po index e176b0e05f4e1..edf82c9a77fef 100644 --- a/addons/base_import/i18n/vi.po +++ b/addons/base_import/i18n/vi.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Base Import Mapping" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch Import" -msgstr "Nhập hàng loạt" +msgstr "Nhập theo lô" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1204,20 +1204,6 @@ msgstr "ở hàng" msgid "batch" msgstr "đợt" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "tạo" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "sai" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1247,34 +1233,6 @@ msgstr "" msgid "out of" msgstr "trong số" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "đúng" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po index ca9a66949e3aa..5ba206106d509 100644 --- a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -1182,20 +1182,6 @@ msgstr "在行" msgid "batch" msgstr "批量" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "创建" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "假" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1225,34 +1211,6 @@ msgstr "更多)" msgid "out of" msgstr "之外" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "真" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/zh_TW.po b/addons/base_import/i18n/zh_TW.po index b68257e100ef3..ae7cb9de306a1 100644 --- a/addons/base_import/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_import/i18n/zh_TW.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # 敬雲 林 , 2023 -# Tony Ng, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "下載範本" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_complex__dt msgid "Dt" -msgstr "Dt" +msgstr "日期時間" #. module: base_import #. odoo-javascript @@ -1182,20 +1182,6 @@ msgstr "在行" msgid "batch" msgstr "批次" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "create" -msgstr "創建" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "false" -msgstr "假" - #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 @@ -1225,34 +1211,6 @@ msgstr "更多)" msgid "out of" msgstr "除外" -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "prevent" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "set_empty" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "skip_record" -msgstr "" - -#. module: base_import -#. odoo-javascript -#: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 -#, python-format -msgid "true" -msgstr "否" - #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_import_module/i18n/be.po b/addons/base_import_module/i18n/be.po index 362f93e29aeb5..c09092e089252 100644 --- a/addons/base_import_module/i18n/be.po +++ b/addons/base_import_module/i18n/be.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * base_import_module # # Translators: -# Ivan Shakh, 2024 +# Ivan Shakh, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__done msgid "done" -msgstr "" +msgstr "завершана" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__init msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" diff --git a/addons/base_import_module/i18n/de.po b/addons/base_import_module/i18n/de.po index 533b9117fa7bf..b54efe19a74f0 100644 --- a/addons/base_import_module/i18n/de.po +++ b/addons/base_import_module/i18n/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Stefan Reisich , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Larissa Manderfeld, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Nur Administratoren können ein Modul hochladen" #: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0 #, python-format msgid "Only zip files are supported." -msgstr "Nur zip Dateien-werden unterstützt" +msgstr "Nur ZIP-Dateien werden unterstützt." #. module: base_import_module #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import diff --git a/addons/base_import_module/i18n/hi.po b/addons/base_import_module/i18n/hi.po index dfc0b6d14dc21..fe3d07bdf1064 100644 --- a/addons/base_import_module/i18n/hi.po +++ b/addons/base_import_module/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,12 +47,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: base_import_module #. odoo-python @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: base_import_module #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import @@ -112,17 +113,17 @@ msgstr "" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: base_import_module #: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_module_module msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "मॉड्यूल" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__module_file @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" #. module: base_import_module #: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_ui_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "देखें" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__done diff --git a/addons/base_import_module/i18n/sl.po b/addons/base_import_module/i18n/sl.po index 8d1bd26bd9895..536145991dfb7 100644 --- a/addons/base_import_module/i18n/sl.po +++ b/addons/base_import_module/i18n/sl.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Matjaz Mozetic , 2022 # laznikd , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Zaključi" #: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Could not select database '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ni bilo mogoče izbrati baze podatkov '%s'" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_uid @@ -146,20 +147,22 @@ msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import msgid "Note: you can only import data modules (.xml files and static assets)" msgstr "" +"Opomba: uvozite lahko samo podatkovne module (.xml datoteke in statična " +"sredstva)" #. module: base_import_module #. odoo-python #: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Only administrators can upload a module" -msgstr "" +msgstr "Modul lahko naložijo samo skrbniki" #. module: base_import_module #. odoo-python #: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0 #, python-format msgid "Only zip files are supported." -msgstr "" +msgstr "Podprte so samo zip datoteke." #. module: base_import_module #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import @@ -188,7 +191,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0 #, python-format msgid "Studio customizations require the Odoo Studio app." -msgstr "" +msgstr "Za prilagoditve Studia je potrebna aplikacija Odoo Studio." #. module: base_import_module #. odoo-python diff --git a/addons/base_install_request/i18n/az.po b/addons/base_install_request/i18n/az.po index 76122dcac8285..85ef18ca8774a 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/az.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/az.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 # erpgo translator , 2022 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "Install App" -msgstr "" +msgstr "Proqramı quraşdırın" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update diff --git a/addons/base_install_request/i18n/ca.po b/addons/base_install_request/i18n/ca.po index 0ecbbcc4dd262..a2a18452eda0e 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/ca.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/ca.po @@ -3,10 +3,11 @@ # * base_install_request # # Translators: -# jabelchi, 2022 +# Josep Anton Belchi, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Ivan Espinola, 2022 -# Óscar Fonseca , 2023 +# Óscar Fonseca , 2023 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Óscar Fonseca , 2023\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +48,27 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Hola:\n" +"

\n" +" ha sol·licitat l'activació del mòdul . Aquest mòdul està inclòs a la seva subscripció. No té cap cost addicional, però es necessita un rol d'administrador per activar-lo.\n" +"

\n" +"

\n" +" \n" +"
\n" +"

\n" +" Revisar la sol·licitud\n" +"

\n" +" Gràcies,\n" +" \n" +"

\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"

\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: base_install_request #. odoo-python diff --git a/addons/base_install_request/i18n/hi.po b/addons/base_install_request/i18n/hi.po index 04566bfbf34e9..ce0bb7041df44 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/hi.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__module_ids @@ -86,13 +87,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form @@ -109,13 +110,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: base_install_request #: model:mail.template,name:base_install_request.mail_template_base_install_request @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__module_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__module_id msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "मॉड्यूल" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_request diff --git a/addons/base_install_request/i18n/mn.po b/addons/base_install_request/i18n/mn.po index c40f4f44b7f9c..6f394dfdb64bd 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/mn.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/mn.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Batmunkh Ganbat , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2025\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "Install App" -msgstr "" +msgstr "App суулгах" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update diff --git a/addons/base_install_request/i18n/sk.po b/addons/base_install_request/i18n/sk.po index c989d072ea148..b26e123406f49 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/sk.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/sk.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Tomáš Píšek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2025\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "Install App" -msgstr "" +msgstr "Inštalovať aplikáciu" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update diff --git a/addons/base_install_request/i18n/sl.po b/addons/base_install_request/i18n/sl.po index 978db34d38fcb..e9dac28e9e805 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/sl.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/sl.po @@ -9,6 +9,7 @@ # laznikd , 2022 # matjaz k , 2022 # Katja Deržič, 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_install_request/models/ir_module_module.py:0 #, python-format msgid "Activation Request of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za aktivacijo \"%s\"" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__body_html @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Ustvarjeno" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__module_ids msgid "Depending Apps" -msgstr "" +msgstr "Odvisne aplikacije" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__display_name @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "Install App" -msgstr "" +msgstr "Namestite aplikacijo" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: base_install_request #: model:mail.template,name:base_install_request.mail_template_base_install_request msgid "Mail: Install Request" -msgstr "" +msgstr "Pošta: Zahteva za namestitev" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_ir_module_module @@ -135,44 +136,44 @@ msgstr "Modul" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_request msgid "Module Activation Request" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za aktivacijo modula" #. module: base_install_request #: model:mail.template,subject:base_install_request.mail_template_base_install_request msgid "Module Activation Request for \"{{ object.module_id.shortdesc }}\"" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za aktivacijo modula za \"{{ object.module_id.shortdesc }}\"" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_review msgid "Module Activation Review" -msgstr "" +msgstr "Pregled aktivacije modula" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__modules_description msgid "Modules Description" -msgstr "" +msgstr "Opis modulov" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "No extra cost, this application is free." -msgstr "" +msgstr "Brez dodatnih stroškov, ta aplikacija je brezplačna." #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "No module selected." -msgstr "" +msgstr "Ni izbran noben modul." #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.ir_module_module_view_kanban msgid "Request Access" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za dostop" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form msgid "Request Activation" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za aktivacijo" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__user_ids @@ -183,14 +184,14 @@ msgstr "Pošlji na:" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_description msgid "The following apps will be installed:" -msgstr "" +msgstr "Nameščene bodo naslednje aplikacije:" #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "The module is already installed." -msgstr "" +msgstr "Modul je že nameščen." #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form @@ -198,6 +199,9 @@ msgid "" "This app is included in your subscription. It's free to activate, but only " "an administrator can do it. Fill this form to send an activation request." msgstr "" +"Ta aplikacija je vključena v vašo naročnino. Aktivacija je brezplačna, " +"vendar jo lahko izvede le skrbnik. Izpolnite ta obrazec, da pošljete zahtevo" +" za aktivacijo." #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__user_id @@ -212,14 +216,14 @@ msgstr "" #. module: base_install_request #: model:ir.actions.act_window,name:base_install_request.action_base_module_install_review msgid "You are about to install an extra application" -msgstr "" +msgstr "Namestili boste dodatno aplikacijo" #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "Your request has been successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Vaša zahteva je bila uspešno poslana" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form @@ -227,3 +231,5 @@ msgid "" "e.g. I'd like to use the SMS Marketing module to organize the promotion of " "our internal events, and exhibitions. I need access for 3 people of my team." msgstr "" +"Npr. rad bi uporabil modul SMS Marketing za organizacijo promocije naših " +"internih dogodkov in razstav. Potrebujem dostop za 3 osebe iz moje ekipe." diff --git a/addons/base_setup/i18n/bg.po b/addons/base_setup/i18n/bg.po index 6255b63ed0186..c270313c6440a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bg.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ # aleksandar ivanov, 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Albena Mincheva , 2023 -# Veselina Slavkova, 2024 # Martin Dinovski, 2025 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Календар на Google " #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_setup/i18n/de.po b/addons/base_setup/i18n/de.po index bdaeba2270abc..01f5ab79e3824 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/de.po +++ b/addons/base_setup/i18n/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Michael Hofer, 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Larissa Manderfeld, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "SMS versenden" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Send texts to your contacts" -msgstr "Senden Sie Textnachrichten an Kontakte" +msgstr "Senden Sie Textnachrichten an Kontakte." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_MX.po b/addons/base_setup/i18n/es_MX.po index f2a89a525e3de..c6fb1e4bca48b 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_MX.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Lucia Pacheco, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Asterisk (VoIP)" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Automatically enrich your contact base with company data" msgstr "" -"Mejore de forma automática su base de contactos con datos de la empresa" +"Enriquezca su base de contactos de forma automática con datos de la empresa" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Importación y exportación" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Integrate with mail client plugins" -msgstr "Integrar con los complementos de los clientes de correo" +msgstr "Integre los complementos de los clientes de correo electrónico" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Administrar usuarios" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency msgid "Multi-Currencies" -msgstr "Multidivisas" +msgstr "Multimoneda" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Envíe mensajes de texto a sus contactos" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Set custom access rights for new users" -msgstr "Configure reglas de acceso personalizadas para usuarios nuevos" +msgstr "Configure permisos de acceso personalizados para los usuarios nuevos" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration @@ -570,9 +571,9 @@ msgid "" "companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-" "filled." msgstr "" -"Cuando termine de crear su directorio, Odoo proporcionará una lista de " -"empresas coincidentes. Si selecciona un elemento, los datos de la empresa y " -"el logo se completarán de forma automática." +"Odoo le proporcionará una lista de empresas coincidentes mientras completa " +"su lista de direcciones. Si selecciona un elemento, los datos de la empresa " +"y el logo se completarán en automático." #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha diff --git a/addons/base_setup/i18n/hi.po b/addons/base_setup/i18n/hi.po index 9f201c15d724e..ba9f3fb75672c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hi.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_setup/i18n/ja.po b/addons/base_setup/i18n/ja.po index 9769da0dca829..0bc80def7ea3d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ja.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ # 江口和志 , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Ryoko Tsuda , 2023 -# Junko Augias, 2024 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Outlook カレンダー" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete msgid "Partner Autocomplete" -msgstr "連絡先情報自動提案" +msgstr "取引先自動入力" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_setup/i18n/nb.po b/addons/base_setup/i18n/nb.po index 6c45fe49d0734..aac6d6d7f2082 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nb.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nb.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # Jorunn D. Newth, 2022 -# Marius Stedjan , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Henning Fyllingsnes, 2023 +# Marius Stedjan , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan , 2025\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Choose the layout of your documents" -msgstr "" +msgstr "Velg oppsett for dokumentene dine" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Innstillinger" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Configure Document Layout" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer dokumentoppsett" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Flervaluta" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count msgid "Number of Active Users" -msgstr "" +msgstr "Antall aktive brukere" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl.po b/addons/base_setup/i18n/nl.po index 3cb6009aa8294..42173dae4a6f5 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg , 2023 # Jolien De Paepe, 2023 +# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Outlook Agenda" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete msgid "Partner Autocomplete" -msgstr "Relatie automatisch aanvullen" +msgstr "Partner Autocomplete" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_setup/i18n/sl.po b/addons/base_setup/i18n/sl.po index 076faef0f1533..48878fdde7f99 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sl.po @@ -11,6 +11,7 @@ # matjaz k , 2022 # Jasmina Macur , 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,12 +111,15 @@ msgid "" "Save this page and come back here to choose your Geo " "Provider." msgstr "" +"Shranite to stran in se vrnite sem, da izberete svojega " +"ponudnika geolokacije." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Save this page and come back here to set up reCaptcha." msgstr "" +"Shranite to stran in se vrnite sem, da nastavite reCaptcha." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "Dostop zavrnjen" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Add Languages" -msgstr "" +msgstr "Dodaj jezike" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "Dodajte zabavne povratne informacije in motivirajte svoje zaposlene" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin msgid "Allow integration with the mail plugins" -msgstr "" +msgstr "Dovoli integracijo z vtičniki za pošto" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar @@ -240,6 +244,8 @@ msgid "" "Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your " "company sells/buys to another of your company." msgstr "" +"Konfigurirajte pravila podjetja za samodejno ustvarjanje SO/PO ko eno od " +"vaših podjetij proda/kupi drugemu vašemu podjetju." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "Privzete pravice dostopa" #: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Default User Template not found." -msgstr "" +msgstr "Privzete uporabniške predloge ni bilo mogoče najti." #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id @@ -290,6 +296,8 @@ msgid "" "Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being " "active." msgstr "" +"Omogočite orodje za profiliranje. Profiliranje lahko vpliva na delovanje med" +" aktivnostjo." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -315,7 +323,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize msgid "GeoLocalize" -msgstr "" +msgstr "Geolokaliziraj" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -345,7 +353,7 @@ msgstr "Uvoz in izvoz" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Integrate with mail client plugins" -msgstr "" +msgstr "Integracija z vtičniki poštnega odjemalca" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -355,7 +363,7 @@ msgstr "Integracije" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Inter-Company Transactions" -msgstr "" +msgstr "Medpodjetniške transakcije" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap @@ -376,12 +384,12 @@ msgstr "Postavitev" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Mail Plugin" -msgstr "" +msgstr "Vtičnik za pošto" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage API Keys" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje ključev API-ja" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -431,17 +439,17 @@ msgstr "OAuth overjanje" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "On Apple Store" -msgstr "" +msgstr "V Apple Trgovini" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "On Google Play" -msgstr "" +msgstr "V trgovini Google Play" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" +msgstr "Outlookov koledar" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "Izvedba" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Dovoljenja" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -466,12 +474,12 @@ msgstr "Predogled dokumenta" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until msgid "Profiling enabled until" -msgstr "" +msgstr "Profiliranje omogočeno do" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Protect your forms from spam and abuse." -msgstr "" +msgstr "Zaščitite svoje obrazce pred neželeno pošto in zlorabo." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -562,8 +570,10 @@ msgid "" "companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-" "filled." msgstr "" +"Ko vnesete svoj imenik, Odoo prikaže seznam ustreznih podjetij. Ko izberete " +"en element, se podatki o podjetju in logotip samodejno izpolnijo." #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha msgid "reCAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "reCAPTCHA" diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po index 75c0774339aab..7bce312f02f87 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "儲存 此頁面並返回此處以設定 reCaptcha." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "" "Save this page and come back here to set up the feature." -msgstr "儲存此頁面並返回此處以設定該功能。" +msgstr "請儲存變更,然後返回此處,進一步設定功能。" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/az.po b/addons/base_sparse_field/i18n/az.po index b576cfae7dce8..769e1544756ed 100644 --- a/addons/base_sparse_field/i18n/az.po +++ b/addons/base_sparse_field/i18n/az.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2022\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Tarixdə yaradıldı" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__data msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__display_name diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/hi.po b/addons/base_sparse_field/i18n/hi.po index 7c932159ac7ad..2373b03b200b9 100644 --- a/addons/base_sparse_field/i18n/hi.po +++ b/addons/base_sparse_field/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_base msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "बेस" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__boolean msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "बूलियन" #. module: base_sparse_field #. odoo-python @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__data @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__ttype @@ -75,12 +76,12 @@ msgstr "" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__float msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "फ्लोट" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,help:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__integer msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test____last_update @@ -103,12 +104,12 @@ msgstr "" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__one diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/pt.po b/addons/base_sparse_field/i18n/pt.po index 87421b645b374..1c2c37dda91a6 100644 --- a/addons/base_sparse_field/i18n/pt.po +++ b/addons/base_sparse_field/i18n/pt.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Pedro Filipe , 2022 # Ricardo Martins , 2022 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Martins , 2022\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Última Atualização em" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__one msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Um" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__partner @@ -156,9 +157,9 @@ msgstr "" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__two msgid "Two" -msgstr "" +msgstr "Dois" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__ir_model_fields__ttype__serialized msgid "serialized" -msgstr "" +msgstr "serializado" diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/sl.po b/addons/base_sparse_field/i18n/sl.po index 081be0ff01109..0f1fbb8911b51 100644 --- a/addons/base_sparse_field/i18n/sl.po +++ b/addons/base_sparse_field/i18n/sl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Jasmina Macur , 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jasmina Macur , 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__one msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Ena" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__partner @@ -153,14 +154,14 @@ msgstr "" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_sparse_fields_test msgid "Sparse fields Test" -msgstr "" +msgstr "Test redkih polj" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__two msgid "Two" -msgstr "" +msgstr "Dve" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__ir_model_fields__ttype__serialized msgid "serialized" -msgstr "" +msgstr "serijsko izdano" diff --git a/addons/base_vat/i18n/ca.po b/addons/base_vat/i18n/ca.po index ab3c5940670df..7ed6dc61345e4 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ca.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ca.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Óscar Fonseca , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # martioodo hola, 2023 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "10XXXXXXXXY or 20XXXXXXXXY or 15XXXXXXXXY or 16XXXXXXXXY or 17XXXXXXXXY" -msgstr "" +msgstr "10XXXXXXXXY o 20XXXXXXXXY o 15XXXXXXXXY o 16XXXXXXXXY o 17XXXXXXXXY" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -47,14 +48,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "1792060346001 or 1792060346" -msgstr "" +msgstr "1792060346001 o 1792060346" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "3101012009" -msgstr "" +msgstr "3101012009" #. module: base_vat #. odoo-python diff --git a/addons/base_vat/i18n/hi.po b/addons/base_vat/i18n/hi.po index 38fad8bab71f1..0e95ae763651a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hi.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय स्थिति" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_vat/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "fiscal position [%s]" -msgstr "" +msgstr "वित्तीय स्थिती [%s]" #. module: base_vat #. odoo-python diff --git a/addons/base_vat/i18n/ro.po b/addons/base_vat/i18n/ro.po index 2e2493c8b6f51..07b07fc7db8af 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ro.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ro.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Dorin Hongu , 2024 # Alin Miclea, 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Alin Miclea, 2024\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "17291716060 (NIN) or 1729171602 (VKN)" -msgstr "" +msgstr "17291716060 (NIN) sau 1729171602 (VKN)" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "1792060346001 or 1792060346" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "3101012009" -msgstr "" +msgstr "3101012009" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -137,6 +138,8 @@ msgstr "DO1-01-85004-3 or 101850043" msgid "" "Example: '219999830019' (format: 12 digits, all numbers, valid check digit)" msgstr "" +"Exemplu: '219999830019' (format: 12 cifre, doar numere, cifră de control " +"validă)" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_account_fiscal_position diff --git a/addons/base_vat/i18n/sl.po b/addons/base_vat/i18n/sl.po index 83e17d15b9cba..9a33207742052 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sl.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Jasmina Macur , 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jasmina Macur , 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,41 +32,42 @@ msgstr "" msgid "" "10XXXXXXXXY or 20XXXXXXXXY or 15XXXXXXXXY or 16XXXXXXXXY or 17XXXXXXXXY" msgstr "" +"10XXXXXXXXY ali 20XXXXXXXXY ali 15XXXXXXXXY ali 16XXXXXXXXY ali 17XXXXXXXXY" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "17291716060 (NIN) or 1729171602 (VKN)" -msgstr "" +msgstr "17291716060 (NIN) ali 1729171602 (VKN)" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "1792060346001 or 1792060346" -msgstr "" +msgstr "1792060346001 ali 1792060346" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "3101012009" -msgstr "" +msgstr "3101012009" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "310175397400003 [Fifteen digits, first and last digits should be \"3\"]" -msgstr "" +msgstr "310175397400003 [Petnajst števk, prva in zadnja števka morata biti \"3\"]" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "49-098-576 or 49098576" -msgstr "" +msgstr "49-098-576 ali 49098576" #. module: base_vat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form @@ -83,21 +85,21 @@ msgstr "" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "AR200-5536168-2 or 20055361682" -msgstr "" +msgstr "AR200-5536168-2 ali 20055361682" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "CHE-123.456.788 TVA or CHE-123.456.788 MWST or CHE-123.456.788 IVA" -msgstr "" +msgstr "CHE-123.456.788 TVA ali CHE-123.456.788 MWST ali CHE-123.456.788 IVA" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "CO213123432-1 or CO213.123.432-1" -msgstr "" +msgstr "CO213123432-1 ali CO213.123.432-1" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company @@ -119,14 +121,14 @@ msgstr "Stik" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "DE123456788 or 12/345/67890" -msgstr "" +msgstr "DE123456788 ali 12/345/67890" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "DO1-01-85004-3 or 101850043" -msgstr "" +msgstr "DO1-01-85004-3 ali 101850043" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -135,6 +137,8 @@ msgstr "" msgid "" "Example: '219999830019' (format: 12 digits, all numbers, valid check digit)" msgstr "" +"Primer: '219999830019' (format: 12 števk, vse številke, veljavna kontrolna " +"številka)" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_account_fiscal_position @@ -146,14 +150,14 @@ msgstr "Davčno območje" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "GB123456782 or XI123456782" -msgstr "" +msgstr "GB123456782 ali XI123456782" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "HU12345676 or 12345678-1-11 or 8071592153" -msgstr "" +msgstr "HU12345676 ali 12345678-1-11 ali 8071592153" #. module: base_vat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "MXGODE561231GR8 or GODE561231GR8" -msgstr "" +msgstr "MXGODE561231GR8 ali GODE561231GR8" #. module: base_vat #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vies_failed_message @@ -185,6 +189,8 @@ msgid "" "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %(expected_format)s" msgstr "" +" %(vat_label)s Številka [%(wrong_vat)s] se ne zdi veljavna. \n" +"Opomba: pričakovana oblika je %(expected_format)s" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -194,6 +200,8 @@ msgid "" "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %(expected_format)s" msgstr "" +"%(vat_label)s Številka [%(wrong_vat)s] za %(record_label)s se ne zdi veljavna. \n" +"Opomba: pričakovana oblika je %(expected_format)s" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -210,6 +218,8 @@ msgid "" "The country detected for this foreign VAT number does not match any of the " "countries composing the country group set on this fiscal position." msgstr "" +"Država, zaznana za to tujo številko DDV, se ne ujema z nobeno od držav, ki " +"sestavljajo skupino držav, določeno za ta fiskalni položaj." #. module: base_vat #. odoo-python @@ -219,6 +229,8 @@ msgid "" "The country of the foreign VAT number could not be detected. Please assign a" " country to the fiscal position or set a country group" msgstr "" +"Države tuje številke za DDV ni bilo mogoče zaznati. Prosimo, dodelite državo" +" fiskalnemu položaju ali nastavite skupino držav." #. module: base_vat #. odoo-python @@ -244,24 +256,25 @@ msgstr "Preverjanje DDV številk preko evropske storitve VIES" #, python-format msgid "XXXXXXXXX [9 digits] and it should respect the Luhn algorithm checksum" msgstr "" +"XXXXXXXXX [9 številk] in mora upoštevati kontrolno vsoto Luhnovega algoritma" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "either 11 digits for CPF or 14 digits for CNPJ" -msgstr "" +msgstr "11 številk za CPF ali 14 številk za CNPJ" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "fiscal position [%s]" -msgstr "" +msgstr "fiskalni položaj [%s]" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "partner [%s]" -msgstr "" +msgstr "partner [%s]" diff --git a/addons/base_vat/i18n/tr.po b/addons/base_vat/i18n/tr.po index b69ff45721047..27493c9f0cd62 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tr.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Tugay Hatıl , 2023 # Ayhan Kızıltan, 2024 # Ertuğrul Güreş , 2024 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2024\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -220,6 +221,8 @@ msgid "" "The country detected for this foreign VAT number does not match any of the " "countries composing the country group set on this fiscal position." msgstr "" +"Bu yabancı KDV numarası için tespit edilen ülke, bu mali pozisyonda " +"belirlenen ülke grubunu oluşturan ülkelerden hiçbiriyle eşleşmiyor." #. module: base_vat #. odoo-python diff --git a/addons/base_vat/i18n/uk.po b/addons/base_vat/i18n/uk.po index fdb9eaf5247da..a7a40ad86bdb6 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/uk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 -# Alina Lisnenko , 2024 +# Alina Lisnenko , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "17291716060 (NIN) or 1729171602 (VKN)" -msgstr "" +msgstr "17291716060 (NIN) або 1729171602 (VKN)" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "1792060346001 або 1792060346" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "3101012009" -msgstr "" +msgstr "3101012009" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -132,6 +132,8 @@ msgstr "DO1-01-85004-3 або 101850043" msgid "" "Example: '219999830019' (format: 12 digits, all numbers, valid check digit)" msgstr "" +"Приклад: '219999830019' (формат: 12 знаків, всі цифри, дійсна контрольна " +"цифра)" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_account_fiscal_position diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po index 80d0c0d07d332..48c2c9ad6005f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "增值稅" #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies msgid "Verify VAT Numbers" -msgstr "驗證統一編號" +msgstr "驗證增值稅/統一編號" #. module: base_vat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_vat/models/res_partner.py b/addons/base_vat/models/res_partner.py index 0e975c092cf35..96969911e5ea8 100644 --- a/addons/base_vat/models/res_partner.py +++ b/addons/base_vat/models/res_partner.py @@ -823,6 +823,26 @@ def check_vat_il(self, vat): check_func = stdnum.util.get_cc_module('il', 'idnr').is_valid return check_func(vat) + __check_vat_vn_re = re.compile(r'^\d{10}(?:-?\d{3})?$|^\d{12}$') + + def check_vat_vn(self, vat): + """ + VAT format validator for Vietnam. + Supported formats: + - 10-digit format (Enterprise tax ID): e.g., 0101243150 + - 13-digit format with branch suffix: e.g., 0101243150-001 + - 12-digit format (Personal ID / Citizen ID - CCCD): e.g., 079123456789 + (used as tax ID for individuals from July 1st, 2025) + + Note: + - stdnum.vn.mst.validate() currently only supports 10- and 13-digit VAT numbers + - and does not accept the 12-digit personal tax ID (CCCD) format introduced from 01/07/2025. + - This helper provides a lightweight format-level validator for use in the meantime. + - Can be removed once stdnum.vn.mst adds CCCD support. + """ + vat = vat.strip() + return bool(self.__check_vat_vn_re.match(vat)) + def format_vat_sm(self, vat): stdnum_vat_format = stdnum.util.get_cc_module('sm', 'vat').compact return stdnum_vat_format('SM' + vat)[2:] diff --git a/addons/base_vat/tests/test_validate_ruc.py b/addons/base_vat/tests/test_validate_ruc.py index a8125f7b9bf49..dfb31ff221805 100644 --- a/addons/base_vat/tests/test_validate_ruc.py +++ b/addons/base_vat/tests/test_validate_ruc.py @@ -132,6 +132,22 @@ def test_soap_client_for_vies_loads(self): doc = Document(location=None, transport=Transport()) new_get_soap_client(doc, 30) + def test_vat_vn(self): + test_partner = self.env['res.partner'].create({'name': "DuongDepTrai", 'country_id': self.env.ref('base.vn').id}) + # Valid vn vat + test_partner.vat = "000012345679" # individual + test_partner.vat = "0123457890" # enterprise + test_partner.vat = "0123457890-111" # branch + + # Test invalid VAT (should raise a ValidationError) + msg = "The VAT number.*does not seem to be valid" + with self.assertRaisesRegex(ValidationError, msg): + test_partner.write({'vat': '00001234567912'}) + with self.assertRaisesRegex(ValidationError, msg): + test_partner.write({'vat': '10123457890'}) + with self.assertRaisesRegex(ValidationError, msg): + test_partner.write({'vat': '0123457890-11134'}) + @tagged('-standard', 'external') class TestStructureVIES(TestStructure): diff --git a/addons/board/i18n/hi.po b/addons/board/i18n/hi.po index 26a04cb098031..4d0e75de8a3cd 100644 --- a/addons/board/i18n/hi.po +++ b/addons/board/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" #. module: board #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: board #. odoo-javascript diff --git a/addons/board/i18n/sk.po b/addons/board/i18n/sk.po index eba2316f71fe8..e1d21b16f7228 100644 --- a/addons/board/i18n/sk.po +++ b/addons/board/i18n/sk.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Rastislav Brencic , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Tomáš Píšek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2025\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0 #, python-format msgid "Invalid action" -msgstr "" +msgstr "Neplatná akcia" #. module: board #. odoo-javascript diff --git a/addons/board/i18n/sl.po b/addons/board/i18n/sl.po index e9ec6156be979..bb385d957e9ab 100644 --- a/addons/board/i18n/sl.po +++ b/addons/board/i18n/sl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Tadej Lupšina , 2022 # Jasmina Macur , 2022 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,6 +39,8 @@ msgid "" "\"Add to\n" " Dashboard\"" msgstr "" +"\"Dodaj v\n" +" Nadzorno ploščo\"" #. module: board #. odoo-javascript @@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "Dodaj v mojo nadzorno ploščo" #: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to remove this item?" -msgstr "" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta element?" #. module: board #. odoo-javascript @@ -133,6 +136,8 @@ msgid "" "To add your first report into this dashboard, go to any\n" " menu, switch to list or graph view, and click" msgstr "" +"Če želite na to nadzorno ploščo dodati svoje prvo poročilo, pojdite na katerikoli\n" +" meni, preklopite na seznam ali grafični pogled in kliknite" #. module: board #. odoo-javascript @@ -142,6 +147,8 @@ msgid "" "You can filter and group data before inserting into the\n" " dashboard using the search options." msgstr "" +"Podatke lahko pred vstavljanjem v \n" +" nadzorno ploščo filtrirate in združujete z možnostmi iskanja." #. module: board #. odoo-javascript diff --git a/addons/board/i18n/vi.po b/addons/board/i18n/vi.po index 198c8fa38f71e..7e67b3dfd16e9 100644 --- a/addons/board/i18n/vi.po +++ b/addons/board/i18n/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Duy BQ , 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2024 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0 #, python-format msgid "'%s' added to dashboard" -msgstr "'%s' được thêm vào trang tổng quan" +msgstr "'%s' được thêm vào bảng điều khiển" #. module: board #. odoo-javascript @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Thêm" #: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0 #, python-format msgid "Add to my dashboard" -msgstr "Thêm vào Trang tổng quan của tôi" +msgstr "Thêm vào Bảng điều khiển của tôi" #. module: board #. odoo-javascript @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Thay đổi bố cục" #: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0 #, python-format msgid "Could not add filter to dashboard" -msgstr "Không thể thêm bộ lọc vào trang tổng quan" +msgstr "Không thể thêm bộ lọc vào bảng điều khiển" #. module: board #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Bố cục" #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view msgid "My Dashboard" -msgstr "Trang tổng quan của Tôi" +msgstr "Bảng điều khiển của Tôi" #. module: board #. odoo-javascript diff --git a/addons/bus/i18n/az.po b/addons/bus/i18n/az.po index f4474125bfaf7..75dc0304176ef 100644 --- a/addons/bus/i18n/az.po +++ b/addons/bus/i18n/az.po @@ -3,8 +3,9 @@ # * bus # # Translators: -# erpgo translator , 2022 # Jumshud Sultanov , 2022 +# Nurlan Farajov , 2025 +# erpgo translator , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2022\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Onlayn" #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 #, python-format msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Yeniləmə" #. module: bus #. odoo-javascript @@ -148,4 +149,4 @@ msgstr "İstifadəçilər" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" -msgstr "" +msgstr "websocket mesajlarının idarə edilməsi" diff --git a/addons/bus/i18n/hi.po b/addons/bus/i18n/hi.po index c0817a51ba19a..ea580eca6e521 100644 --- a/addons/bus/i18n/hi.po +++ b/addons/bus/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status @@ -88,22 +89,22 @@ msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "मैसेज" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "मॉडल" #. module: bus #: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 #, python-format msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "रीफ्रेश करें" #. module: bus #. odoo-javascript diff --git a/addons/bus/i18n/sl.po b/addons/bus/i18n/sl.po index c651694952304..baa717f523e8f 100644 --- a/addons/bus/i18n/sl.po +++ b/addons/bus/i18n/sl.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # matjaz k , 2022 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Kanal" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "Communication Bus" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija Bus" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Osvežite" #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 #, python-format msgid "The page appears to be out of date." -msgstr "" +msgstr "Zdi se, da je stran zastarela." #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users @@ -151,4 +152,4 @@ msgstr "Uporabniki" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" -msgstr "" +msgstr "obravnavanje sporočil spletnega vtičnika" diff --git a/addons/bus/tests/common.py b/addons/bus/tests/common.py index 9e4f05e8b695c..2fa874880198e 100644 --- a/addons/bus/tests/common.py +++ b/addons/bus/tests/common.py @@ -11,11 +11,12 @@ websocket = None import odoo.tools -from odoo.tests import HOST, HttpCase +from odoo.tests import HOST, HttpCase, TEST_CURSOR_COOKIE_NAME from ..websocket import CloseCode, WebsocketConnectionHandler class WebsocketCase(HttpCase): + @classmethod def setUpClass(cls): super().setUpClass() @@ -70,8 +71,8 @@ def websocket_connect(self, *args, **kwargs): if 'cookie' not in kwargs: self.session = self.authenticate(None, None) kwargs['cookie'] = f'session_id={self.session.sid}' - if 'timeout' not in kwargs: - kwargs['timeout'] = 5 + kwargs['cookie'] += f';{TEST_CURSOR_COOKIE_NAME}={self.http_request_key}' + kwargs['timeout'] = 10 # keep a large timeout to avoid aving a websocket request escaping the test ws = websocket.create_connection( type(self)._WEBSOCKET_URL, *args, **kwargs ) diff --git a/addons/calendar/i18n/az.po b/addons/calendar/i18n/az.po index c371d28f73790..7653e765eca19 100644 --- a/addons/calendar/i18n/az.po +++ b/addons/calendar/i18n/az.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Jumshud Sultanov , 2023 -# erpgo translator , 2023 +# erpgo translator , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2023\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -487,17 +487,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " Clear meeting" -msgstr "" +msgstr " Görüşü təmizlə" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" +msgstr "Outlook Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" +msgstr "Bir istifadəçinin eyni kontaktı iki dəfə ola bilməz." #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -663,6 +663,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search diff --git a/addons/calendar/i18n/bg.po b/addons/calendar/i18n/bg.po index 4446df658caf7..3760076776b8a 100644 --- a/addons/calendar/i18n/bg.po +++ b/addons/calendar/i18n/bg.po @@ -18,14 +18,15 @@ # Milena Georgieva, 2024 # Venelin Stoykov, 2024 # Veselina Slavkova, 2025 +# Martin Dinovski, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" +"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -677,6 +678,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1292,7 +1295,7 @@ msgstr "Групиране по" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message @@ -1806,7 +1809,7 @@ msgstr "Прекъсване на повтаряемост" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "" +msgstr "Актуализация на повтаряемостта" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency @@ -2099,7 +2102,7 @@ msgstr "Интервалът не може да бъде отрицателен. #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Броят на повторенията не може да бъде отрицателен." #. module: calendar #. odoo-python @@ -2120,7 +2123,7 @@ msgstr "Трети" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events #, python-format msgid "This and following events" -msgstr "" +msgstr "Това и следващите събития" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only #, python-format msgid "This event" -msgstr "" +msgstr "Това събитие" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu @@ -2151,7 +2154,7 @@ msgstr "Часови пояс" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" +msgstr "Часова зона, използвана за показване на времето в шаблона на имейла" #. module: calendar #. odoo-python @@ -2201,7 +2204,7 @@ msgstr "Докато" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" +msgstr "Използва се за ръчно уведомяване на участниците" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2211,12 +2214,12 @@ msgstr "Потребител" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" -msgstr "" +msgstr "Източник на видеоповикване" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Videocall URL" -msgstr "" +msgstr "URL на видеоповикване" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2258,7 +2261,7 @@ msgstr "Да, ще участвам" #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" +msgstr "Не можете да актуализирате повторение без основно събитие." #. module: calendar #. odoo-python @@ -2272,7 +2275,7 @@ msgstr "Не можете да дублирате присъстващо лиц #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" +msgstr "Трябва да изберете поне един ден от седмицата" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form diff --git a/addons/calendar/i18n/ca.po b/addons/calendar/i18n/ca.po index 031b7ec324d33..3ad2387ac2f2f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/calendar/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ # eriiikgt, 2022 # Jonatan Gk, 2022 # Carles Antoli , 2022 -# AncesLatino2004, 2022 +# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 # ericrolo, 2022 # CristianCruzParra, 2022 # RGB Consulting , 2022 # Sandra Franch , 2022 # Harcogourmet, 2022 # Susanna Pujol, 2022 -# Quim - eccit , 2022 +# Quim - coopdevs , 2022 # marcescu, 2022 # Marc Tormo i Bochaca , 2022 # Arnau Ros, 2022 @@ -24,14 +24,15 @@ # Manel Fernandez Ramirez , 2023 # Albert Parera, 2023 # Óscar Fonseca , 2024 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Óscar Fonseca , 2024\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -510,6 +511,122 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hola, Wood Corner:

\n" +"\n" +" \n" +" La seva cita Programar una demo amb Ready Mat ha estat reservada.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" s'ha programat la següent cita Programar una demo amb vostè.\n" +" \n" +" \n" +" La seva cita Programar una demo ha estat reservada.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz el convida a la reunió Seguiment de la proposta del projecte.\n" +" \n" +" \n" +" La seva reunió Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Acceptar\n" +" \n" +" Declinar\n" +" \n" +" Visualitzar\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" dimarts\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" de maig del 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 h\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Brussel·les)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Informació sobre l'esdeveniment

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Tipus de cita: Programar una demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicació: Brussel·les\n" +" (Visualitzar el mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quan: setmanalment, 3 esdeveniments
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durada: 30 minuts
  • \n" +"
    \n" +"
  • Assistents\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vostè\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Com unir-se:\n" +" Unir-se amb Converses d'Odoo\n" +" Unir-se a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripció de l'esdeveniment:\n" +" Reunió interna per parlar sobre els nous preus i serveis.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gràcies,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -605,6 +722,96 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hola, Gemini Furniture:

\n" +" Aquest missatge és un recordatori del següent esdeveniment:\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" dimarts\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" de maig del 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 h\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Brussel·les)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalls de l'esdeveniment

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicació: Brussel·les\n" +" (Visualitzar el mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quan: setmanalment, 3 esdeveniments
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durada: 30 minuts
  • \n" +"
    \n" +"
  • Assistents\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vostè\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Com unir-se:\n" +" Unir-se amb Converses d'Odoo\n" +" Unir-se a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripció de l'esdeveniment:\n" +" Reunió interna per parlar sobre els nous preus dels productes i serveis.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gràcies,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view @@ -801,6 +1008,8 @@ msgstr "Esdeveniment base" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1222,49 +1431,49 @@ msgstr "Hora del esdeveniment" #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s dies" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s dies durant %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s dies fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s mesos el dia %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s mesos el dia %(day)s durant %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s mesos el dia %(day)s fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s mesos el %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1274,6 +1483,8 @@ msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" msgstr "" +"Cada %(interval)s mesos el %(position)s %(weekday)s durant %(count)s " +"esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1281,49 +1492,49 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s mesos el %(position)s %(weekday)s fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s setmanes el %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s setmanes el %(days)s durant %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s setmanes el %(days)s fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s anys" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s anys durnat %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "Cada %(interval)s anys fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python diff --git a/addons/calendar/i18n/calendar.pot b/addons/calendar/i18n/calendar.pot index 7f2cdf396c555..accac3fe525f6 100644 --- a/addons/calendar/i18n/calendar.pot +++ b/addons/calendar/i18n/calendar.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -656,6 +656,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search diff --git a/addons/calendar/i18n/de.po b/addons/calendar/i18n/de.po index 9cb4046ae44ac..1d287f7ebaa23 100644 --- a/addons/calendar/i18n/de.po +++ b/addons/calendar/i18n/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" " So können Sie teilnehmen:\n" " Mit Odoo Dialog\n" " Per Klick auf folgenden Link
\n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" " \n" "
\n" " \n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" " Wie Sie beitreten:\n" " Mit Odoo Dialog beitreten\n" " Beitreten über
\n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" " \n" "
\n" " \n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" " So können Sie teilnehmen:\n" " Mit Odoo Discuss\n" " Per Klick auf
\n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" " \n" "
\n" " \n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" " So können Sie teilnehmen:\n" " Mit Odoo Dialog\n" " Per Klick auf
\n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" " \n" "
\n" " \n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ganztägig, %(day)s" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events #, python-format msgid "All events" -msgstr "Alle Veranstaltungen" +msgstr "Alle Ereignisse" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1068,6 +1068,8 @@ msgstr "Grundereignis" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search diff --git a/addons/calendar/i18n/es_MX.po b/addons/calendar/i18n/es_MX.po index 9d306761dd9a4..bffdab04a1766 100644 --- a/addons/calendar/i18n/es_MX.po +++ b/addons/calendar/i18n/es_MX.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1071,6 +1071,8 @@ msgstr "Evento base" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1718,13 +1720,12 @@ msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" -"Si se encuentra seleccionado hay nuevos mensajes que requieren su atención." +msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active diff --git a/addons/calendar/i18n/fr.po b/addons/calendar/i18n/fr.po index 52a244bc94d12..143747771c6b6 100644 --- a/addons/calendar/i18n/fr.po +++ b/addons/calendar/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Cécile Collart , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Jolien De Paepe, 2024 -# Manon Rondou, 2024 +# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1069,6 +1069,8 @@ msgstr "Événement de base" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search diff --git a/addons/calendar/i18n/hi.po b/addons/calendar/i18n/hi.po index a8eaf465927bd..0424048732394 100644 --- a/addons/calendar/i18n/hi.po +++ b/addons/calendar/i18n/hi.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Wil Odoo, 2024 # Ronald Kung, 2025 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "कार्रवाई" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "संग्रहीत किया गया" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "अटैचमेंट काउंट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id @@ -664,6 +665,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -764,7 +767,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "" +msgstr "जांच की गई" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider @@ -781,7 +784,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "कलर" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name @@ -849,7 +852,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom @@ -890,7 +893,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिन" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -950,12 +953,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -1212,12 +1215,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1274,7 +1277,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "मैसेज है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours @@ -1300,17 +1303,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1375,7 +1378,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1419,7 +1422,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack @@ -1452,7 +1455,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "लोगो" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz @@ -1462,7 +1465,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "मेन अटैचमेंट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1525,7 +1528,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "मैसेज डिलीवरी में गड़बड़ी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -1563,7 +1566,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "महीने" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1595,7 +1598,7 @@ msgstr "नया" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधि कैलेंडर इवेंट" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1650,22 +1653,22 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की संख्या" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "गलतियों की संख्या" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई करना ज़रूरी है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनमें डिलीवरी की गड़बड़ी है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -2171,7 +2174,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "यूनिट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until @@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "साल" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous diff --git a/addons/calendar/i18n/hu.po b/addons/calendar/i18n/hu.po index afe7a7d9701fb..dd646533493a4 100644 --- a/addons/calendar/i18n/hu.po +++ b/addons/calendar/i18n/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * calendar # # Translators: -# Tibor Kőnig , 2022 +# f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2022 # Daniel Gerstenbrand , 2022 # Krisztián Juhász , 2022 # Ákos Nagy , 2022 @@ -12,15 +12,16 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Tamás Németh , 2023 # krnkris, 2023 -# gezza , 2024 +# Valics Lehel, 2025 +# gezza , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2024\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -673,6 +674,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -773,7 +776,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrizve" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider @@ -1856,7 +1859,7 @@ msgstr "Ismételje X ideig" #: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 #, python-format msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "Újraütemezés" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search diff --git a/addons/calendar/i18n/id.po b/addons/calendar/i18n/id.po index f61c22e61b144..eb55fd68b077d 100644 --- a/addons/calendar/i18n/id.po +++ b/addons/calendar/i18n/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" @@ -900,6 +900,8 @@ msgstr "Acara Dasar" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search diff --git a/addons/calendar/i18n/it.po b/addons/calendar/i18n/it.po index 10578699c0f80..41005f9215565 100644 --- a/addons/calendar/i18n/it.po +++ b/addons/calendar/i18n/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Luca Carlo, 2023 # Marianna Ciofani, 2024 -# Sergio Zanchetta , 2024 +# Sergio Zanchetta , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2024\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "N. incontri" +msgstr "N. riunioni" #. module: calendar #. odoo-python @@ -879,18 +879,18 @@ msgid "" "" msgstr "" -"" +"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Aggiungere Odoo Meeting" +msgstr " Aggiungi riunione Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " Clear meeting" -msgstr " Rimuovere meeting" +msgstr " Cancella riunione" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "Un utente non può avere lo stesso contatto due volte." +msgstr "Un utente non può avere due volte lo stesso contatto." #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -1070,6 +1070,8 @@ msgstr "Evento base" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1122,12 +1124,12 @@ msgstr "Invito in calendario" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Incontro in calendario" +msgstr "Riunione in calendario" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "Procedura guidata configurazione fornitore calendario" +msgstr "Procedura di configurazione fornitore del calendario" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate @@ -1148,7 +1150,7 @@ msgstr "Calendario: aggiornamento evento" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Calendario: invito incontro" +msgstr "Calendario: invito riunione" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -1474,7 +1476,7 @@ msgstr "Gestore avvisi evento" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Tipo di incontro per evento" +msgstr "Tipo di riunione per evento" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence @@ -1674,12 +1676,12 @@ msgstr "Icona calendario Google" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "Google ID client" +msgstr "Client_id Google" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "Google chiave client" +msgstr "Client_key Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr "Io" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" -msgstr "Incontro" +msgstr "Riunione" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1898,35 +1900,35 @@ msgstr "Incontro" msgid "" "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" -"L'incontro \"%(name)s\" inizia il \"%(start_datetime)s\" e termina il " +"La riunione \"%(name)s\" inizia il \"%(start_datetime)s\" e termina il " "\"%(end_datetime)s\"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Meeting Details" -msgstr "Dettagli incontro" +msgstr "Dettagli riunione" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "Oggetto incontro" +msgstr "Oggetto riunione" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "Tipi di incontro" +msgstr "Tipi di riunione" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "URL incontro" +msgstr "URL riunione" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "Incontro collegato" +msgstr "Riunione collegata" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event @@ -1937,7 +1939,7 @@ msgstr "Incontro collegato" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "Incontri" +msgstr "Riunioni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgstr "mesi" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "I miei incontri" +msgstr "Le mie riunioni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -2027,7 +2029,7 @@ msgstr "Ancora nessun riscontro" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "Nessun incontro trovato. Programmane uno!" +msgstr "Nessuna riunione trovata. Programmane una!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -2062,7 +2064,7 @@ msgstr "Notifica - 30 minuti" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "Notifiche inviate a tutti i partecipanti per ricordare l'incontro." +msgstr "Notifiche inviate a tutti i partecipanti per ricordare la riunione." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter @@ -2298,7 +2300,7 @@ msgstr "Programmato da" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "Ricerca incontri" +msgstr "Ricerca riunioni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 @@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr "E-mail inviata ai partecipanti se il programma viene modificato" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "Visualizza come" +msgstr "Mostra come" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2456,8 +2458,8 @@ msgid "" "The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " "well. Do you want to proceed?" msgstr "" -"L'attività è legata a un incontro. Se viene eliminata, verrà eliminato anche" -" l'incontro. Procedere?" +"L'attività è legata a una riunione. Se viene eliminata, verrà eliminata " +"anche la riunione. Procedere?" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event @@ -2561,7 +2563,7 @@ msgstr "Fuso orario usato per visualizzare l'ora nel modello di posta" #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Today's Meetings" -msgstr "Incontri odierni" +msgstr "Riunioni odierne" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue diff --git a/addons/calendar/i18n/ja.po b/addons/calendar/i18n/ja.po index da2ef380c72a5..d38de8f37a8f5 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/calendar/i18n/ja.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Ryoko Tsuda , 2022 # Andy Yiu, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Junko Augias, 2024 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "" "

\n" "
\n" " \n" -" 承認\n" +" 承諾\n" " \n" -" 却下\n" +" 辞退\n" " \n" " 見る\n" "
\n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "ユーザは同じ連絡先を2回持つことはできません。" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #, python-format msgid "Accept" -msgstr "受理" +msgstr "承諾" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted @@ -783,6 +783,8 @@ msgstr "ベースイベント" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -920,7 +922,7 @@ msgstr "設定" #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Confirm" -msgstr "確認" +msgstr "確定" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Dtstart" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "経過時間" +msgstr "所要時間" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes diff --git a/addons/calendar/i18n/lt.po b/addons/calendar/i18n/lt.po index a5f9a3567dc1d..42e88f61f4205 100644 --- a/addons/calendar/i18n/lt.po +++ b/addons/calendar/i18n/lt.po @@ -7,7 +7,6 @@ # grupoda2 , 2022 # Silvija Butko , 2022 # digitouch UAB , 2022 -# Ramunė ViaLaurea , 2022 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 # Jonas Zinkevicius , 2022 # Arunas Vaitekunas , 2022 @@ -18,14 +17,15 @@ # Linas Versada , 2023 # Greta Šeštokė, 2024 # Gailius Kazlauskas , 2024 +# Ramunė ViaLaurea , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Gailius Kazlauskas , 2024\n" +"Last-Translator: Ramunė ViaLaurea , 2025\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -680,6 +680,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -780,7 +782,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "" +msgstr "Patikrinta" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider diff --git a/addons/calendar/i18n/nl.po b/addons/calendar/i18n/nl.po index 1ec3f432ff810..67194b409d5c2 100644 --- a/addons/calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/calendar/i18n/nl.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Erwin van der Ploeg , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Jolien De Paepe, 2024 -# Manon Rondou, 2024 +# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1070,6 +1070,8 @@ msgstr "Basisafspraak" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr "De einddatum kan niet voor de begindatum vallen." #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "De interval kan niet negatief zijn." +msgstr "Het interval kan niet negatief zijn." #. module: calendar #. odoo-python diff --git a/addons/calendar/i18n/pt.po b/addons/calendar/i18n/pt.po index 57f5bec231d8e..5afbc6854fd18 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/calendar/i18n/pt.po @@ -16,14 +16,15 @@ # Rita Bastos, 2024 # cafonso , 2024 # Maitê Dietze, 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Disponível" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "" +msgstr "Disponível/Ocupado" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id @@ -677,6 +678,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider @@ -988,7 +991,7 @@ msgstr "Nome do Modelo do Documento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart msgid "Dtstart" -msgstr "" +msgstr "Dtstart" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration @@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "Duração em minutos" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1859,7 +1862,7 @@ msgstr "Repetir x vezes" #: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 #, python-format msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "Reagendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1869,7 +1872,7 @@ msgstr "Responsável" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr "" +msgstr "Rrule" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type @@ -1977,7 +1980,7 @@ msgstr "Estado" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Estado:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -2043,7 +2046,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Tentativa" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2249,7 +2252,7 @@ msgstr "Semanas" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "aceite" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous diff --git a/addons/calendar/i18n/ro.po b/addons/calendar/i18n/ro.po index 8ee245d98eb9d..985dfe97f89bc 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ro.po +++ b/addons/calendar/i18n/ro.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Dorin Hongu , 2024 # Ioan Lucian Muntean , 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ioan Lucian Muntean , 2024\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -675,6 +676,8 @@ msgstr "Eveniment de bază" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1096,28 +1099,28 @@ msgstr "Oră eveniment" #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s zile" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s zile pentru %(count)s evenimente" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s zile până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s luni, ziua %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1125,20 +1128,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" +"La fiecare %(interval)s luni, ziua %(day)s pentru %(count)s evenimente" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s luni, ziua %(day)s până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s luni, în %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1148,6 +1152,8 @@ msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" msgstr "" +"La fiecare %(interval)s luni, în %(position)s %(weekday)s pentru %(count)s " +"evenimente" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1156,13 +1162,14 @@ msgstr "" msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" +"La fiecare %(interval)s luni, în %(position)s %(weekday)s până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s săptămâni în %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1170,34 +1177,35 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" +"La fiecare %(interval)s săptămâni în %(days)s pentru %(count)s evenimente" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s săptămâni în %(days)s până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s ani" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s ani pentru %(count)s evenimente" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "La fiecare %(interval)s ani până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1342,6 +1350,8 @@ msgid "" "If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +"Dacă timpul este afișat ca 'ocupat', acest eveniment va fi vizibil pentru alte persoane fie cu toate informațiile, fie doar cu mențiunea 'ocupat', în funcție de confidențialitate. Folosiți această opțiune pentru a anunța că nu sunteți disponibil în acea perioadă.\n" +"Dacă evenimentul este afișat ca 'liber', ceilalți utilizatori știu că sunteți disponibil în acea perioadă." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval diff --git a/addons/calendar/i18n/sl.po b/addons/calendar/i18n/sl.po index 29ce3ca507057..9ebe270e16d8d 100644 --- a/addons/calendar/i18n/sl.po +++ b/addons/calendar/i18n/sl.po @@ -14,15 +14,15 @@ # Tomaž Jug , 2023 # Neun Pro, 2023 # Katja Deržič, 2024 -# Aleš Pipan, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Aleš Pipan, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,13 +44,15 @@ msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" +"%(date_start)s ob%(time_start)s do\n" +" %(date_end)s ob%(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" +msgstr "%(day)s ob (%(start)s do%(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python @@ -499,17 +501,17 @@ msgstr "Dodaj Odoo sestanek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " Clear meeting" -msgstr "" +msgstr " Počisti sestanek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Google Koledar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" +msgstr "Outlook Koledar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" +msgstr "Uporabnik ne more imeti istega stika dvakrat." #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -560,6 +562,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" +"Dejanja lahko sprožijo določeno vedenje, kot je odpiranje koledarskega " +"pogleda ali samodejno označevanje kot dokončano, ko je dokument naložen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Aktivnost" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "" +msgstr "Mešanje aktivnosti" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "Dodatno sporočilo" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" +msgstr "Dodatno sporočilo, ki bi bilo poslano z obvestilom za opomnik" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -675,6 +679,8 @@ msgstr "Osnovni dogodek" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "Dogodek v koledarju" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtri koledarja" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -732,12 +738,12 @@ msgstr "Koledarski sestanek" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za konfiguracijo ponudnika koledarja" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" +msgstr "Koledar: Datum posodobitve" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server @@ -753,7 +759,7 @@ msgstr "Koledar: Posodobitev dogodkov" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" +msgstr "Koledar: Vabilo na sestanek" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -771,6 +777,8 @@ msgid "" "Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" +"Preverite, ali je organizator sam v dogodku, tj. ali je organizator edini, ki ni zavrnil\n" +" dogodek (le če organizator ni edini udeleženec)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -788,6 +796,8 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +"Izberite, kaj želite storiti z drugimi dogodki v ponavljanju. Posodabljanje " +"vseh dogodkov ni dovoljeno, ko so datumi ali čas spremenjeni." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -945,7 +955,7 @@ msgstr "Razprave" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "" +msgstr "Razprava o kanalu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description @@ -986,7 +996,7 @@ msgstr "Naziv modela dokumenta" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart msgid "Dtstart" -msgstr "" +msgstr "Začetek Dt" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration @@ -1002,7 +1012,7 @@ msgstr "Trajanje v minutah" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1018,12 +1028,12 @@ msgstr "E-pošta" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" +msgstr "E-pošta - 3 ure" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" +msgstr "E-pošta - 6 ur" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -1065,17 +1075,17 @@ msgstr "Zaključek ob" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm za dogodek" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj alarmov dogodkov" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta dogodka in sestanka" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence @@ -1218,7 +1228,7 @@ msgstr "Najprej določite datum povabila." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Sledi ponavljanju" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1265,22 +1275,22 @@ msgstr "Petek" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google #, python-format msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" +msgstr "Google Ikona koledarja" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "" +msgstr "Google Client_id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "" +msgstr "Google Client_key" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1338,6 +1348,8 @@ msgid "" "If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +"Če je čas prikazan kot »zaseden«, bo ta dogodek viden drugim osebam s polno informacijami ali preprosto napisano »zasedeno«, odvisno od zasebnosti. Uporabite to možnost, da obvestite druge ljudi da v tem obdobju niste dosegljivi.\n" +" Če je dogodek prikazan kot »brezplačen«, drugi uporabniki to vedo, da ste v tem obdobju na voljo." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "Podrobnosti povabila" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" +msgstr "Vabilo novim udeležencem po e-pošti" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1378,7 +1390,7 @@ msgstr "Povabilo za" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Povabilo k {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1398,7 +1410,7 @@ msgstr "Ali je dogodek izpostavljen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" +msgstr "Je organizator sam" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1470,7 +1482,7 @@ msgstr "Logotip" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" -msgstr "" +msgstr "Pošta Tz" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id @@ -1517,7 +1529,7 @@ msgstr "Tipi sestankov" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "" +msgstr "Sestanek URL" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id @@ -1548,7 +1560,7 @@ msgstr "Sporočila" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Outlook ikona" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes @@ -1618,12 +1630,12 @@ msgstr "Ne pridem." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "" +msgstr "Še ni povratnih informacij" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" +msgstr "Ni najdenih sestankov. Načrtujmo enega!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1658,7 +1670,7 @@ msgstr "Obvestilo - 30 minut" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" +msgstr "Obvestila, poslana vsem udeležencem, da jih opomnijo na sestanek." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter @@ -1696,7 +1708,7 @@ msgstr "V redu" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "" +msgstr "Samo interni uporabniki" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential @@ -1730,17 +1742,17 @@ msgstr "Organizator" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft #, python-format msgid "Outlook" -msgstr "" +msgstr "Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" +msgstr "Outlook Client Id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Outlook Client Skrivnost" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids @@ -1755,7 +1767,7 @@ msgstr "Podatki uporabnika v povezavi s partnerjem" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" +msgstr "Osebe, ki jim bo ta dogodek viden." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1889,7 +1901,7 @@ msgstr "Sobota" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "" +msgstr "Načrtoval/a" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1910,7 +1922,7 @@ msgstr "Izberite udeležence..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" +msgstr "Pošlji e-pošto udeležencem" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1925,12 +1937,12 @@ msgstr "Pošlji pošto" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" +msgstr "Sent to all attendees if a reminder is setPošlji in izbriši" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" +msgstr "Poslano vsem udeležencem, če se urnik spremeni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as @@ -1975,7 +1987,7 @@ msgstr "Status" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stanje:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -2036,12 +2048,12 @@ msgstr "Ključne besede" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" +msgstr "Predloga, ki se uporablja za upodabljanje vsebine opomnika po pošti." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Okvirno" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2064,6 +2076,9 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" +"Koledar si zaposleni delijo in je popolnoma integriran z\n" +" drugimi aplikacijami, kot so odhodi zaposlenih ali priložnosti\n" +" podjetja." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day @@ -2090,21 +2105,21 @@ msgstr "" #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Interval ne more biti negativen." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Število ponovitev ne sme biti negativno." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "Na teh dogodkih ni udeležencev" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2118,7 +2133,7 @@ msgstr "Tretji" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events #, python-format msgid "This and following events" -msgstr "" +msgstr "Ta in naslednji dogodki" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2149,7 +2164,7 @@ msgstr "Časovni pas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas, ki se uporablja za prikaz časa v predlogi e-pošte" #. module: calendar #. odoo-python @@ -2199,7 +2214,7 @@ msgstr "Do" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" +msgstr "Uporablja se za ročno obveščanje udeležencev" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2209,12 +2224,12 @@ msgstr "Uporabnik" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" -msgstr "" +msgstr "Vir videoklica" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Videocall URL" -msgstr "" +msgstr "Videoklic URL" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2280,14 +2295,14 @@ msgstr "npr. Poslovno srečanje" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Opomnik" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum posodobitve" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" +msgstr "{{object.name}}: Posodobitev dogodka" diff --git a/addons/calendar/i18n/uk.po b/addons/calendar/i18n/uk.po index 2fa48ad881b4a..d22197f7db8ac 100644 --- a/addons/calendar/i18n/uk.po +++ b/addons/calendar/i18n/uk.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 -# Alina Lisnenko , 2024 +# Alina Lisnenko , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Додати зустріч Odoo Clear meeting" -msgstr " Чітка зустріч" +msgstr " Видалити зустріч" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -785,6 +785,8 @@ msgstr "Базова подія" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search diff --git a/addons/calendar/i18n/vi.po b/addons/calendar/i18n/vi.po index 7cb6d4ecfda74..f501575c23302 100644 --- a/addons/calendar/i18n/vi.po +++ b/addons/calendar/i18n/vi.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2025 # Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" @@ -783,6 +784,8 @@ msgstr "Sự kiện cơ sở" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -898,7 +901,7 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Chọn những việc cần làm với các sự kiện khác trong lần lặp lại. Không cho " +"Chọn những việc cần làm với các sự kiện khác trong chu kỳ lặp. Không cho " "phép cập nhật Tất cả sự kiện khi ngày hoặc giờ được sửa đổi" #. module: calendar @@ -909,7 +912,7 @@ msgstr "Màu sắc" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" -msgstr "Tên phổ thông" +msgstr "Tên chung" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgstr "Đầu tiên, bạn phải xác định ngày cho lời mời." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Theo dõi lặp lại" +msgstr "Theo dõi chu kỳ lặp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1451,8 +1454,8 @@ msgid "" "If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" -"Nếu thời gian được hiển thị là 'bận', sự kiện này sẽ hiển thị cho người khác với thông tin đầy đủ hoặc chỉ đơn giản là 'bận' tùy vào quyền riêng tư của sự kiện. Sử dụng tùy chọn này để cho người khác biết rằng bạn đang bận trong khoảng thời gian đó.\n" -"Nếu sự kiện được hiển thị là 'rảnh', những người dùng khác sẽ biết rằng bạn đang rảnh trong khoảng thời gian đó." +"Nếu thời gian được hiển thị là \"bận\", sự kiện này sẽ hiển thị với người khác với đầy đủ thông tin hoặc chỉ là dòng chữ \"bận\", tùy thuộc vào mức độ riêng tư của sự kiện. Hãy sử dụng tùy chọn này để người khác biết rằng bạn không rảnh trong khoảng thời gian đó.\n" +"Nếu sự kiện được hiển thị là \"rảnh\", những người dùng khác sẽ biết rằng bạn có thời gian trống trong khoảng thời gian đó." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1801,7 +1804,7 @@ msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" -msgstr "Số lần tái diễn" +msgstr "Số lần lặp lại" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -1857,7 +1860,7 @@ msgstr "ID máy khách Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Mã bí mật của ứng dụng Outlook" +msgstr "Mã bí mật của máy khách Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids @@ -1904,23 +1907,23 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "Định kỳ" +msgstr "Chu kỳ lặp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện" +msgstr "Quy tắc lặp lại" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Kết thúc Tái diễn" +msgstr "Kết thúc chu kỳ lặp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "Cập nhật lịch lặp lại" +msgstr "Cập nhật chu kỳ lặp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency @@ -2215,7 +2218,7 @@ msgstr "Thời lượng không thể mang dấu âm." #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "Số lượng lặp lại không thể là số âm." +msgstr "Số lần lặp lại không thể là số âm." #. module: calendar #. odoo-python @@ -2374,7 +2377,7 @@ msgstr "Có, tôi sẽ tham gia." #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "Bạn không thể cập nhật lịch lặp lại mà không có sự kiện gốc. " +msgstr "Bạn không thể cập nhật một chu kỳ lặp mà không có sự kiện gốc. " #. module: calendar #. odoo-python diff --git a/addons/calendar/i18n/zh_TW.po b/addons/calendar/i18n/zh_TW.po index c440f625658e4..726dfb3c3a491 100644 --- a/addons/calendar/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/calendar/i18n/zh_TW.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 -# Tony Ng, 2024 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1062,6 +1062,8 @@ msgstr "基本活動" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "單據模型名稱" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart msgid "Dtstart" -msgstr "啟動" +msgstr "開始日期時間" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration diff --git a/addons/calendar/models/calendar_alarm_manager.py b/addons/calendar/models/calendar_alarm_manager.py index 3c0f6bed866b3..d1e9cff57beec 100644 --- a/addons/calendar/models/calendar_alarm_manager.py +++ b/addons/calendar/models/calendar_alarm_manager.py @@ -141,6 +141,14 @@ def do_check_alarm_for_one_date(self, one_date, event, event_maxdelta, in_the_ne }) return result + @api.model + def _get_notify_alert_extra_conditions(self): + """ + To be overriden on inherited modules + adding extra conditions to extract only the unsynced events + """ + return "" + def _get_events_by_alarm_to_notify(self, alarm_type): """ Get the events with an alarm of the given type between the cron @@ -159,13 +167,13 @@ def _get_events_by_alarm_to_notify(self, alarm_type): ON "event"."id" = "event_alarm_rel"."calendar_event_id" JOIN "calendar_alarm" AS "alarm" ON "event_alarm_rel"."calendar_alarm_id" = "alarm"."id" - WHERE ( + WHERE "alarm"."alarm_type" = %s AND "event"."active" AND "event"."start" - CAST("alarm"."duration" || ' ' || "alarm"."interval" AS Interval) >= %s AND "event"."start" - CAST("alarm"."duration" || ' ' || "alarm"."interval" AS Interval) < now() at time zone 'utc' AND "event"."stop" > now() at time zone 'utc' - )''', [alarm_type, lastcall]) + ''' + self._get_notify_alert_extra_conditions(), [alarm_type, lastcall]) events_by_alarm = {} for alarm_id, event_id in self.env.cr.fetchall(): diff --git a/addons/calendar/models/res_partner.py b/addons/calendar/models/res_partner.py index e466a3bf489fa..f57ae4160da39 100644 --- a/addons/calendar/models/res_partner.py +++ b/addons/calendar/models/res_partner.py @@ -23,8 +23,7 @@ def _compute_meeting_count(self): def _compute_meeting(self): if self.ids: - all_partners = self.with_context(active_test=False).search_read([('id', 'child_of', self.ids)], ["parent_id"]) - all_partners_parents = {p["id"]: p['parent_id'][0] for p in all_partners if p.get('parent_id')} + all_partners = self.with_context(active_test=False).search([('id', 'child_of', self.ids)]) event_id = self.env['calendar.event']._search([]) # ir.rules will be applied subquery_string, subquery_params = event_id.select() @@ -46,11 +45,11 @@ def _compute_meeting(self): # Add the events linked to the children of the partner for meeting_pid in set(meetings): - partner_id = meeting_pid - while partner_id in all_partners_parents: - partner_id = all_partners_parents[partner_id] - if partner_id in self.ids: - meetings[partner_id] = meetings.get(partner_id, set()) | meetings[meeting_pid] + partner = self.browse(meeting_pid) + while partner: + partner = partner.parent_id + if partner in self: + meetings[partner.id] = meetings.get(partner.id, set()) | meetings[meeting_pid] return {p_id: list(meetings.get(p_id, set())) for p_id in self.ids} return {} diff --git a/addons/calendar_sms/i18n/bg.po b/addons/calendar_sms/i18n/bg.po index abaffe243255a..31d1bc87b2d28 100644 --- a/addons/calendar_sms/i18n/bg.po +++ b/addons/calendar_sms/i18n/bg.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Albena Mincheva , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Petko Karamotchev, 2024 +# Martin Dinovski, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n" +"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Календар Събитие" #. module: calendar_sms #: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder msgid "Calendar Event: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Събитие в календара: Напомняне" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm diff --git a/addons/calendar_sms/i18n/cs.po b/addons/calendar_sms/i18n/cs.po index 014162931a322..332de0be7f62a 100644 --- a/addons/calendar_sms/i18n/cs.po +++ b/addons/calendar_sms/i18n/cs.po @@ -3,7 +3,8 @@ # * calendar_sms # # Translators: -# Jiří Podhorecký, 2022 +# Jiří Podhorecký , 2022 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,6 +53,8 @@ msgid "" "Event reminder: {{ object.name }}, {{ " "object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" msgstr "" +"Připomínka o události: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited diff --git a/addons/calendar_sms/i18n/sl.po b/addons/calendar_sms/i18n/sl.po index 62439be19b841..bb70ffe79b36d 100644 --- a/addons/calendar_sms/i18n/sl.po +++ b/addons/calendar_sms/i18n/sl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Jasmina Macur , 2022 # matjaz k , 2022 # Neun Pro, 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Neun Pro, 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,24 +30,24 @@ msgstr "Calendar Event" #. module: calendar_sms #: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder msgid "Calendar Event: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Dogodek v koledarju: Opomnik" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm za dogodek" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj alarmov dogodkov" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." -msgstr "" +msgstr "Opomnik na dogodek: %(name)s, %(time)s." #. module: calendar_sms #: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder @@ -54,11 +55,13 @@ msgid "" "Event reminder: {{ object.name }}, {{ " "object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" msgstr "" +"Opomnik na dogodek: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id @@ -68,7 +71,7 @@ msgstr "SMS predloga" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms msgid "SMS Text Message" -msgstr "" +msgstr "SMS Besedilno sporočilo" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited @@ -90,14 +93,14 @@ msgstr "Pošljite SMS udeležencem" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id msgid "Template used to render SMS reminder content." -msgstr "" +msgstr "Predloga, ki se uporablja za upodabljanje vsebine opomnikov SMS." #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "Na teh dogodkih ni udeležencev" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type diff --git a/addons/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py b/addons/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py index 461de5ea796ea..bfc84b358d7c0 100644 --- a/addons/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py +++ b/addons/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py @@ -16,9 +16,8 @@ def _send_reminder(self): if not events_by_alarm: return - event_ids = list(set(event_id for event_ids in events_by_alarm.values() for event_id in event_ids)) - events = self.env['calendar.event'].browse(event_ids) - alarms = self.env['calendar.alarm'].browse(events_by_alarm.keys()) - for event in events: - alarm = event.alarm_ids.filtered(lambda alarm: alarm.id in alarms.ids) - event._do_sms_reminder(alarm) + all_events_ids = list({event_id for event_ids in events_by_alarm.values() for event_id in event_ids}) + for alarm_id, event_ids in events_by_alarm.items(): + alarm = self.env['calendar.alarm'].browse(alarm_id).with_prefetch(list(events_by_alarm.keys())) + events = self.env['calendar.event'].browse(event_ids).with_prefetch(all_events_ids) + events._do_sms_reminder(alarm) diff --git a/addons/calendar_sms/models/calendar_event.py b/addons/calendar_sms/models/calendar_event.py index c7ce2f5ad8efe..97a356fbb9f57 100644 --- a/addons/calendar_sms/models/calendar_event.py +++ b/addons/calendar_sms/models/calendar_event.py @@ -19,7 +19,7 @@ def _do_sms_reminder(self, alarm): event._message_sms_with_template( template=alarm.sms_template_id, template_fallback=_("Event reminder: %(name)s, %(time)s.", name=event.name, time=event.display_time), - partner_ids=self._sms_get_default_partners().ids, + partner_ids=event._sms_get_default_partners().ids, put_in_queue=False ) diff --git a/addons/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py b/addons/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py index 33444d8d21f1a..c3f64432a6d85 100644 --- a/addons/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py +++ b/addons/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py @@ -1,27 +1,95 @@ # -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. -from datetime import datetime +from datetime import datetime, timedelta +from odoo import fields +from odoo.addons.sms.tests.common import SMSCase +from odoo.tests.common import TransactionCase -from odoo.tests.common import SingleTransactionCase - -class TestCalendarSms(SingleTransactionCase): +class TestCalendarSms(TransactionCase, SMSCase): @classmethod def setUpClass(cls): super(TestCalendarSms, cls).setUpClass() + now = fields.datetime.now() + cls.partner_phone = cls.env['res.partner'].create({ 'name': 'Partner With Phone Number', 'phone': '0477777777', 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, }) + + cls.partner_phone_2 = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Partner With Phone Number', + 'phone': '0488888888', + 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, + }) + + cls.partner_phone_3 = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Partner With Phone Number', + 'phone': '0499999999', + 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, + }) + cls.partner_no_phone = cls.env['res.partner'].create({ 'name': 'Partner With No Phone Number', 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, }) + cls.alarm_1h = cls.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Reminder 1 Hour', + 'duration': 1, + 'interval': 'hours', + 'alarm_type': 'sms', + }) + cls.alarm_24h = cls.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Reminder 24 Hours', + 'duration': 24, + 'interval': 'hours', + 'alarm_type': 'sms', + }) + + cls.event_1h = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event in 1h', + 'start': now + timedelta(hours=1), + 'stop': now + timedelta(hours=2), + 'alarm_ids': [(4, cls.alarm_1h.id), (4, cls.alarm_24h.id)], + 'attendee_ids': [(0, 0, {'partner_id': cls.partner_phone.id})], + }) + + cls.event_1h_dup = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event in 1h', + 'start': now + timedelta(hours=1), + 'stop': now + timedelta(hours=2), + 'alarm_ids': [(4, cls.alarm_1h.id), (4, cls.alarm_24h.id)], + 'attendee_ids': [(0, 0, {'partner_id': cls.partner_phone_3.id})], + }) + + cls.event_24h = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event in 24h', + 'start': now + timedelta(hours=24), + 'stop': now + timedelta(hours=25), + 'alarm_ids': [(4, cls.alarm_1h.id), (4, cls.alarm_24h.id)], + 'attendee_ids': [(0, 0, {'partner_id': cls.partner_phone_2.id})], + }) + + cls.sms_template_1h = cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Calendar Alarm SMS Template', + 'body': 'Reminder: Your event is starting in 1 hour!', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('calendar.event').id, + }) + + cls.alarm_1h.sms_template_id = cls.sms_template_1h.id + + cls.sms_template_24h = cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Calendar Alarm SMS Template', + 'body': 'Reminder: Your event is starting in 24 hour!', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('calendar.event').id, + }) + cls.alarm_24h.sms_template_id = cls.sms_template_24h.id + def test_attendees_with_number(self): """Test if only partners with sanitized number are returned.""" attendees = self.env['calendar.event'].create({ @@ -31,3 +99,18 @@ def test_attendees_with_number(self): 'partner_ids': [(6, 0, [self.partner_phone.id, self.partner_no_phone.id])], })._sms_get_default_partners() self.assertEqual(len(attendees), 1, "There should be only one partner retrieved") + + def test_send_reminder_match_both_events(self): + """ + Test that only the necessary SMS messages are sent, + with each SMS template correctly matching its corresponding alarm duration and the event. + """ + with self.mockSMSGateway(): + lastcall = fields.Datetime.now() - timedelta(hours=1) + self.env['calendar.alarm_manager'].with_context(lastcall=lastcall)._send_reminder() + + self.assertEqual(len(self._sms), 3) + self.assertSMS(self.partner_phone, self.partner_phone.phone_sanitized, 'sent', + content=self.sms_template_1h.body) + self.assertSMS(self.partner_phone_2, self.partner_phone_2.phone_sanitized, 'sent', + content=self.sms_template_24h.body) diff --git a/addons/contacts/i18n/es_MX.po b/addons/contacts/i18n/es_MX.po index 89d06d035c205..49c99a3e1f64f 100644 --- a/addons/contacts/i18n/es_MX.po +++ b/addons/contacts/i18n/es_MX.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Localización" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts msgid "Odoo helps you track all activities related to your contacts." msgstr "" -"Odoo le ayuda a llevar seguimiento de todas las actividades relacionadas con" -" sus contactos." +"Odoo te ayuda a llevar seguimiento de todas las actividades relacionadas con" +" tus contactos." #. module: contacts #: model:ir.model,name:contacts.model_res_users diff --git a/addons/contacts/i18n/hi.po b/addons/contacts/i18n/hi.po index 19b8fc07ae1d6..c728f880e3c2f 100644 --- a/addons/contacts/i18n/hi.po +++ b/addons/contacts/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_partner_bank_form #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_config_bank_accounts msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "बैंक खाता" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_action_res_bank_form msgid "Banks" -msgstr "" +msgstr "बैंक" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.res_partner_menu_config @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_group msgid "Country Group" -msgstr "" +msgstr "कंट्री ग्रुप" #. module: contacts #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts diff --git a/addons/contacts/i18n/sl.po b/addons/contacts/i18n/sl.po index ac4d9c7c5bd5b..e4f7388bce6ce 100644 --- a/addons/contacts/i18n/sl.po +++ b/addons/contacts/i18n/sl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Matjaz Mozetic , 2022 # Jasmina Macur , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Skupine držav" #. module: contacts #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts msgid "Create a Contact in your address book" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite stik v svojem imeniku" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_state_partner @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Lokalizacija" #. module: contacts #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts msgid "Odoo helps you track all activities related to your contacts." -msgstr "" +msgstr "Odoo vam pomaga slediti vsem dejavnostim, povezanim z vašimi stiki." #. module: contacts #: model:ir.model,name:contacts.model_res_users diff --git a/addons/crm/controllers/main.py b/addons/crm/controllers/main.py index 14de058d3dcab..9f326176ac2aa 100644 --- a/addons/crm/controllers/main.py +++ b/addons/crm/controllers/main.py @@ -4,7 +4,6 @@ from odoo.addons.mail.controllers.mail import MailController from odoo import http -from odoo.http import request _logger = logging.getLogger(__name__) @@ -19,7 +18,7 @@ def crm_lead_case_mark_won(self, res_id, token): record.action_set_won_rainbowman() except Exception: _logger.exception("Could not mark crm.lead as won") - return MailController._redirect_to_messaging() + return MailController._redirect_to_generic_fallback('crm.lead', res_id) return redirect @http.route('/lead/case_mark_lost', type='http', auth='user', methods=['GET']) @@ -30,7 +29,7 @@ def crm_lead_case_mark_lost(self, res_id, token): record.action_set_lost() except Exception: _logger.exception("Could not mark crm.lead as lost") - return MailController._redirect_to_messaging() + return MailController._redirect_to_generic_fallback('crm.lead', res_id) return redirect @http.route('/lead/convert', type='http', auth='user', methods=['GET']) @@ -41,5 +40,5 @@ def crm_lead_convert(self, res_id, token): record.convert_opportunity(record.partner_id) except Exception: _logger.exception("Could not convert crm.lead to opportunity") - return MailController._redirect_to_messaging() + return MailController._redirect_to_generic_fallback('crm.lead', res_id) return redirect diff --git a/addons/crm/i18n/be.po b/addons/crm/i18n/be.po index d4e77c679a48e..e628aa9a1a935 100644 --- a/addons/crm/i18n/be.po +++ b/addons/crm/i18n/be.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * crm # # Translators: -# Ivan Shakh, 2024 +# Ivan Shakh, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3862,12 +3862,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Індэкс" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__zip msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Індэкс" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_stage_form @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "e.g. https://www.odoo.com" -msgstr "" +msgstr "напрыклад, https://www.odoo.com" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/crm/i18n/bg.po b/addons/crm/i18n/bg.po index e801028976ad5..e24ed1e2d7f23 100644 --- a/addons/crm/i18n/bg.po +++ b/addons/crm/i18n/bg.po @@ -25,6 +25,7 @@ # Venelin Stoykov, 2024 # Veselina Slavkova, 2025 # Milena Georgieva, 2025 +# Martin Dinovski, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Milena Georgieva, 2025\n" +"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_digest_digest__kpi_crm_opportunities_won_value msgid "Kpi Crm Opportunities Won Value" -msgstr "" +msgstr "Стойност на спечелените възможности в CRM KPI" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lang_active_count diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po index 37fdfb20082c3..bbd20cd614cac 100644 --- a/addons/crm/i18n/ca.po +++ b/addons/crm/i18n/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # RGB Consulting , 2022 -# Xavier, 2022 +# Harcogourmet, 2022 # José Cabrera Lozano , 2022 # Susanna Pujol, 2022 # 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Predictive Lead Scoring" -msgstr "Puntuació predictiva d'iniciatives" +msgstr "Qualificació predictiva de clients potencials" #. module: crm #. odoo-javascript @@ -290,9 +290,10 @@ msgid "" " specified otherwise.\n" " " msgstr "" -"Les iniciatives s'assignen periòdicament en base a regles
\n" +"Assigna clients potencials periòdicament en funció de les regles establertes
\n" " " #. module: crm @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Digerir" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nom a mostrar" +msgstr "Nom de visualització" #. module: crm #. odoo-python @@ -1347,8 +1348,8 @@ msgstr "Domini " #, python-format msgid "Drag your opportunity to Won when you get the deal. Congrats !" msgstr "" -"Arrossega la teva oportunitat a Won quan obtinguis el tracte. " -"Felicitats!" +"Arrossega la teva oportunitat a la secció Guanyat quan tanquis " +"l'acord. Felicitats!" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -2227,8 +2228,8 @@ msgid "" "Looks like nothing is planned. :(

Tip : Schedule activities to " "keep track of everything you have to do!" msgstr "" -"Sembla que no hi ha res planejat. :(

Consell: Programa les " -"activitats per a fer un seguiment de tot el que heu de fer!" +"Sembla que no hi ha res planejat. :(

Consell: programa activitats " +"per a fer un seguiment de tot el que has de fer!" #. module: crm #. odoo-python @@ -3942,7 +3943,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "Use the New button, or send an email to" -msgstr "" +msgstr "Utilitza el botó Nou o envia un correu electrònic a" #. module: crm #. odoo-python @@ -3951,12 +3952,16 @@ msgstr "" msgid "" "Use the New button, or send an email to %s to test the email gateway." msgstr "" +"Utilitza el botó «Nou» o envia un correu electrònic a %s per a provar la " +"passarel·la de correu." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "" "Use the New button, or configure an email alias to test the email gateway." msgstr "" +"Utilitza el botó «Nou» o configura un àlies de correu per a provar la " +"passarel·la de correu." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action diff --git a/addons/crm/i18n/da.po b/addons/crm/i18n/da.po index 5df30fc45f97c..2f05b995252a4 100644 --- a/addons/crm/i18n/da.po +++ b/addons/crm/i18n/da.po @@ -9,6 +9,7 @@ # lhmflexerp , 2023 # Sanne Kristensen , 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "Automatisk tildelingshandling" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type msgid "Auto Assignment Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Intervalenhed til automatiske tildelinger" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_run_datetime @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "KPI CRM Muligheder vundet værdi" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lang_active_count msgid "Lang Active Count" -msgstr "" +msgstr "Antal aktive sprog" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lang_id @@ -3132,7 +3133,7 @@ msgstr "Forholdsmæssig indtjening" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_tree_forecast msgid "Prorated Revenues" -msgstr "" +msgstr "Proportional omsætninger" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead2 diff --git a/addons/crm/i18n/de.po b/addons/crm/i18n/de.po index 9eb15b4641132..4b5d7d6cc741b 100644 --- a/addons/crm/i18n/de.po +++ b/addons/crm/i18n/de.po @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" " Viele Grüße
\n" " \n" " Marc Demo\n" -"
E-Mail: mark.brown23@example.com\n" +"
E-Mail: mark.brown23@beispiel.com\n" "
Telefon: +1 650-123-4567\n" "
\n" " \n" @@ -407,10 +407,10 @@ msgstr "" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" -" | info@yourcompany.com\n" +" | info@ihrunternehmen.com\n" " \n" " \n" -" | http://www.example.com\n" +" | http://www.beispiel.com\n" " \n" "
\n" " \n" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgid "" "" msgstr "" "Die Bezeichnung des E-Mail-Alias, z. B. „Jobs“, falls Sie E-Mails für " -" erhalten möchten" +" erhalten möchten" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__partner_name diff --git a/addons/crm/i18n/es.po b/addons/crm/i18n/es.po index a89e757c957c5..d2400fba271de 100644 --- a/addons/crm/i18n/es.po +++ b/addons/crm/i18n/es.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "# Oportunidades vencidas" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_unassigned_count msgid "# Unassigned Leads" -msgstr "# Leads no asignados" +msgstr "N.° de leads no asignados" #. module: crm #. odoo-python @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form msgid "Consider leads created as of the:" -msgstr "Considera los leads creados a partir del:" +msgstr "Considerar los leads creados a partir del:" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Por ejemplo, mensualmente" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_forecast msgid "Easily set expected closing dates and overview your revenue streams." msgstr "" -"Establezca fácilmente las fechas de cierre esperadas y obtenga una vista " +"Establezca fácilmente las fechas de cierre previstas y obtenga una vista " "general de sus flujos de ingresos." #. module: crm @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "MMR esperado" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__expected_revenue msgid "Expected Revenue" -msgstr "Ingreso esperado" +msgstr "Ingresos esperados" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor @@ -2608,8 +2608,8 @@ msgid "" "No allocated leads to %(team_name)s team and its salespersons because no " "unassigned lead matches its domain." msgstr "" -"No hay leads asignados para el equipo %(team_name)s y sus vendedores porque " -"no hay leads sin asignar que coincidan con su dominio." +"No hay leads asignados para el equipo %(team_name)s y sus comerciales porque" +" no hay leads no asignados que coincidan con su dominio." #. module: crm #. odoo-python @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Teléfono en la lista negra" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_state msgid "Phone Quality" -msgstr "Calidad de llamada" +msgstr "Calidad del número de teléfono" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_mobile_search @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "MRR prorrateado" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__prorated_revenue msgid "Prorated Revenue" -msgstr "Ingreso prorrateado" +msgstr "Ingresos prorrateados" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_tree_forecast @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Mostrar sólo oportunidades" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_optout #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_optout msgid "Skip auto assignment" -msgstr "Saltar autoasignación" +msgstr "Omitir la asignación automática" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor diff --git a/addons/crm/i18n/es_MX.po b/addons/crm/i18n/es_MX.po index acd806ac80b6a..3238475b19e83 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_MX.po +++ b/addons/crm/i18n/es_MX.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Iran Villalobos López, 2023 # Martin Trigaux, 2024 # Lucia Pacheco, 2024 -# Fernanda Alvarez, 2024 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Nombre en pantalla" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"No tiene acceso, omita esta información para el correo electrónico de " +"No tienes acceso, omite esta información para el correo electrónico de " "resumen del usuario" #. module: crm @@ -1756,20 +1756,19 @@ msgid "" "If checked, forces salesman to be updated on updated opportunities even if " "already set." msgstr "" -"Si se encuentra seleccionado, esto obliga al vendedor a estar actualizado " -"sobre las oportunidades actualizadas, incluso si ya están configuradas." +"Si está seleccionado, obliga al vendedor a mantenerse actualizado sobre las " +"oportunidades actualizadas, incluso si ya están configuradas." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" -"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." +msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_res_partner__team_id @@ -3654,8 +3653,8 @@ msgid "" "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " "" msgstr "" -"El nombre del seudónimo de correo electrónico. Por ejemplo, \"trabajos\" si " -"desea recibir correos electrónicos en ." +"El nombre del seudónimo de correo, por ejemplo, \"vacantes\" para recibir " +"mensajes en ." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__partner_name @@ -3701,8 +3700,8 @@ msgid "" "The success rate is computed based on the stage, but you can add more fields" " in the statistical analysis." msgstr "" -"La tasa de éxito se calcula según la etapa, pero puede agregar más campos en" -" el análisis estadístico." +"La tasa de éxito se calcula con la etapa, pero puede agregar más campos en " +"el análisis estadístico." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action_lead @@ -3763,8 +3762,8 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" -"Este es un nombre que facilita el seguimiento de sus distintos proyectos de " -"campaña. Por ejemplo: Rebajas_de_otoño, Especial_de_Navidad" +"Este es el nombre que te ayuda a identificar tus campañas, por ejemplo: " +"descuentos_octubre, rebajas_de_navidad" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__medium_id @@ -4143,7 +4142,7 @@ msgstr "¡Sí! Trato de los últimos 7 días para el equipo." #. module: crm #: model:crm.recurring.plan,name:crm.crm_recurring_plan_yearly msgid "Yearly" -msgstr "Anualmente" +msgstr "Anual" #. module: crm #. odoo-python diff --git a/addons/crm/i18n/fa.po b/addons/crm/i18n/fa.po index cddf9784b19a2..058a24bf1dae0 100644 --- a/addons/crm/i18n/fa.po +++ b/addons/crm/i18n/fa.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Hanna Kheradroosta, 2024 # Mostafa Barmshory , 2024 # Tiffany Chang, 2025 +# Naser mars, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" +"Last-Translator: Naser mars, 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -803,6 +804,8 @@ msgid "" "Click on the breadcrumb to go back to your Pipeline. Odoo will save all " "modifications as you navigate." msgstr "" +"روی منوی عنوان کلیک کنید تا به Pipeline خود بازگردید. Odoo تمام تغییرات را " +"در حین حرکت ذخیره می کند." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date_closed @@ -1495,7 +1498,7 @@ msgstr "تاشده در فرصت‌های فروش" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_followup_quote msgid "Follow-up Quote" -msgstr "" +msgstr "ادامه پیش فاکتور" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_follower_ids @@ -1965,7 +1968,7 @@ msgstr "فیلدهای تناوب رتبه دهی سرنخ" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_fields_str msgid "Lead Scoring Frequency Fields in String" -msgstr "" +msgstr "فیلدهای فرکانس امتیازدهی سرنخ در رشته" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_start_date @@ -2192,7 +2195,7 @@ msgstr "باخته" #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_lost.py:0 #, python-format msgid "Lost Comment" -msgstr "" +msgstr "نظر گم شده" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__lost_count @@ -2234,7 +2237,7 @@ msgstr "پیوست اصلی" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_make_quote msgid "Make Quote" -msgstr "" +msgstr "ایجاد پیش فاکتور" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -2952,7 +2955,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_pls_update__pls_start_date msgid "Pls Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ شروع Pls " #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_contact @@ -2980,7 +2983,7 @@ msgstr "تعداد سرنخ تکراری بالقوه" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_field_labels msgid "Predictive Lead Scoring Field Labels" -msgstr "" +msgstr "برچسب های زمینه امتیازدهی پیشگویانه (Pls)" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.website_crm_score_cron_ir_actions_server @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "هفته" #. module: crm #: model:mail.template,name:crm.mail_template_demo_crm_lead msgid "Welcome Demo" -msgstr "" +msgstr "دمو خوش آمدگویی" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form @@ -4104,7 +4107,7 @@ msgstr "تیم_شمارش" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "to test the email gateway." -msgstr "" +msgstr "برای تست gateway ایمیل" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 diff --git a/addons/crm/i18n/fr.po b/addons/crm/i18n/fr.po index 70e5982eb02e0..8d8f75474a719 100644 --- a/addons/crm/i18n/fr.po +++ b/addons/crm/i18n/fr.po @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Historique de communication du site web" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__website msgid "Website of the contact" -msgstr "Contrat du site web" +msgstr "Site web du contact" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary diff --git a/addons/crm/i18n/he.po b/addons/crm/i18n/he.po index 42feea8ef750b..187cf12d1e028 100644 --- a/addons/crm/i18n/he.po +++ b/addons/crm/i18n/he.po @@ -28,6 +28,7 @@ # yael terner, 2024 # Orel Nahmany, 2024 # Ha Ketem , 2024 +# Yoram Lavi, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n" +"Last-Translator: Yoram Lavi, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -576,6 +577,8 @@ msgid "" "As you are a member of no Sales Team, you are showed the Pipeline of the first team by default.\n" " To work with the CRM, you should join a team." msgstr "" +"מכיוון שאתה לא חבר בשום צוות מכירות, מוצג לך ה-Pipeline של הצוות הראשון כברירת מחדל.\n" +"כדי לעבוד עם ה-CRM, עליך להצטרף לצוות." #. module: crm #. odoo-python @@ -3861,7 +3864,7 @@ msgstr "יש להשתמש בכפתור חדש או לשלוח מייל ל #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "" "Use the New button, or configure an email alias to test the email gateway." -msgstr "" +msgstr "השתמש בלחצן החדש, או הגדך email alias כדי לבדוק את המייל " #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action diff --git a/addons/crm/i18n/hi.po b/addons/crm/i18n/hi.po index ffe01d2184b92..aace4ba734ecf 100644 --- a/addons/crm/i18n/hi.po +++ b/addons/crm/i18n/hi.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Ronald Kung, 2025 # Hideki Akiyoshi, 2025 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,6 +334,8 @@ msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" +"यह एक पायथन डिक्शनरी है. जब आप इस 'एलियास' के लिए कोई नया डेटा डालेंगे, तो " +"यह डिक्शनरी अपने-आप कुछ खाली जगहें भर देगी." #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_3 @@ -352,7 +355,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__active @@ -402,12 +405,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिविटी एक्सेप्शन डेकोरेशन" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिविटी स्टेट" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__mail_activity_type_id @@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिविटी टाइप आइकॉन" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_menu_config_activity_types @@ -457,7 +460,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "पता" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -468,7 +471,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_tree msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "एलियास" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_contact @@ -478,7 +481,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_name msgid "Alias Name" -msgstr "" +msgstr "एलियास नाम" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_domain @@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "संग्रहीत किया गया" #. module: crm #. odoo-python @@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "अटैचमेंट काउंट" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_auto_enabled @@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "City" -msgstr "" +msgstr "शहर" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__tag_ids @@ -795,7 +798,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "कलर इंडेक्स" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__company_id @@ -831,7 +834,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_menu_config @@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -1098,7 +1101,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__company_currency msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_bounced_content @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr "साथी" #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Customer Email" -msgstr "" +msgstr "कस्टमर ईमल" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.res_partner_menu_customer @@ -1140,7 +1143,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type__days msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिन" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__day_open @@ -1162,7 +1165,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_defaults msgid "Default Values" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट वैल्यू" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -1210,7 +1213,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_digest_digest msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "डाइजेस्ट" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__display_name @@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: crm #. odoo-python @@ -1234,6 +1237,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" +"अगर किसी डेटा तक ऐक्सेस नहीं है, तो उस डेटा को उपयोगकर्ता को भेजे जाने वाले " +"डाइजेस्ट ईमेल में शामिल न करें." #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__nothing @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_member_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "डोमेन" #. module: crm #. odoo-javascript @@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr "ईमेल" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "ईमेल एलियास" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_state @@ -1412,7 +1417,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency_field__field_id msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "फ़ील्ड" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency_field__name @@ -1444,17 +1449,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट के बेहतरीन आइकॉन जैसे, फा-टॉस्क" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_1 @@ -1501,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_my_activities_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Future Activities" -msgstr "" +msgstr "फ्यूचर ऐक्टिविटी" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_crm_iap_mine @@ -1536,12 +1541,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "मैसेज है" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__priority__2 @@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_parent_thread_id @@ -1579,12 +1584,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "आइकॉन" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "एक छोटा निशान जो बताता है कि कुछ अलग या असामान्य हुआ है." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__force_assignment @@ -1597,13 +1602,13 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_res_partner__team_id @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रि" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lost_reason_view_search @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "इंटरनल नो" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type @@ -1701,7 +1706,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोवर है" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_partner_visible @@ -1751,7 +1756,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lang_id msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -1802,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__write_date @@ -1817,14 +1822,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_my_activities_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Late Activities" -msgstr "" +msgstr "लेट एक्टिविटी" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_activity_report__lead_type__lead @@ -2137,7 +2142,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "मेन अटैचमेंट" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_make_quote @@ -2156,11 +2161,14 @@ msgid "" "action button. Automatic configures a cron running repeatedly assignment in " "all teams." msgstr "" +"मैन्युअल तरीके में, आप टीम के फ़ॉर्म में जाकर एक बटन दबाकर असाइनमेंट शुरू कर" +" सकते हैं. 'ऑटोमैटिक' तरीके में, एक समय-निर्धारित प्रक्रिया (क्रॉन) अपने आप " +"बार-बार चलती रहती है और सभी टीमों में असाइनमेंट करती रहती है." #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__crm_auto_assignment_action__manual msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "मैन्युअल तौर पर" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost @@ -2249,7 +2257,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "मैसेज डिलीवरी में गड़बड़ी" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_ids @@ -2275,7 +2283,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.recurring.plan,name:crm.crm_recurring_plan_monthly msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "महीने के हिसाब से" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__assignment_max @@ -2292,12 +2300,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_lead_menu_my_activities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_my_activities_filter msgid "My Activities" -msgstr "" +msgstr "मेरी गतिविधि" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "मेरी गतिविधि की डेडलाइन" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor @@ -2346,22 +2354,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधि कैलेंडर इवेंट" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधि की डेडलाइन" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधी की जानकारी" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "अगली गतिविधि का प्रकार" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -2502,12 +2510,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की संख्या" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "गलतियों की संख्या" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_number @@ -2524,12 +2532,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई करना ज़रूरी है" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनमें डिलीवरी की गड़बड़ी है" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity @@ -2889,7 +2897,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lead_properties #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "प्रॉपर्टीज़" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead3 @@ -2988,7 +2996,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_menu_report msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्टिंग" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__requirements @@ -3004,7 +3012,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार उपयोगकर्ता" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -3024,12 +3032,12 @@ msgstr "फैलना" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "एसएमएस डिलीवरी में गड़बड़ी" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_menu_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "सेल्स" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_team @@ -3082,7 +3090,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "सेल्सपर्सन" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -3291,26 +3299,30 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"ऐक्टिविटी के हिसाब से स्टेटस\n" +"ओवरड्यू: जिस काम की आखिरी तारीख निकल गई हो\n" +"टुडे: जो काम आज करना है\n" +"प्लान्ड: जो काम भविष्य में करने हैं." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__street msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीट" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Street 2..." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीट 2..." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Street..." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीट..." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__street2 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीट2" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form @@ -3554,7 +3566,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_my_activities_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Today Activities" -msgstr "" +msgstr "आज की गतिविधियां" #. module: crm #: model:crm.lost.reason,name:crm.lost_reason_1 @@ -3591,7 +3603,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "रिकॉर्ड में जो अलग तरह की गतिविधि हुई है, वह किस तरह की है." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -3723,7 +3735,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__value msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "वैल्यू" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__variable @@ -3748,17 +3760,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__website msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "वेबसाइट" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "वेबसाइट मैसेज" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "वेबसाइट कम्यूनिकेशन हिस्ट्री" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__website @@ -3817,7 +3829,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.recurring.plan,name:crm.crm_recurring_plan_yearly msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "सालान" #. module: crm #. odoo-python @@ -3865,7 +3877,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "जिप" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__zip @@ -3891,7 +3903,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "e.g. https://www.odoo.com" -msgstr "" +msgstr "जैसे, https://www.odoo.com" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/crm/i18n/hu.po b/addons/crm/i18n/hu.po index 2020cd9b1d542..a931d6bbb1f26 100644 --- a/addons/crm/i18n/hu.po +++ b/addons/crm/i18n/hu.po @@ -9,12 +9,12 @@ # Zsolt Godó , 2022 # Tamás Dombos, 2022 # krnkris, 2022 -# Krisztián Juhász , 2022 # f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Ákos Nagy , 2022 # Tamás Németh , 2022 -# gezza , 2024 +# Krisztián Juhász , 2025 +# gezza , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2024\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_count msgid "# Leads/Opps assigned this month" -msgstr "" +msgstr "# Hónapban hozzárendelt érdeklődés/lehetőség" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__calendar_event_count @@ -43,50 +43,50 @@ msgstr "# Találkozó" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__number_of_months msgid "# Months" -msgstr "" +msgstr "# Hónap" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_count msgid "# Opportunities" -msgstr "" +msgstr "# Lehetőség" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_overdue_count msgid "# Overdue Opportunities" -msgstr "" +msgstr "# Késő lehetőség" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_unassigned_count msgid "# Unassigned Leads" -msgstr "" +msgstr "# Hozzárendeletlen érdeklődés" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "%(assigned)s leads allocated among %(team_count)s teams." -msgstr "" +msgstr "%(assigned)s érdeklődés kiosztva %(team_count)s csapatra." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "%(assigned)s leads allocated to %(team_name)s team." -msgstr "" +msgstr "%(assigned)s érdeklődés kiosztva %(team_name)s csapathoz." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "%(attach_name)s (from %(lead_name)s)" -msgstr "" +msgstr "%(attach_name)s (forrás: %(lead_name)s)" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "%(duplicates)s duplicates leads have been merged." -msgstr "" +msgstr "%(duplicates)s duplikált érdeklődés összeolvasztva." #. module: crm #. odoo-python @@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "%s és %s" #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "%s's opportunity" -msgstr "" +msgstr "%slehetőség" #. module: crm #. odoo-javascript #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "Create your first opportunity." -msgstr "" +msgstr "Első lehetőség létrehozása." #. module: crm #. odoo-javascript @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lost_reason_view_form msgid " Leads" -msgstr "" +msgstr " Érdeklődések" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -225,6 +225,8 @@ msgid "" " + \n" " at " msgstr "" +" + \n" +" ekkor " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -234,22 +236,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_member_view_form msgid " (max) " -msgstr "" +msgstr " (max) " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_member_view_form msgid " / " -msgstr "" +msgstr " / " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Expected Revenues:" -msgstr "" +msgstr "Várható árbevétel:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Merged the Lead/Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés/lehetőség összevonása" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "into this one." -msgstr "" +msgstr "ebbe." #. module: crm #: model:mail.template,body_html:crm.mail_template_demo_crm_lead @@ -382,7 +384,7 @@ msgstr "Aktív" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__lead_tomerge_ids msgid "Active Leads" -msgstr "" +msgstr "Aktív érdeklődések" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/static/src/views/forecast_kanban/forecast_kanban_column_quick_create.js:0 #, python-format msgid "Add next %s" -msgstr "" +msgstr "Következő hozzáadása %s" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__assignment_domain @@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Cím" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Cím:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_id @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Assign Leads" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődések hozzárendelése" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.merge_opportunity_form @@ -596,18 +598,18 @@ msgstr "Hozzárendelve" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__date_open msgid "Assignment Date" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelés dátuma" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_domain #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_domain msgid "Assignment Domain" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelés tartomány" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Assignment Rules" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelési szabályok" #. module: crm #. odoo-python @@ -620,7 +622,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__lead_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__lead_id msgid "Associated Lead" -msgstr "" +msgstr "Társított érdeklődés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_attachment_count @@ -630,17 +632,17 @@ msgstr "Mellékletek száma" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_auto_enabled msgid "Auto Assignment" -msgstr "" +msgstr "Automatikus hozzárendelés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_action msgid "Auto Assignment Action" -msgstr "" +msgstr "Automatikus hozzárendelés akció" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type msgid "Auto Assignment Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Automatikus hozzárendelés időszak egység" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_run_datetime @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__automated_probability msgid "Automated Probability" -msgstr "" +msgstr "Automatikus valószínűség" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_max @@ -665,12 +667,12 @@ msgstr "Tiltólista" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__mobile_blacklisted msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" -msgstr "" +msgstr "Tiltólistás mobilszám" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_blacklisted msgid "Blacklisted Phone is Phone" -msgstr "" +msgstr "Tiltólistára telefonszám" #. module: crm #. odoo-python @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "CRM tevékenységek elemzése" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_recurring_plan msgid "CRM Recurring revenue plans" -msgstr "" +msgstr "CRM ismétlődő árbevétel tervek" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_stage @@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "CRM szakaszok" #: model:ir.actions.server,name:crm.ir_cron_crm_lead_assign_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:crm.ir_cron_crm_lead_assign msgid "CRM: Lead Assignment" -msgstr "" +msgstr "CRM: érdeklődés hozzárendelés" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event @@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "Kampány" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Campaign:" -msgstr "" +msgstr "Kampány:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form @@ -813,7 +815,7 @@ msgstr "Lezárt/szunnyadó érdeklődéseket nem lehet lehetőséggé alakítani #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_lost__lost_feedback msgid "Closing Note" -msgstr "" +msgstr "Záró megjegyzés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__color @@ -838,18 +840,18 @@ msgstr "Vállalat neve" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Company Name:" -msgstr "" +msgstr "Vállalat neve:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Vállalat:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Elkészülés dátuma" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_config_settings @@ -876,12 +878,12 @@ msgstr "Megerősítés" #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "Congrats, best of luck catching such big fish! :)" -msgstr "" +msgstr "Gratula és sikeres vadászatot!" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form msgid "Consider leads created as of the:" -msgstr "" +msgstr "Létrehozott érdeklődések figyelembe vétele:" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner @@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "Kapcsolat" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Contact Details:" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat részletek:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -906,7 +908,7 @@ msgstr "Kapcsolat neve" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Contact:" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__name @@ -1017,17 +1019,17 @@ msgstr "Lehetőség létrehozása" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_all_leads msgid "Create a Lead" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés létrehozása" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lost_reason_action msgid "Create a Lost Reason" -msgstr "" +msgstr "Elvesztési ok létrehozása" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_recurring_plan_action msgid "Create a Recurring Plan" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődési terv létrehozása" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_mining_in_pipeline @@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr "Létrehozva" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Created on:" -msgstr "" +msgstr "Létrehozva:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__lead_create_date @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "Létrehozva" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_opportunity_forecast msgid "Crm: Forecast" -msgstr "" +msgstr "Crm: előrejelzés" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_your_pipeline @@ -1329,7 +1331,7 @@ msgstr "E-mail másolat" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Email cc:" -msgstr "" +msgstr "Email cc:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -1339,7 +1341,7 @@ msgstr "E-mail:" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_type_demo_email_with_template msgid "Email: Welcome Demo" -msgstr "" +msgstr "Email: Üdvözlet demo" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__auto @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_enrich_auto msgid "Enrich lead automatically" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődések automatikus kibővítése " #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__manual @@ -1396,13 +1398,13 @@ msgstr "Várható lezárás" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Expected Closing:" -msgstr "" +msgstr "Várható lezárás:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue_monthly #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Expected MRR" -msgstr "" +msgstr "Elvárt MRR" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__expected_revenue @@ -1432,7 +1434,7 @@ msgstr "Extra információ" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form msgid "Extra fields..." -msgstr "" +msgstr "Extra mezők..." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency_field__field_id @@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__force_assignment #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__force_assignment msgid "Force assignment" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelés kényszerítése" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_forecast @@ -1505,14 +1507,14 @@ msgstr "Előrejelzés" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_pivot_forecast msgid "Forecast Analysis" -msgstr "" +msgstr "Előrejelzés elemzés" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "From %(source_name)s" -msgstr "" +msgstr "Forrás %(source_name)s" #. module: crm #. odoo-python @@ -1738,12 +1740,12 @@ msgstr "Követő" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_partner_visible msgid "Is Partner Visible" -msgstr "" +msgstr "Partner látható" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__is_won msgid "Is Won Stage?" -msgstr "" +msgstr "Megnyert szakasz?" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_automated_probability @@ -1887,27 +1889,27 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Lead Enrichment" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés kibővítése" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Lead Generation" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés generálás" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Lead Mining" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés bányászás" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_properties_definition msgid "Lead Properties" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés tulajdonságok" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_scoring_frequency msgid "Lead Scoring Frequency" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés értékelés gyakoriság" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_fields @@ -1939,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Lead or Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés vagy lehetőség" #. module: crm #. odoo-python @@ -1958,7 +1960,7 @@ msgstr "Érdeklődés/Lehetőség" #. module: crm #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create msgid "Lead/Opportunity created" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés/lehetőség létrehozva" #. module: crm #. odoo-python @@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "Érdeklődések" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__lead_month_count msgid "Leads (30 days)" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődések (30 nap)" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead_salesteam @@ -2008,12 +2010,12 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "Leads Assigned" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelt érdeklődés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lost_reason__leads_count msgid "Leads Count" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődések száma" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_calendar_view_leads @@ -2049,7 +2051,7 @@ msgstr "Hozzám rendelt érdeklődések" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter msgid "Leads that are not assigned" -msgstr "" +msgstr "Nem hozzárendelt érdeklődések" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass @@ -2113,7 +2115,7 @@ msgstr "Lokális kód" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_my_activities msgid "Looks like nothing is planned." -msgstr "" +msgstr "Úgy tűnik nincs semmi betervezve." #. module: crm #. odoo-javascript @@ -2141,12 +2143,12 @@ msgstr "Elvesztett" #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_lost.py:0 #, python-format msgid "Lost Comment" -msgstr "" +msgstr "Elvesztés megjegyzés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__lost_count msgid "Lost Count" -msgstr "" +msgstr "Elvesztések száma" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_lost_action @@ -2162,7 +2164,7 @@ msgstr "Elvesztés oka" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Lost Reason:" -msgstr "" +msgstr "Elvesztés oka:" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lost_reason_action @@ -2212,7 +2214,7 @@ msgstr "Megjelölés elvesztettként" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Mark as won" -msgstr "" +msgstr "Megnyert" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "Marketing" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Marketing:" -msgstr "" +msgstr "Marketing:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__medium_id @@ -2236,7 +2238,7 @@ msgstr "Közepes" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Medium:" -msgstr "" +msgstr "Médium:" #. module: crm #. odoo-python @@ -2326,7 +2328,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__is_membership_multi msgid "Multi Teams" -msgstr "" +msgstr "Több csapat" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_my_activities @@ -2343,7 +2345,7 @@ msgstr "Tevékenységeim határideje" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "My Deadline" -msgstr "" +msgstr "Határidőim" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -2365,7 +2367,7 @@ msgstr "Új" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_open_lead_form msgid "New Lead" -msgstr "" +msgstr "Új érdeklődés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_digest_digest__kpi_crm_lead_created @@ -2407,7 +2409,7 @@ msgstr "Következő tevékenység típusa" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "Következő futtatás" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__kanban_state__green @@ -2464,7 +2466,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action_lead msgid "No data found!" -msgstr "" +msgstr "Nem található adat!" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_activity_report_action @@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr "Nincs következő tervezett tevékenység" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_forecast msgid "No opportunity to display!" -msgstr "" +msgstr "Nincs megjeleníthető lehetőség!" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter @@ -2516,7 +2518,7 @@ msgstr "Nincs értékesítő" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_normalized msgid "Normalized Email" -msgstr "" +msgstr "Normalizált email" #. module: crm #: model:crm.lost.reason,name:crm.lost_reason_3 @@ -2531,14 +2533,14 @@ msgstr "Megjegyzések" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések:" #. module: crm #. odoo-javascript #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "Now, add your Opportunity to your Pipeline." -msgstr "" +msgstr "Mostadja hozzá a lehetőséget az értékesítési folyamatához." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_needaction_counter @@ -2556,6 +2558,8 @@ msgid "" "Number of interval type between each cron run (e.g. each 2 days or each 4 " "days)" msgstr "" +"Ütemezett feladatok futtatása közötti időszak (pld: 2 naponta, minden " +"negyedik nap, stb)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_count @@ -2647,7 +2651,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_graph_forecast msgid "Opportunities Forecast" -msgstr "" +msgstr "Lehetőség előrejelzés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_amount @@ -2743,12 +2747,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.recurring.plan,name:crm.crm_recurring_plan_over_3_years msgid "Over 3 years" -msgstr "" +msgstr "3 éven túl" #. module: crm #: model:crm.recurring.plan,name:crm.crm_recurring_plan_over_5_years msgid "Over 5 years " -msgstr "" +msgstr "5 éven túl" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_team_overdue_opportunity @@ -2760,7 +2764,7 @@ msgstr "Lejárt lehetőségek" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_overdue_amount msgid "Overdue Opportunities Revenues" -msgstr "" +msgstr "Késő lehetőségek árbevétele" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_kanban_dashboard @@ -2796,12 +2800,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__partner_email_update msgid "Partner Email will Update" -msgstr "" +msgstr "Partner email frissítése" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__partner_phone_update msgid "Partner Phone will Update" -msgstr "" +msgstr "Partner telefon frissítése" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__partner_is_blacklisted @@ -2817,12 +2821,12 @@ msgstr "Telefon" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_sanitized_blacklisted msgid "Phone Blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Telefon tiltólistán" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_state msgid "Phone Quality" -msgstr "" +msgstr "Telefon minősége" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_mobile_search @@ -2901,17 +2905,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__duplicate_lead_ids msgid "Potential Duplicate Lead" -msgstr "" +msgstr "Potenciális duplikált érdeklődés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__duplicate_lead_count msgid "Potential Duplicate Lead Count" -msgstr "" +msgstr "Potenciális duplikált érdeklődések száma" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_field_labels msgid "Predictive Lead Scoring Field Labels" -msgstr "" +msgstr "Prediktív érdeklődés pontozás mező címkék" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.website_crm_score_cron_ir_actions_server @@ -2927,7 +2931,7 @@ msgstr "Prioritás" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Prioritás:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__probability @@ -2943,7 +2947,7 @@ msgstr "Valószínűség (%)" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Probability:" -msgstr "" +msgstr "Valószínűség:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lead_properties @@ -2992,24 +2996,24 @@ msgstr "Bejegyzés üzenetlista azonosító" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_plan msgid "Recurring Plan" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődés terv" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_recurring_plan_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_recurring_plan_menu_config msgid "Recurring Plans" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődési tervek" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Recurring Revenue" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődő árbevétel" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__group_use_recurring_revenues msgid "Recurring Revenues" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődő árbevételek" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__referred @@ -3019,7 +3023,7 @@ msgstr "Ajánlotta" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Referred By:" -msgstr "" +msgstr "Ajánlotta: " #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__action @@ -3038,12 +3042,12 @@ msgstr "Ismétlés minden" #: code:addons/crm/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Repeat frequency should be positive." -msgstr "" +msgstr "Ismétlődés gyakoriságának pozitívnak kell lennie." #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__crm_auto_assignment_action__auto msgid "Repeatedly" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődően" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_menu_report @@ -3059,7 +3063,7 @@ msgstr "Követelmények" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "Újraütemezés" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_user_id @@ -3124,7 +3128,7 @@ msgstr "Értékesítési csapat beállításai" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Sales Team:" -msgstr "" +msgstr "Értékesítési csapat:" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_config @@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "Értékesítő" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Salesperson:" -msgstr "" +msgstr "Értékesítő:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__user_ids @@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "Értékesítők" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_sanitized msgid "Sanitized Number" -msgstr "" +msgstr "Letisztított szám" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_my_activities @@ -3237,12 +3241,12 @@ msgstr "Csak az érdeklődések megjelenítése" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Show only leads" -msgstr "" +msgstr "Csak érdeklődések mutatása" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Show only opportunities" -msgstr "" +msgstr "Csak lehetőségek mutatása" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search @@ -3253,12 +3257,12 @@ msgstr "Csak a lehetőségek megjelenítése" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_optout #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_optout msgid "Skip auto assignment" -msgstr "" +msgstr "Automatikus hozzárendelés kihagyása" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Snooze 7d" -msgstr "" +msgstr "Szundi 7n" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__source_id @@ -3319,7 +3323,7 @@ msgstr "Szakasz megváltoztatva" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Stage:" -msgstr "" +msgstr "Szakasz: " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_stage_action @@ -3412,7 +3416,7 @@ msgstr "Címkék" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Címkék:" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.sales_team_menu_team_pipeline @@ -3422,7 +3426,7 @@ msgstr "Csapatok" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_member_config msgid "Teams Members" -msgstr "" +msgstr "Csapat tagjai" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -3472,7 +3476,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.constraint,message:crm.constraint_crm_recurring_plan_check_number_of_months msgid "The number of month can't be negative." -msgstr "" +msgstr "A hónapok száma nem lehet negatív." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_user_id @@ -3496,7 +3500,7 @@ msgstr "Az üzletkötés valószínűségének 0% és 100% közöttinek kell len #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "The success rate is computed based on" -msgstr "" +msgstr "A sikeresség aránya ez alapján számítódik: " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form @@ -3596,31 +3600,31 @@ msgstr "" #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "Tip: Convert incoming emails into opportunities" -msgstr "" +msgstr "Tipp: konvertálja a bejövő email üzeneteket lehetőségekre" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_1 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_1 msgid "Tip: Did you know Odoo has built-in lead mining?" -msgstr "" +msgstr "Tipp: tudta, hogy az Odoo-ban beépített érdeklődés bányászás van?" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_4 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_4 msgid "Tip: Do not waste time recording customers' data" -msgstr "" +msgstr "Tipp: ne vesztegesse idejét vevői adatok rögzítésével" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_3 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_3 msgid "Tip: Manage your pipeline" -msgstr "" +msgstr "Tipp: kezelje a folyamatát" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_2 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_2 msgid "Tip: Opportunity win rate is predicted with AI" -msgstr "" +msgstr "Tipp: lehetőség valószínűségének becslése AI segítségével" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_5 @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "Try sending an email" -msgstr "" +msgstr "Email küldés kipróbálása" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__lead_type @@ -3701,6 +3705,8 @@ msgstr "UTM kampány" #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__user_company_ids msgid "UX: Limit to lead company or all if no company" msgstr "" +"UX: Korlátozás az érdeklődés vállalatára vagy összes mutatása, ha nincs " +"vállalat" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -3726,18 +3732,18 @@ msgstr "Olvasatlan üzenetek" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_search_forecast msgid "Upcoming Closings" -msgstr "" +msgstr "Közelgő zárások" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_pls_update_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Update Probabilities" -msgstr "" +msgstr "Valószínűségek frissítése" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_pls_update msgid "Update the probabilities" -msgstr "" +msgstr "Valószínűségek firssítése" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_utm_campaign__use_leads @@ -3881,7 +3887,7 @@ msgstr "hét" #. module: crm #: model:mail.template,name:crm.mail_template_demo_crm_lead msgid "Welcome Demo" -msgstr "" +msgstr "Üdvözlet demo" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form @@ -3903,7 +3909,7 @@ msgstr "Megnyert" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__won_count msgid "Won Count" -msgstr "" +msgstr "Megnyertek száma" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_users__target_sales_won @@ -3934,14 +3940,14 @@ msgstr "Igen" #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "You can make your opportunity advance through your pipeline from here." -msgstr "" +msgstr "Itt lehet mozgatni a lehetőséget a folyamat szakaszai között." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "You don't have the access needed to run this cron." -msgstr "" +msgstr "Nincs hozzáférése az ütemezett akció futtatásához." #. module: crm #. odoo-python @@ -3982,7 +3988,7 @@ msgstr "Irsz." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_stage_form msgid "e.g. Negotiation" -msgstr "" +msgstr "pld: Tárgyalás" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -3993,7 +3999,7 @@ msgstr "pl. Termék árazása" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lost_reason_view_form msgid "e.g. Too expensive" -msgstr "" +msgstr "pl: Túl drága" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -4003,12 +4009,12 @@ msgstr "pl.: https://www.odoo.com" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "for the leads created as of the" -msgstr "" +msgstr "ezen dátumig létrehozott érdeklődésékre: " #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "generate opportunities in your pipeline?
" -msgstr "" +msgstr "lehetőségeket generálni a folyamatába?" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__team_count @@ -4018,12 +4024,14 @@ msgstr "team_count" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "to test the email gateway." -msgstr "" +msgstr "az email átjáró teszteléséhez." #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "to your CRM. This email address is configurable by sales team members." msgstr "" +"a CRM alkalmazáshoz. Az értékesítési csapat tagjai konfigurálhatják ezt az " +"email címet. " #. module: crm #. odoo-python diff --git a/addons/crm/i18n/id.po b/addons/crm/i18n/id.po index 85717b5161ee2..55c588147f099 100644 --- a/addons/crm/i18n/id.po +++ b/addons/crm/i18n/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Wahyu Setiawan , 2022 # Ryanto The , 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Abe Manyo, 2024 +# Abe Manyo, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "" "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" " creation alias)" msgstr "" -"ID dari catatan induk alias (contoh: proyek yang menahan pembuatan alias " +"ID dari catatan induk alias (contoh: project yang menahan pembuatan alias " "tugas)" #. module: crm @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgid "" "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Model induk dengan alias. Model yang memiliki referensi alias ini tidak " -"selalu berarti model yang diberikan oleh alias_model_id (contoh: proyek " +"selalu berarti model yang diberikan oleh alias_model_id (contoh: project " "(parent_model) dan tugas (model))" #. module: crm @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "" msgstr "" "Model (Jenis Dokumen Odoo) di mana alias ini dikaitkan. Email masuk yang " "tidak menjawab catatan yang sudah ada akan menyebabkan pembuatan rekor baru " -"model ini (misalnya tugas proyek)" +"model ini (misalnya tugas project)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_name diff --git a/addons/crm/i18n/is.po b/addons/crm/i18n/is.po index debc65ff0cc93..0f5c0583e6fa8 100644 --- a/addons/crm/i18n/is.po +++ b/addons/crm/i18n/is.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Arnar Palsson, 2024 # Sveinn Erlendsson, 2024 # Kristófer Arnþórsson, 2024 +# Corri68, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" +"Last-Translator: Corri68, 2025\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__create #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner_mass__action__create msgid "Create a new customer" -msgstr "" +msgstr "Stofna nýjan viðskiptavin" #. module: crm #. odoo-python @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__nothing #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner_mass__action__nothing msgid "Do not link to a customer" -msgstr "" +msgstr "Ekki tengja við viðskiptavin" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "Tækifæri" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_enabled @@ -2057,7 +2058,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__exist #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner_mass__action__exist msgid "Link to an existing customer" -msgstr "" +msgstr "Tengja við viðskiptavin" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__partner_id @@ -2967,7 +2968,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__action #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__action msgid "Related Customer" -msgstr "" +msgstr "Tengdur viðskiptavinur" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_number diff --git a/addons/crm/i18n/ja.po b/addons/crm/i18n/ja.po index e9290d97941e0..1a8a91fd103c7 100644 --- a/addons/crm/i18n/ja.po +++ b/addons/crm/i18n/ja.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "# 期日超過案件" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_unassigned_count msgid "# Unassigned Leads" -msgstr "# 未割当のリード" +msgstr "# 未割当リード" #. module: crm #. odoo-python @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Accept Emails From" -msgstr "Eメール受信対象" +msgstr "メールの受信許可対象" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_needaction @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "要アクション" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Active" -msgstr "有効" +msgstr "アクティブ" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__lead_tomerge_ids @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "自動割当の次の実行日" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__automated_probability msgid "Automated Probability" -msgstr "自動化された確率" +msgstr "自動確度" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_max @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "カスタムドメインを設定" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form msgid "Confirm" -msgstr "確認" +msgstr "確定" #. module: crm #. odoo-javascript @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "デフォルト値" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Define recurring plans and revenues on Opportunities" -msgstr "案件についての定期的計画と売上を設定" +msgstr "案件についての定期的計画と収益を設定" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "例. 月次" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_forecast msgid "Easily set expected closing dates and overview your revenue streams." -msgstr "成約見込日を簡単に設定し、収益の流れを概観できます。" +msgstr "見込成約日を簡単に設定し、収益の流れを概観できます。" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -1427,24 +1427,24 @@ msgstr "Eメール:ウェルカムデモ" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__auto msgid "Enrich all leads automatically" -msgstr "全てのリードに自動的に情報付与" +msgstr "全てのリードを自動でエンリッチする" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_enrich_auto msgid "Enrich lead automatically" -msgstr "リードに自動的に情報付与" +msgstr "リードを自動でエンリッチする" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__manual msgid "Enrich leads on demand only" -msgstr "オンデマンドでリードに情報付与" +msgstr "リードをオンデマンドでのみエンリッチする" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_crm_iap_enrich msgid "" "Enrich your leads automatically with company data based on their email " "address." -msgstr "Eメールアドレスに基づきリードに自動的に会社情報を付与。" +msgstr "メールアドレスに基づいて、企業データでリードを自動的にエンリッチします。" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr "案件が成約できる推定日" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Expected Closing" -msgstr "成約見込" +msgstr "見込成約" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Expected Closing:" -msgstr "成約見込:" +msgstr "見込成約:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue_monthly @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "リードと案件のテンプレートをインポート" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Inactive" -msgstr "無効" +msgstr "非アクティブ" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lost_reason_view_search @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "リード生成" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Lead Mining" -msgstr "リードマイニング" +msgstr "リード発掘" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_properties_definition @@ -3020,17 +3020,17 @@ msgstr "案件" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue_monthly_prorated msgid "Prorated MRR" -msgstr "按分MRR" +msgstr "配分MRR" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__prorated_revenue msgid "Prorated Revenue" -msgstr "按分収益" +msgstr "配分収益" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_tree_forecast msgid "Prorated Revenues" -msgstr "按分収益" +msgstr "配分収益" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead2 @@ -3064,13 +3064,13 @@ msgstr "定期的計画" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Recurring Revenue" -msgstr "定期収入" +msgstr "定期収益" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__group_use_recurring_revenues msgid "Recurring Revenues" -msgstr "定期的な売上" +msgstr "定期収益" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__referred @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "リードメニューを使用" #. module: crm #: model:res.groups,name:crm.group_use_recurring_revenues msgid "Show Recurring Revenues Menu" -msgstr "定期的な売上メニューを表示" +msgstr "定期収益メニューを表示" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -3325,12 +3325,12 @@ msgstr "アラーム機能 7日" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Source" -msgstr "情報源" +msgstr "発生元" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Source:" -msgstr "参照元:" +msgstr "発生元:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__team_id @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "ヒント:受信したメールを案件に変換" #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_1 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_1 msgid "Tip: Did you know Odoo has built-in lead mining?" -msgstr "ヒント:Odooにリードマイニングが組み込まれていることをご存知ですか?" +msgstr "ヒント:Odooにリード発掘機能が組み込まれていることをご存知ですか?" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_4 diff --git a/addons/crm/i18n/ko.po b/addons/crm/i18n/ko.po index 10aa88ec71faf..89ac4fabf93d7 100644 --- a/addons/crm/i18n/ko.po +++ b/addons/crm/i18n/ko.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Heesoo Choi, 2022 # Linkup , 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2023 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -745,17 +745,17 @@ msgstr "평균 영업제안 수용 수치 (30일 기준)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_blacklisted msgid "Blacklist" -msgstr "블랙리스트" +msgstr "수신 거부" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__mobile_blacklisted msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" -msgstr "블랙리스트 연락처가 휴대폰입니다" +msgstr "수신 거부 연락처가 휴대폰입니다" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_blacklisted msgid "Blacklisted Phone is Phone" -msgstr "블랙리스트 연락처가 전화번호입니다" +msgstr "수신 거부 연락처가 전화번호입니다" #. module: crm #. odoo-python @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "마케팅:" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Medium" -msgstr "중간" +msgstr "매체" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "영업팀" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Salesperson" -msgstr "영업사원" +msgstr "영업 담당자" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary diff --git a/addons/crm/i18n/nl.po b/addons/crm/i18n/nl.po index 68979cc56736c..68261a61a6acc 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl.po +++ b/addons/crm/i18n/nl.po @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr " Leads" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid " at " -msgstr " om " +msgstr " bij " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" " at " msgstr "" " + \n" -" met " +" bij " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" -"Dit een verzendwijzes, bijv. briefkaart, e-mail of een banner advertentie" +"Dit een verzendmethoden, bijv. briefkaart, e-mail of een banner advertentie" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__source_id diff --git a/addons/crm/i18n/pl.po b/addons/crm/i18n/pl.po index 90c90bee8aa70..cb2d06797397d 100644 --- a/addons/crm/i18n/pl.po +++ b/addons/crm/i18n/pl.po @@ -30,7 +30,7 @@ # Paweł Wodyński , 2023 # Tadeusz Karpiński , 2023 # Damian Ratus, 2024 -# Marta Wacławek, 2024 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "" "Drag & drop opportunities between columns as you progress in your" " sales cycle." msgstr "" -"Przeciągnij i upuść szanse między kolumnami w miarę postępu w cyklu " -"sprzedaży." +"Przeciągaj i upuszczaj okazje między kolumnami w miarę postępu w " +"cyklu sprzedaży." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -3936,12 +3936,16 @@ msgstr "Użyj przycisku Nowy lub wyślij wiadomość e-mail na adres" msgid "" "Use the New button, or send an email to %s to test the email gateway." msgstr "" +"Użyj przycisku Nowy, lub wyślij email na adres %s aby przetestować " +"bramkę email." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "" "Use the New button, or configure an email alias to test the email gateway." msgstr "" +"Użyj przycisku Nowy, lub skonfiguruj alias e-mail, aby przetestować bramkę " +"e-mail." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action diff --git a/addons/crm/i18n/pt.po b/addons/crm/i18n/pt.po index deb3c372f1111..710e70efb2748 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt.po +++ b/addons/crm/i18n/pt.po @@ -4,7 +4,6 @@ # # Translators: # Vitor Fernandes , 2022 -# Daniel Reis, 2022 # João Carvalho , 2022 # Pedro Castro Silva , 2022 # Pedro Filipe , 2022 @@ -26,6 +25,7 @@ # Marta Marouço, 2024 # Peter Lawrence Romão , 2025 # J Ponte, 2025 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: J Ponte, 2025\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_count msgid "# Leads/Opps assigned this month" -msgstr "" +msgstr "# Prospetos/Oports. atribuídos este ,ês" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__calendar_event_count @@ -69,35 +69,35 @@ msgstr "# Oportunidades em Atraso" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_unassigned_count msgid "# Unassigned Leads" -msgstr "" +msgstr "# Prospetos Não Atribuidos" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "%(assigned)s leads allocated among %(team_count)s teams." -msgstr "" +msgstr "%(assigned)s prospetos atribuídos entre %(team_count)s equipas." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "%(assigned)s leads allocated to %(team_name)s team." -msgstr "" +msgstr "%(assigned)s prospetos atribuídos para a equipa %(team_name)s." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "%(attach_name)s (from %(lead_name)s)" -msgstr "" +msgstr "%(attach_name)s (do%(lead_name)s)" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "%(duplicates)s duplicates leads have been merged." -msgstr "" +msgstr "%(duplicates)s prospetos duplicados foram fundidos." #. module: crm #. odoo-python @@ -106,6 +106,7 @@ msgstr "" msgid "" "%(members_assigned)s leads assigned among %(member_count)s salespersons." msgstr "" +"%(members_assigned)s prospetos atribuídos entre %(member_count)s vendedores." #. module: crm #. odoo-python @@ -174,6 +175,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -233,6 +236,8 @@ msgid "" " + \n" " at " msgstr "" +" + \n" +" em " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -242,22 +247,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_member_view_form msgid " (max) " -msgstr "" +msgstr " (máx) " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_member_view_form msgid " / " -msgstr "" +msgstr " / " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Expected Revenues:" -msgstr "" +msgstr "Receita Previst:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Merged the Lead/Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Prospeto/Oportunidade Fundido" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -272,7 +277,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "into this one." -msgstr "" +msgstr "neste." #. module: crm #: model:mail.template,body_html:crm.mail_template_demo_crm_lead @@ -367,6 +372,12 @@ msgid "" " Click on the grey area of the progress bar to see all opportunities that " "have no next activity." msgstr "" +"Uma ótima dica para aumentar a eficiência de vendas é definir sempre a " +"próxima etapa em cada oportunidade. Para gerir as atividades em curso, " +"clique em qualquer status na barra de progresso para filtrar as " +"oportunidades com base no status das próximas atividades. Clique na área " +"cinza da barra de progresso para ver todas as oportunidades que não têm " +"próxima atividade." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm @@ -390,7 +401,7 @@ msgstr "Ativo" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__lead_tomerge_ids msgid "Active Leads" -msgstr "" +msgstr "Prospetos Ativos" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action @@ -421,7 +432,7 @@ msgstr "Atividade" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__body msgid "Activity Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Atividade" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_exception_decoration @@ -463,13 +474,14 @@ msgstr "Acrescente uma descrição..." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Add a qualification step before the creation of an opportunity" msgstr "" +"Adicione uma fase de qualificação antes da criação de uma oportunidade" #. module: crm #. odoo-javascript #: code:addons/crm/static/src/views/forecast_kanban/forecast_kanban_column_quick_create.js:0 #, python-format msgid "Add next %s" -msgstr "" +msgstr "Adicione o próximo %s" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__assignment_domain @@ -477,6 +489,8 @@ msgid "" "Additional filter domain when fetching unassigned leads to allocate to the " "team." msgstr "" +"Filtro de domínio adicional ao obter prospetos não atribuídos para atribuir " +"à equipa." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -486,7 +500,7 @@ msgstr "Endereço" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_id @@ -519,7 +533,7 @@ msgstr "Modelo Aliased" #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "All set. Let’s Schedule it." -msgstr "" +msgstr "Tudo pronto. Vamos Agendar isso." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -550,6 +564,8 @@ msgid "" "As you are a member of no Sales Team, you are showed the Pipeline of the first team by default.\n" " To work with the CRM, you should join a team." msgstr "" +"Enquanto membro da Equipa de Vendas, é-lhe apresentado o funil de vendas da primeiro equipa padrão.\n" +" Para trabalhar com o CRM, precisa juntar-se a uma equipa." #. module: crm #. odoo-python @@ -559,6 +575,8 @@ msgid "" "As you are a member of no Sales Team, you are showed the Pipeline of the first team by default.\n" " To work with the CRM, you should join a team." msgstr "" +"Como não é membro de nenhuma Equipa de Vendas, é-lhe apresentado o funil de vendas da primeira equipa por padrão.\n" +" Para trabalhar com o CRM, você precisa juntar-se a uma equipa." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -568,7 +586,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Assign Leads" -msgstr "" +msgstr "Atribuir Prospetos" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.merge_opportunity_form @@ -578,7 +596,7 @@ msgstr "Atribuir oportunidades a" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Assign salespersons into multiple Sales Teams." -msgstr "" +msgstr "Atribuir vendedores a várias Equipas de Vendas." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass @@ -610,12 +628,12 @@ msgstr "Data da Atribuição" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_domain #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_domain msgid "Assignment Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio da Atribuição" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Assignment Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de Atribuição" #. module: crm #. odoo-python @@ -623,12 +641,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Assignment domain for team %(team)s is incorrectly formatted" msgstr "" +"O domínio de atribuição para a equipa %(team)s está incorretamente formatado" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__lead_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__lead_id msgid "Associated Lead" -msgstr "" +msgstr "Prospeto Associado" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_attachment_count @@ -638,32 +657,32 @@ msgstr "Número de Anexos" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_auto_enabled msgid "Auto Assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuição Automática" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_action msgid "Auto Assignment Action" -msgstr "" +msgstr "Ação de Atribuição Automática" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type msgid "Auto Assignment Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Intervalo de Atribuição Automática" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_run_datetime msgid "Auto Assignment Next Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Próxima Data de Execução de Atribuição Automática" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__automated_probability msgid "Automated Probability" -msgstr "" +msgstr "Probabilidade Automatizada " #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_max msgid "Average Leads Capacity (on 30 days)" -msgstr "" +msgstr "Capacidade Média de Prospetos (em 30 dias)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_blacklisted @@ -673,19 +692,19 @@ msgstr "Lista negra" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__mobile_blacklisted msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" -msgstr "" +msgstr "Telefone na Lista Negra é Móvel" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_blacklisted msgid "Blacklisted Phone is Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone na Lista Negra é Fixo" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Boom! Team record for the past 30 days." -msgstr "" +msgstr "Uau! Recorde da equipa nos últimos 30 dias." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_bounce @@ -707,7 +726,7 @@ msgstr "Análise de Atividade CRM" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_recurring_plan msgid "CRM Recurring revenue plans" -msgstr "" +msgstr "Planos de Receita Recorrente do CRM" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_stage @@ -718,7 +737,7 @@ msgstr "Etapas de CRM" #: model:ir.actions.server,name:crm.ir_cron_crm_lead_assign_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:crm.ir_cron_crm_lead_assign msgid "CRM: Lead Assignment" -msgstr "" +msgstr "CRM: Atribuição de Lead " #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event @@ -741,7 +760,7 @@ msgstr "Campanha" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Campaign:" -msgstr "" +msgstr "Campanha:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form @@ -763,11 +782,14 @@ msgid "" "Check this box to filter and qualify incoming requests as leads before " "converting them into opportunities and assigning them to a salesperson." msgstr "" +"Marque essa opção para filtrar e qualificar as solicitações recebidas como " +"prospetos antes de as converte em oportunidades e as atribuir a um vendedor." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__use_opportunities msgid "Check this box to manage a presales process with opportunities." msgstr "" +"Marque essa opção para gerir um processo de pré-venda com oportunidades." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__city @@ -795,6 +817,8 @@ msgid "" "Click on the breadcrumb to go back to your Pipeline. Odoo will save all " "modifications as you navigate." msgstr "" +"Clique na trilha de navegação para voltar ao seu Funil de Vendas. O Odoo vai" +" salvar todas as modificações conforme ao navegar." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date_closed @@ -816,7 +840,7 @@ msgstr "Dicas fechadas / mortas não podem ser convertidas em oportunidades." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_lost__lost_feedback msgid "Closing Note" -msgstr "" +msgstr "Nota de Fecho" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__color @@ -846,13 +870,13 @@ msgstr "Nome da Empresa:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Empresa:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Conclusão" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_config_settings @@ -879,12 +903,12 @@ msgstr "Confirmar" #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "Congrats, best of luck catching such big fish! :)" -msgstr "" +msgstr "Parabéns, boa sorte na captura de um peixe tão grande! :)" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form msgid "Consider leads created as of the:" -msgstr "" +msgstr "Considere os prospetos criados a partir de:" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner @@ -894,7 +918,7 @@ msgstr "Contacto" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Contact Details:" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Contato:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -909,7 +933,7 @@ msgstr "Nome do Contacto" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Contact:" -msgstr "" +msgstr "Contato:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__name @@ -938,12 +962,12 @@ msgstr "Opções de conversão" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Convert Lead to Opportunity (in mass)" -msgstr "" +msgstr "Converter Prospeto para Oportunidade (em massa)" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Convert Lead to Opportunity (not in mass)" -msgstr "" +msgstr "Converter Prospeto em Oportunidade (não em massa)" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass @@ -978,6 +1002,8 @@ msgid "" "Convert visitors of your website into leads and perform data enrichment " "based on their IP address" msgstr "" +"Converta os visitantes do seu site em prospetos e enriqueça os dados com " +"base no seu endereço IP" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__email_state__correct @@ -1010,7 +1036,7 @@ msgstr "País" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_website_crm_iap_reveal msgid "Create Leads/Opportunities from your website's traffic" -msgstr "" +msgstr "Criar Prospetos/Oportunidades a partir do tráfego do seu site" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner @@ -1020,22 +1046,24 @@ msgstr "Criar Oportunidade" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_all_leads msgid "Create a Lead" -msgstr "" +msgstr "Criar um Prospeto" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lost_reason_action msgid "Create a Lost Reason" -msgstr "" +msgstr "Crie uma Motivo de Perda" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_recurring_plan_action msgid "Create a Recurring Plan" -msgstr "" +msgstr "Criar um Plano Recorrente" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_mining_in_pipeline msgid "Create a lead mining request directly from the opportunity pipeline." msgstr "" +"Crie uma solicitação de mineração de prospetos diretamente no funil de " +"oportunidades." #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__create @@ -1057,7 +1085,7 @@ msgstr "Criar novo Prospeto" #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "Create an Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Criar Oportunidade" #. module: crm #. odoo-python @@ -1065,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper #, python-format msgid "Create an opportunity to start playing with your pipeline." -msgstr "" +msgstr "Crie uma oportunidade para começar a explorar o seu funil de vendas." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__create_uid @@ -1100,7 +1128,7 @@ msgstr "Criado em" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Created on:" -msgstr "" +msgstr "Criado em:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__lead_create_date @@ -1114,12 +1142,12 @@ msgstr "Data de Criação" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_opportunity_forecast msgid "Crm: Forecast" -msgstr "" +msgstr "CRM: Previsão" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_your_pipeline msgid "Crm: My Pipeline" -msgstr "" +msgstr "CRM: Meu Funil de Vendas" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__company_currency @@ -1183,7 +1211,7 @@ msgstr "Dias até ao encerramento" #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Deadline: %s" -msgstr "" +msgstr "Prazo: %s" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_defaults @@ -1193,7 +1221,7 @@ msgstr "Valores Predefinidos" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Define recurring plans and revenues on Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Defina planos recorrentes e receitas em Oportunidades" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -1208,7 +1236,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "Did you know emails sent to" -msgstr "" +msgstr "Você sabia que e-mails enviados para" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 @@ -1216,6 +1244,8 @@ msgid "" "Did you know emails sent to a Sales Team alias generate opportunities in " "your pipeline?" msgstr "" +"Você sabia que os e-mails enviados a um alias de Equipa de Vendas geram " +"oportunidades no seu funil de vendas?" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_4 @@ -1224,6 +1254,10 @@ msgid "" "fill in all its data? Odoo autocompletes everything for you: logo, address, " "company size, business information, social media accounts, etc." msgstr "" +"Você sabia que pode pesquisar uma empresa por nome ou NIF para preencher " +"instantaneamente todos os seus dados? O Odoo preenche tudo automaticamente " +"por você: logotipo, endereço, tamanho da empresa, informações comerciais, " +"contas nas redes sociais etc." #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_5 @@ -1232,6 +1266,10 @@ msgid "" " top-right map icon? A lot of screens in Odoo can be turned into a map: " "tasks, contacts, delivery orders, etc." msgstr "" +"Você sabia que pode transformar uma lista de oportunidades numa visualização" +" em mapa, usando o ícone do mapa no canto superior direito? Muitos ecrãs no " +"Odoo podem ser transformadas num mapa: tarefas, contatos, ordens de entrega," +" etc." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_digest_digest @@ -1302,6 +1340,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_forecast msgid "Easily set expected closing dates and overview your revenue streams." msgstr "" +"Configure facilmente as datas de fecho previstas e tenha uma visão geral dos" +" seus fluxos de receita." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -1324,7 +1364,7 @@ msgstr "Alias de Email" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_state msgid "Email Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade de e-mail" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_cc @@ -1334,7 +1374,7 @@ msgstr "E-mail cc" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Email cc:" -msgstr "" +msgstr "E-mail cc:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -1344,22 +1384,22 @@ msgstr "E-mail:" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_type_demo_email_with_template msgid "Email: Welcome Demo" -msgstr "" +msgstr "E-mail: demonstração de boas-vindas" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__auto msgid "Enrich all leads automatically" -msgstr "" +msgstr "Enriquecer todos os leads automaticamente" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_enrich_auto msgid "Enrich lead automatically" -msgstr "" +msgstr "Enriquecer prospeto automaticamente" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__manual msgid "Enrich leads on demand only" -msgstr "" +msgstr "Enriquecer prospetos somente a pedido" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_crm_iap_enrich @@ -1367,11 +1407,15 @@ msgid "" "Enrich your leads automatically with company data based on their email " "address." msgstr "" +"Enriqueça seus prospetos automaticamente com dados da empresa baseados nos " +"endereços de e-mail." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Enrich your leads with company data based on their email addresses" msgstr "" +"Enriqueça seus prospetos com informações da empresa baseada nos endereços de" +" e-mail" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__requirements @@ -1401,13 +1445,13 @@ msgstr "Previsão de encerramento" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Expected Closing:" -msgstr "" +msgstr "Previsão de Fecho:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue_monthly #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Expected MRR" -msgstr "" +msgstr "MRR Esperada" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__expected_revenue @@ -1437,7 +1481,7 @@ msgstr "Informação extra" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form msgid "Extra fields..." -msgstr "" +msgstr "Campos extra..." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency_field__field_id @@ -1790,7 +1834,7 @@ msgstr "Idioma" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Idioma:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__date_action_last @@ -2220,7 +2264,7 @@ msgstr "Marketing" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Marketing:" -msgstr "" +msgstr "Marketing:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__medium_id @@ -2234,7 +2278,7 @@ msgstr "Médio" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Medium:" -msgstr "" +msgstr "Meio:" #. module: crm #. odoo-python @@ -2529,7 +2573,7 @@ msgstr "Notas" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notas:" #. module: crm #. odoo-javascript @@ -2748,17 +2792,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_kanban_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Overdue Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades atrasadas" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_overdue_amount msgid "Overdue Opportunities Revenues" -msgstr "" +msgstr "Receita de Oportunidades Atrasadas" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_kanban_dashboard msgid "Overdue Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Oportunidade atrasada" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_user_id @@ -2820,7 +2864,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_mobile_search msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "Telefone/Telemóvel:" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -2920,7 +2964,7 @@ msgstr "Prioridade" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Prioridade:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__probability @@ -2936,7 +2980,7 @@ msgstr "Probabilidade (%)" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Probability:" -msgstr "" +msgstr "Probabilidade:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lead_properties @@ -3036,7 +3080,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__crm_auto_assignment_action__auto msgid "Repeatedly" -msgstr "" +msgstr "Repetidamente" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_menu_report @@ -3052,7 +3096,7 @@ msgstr "Requisitos" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "Reagendar" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_user_id @@ -3140,12 +3184,12 @@ msgstr "Vendedor" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Salesperson:" -msgstr "" +msgstr "Vendedor:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__user_ids msgid "Salespersons" -msgstr "" +msgstr "Vendedores" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_sanitized @@ -3262,7 +3306,7 @@ msgstr "Origem" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Origem:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__team_id @@ -3310,7 +3354,7 @@ msgstr "Etapa alterada" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Stage:" -msgstr "" +msgstr "Estágio:" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_stage_action @@ -3401,7 +3445,7 @@ msgstr "Etiquetas" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Marcadores:" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.sales_team_menu_team_pipeline @@ -3848,7 +3892,7 @@ msgstr "Site da Web de contacto" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Website:" -msgstr "" +msgstr "Website:" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type__weeks @@ -3986,7 +4030,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__team_count msgid "team_count" -msgstr "" +msgstr "team_count" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper diff --git a/addons/crm/i18n/ro.po b/addons/crm/i18n/ro.po index f50111f4d4301..58132240e1b56 100644 --- a/addons/crm/i18n/ro.po +++ b/addons/crm/i18n/ro.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Claudia Baisan, 2023 # Dorin Hongu , 2024 # Tiffany Chang, 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tiffany Chang, 2024\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "Use the New button, or send an email to" -msgstr "" +msgstr "Folosiți butonul Nou sau trimiteți un e-mail la" #. module: crm #. odoo-python @@ -3927,12 +3928,16 @@ msgstr "" msgid "" "Use the New button, or send an email to %s to test the email gateway." msgstr "" +"Folosiți butonul Nou sau trimiteți un e-mail la %s pentru a testa " +"gateway-ul de e-mail." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "" "Use the New button, or configure an email alias to test the email gateway." msgstr "" +"Folosiți butonul Nou sau configurați un alias de e-mail pentru a testa " +"gateway-ul de e-mail." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action diff --git a/addons/crm/i18n/ru.po b/addons/crm/i18n/ru.po index 3bbd7faa3471c..bcbb12fa267d8 100644 --- a/addons/crm/i18n/ru.po +++ b/addons/crm/i18n/ru.po @@ -23,6 +23,7 @@ # Смородин Даниил, 2024 # Сергей Шебанин , 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Anastasiia Koroleva, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Anastasiia Koroleva, 2025\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,12 +457,11 @@ msgid "" " Click on the grey area of the progress bar to see all opportunities that " "have no next activity." msgstr "" -"Отличный совет для повышения эффективности продаж - всегда определять " -"следующий шаг для каждой возможности. Чтобы управлять текущей деятельностью," -" нажмите на любой статус индикатора выполнения, чтобы отфильтровать " -"возможности в зависимости от статуса их следующего действия. Нажмите на " -"серую область индикатора выполнения, чтобы увидеть все возможности, у " -"которых нет следующего действия." +"Отличный совет для повышения эффективности продаж – всегда определяйте " +"следующий шаг для каждой возможности. Чтобы управлять текущими делами, " +"нажмите на любой статус на индикаторе выполнения, чтобы отфильтровать " +"возможности по статусу их следующего дела. Нажмите на серую область " +"индикатора, чтобы увидеть все возможности без запланированных дел." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm @@ -1625,11 +1625,10 @@ msgid "" "targeted to your needs: company size, industry, etc. To help you test the " "feature, we offer you 200 credits for free." msgstr "" -"Для отдела продаж нет ничего хуже, чем нехватка потенциальных клиентов. К " -"счастью, всего за несколько кликов вы можете генерировать ссылки, специально" -" ориентированные на ваши потребности: размер компании, отрасль и т. д. Чтобы" -" помочь вам протестировать эту функцию, мы предлагаем вам 200 кредитов " -"бесплатно." +"Для отдела продаж нет ничего хуже, чем отсутствие лидов. К счастью, всего за" +" несколько кликов вы можете генерировать лиды, специально ориентированные на" +" ваши потребности: размер компании, отрасль и т. д. Для тестирования функции" +" мы предоставляем 200 кредитов бесплатно." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__force_assignment @@ -2769,10 +2768,9 @@ msgid "" "manually, but if you let Odoo do the job the score is updated while the " "opportunity moves forward in your sales cycle." msgstr "" -"Система искусственного интеллекта Odoo прогнозирует степень успешности " -"каждой возможности на основе вашей истории. Вы всегда можете обновить " -"показатель успешности вручную, но если вы позволите Odoo сделать эту работу," -" показатель будет обновляться, пока возможность продвигается в вашем цикле " +"ИИ Odoo прогнозирует вероятность успеха каждой возможности на основе вашей " +"истории. Вы можете обновлять вероятность вручную, но если доверите это Odoo," +" показатель будет обновляться по мере продвижения возможности в цикле " "продаж." #. module: crm diff --git a/addons/crm/i18n/tr.po b/addons/crm/i18n/tr.po index 07ccfa38d7896..2497b18c2192c 100644 --- a/addons/crm/i18n/tr.po +++ b/addons/crm/i18n/tr.po @@ -24,6 +24,7 @@ # Ediz Duman , 2023 # Halil, 2023 # Melih Melik Sonmez, 2023 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Melih Melik Sonmez, 2023\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "Use the New button, or send an email to" -msgstr "" +msgstr "Yeni butonunu kullanın veya buraya bir e-posta gönderin:" #. module: crm #. odoo-python @@ -3974,12 +3975,16 @@ msgstr "" msgid "" "Use the New button, or send an email to %s to test the email gateway." msgstr "" +"Yeni butonunu kullanın veya e-posta ağ geçidini test etmek için " +"buraya bir e-posta gönderin: %s." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "" "Use the New button, or configure an email alias to test the email gateway." msgstr "" +"E-posta ağ geçidini test etmek için Yeni butonunu kullanın veya bir e-posta " +"takma adı yapılandırın." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action diff --git a/addons/crm/i18n/vi.po b/addons/crm/i18n/vi.po index 7382d56709ebb..75d7fa8688377 100644 --- a/addons/crm/i18n/vi.po +++ b/addons/crm/i18n/vi.po @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "" "As you are a member of no Sales Team, you are showed the Pipeline of the first team by default.\n" " To work with the CRM, you should join a team." msgstr "" -"Vì bạn không phải là thành viên của Đội ngũ Bán hàng, nên bạn sẽ được xem Chu trình của đội ngũ đầu tiên theo mặc định.\n" +"Vì bạn không phải là thành viên của Đội ngũ Bán hàng, nên bạn sẽ được xem Quy trình của đội ngũ đầu tiên theo mặc định.\n" " Để làm việc với CRM, bạn nên tham gia một đội ngũ. " #. module: crm @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "" "As you are a member of no Sales Team, you are showed the Pipeline of the first team by default.\n" " To work with the CRM, you should join a team." msgstr "" -"Vì bạn không phải là thành viên của Đội ngũ Bán hàng, nên bạn sẽ được xem Chu trình của đội ngũ đầu tiên theo mặc định.\n" +"Vì bạn không phải là thành viên của Đội ngũ Bán hàng, nên bạn sẽ được xem Quy trình của đội ngũ đầu tiên theo mặc định.\n" " Để làm việc với CRM, bạn nên tham gia một đội ngũ." #. module: crm @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Tạo một kế hoạch định kỳ" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_mining_in_pipeline msgid "Create a lead mining request directly from the opportunity pipeline." -msgstr "Tạo yêu cầu khai thác lead trực tiếp từ chu trình cơ hội. " +msgstr "Tạo yêu cầu khai thác lead trực tiếp từ quy trình cơ hội. " #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__create @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Tạo cơ hội" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper #, python-format msgid "Create an opportunity to start playing with your pipeline." -msgstr "Tạo cơ hội để bắt đầu làm quen với chu trình quản lý khách hàng. " +msgstr "Tạo cơ hội để bắt đầu làm quen với quy trình quản lý khách hàng. " #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__create_uid @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Crm: Dự báo" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.action_your_pipeline msgid "Crm: My Pipeline" -msgstr "Crm: Chu trình" +msgstr "Crm: Quy trình" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__company_currency @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Ngày để chốt" #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Deadline: %s" -msgstr "Hạn chót: %s" +msgstr "Thời hạn: %s" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_defaults @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "" "your pipeline?" msgstr "" "Bạn có biết rằng email được gửi đến bí danh đội kinh doanh tạo ra cơ hội " -"trong chu trình của bạn?" +"trong quy trình của bạn?" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_4 @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Các trường có thể được sử dụng để tính điểm dự #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__fold msgid "Folded in Pipeline" -msgstr "Thu gọn trong chu trình" +msgstr "Thu gọn trong quy trình" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_followup_quote @@ -1885,12 +1885,12 @@ msgstr "Là xác suất tự động?" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__function msgid "Job Position" -msgstr "Chức vụ" +msgstr "Vị trí công việc" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Job Position:" -msgstr "Chức vụ:" +msgstr "Vị trí công việc:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__kanban_state @@ -2479,12 +2479,12 @@ msgstr "Hoạt động của tôi" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "Hạn chót hoạt động của tôi" +msgstr "Thời hạn hoạt động của tôi" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "My Deadline" -msgstr "Hạn chót của tôi" +msgstr "Thời hạn của tôi" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Lead của tôi" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "My Pipeline" -msgstr "Chu trình của tôi" +msgstr "Quy trình của tôi" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead1 @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Sự kiện theo lịch cho hoạt động tiếp theo" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "Hạn chót cho hoạt động tiếp theo" +msgstr "Thời hạn cho hoạt động tiếp theo" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_summary @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Ghi chú:" #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "Now, add your Opportunity to your Pipeline." -msgstr "Bây giờ, thêm Cơ hội của bạn vào chu trình. " +msgstr "Bây giờ, thêm Cơ hội của bạn vào quy trình. " #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_needaction_counter @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgid "" "Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n" " up potential sales and better forecast your future revenues." msgstr "" -"Odoo giúp bạn theo dõi chu trình kinh doanh và cơ hội bán hàng\n" +"Odoo giúp bạn theo dõi quy trình kinh doanh và cơ hội bán hàng\n" " đồng thời giúp dự đoán hiệu quả hơn về doanh số tương lai của bạn." #. module: crm @@ -2800,9 +2800,9 @@ msgid "" " channels of the sales pipeline." msgstr "" "Phân tích cơ hội cho phép bạn truy cập nhanh đến các cơ hội với thông tin " -"như: doanh thu dự kiến, chi phí dự định, hạn chót bị trễ, số lần tương tác " +"như: doanh thu dự kiến, chi phí dự định, thời hạn bị trễ, số lần tương tác " "cho mỗi cơ hội. Báo cáo này chủ yếu được quản lý kinh doanh sử dụng để thực " -"hiện việc đánh giá định kỳ các kênh của chu trình bán hàng. " +"hiện việc đánh giá định kỳ các kênh của quy trình bán hàng. " #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_graph_forecast @@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr "Điện thoại:" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_lead #, python-format msgid "Pipeline" -msgstr "Chu trình" +msgstr "Quy trình" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_activity_report_action_team msgid "Pipeline Activities" -msgstr "Hoạt động chu trình" +msgstr "Hoạt động quy trình" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Hoạt động chu trình" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_pivot msgid "Pipeline Analysis" -msgstr "Phân tích chu trình" +msgstr "Phân tích quy trình" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__name @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Đủ điều kiện" #, python-format msgid "Ready to boost your sales? Let's have a look at your Pipeline." msgstr "" -"Bạn đã sẵn sàng thúc đẩy doanh số bán hàng? Hãy xem xét Chu trìnhcủa " +"Bạn đã sẵn sàng thúc đẩy doanh số bán hàng? Hãy xem xét Quy trìnhcủa " "bạn." #. module: crm @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_stage_action msgid "Set a new stage in your opportunity pipeline" -msgstr "Đặt một giai đoạn mới cho chu trình cơ hội của bạn" +msgstr "Đặt một giai đoạn mới cho quy trình cơ hội của bạn" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_config_settings_action @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Mẹo: Đừng lãng phí thời gian ghi lại dữ liệu của khách #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_3 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_3 msgid "Tip: Manage your pipeline" -msgstr "Mẹo: Quản lý chu trình của bạn" +msgstr "Mẹo: Quản lý quy trình của bạn" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_2 @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action msgid "Use this menu to have an overview of your Pipeline." -msgstr "Sử dụng menu này để có được cái nhìn tổng quan về Chu trình của bạn." +msgstr "Sử dụng menu này để có được cái nhìn tổng quan về Quy trình của bạn." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__sequence @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Có" #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "You can make your opportunity advance through your pipeline from here." -msgstr "Bạn có thể nâng cao cơ hội thông qua chu trình của bạn từ đây." +msgstr "Bạn có thể nâng cao cơ hội thông qua quy trình của bạn từ đây." #. module: crm #. odoo-python @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "cho các lead được tạo kể từ" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "generate opportunities in your pipeline?
" -msgstr "tạo cơ hội trong chu trình của bạn?
" +msgstr "tạo cơ hội trong quy trình của bạn?
" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__team_count diff --git a/addons/crm/i18n/zh_TW.po b/addons/crm/i18n/zh_TW.po index 4cfc48f3e2065..58c34a3c79f19 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # 敬雲 林 , 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 # Tony Ng, 2025 # msgid "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "沒有存取權限,使用者摘要電郵將跳過此數據" #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__nothing #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner_mass__action__nothing msgid "Do not link to a customer" -msgstr "不要連結到某個客戶" +msgstr "不要連結至客戶" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "欄位備註" msgid "" "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " "comparisons." -msgstr "用於存儲已清理電話號碼的欄位。説明加快搜索和比較。" +msgstr "此欄位用於儲存已清理格式的電話號碼,有助加快資料搜尋及比對。" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_scoring_frequency_field @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "標記為贏得" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Marketing" -msgstr "市場行銷" +msgstr "市場推廣" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary diff --git a/addons/crm/tests/test_crm_lead_convert.py b/addons/crm/tests/test_crm_lead_convert.py index c20c5b4928668..f9bed6b5e2960 100644 --- a/addons/crm/tests/test_crm_lead_convert.py +++ b/addons/crm/tests/test_crm_lead_convert.py @@ -461,6 +461,36 @@ def test_lead_merge(self): convert.action_apply() self.assertEqual(self.lead_1.type, 'opportunity') + @users('user_sales_manager') + def test_lead_merge_last_created(self): + """ + Test convert wizard is not deleted in merge mode when the original assigned lead is deleted + """ + date = Datetime.from_string('2020-01-20 16:00:00') + self.crm_lead_dt_mock.now.return_value = date + + last_lead = self.env['crm.lead'].create({ + 'name': f'Duplicate of {self.lead_1.contact_name}', + 'type': 'lead', 'user_id': False, 'team_id': self.lead_1.team_id.id, + 'contact_name': f'Duplicate of {self.lead_1.contact_name}', + 'email_from': self.lead_1.email_from, + 'probability': 10, + }) + + convert = self.env['crm.lead2opportunity.partner'].with_context({ + 'active_model': 'crm.lead', + 'active_id': last_lead.id, + 'active_ids': last_lead.ids, + }).create({}) + + # test main lead on wizard + self.assertEqual(convert.lead_id, last_lead) + convert.action_apply() + self.assertTrue(convert.exists(), 'Wizard cannot be deleted via cascade!') + self.assertEqual(convert.lead_id, self.lead_1, "Lead must be the result opportunity!") + self.assertEqual(self.lead_1.type, 'opportunity') + self.assertFalse(last_lead.exists(), 'The last lead must be merged with the first one!') + @users('user_sales_salesman') def test_lead_merge_user(self): """ Test convert wizard working in merge mode with sales user """ diff --git a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py index 55fca42f6b5f4..395b3b430ad5e 100644 --- a/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py +++ b/addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py @@ -130,6 +130,9 @@ def _action_merge(self): 'user_id': self.user_id.id, 'team_id': self.team_id.id, }) + if self.lead_id != result_opportunity: + # Prevent unwanted cascade during unlinks, keeping other operations and overrides possible + self.write({'lead_id': result_opportunity}) (to_merge - result_opportunity).sudo().unlink() return result_opportunity diff --git a/addons/crm_iap_enrich/i18n/da.po b/addons/crm_iap_enrich/i18n/da.po index 7588879964ca2..ebb0eb32e8b2d 100644 --- a/addons/crm_iap_enrich/i18n/da.po +++ b/addons/crm_iap_enrich/i18n/da.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Mads Søndergaard, 2022 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2022\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,6 +36,8 @@ msgid "" "Enrichment could not be done because the email address does not look " "valid." msgstr "" +"Berigelsen kunne ikke udføres, da e-mailadressen tilsyneladende ikke " +"er gyldig." #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button @@ -61,12 +64,12 @@ msgstr "Berig" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich lead with company data" -msgstr "" +msgstr "Berig kundeemne med virksomhedsdata" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich opportunity with company data" -msgstr "" +msgstr "Berig salgsmulighed med virksomhedsdata" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done @@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "Berigelse fuldført" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound msgid "Lead Enrichment (based on email address)" -msgstr "" +msgstr "Kundeemneberigelse (baseret på e-mailadresse)" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python @@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed" #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Lead Enrichment" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilstrækkeligt med point til kundeemneberigelse" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python @@ -110,7 +113,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched" -msgstr "" +msgstr "Kundeemner/salgsmuligheder er blevet beriget" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done diff --git a/addons/crm_iap_enrich/i18n/he.po b/addons/crm_iap_enrich/i18n/he.po index 60fc79b21c783..55879c984abd9 100644 --- a/addons/crm_iap_enrich/i18n/he.po +++ b/addons/crm_iap_enrich/i18n/he.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Lilach Gilliam , 2022 # ZVI BLONDER , 2022 +# Yoram Lavi, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2022\n" +"Last-Translator: Yoram Lavi, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "ליד/הזדמנות" #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Lead Enrichment" -msgstr "" +msgstr "אין מספיק קרדיט לביצוע Lead Enrichment" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched" -msgstr "" +msgstr "בוצעה העשרת לידים/הזדמנויות בהצלחה." #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done diff --git a/addons/crm_iap_enrich/i18n/hi.po b/addons/crm_iap_enrich/i18n/hi.po index d7689a7d58bea..3e3a29f2a8f0c 100644 --- a/addons/crm_iap_enrich/i18n/hi.po +++ b/addons/crm_iap_enrich/i18n/hi.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * crm_iap_enrich # +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +47,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail diff --git a/addons/crm_iap_enrich/i18n/pt.po b/addons/crm_iap_enrich/i18n/pt.po index f1eccf6e622df..d85d913986884 100644 --- a/addons/crm_iap_enrich/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_iap_enrich/i18n/pt.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Reinaldo Ramos , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Configurações" #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich" -msgstr "" +msgstr "Eniquecer" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form diff --git a/addons/crm_iap_enrich/i18n/sl.po b/addons/crm_iap_enrich/i18n/sl.po index 8bb9990ab3122..f2922e526d350 100644 --- a/addons/crm_iap_enrich/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_iap_enrich/i18n/sl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Grega Vavtar , 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,6 +27,9 @@ msgid "" " No company data found based on the email address or email address is " "one of an email provider. No credit was consumed. " msgstr "" +" Na podlagi e-poštnega naslova ni bilo mogoče najti nobenih podatkov o" +" podjetju ali pa e-poštni naslov pripada ponudniku e-pošte. Kredit ni bil " +"porabljen. " #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email @@ -33,17 +37,19 @@ msgid "" "Enrichment could not be done because the email address does not look " "valid." msgstr "" +"Obogatitve ni bilo mogoče izvesti, ker e-poštni naslov ni videti " +"veljaven." #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button msgid "Allow manual enrich" -msgstr "" +msgstr "Dovoli ročno obogatitev" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment msgid "CRM: enrich leads (IAP)" -msgstr "" +msgstr "CRM: obogatitev potencialnih strank (IAP)" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings @@ -54,35 +60,35 @@ msgstr "Uredi nastavitve" #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich" -msgstr "" +msgstr "Obogatitev" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich lead with company data" -msgstr "" +msgstr "Obogatite potencialne stranke s podatki podjetja" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich opportunity with company data" -msgstr "" +msgstr "Obogatite priložnost s podatki o podjetju" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done msgid "Enrichment done" -msgstr "" +msgstr "Obogatitev opravljena" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound msgid "Lead Enrichment (based on email address)" -msgstr "" +msgstr "Obogatitev potencialnih strank (na podlagi e-poštnega naslova)" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Lead enriched based on email address" -msgstr "" +msgstr "Obogatitev potencialnih strank na podlagi e-poštnega naslova" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead @@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "Indic/Priložnost" #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Lead Enrichment" -msgstr "" +msgstr "Ni dovolj kreditov za obogatitev svinca" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python @@ -108,7 +114,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched" -msgstr "" +msgstr "Potencialne stranke/priložnosti so bile uspešno obogatene" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done @@ -116,3 +122,5 @@ msgid "" "Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on" " this lead." msgstr "" +"Ali je bila za to potencialno stranko izvedena storitev IAP za obogatitev " +"potencialnih strank na podlagi e-pošte." diff --git a/addons/crm_iap_enrich/i18n/vi.po b/addons/crm_iap_enrich/i18n/vi.po index 8c31ec4011cf5..0025ef087f232 100644 --- a/addons/crm_iap_enrich/i18n/vi.po +++ b/addons/crm_iap_enrich/i18n/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Không đủ tín dụng để Tăng cường lead." #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s" -msgstr "Gửi yêu cầu tăng cường hàng loạt %s: không thành công với ngoại lệ %s" +msgstr "Gửi yêu cầu tăng cường theo lô %s: không thành công với ngoại lệ %s" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/az.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/az.po index 2aa0601fdd056..1f572e0b8191b 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/az.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/az.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 -# erpgo translator , 2023 +# erpgo translator , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2023\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_86 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__name diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/be.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/be.po index 1ae029ab1e101..67327e34070a0 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/be.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/be.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * crm_iap_mine # # Translators: -# Ivan Shakh, 2024 +# Ivan Shakh, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22 msgid "sale" -msgstr "" +msgstr "продаж" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/bg.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/bg.po index 877497127b2cb..30e06d17a28e6 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/bg.po @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_148 msgid "Materials" -msgstr "" +msgstr "Материaли" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_86 diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/ca.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/ca.po index a5675bdb097c4..68c128b7c1ce7 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/ca.po @@ -14,11 +14,11 @@ # Jonatan Gk, 2022 # marcescu, 2022 # Manel Fernandez Ramirez , 2022 -# Xavier, 2022 +# Harcogourmet, 2022 # Josep Anton Belchi, 2022 # Ivan Espinola, 2022 # jabiri7, 2022 -# Óscar Fonseca , 2023 +# Noemi Pla, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Óscar Fonseca , 2023\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "" "request did not return any result (no credits were used). Try removing some " "filters.
" msgstr "" -"La vostra" -" sol·licitud no ha retornat cap resultat (no s'ha utilitzat cap crèdit). " -"Proveu d'eliminar alguns filtres." +"La teva " +"sol·licitud no ha generat cap resultat (no s'han fet servir crèdits). Prova " +"d'eliminar alguns filtres." #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "contactes addicionals per empresa" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Leads" -msgstr "Iniciatives" +msgstr "Clients potencials" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form @@ -441,7 +441,8 @@ msgstr "Iniciatives" msgid "" "Looking for more opportunities ?
Try the Lead Generation tool." msgstr "" -"Cerqueu més oportunitats?
Proveu l'eina Generació principal." +"Estàs cercant més oportunitats?
Prova l'eina degeneració de clients " +"potencials." #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_148 diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/da.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/da.po index e8dc3f592fffa..9a90aacd85f1d 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/da.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/da.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Mads Søndergaard, 2022 # Preben Lisby , 2022 # Sanne Kristensen , 2024 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2024\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +47,13 @@ msgid "" "

Odoo S.A.

\n" "" msgstr "" +"
\n" +"

Kære

\n" +"

Der er ikke flere point på din IAP-konto til generering af kundeemner.
\n" +" Du kan oplade din IAP-konto til oprettelse af kundeemner i CRM-appens indstillinger.

\n" +"

Med venlig hilsen

\n" +"

Odoo S.A.

\n" +"
" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form @@ -78,17 +86,17 @@ msgstr "Køretøjer & komponenter" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__available_state_ids msgid "Available State" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig status" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_69_157 msgid "Banks & Insurance" -msgstr "" +msgstr "Banker & forsikring" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Buy credits." -msgstr "" +msgstr "Køb point." #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_1 @@ -98,7 +106,7 @@ msgstr "CEO" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_industry msgid "CRM IAP Lead Industry" -msgstr "" +msgstr "CRM IAP-kundeemnebranche" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_mining_request @@ -219,6 +227,7 @@ msgstr "Vis navn" #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_158_159 msgid "Diversified Financials & Financial Services" msgstr "" +"Finansielle virksomheder og tjenesteydelser med bredt forretningsområde" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__done @@ -240,7 +249,7 @@ msgstr "E-mail" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_138_156 msgid "Energy & Utilities " -msgstr "" +msgstr "Energi & forsyning" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error @@ -251,7 +260,7 @@ msgstr "Fejl" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__error_type msgid "Error Type" -msgstr "" +msgstr "Fejltype" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type @@ -310,7 +319,7 @@ msgstr "Sundhedsudstyr og -tjenester" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_helpers msgid "Helper methods for crm_iap_mine modules" -msgstr "" +msgstr "Hjælpemetoder til crm_iap_mine-moduler" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,name:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits @@ -345,12 +354,12 @@ msgstr "Branche" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_industry_name_uniq msgid "Industry name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Branchenavnet findes allerede!" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__credits msgid "Insufficient Credits" -msgstr "" +msgstr "Utilstrækkelige point" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers____last_update @@ -466,7 +475,7 @@ msgstr "Ny" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__no_result msgid "No Result" -msgstr "" +msgstr "Intet resultat" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript @@ -688,14 +697,14 @@ msgstr "Hvilken Branche vil du sigte efter?" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "You do not have enough credits to submit this request." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke nok point til at indsende anmodningen." #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Your request could not be executed: %s" -msgstr "" +msgstr "Din anmodning kunne ikke udføres: %s" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2 diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/hi.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/hi.po index 728baea131516..7f8dffe8146fa 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/hi.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__color #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "कलर इंडेक्स" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_163 @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "कंपनियां" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__people @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_158_159 @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160 @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_168 @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_date @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "दोबारा कोशिश करें" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__reveal_ids @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "सेल्सपर्सन" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id @@ -817,4 +818,4 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "to" -msgstr "" +msgstr " " diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/hu.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/hu.po index cd1d9fdc15c5d..230db5a2fca0c 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Ákos Nagy , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # krnkris, 2022 -# gezza , 2022 # Tamás Németh , 2023 +# gezza , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tamás Németh , 2023\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_menu_lead_generation msgid "Lead Generation" -msgstr "" +msgstr "Érdeklődés generálás" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__lead_mining_request_id diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po index 0f93299815028..7c817993a0f56 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Wahyu Setiawan , 2022 # arfa simoncelli, 2022 -# Abe Manyo, 2023 +# Abe Manyo, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" msgstr "" "
\n" "

Yth,

\n" -"

Tidak ada lagi kredit pada akun Lead generation IAP Anda.
\n" -" Anda dapat mengisi akun Lead Generation IAP Anda di halaman pengaturan aplikasiCRM.

\n" +"

Tidak ada lagi kredit pada akun pembuatan lead IAP Anda.
\n" +" Anda dapat mengisi akun Pembuatan Lead IAP Anda di halaman pengaturan aplikasi CRM.

\n" "

Salam hormat,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Peluang" #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" -msgstr "Peluang dibuat oleh Odoo Lead Generation" +msgstr "Peluang dibuat oleh Pembuatan Lead Odoo" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/ja.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/ja.po index 8b9a08f7395e7..aca7809d551f1 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Manami Hashi , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Andy Yiu, 2022 -# Ryoko Tsuda , 2023 -# Junko Augias, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2025 +# Junko Augias, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "他の役割" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_role msgid "People Role" -msgstr "人々の役割" +msgstr "人員の役職" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_seniority msgid "People Seniority" -msgstr "人の年功序列" +msgstr "人員の職位レベル" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_161 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "電話" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id msgid "Preferred Role" -msgstr "優先役割" +msgstr "ターゲットとする役職" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_114 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "役割" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__name msgid "Role Name" -msgstr "役割名称" +msgstr "役職名" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "販売担当者" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" -msgstr "年功" +msgstr "職位レベル" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__sequence @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "ステータス" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Submit" -msgstr "送信" +msgstr "実行" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__tag_ids diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/ko.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/ko.po index bbb55d3121c48..36f851de436ea 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/ko.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Heesoo Choi, 2022 # JH CHOI , 2022 -# Sarah Park, 2023 +# Sarah Park, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "영업팀" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Salesperson" -msgstr "영업사원" +msgstr "영업 담당자" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/pt.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/pt.po index a08e4d0cd4d2b..1e3f523966992 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/pt.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Nuno Silva , 2022 # Amazonian Shop, 2023 # Rita Bastos, 2024 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_1 msgid "CEO" -msgstr "" +msgstr "CEO" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_industry @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Materiais" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_86 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__name @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_152 msgid "Retailing" -msgstr "" +msgstr "Retalhando" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Tentar Novamente" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id msgid "Reveal" -msgstr "" +msgstr "Revelar" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Vendedor" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" -msgstr "" +msgstr "Senioridade" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__sequence @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_1 msgid "director" -msgstr "" +msgstr "Diretor" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5 @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "employees" -msgstr "" +msgstr "empregados" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6 @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_3 msgid "manager" -msgstr "" +msgstr "gestor" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13 diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/sl.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/sl.po index b2e450795a426..7b0a5dd310a99 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/sl.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Tomaž Jug , 2023 # Neun Pro, 2023 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,17 +69,17 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Extra contacts per Company" -msgstr "" +msgstr "Dodatni stiki na podjetje" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Leads" -msgstr "" +msgstr "Potencialne stranke" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Priložnosti" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_238 @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Avtomobili in sestavni deli" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__available_state_ids msgid "Available State" -msgstr "" +msgstr "Razpoložljivo stanje" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_69_157 @@ -103,17 +104,17 @@ msgstr "Nakup kreditov" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_1 msgid "CEO" -msgstr "" +msgstr "Izvršni direktor" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_industry msgid "CRM IAP Lead Industry" -msgstr "" +msgstr "CRM IAP Svinec industrija" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_mining_request msgid "CRM Lead Mining Request" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za rudarjenje potencialnih strank v CRM" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Prekliči" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_162 msgid "Capital Goods" -msgstr "" +msgstr "Kapitalno blago" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__color @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Barvni indeks" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_163 msgid "Commercial & Professional Services" -msgstr "" +msgstr "Komercialne in profesionalne storitve" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies @@ -149,32 +150,32 @@ msgstr "Podjetja in njihovi kontakti" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max msgid "Company Size Max" -msgstr "" +msgstr "Največja velikost podjetja" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_167 msgid "Construction Materials" -msgstr "" +msgstr "Gradbeni materiali" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_30_155 msgid "Consumer Discretionary" -msgstr "" +msgstr "Potrošniška diskrecija" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_239 msgid "Consumer Durables & Apparel" -msgstr "" +msgstr "Trajno potrošno blago in oblačila" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_150_151 msgid "Consumer Services" -msgstr "" +msgstr "Potrošniške storitve" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_33 msgid "Consumer Staples" -msgstr "" +msgstr "Potrošniške potrebščine" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__country_ids @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Države" #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Create a Lead Mining Request" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite zahtevo za rudarjenje potencialnih strank" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_158_159 msgid "Diversified Financials & Financial Services" -msgstr "" +msgstr "Raznolikost financ in finančnih storitev" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__done @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "E-pošta" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_138_156 msgid "Energy & Utilities " -msgstr "" +msgstr "Energija in komunalne storitve" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Od" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form #, python-format msgid "Generate Leads" -msgstr "" +msgstr "Generiranje potencialnih strank" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python @@ -313,18 +314,18 @@ msgstr "Združi po" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160 msgid "Health Care Equipment & Services" -msgstr "" +msgstr "Oprema in storitve za zdravstveno varstvo" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_helpers msgid "Helper methods for crm_iap_mine modules" -msgstr "" +msgstr "Pomožne metode za crm_iap_mine module" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,name:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits #: model:mail.template,subject:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits msgid "IAP Lead Generation Notification" -msgstr "" +msgstr "Obvestilo o pridobivanju potencialnih strank za nakup v aplikaciji" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__id @@ -339,6 +340,7 @@ msgstr "ID" #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_168 msgid "Independent Power and Renewable Electricity Producers" msgstr "" +"Neodvisni proizvajalci električne energije in obnovljivih virov energije" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__industry_ids @@ -353,12 +355,12 @@ msgstr "Panoga" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_industry_name_uniq msgid "Industry name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Ime panoge že obstaja!" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__credits msgid "Insufficient Credits" -msgstr "" +msgstr "Nezadostne kreditne točke" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers____last_update @@ -390,12 +392,12 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits msgid "Lead Contacts Credits" -msgstr "" +msgstr "Zasluge za potencialne stranke" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_credits msgid "Lead Credits" -msgstr "" +msgstr "Zasluge za potencialne stranke" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_menu_lead_generation @@ -406,18 +408,18 @@ msgstr "Ustvarjanje indicev" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__lead_mining_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Lead Mining Request" -msgstr "" +msgstr "Zahteva za rudarjenje potencialnih strank" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_menu_action msgid "Lead Mining Requests" -msgstr "" +msgstr "Zahteve za rudarjenje potencialnih strank" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_total_credits msgid "Lead Total Credits" -msgstr "" +msgstr "Skupni krediti za potencialne stranke" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Naziv" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_seniority_name_uniq msgid "Name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Ime že obstaja!" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "Ni rezultata" #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Now, just let the magic happen!" -msgstr "" +msgstr "Zdaj pa samo pustite, da se zgodi čarovnija!" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_number @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "Število ustvarjenih Indici" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_tree msgid "Number of Leads" -msgstr "" +msgstr "Število potencialnih strank" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "Priložnosti" #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" -msgstr "" +msgstr "Priložnost, ustvarjena z Odoo Lead Generation" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids @@ -518,17 +520,17 @@ msgstr "Ostale vloge" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_role msgid "People Role" -msgstr "" +msgstr "Vloga ljudi" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_seniority msgid "People Seniority" -msgstr "" +msgstr "Delovna doba ljudi" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_161 msgid "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences" -msgstr "" +msgstr "Farmacevtski izdelki, biotehnologija in znanosti o življenju" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Telefon" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id msgid "Preferred Role" -msgstr "" +msgstr "Prednostna vloga" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_114 @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Nepremičnine" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__name msgid "Request Number" -msgstr "" +msgstr "Številka zahteve" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_152 @@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "Ponovno" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id msgid "Reveal" -msgstr "" +msgstr "Razkrij" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "Naziv vloge" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq msgid "Role name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Ime vloge že obstaja!" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Velikost" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_165 msgid "Software & Services" -msgstr "" +msgstr "Programska oprema in storitve" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state_ids @@ -643,7 +645,7 @@ msgstr "Cilj" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_166 msgid "Technology Hardware & Equipment" -msgstr "" +msgstr "Tehnološka strojna oprema in oprema" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_149 @@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "Telekomunikacijske storitve" #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "This makes a total of %d credits for this request." -msgstr "" +msgstr "To pomeni skupno %d kreditov za to zahtevo." #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_136 @@ -676,6 +678,8 @@ msgid "" "Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per " "company." msgstr "" +"Do %d dodatnih kreditov bo porabljenih za identifikacijo %d stikov na " +"podjetje." #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/zh_TW.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/zh_TW.po index e42ad87a47fa7..c6632ee434b6f 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/zh_TW.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 -# Tony Ng, 2023 # 敬雲 林 , 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: 敬雲 林 , 2025\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "經理" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13 msgid "marketing" -msgstr "市場行銷" +msgstr "市場推廣" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14 diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/cs.po b/addons/crm_livechat/i18n/cs.po index 251648c1ee1a0..b46b58425ff31 100644 --- a/addons/crm_livechat/i18n/cs.po +++ b/addons/crm_livechat/i18n/cs.po @@ -3,11 +3,12 @@ # * crm_livechat # # Translators: -# Jiří Podhorecký, 2022 +# Jiří Podhorecký , 2022 # Rastislav Brencic , 2022 # Marek Záda, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Jakub Smolka, 2023 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁" -msgstr "" +msgstr "Jejda, vypadá to, že žádný z naších operátorů není k dispozici 🙁" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot @@ -119,3 +120,5 @@ msgstr "" msgid "" "Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?" msgstr "" +"Mohli byste zanechat svou emailovou adresy, abychom vás mohli kontaktovat " +"zpět?" diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/da.po b/addons/crm_livechat/i18n/da.po index a90eb54a73693..9c03d04ff8fc9 100644 --- a/addons/crm_livechat/i18n/da.po +++ b/addons/crm_livechat/i18n/da.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Sanne Kristensen , 2024 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2024\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Chatbot Script Step" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead msgid "Create Lead" -msgstr "" +msgstr "Opret kundeemne" #. module: crm_livechat #. odoo-javascript @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Opret et nyt kundeemne (/titel på kundeemne)" #: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "Created a new lead: %s" -msgstr "" +msgstr "Opret et nye kundeemne: %s" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_mail_channel @@ -66,22 +67,22 @@ msgstr "Diskussionskanal" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__lead_count msgid "Generated Lead Count" -msgstr "" +msgstr "Antal genererede kundeemner" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋" -msgstr "" +msgstr "Hejsa! Hvad bringer dig forbi vores hjemmeside i dag? 👋" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁" -msgstr "" +msgstr "Åh nej, det ser ud til, at alle operatører er optaget 🙁" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot msgid "Lead Generation Bot" -msgstr "" +msgstr "Bot til generering af kundeemne" #. module: crm_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.chatbot_script_view_form @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Trin type" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking msgid "Thank you, you should hear back from us very soon!" -msgstr "" +msgstr "Tak, du hører fra os snarest!" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields,help:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id @@ -109,9 +110,12 @@ msgid "" "Used in combination with 'create_lead' step type in order to automatically " "assign the created lead/opportunity to the defined team" msgstr "" +"Anvendes i kombination med trin-typen 'create_lead' til automatisk tildeling" +" af oprettede kundeemner/salgsmuligheder til det specifikke team" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email msgid "" "Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?" msgstr "" +"Har du noget imod at give os din e-mailadresse, så vi kan kontakte dig?" diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/es_MX.po b/addons/crm_livechat/i18n/es_MX.po index 8900a2fc0a225..2335badddac34 100644 --- a/addons/crm_livechat/i18n/es_MX.po +++ b/addons/crm_livechat/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 -# Fernanda Alvarez, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Nuevo lead de %s" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script msgid "Chatbot Script" -msgstr "Guión del bot de chat" +msgstr "Guion del bot de chat" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step msgid "Chatbot Script Step" -msgstr "Paso de guión del bot de chat" +msgstr "Paso del guion del bot de chat" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Número de leads generados" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋" -msgstr "Hola, ¿qué le trae hoy a nuestro sitio web? 👋" +msgstr "Hola, ¿cuál es el motivo de tu visita? 👋" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁" -msgstr "Oh, no, parece que ninguno de nuestros operadores está disponible 🙁" +msgstr "Uy, parece que ninguno de nuestros operadores está disponible 🙁" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/he.po b/addons/crm_livechat/i18n/he.po index c331f2d7a52f4..2759f53590d66 100644 --- a/addons/crm_livechat/i18n/he.po +++ b/addons/crm_livechat/i18n/he.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Lilach Gilliam , 2022 # Roy Sayag, 2023 # Ha Ketem , 2024 +# Yoram Lavi, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n" +"Last-Translator: Yoram Lavi, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,17 +30,17 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0 #, python-format msgid "%s's New Lead" -msgstr "" +msgstr "הזדמנות חדשה" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script msgid "Chatbot Script" -msgstr "" +msgstr "Chatbot Script" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step msgid "Chatbot Script Step" -msgstr "" +msgstr "Chatbot Script Step" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "צור ליד חדש (או כותרת ליד)" #: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "Created a new lead: %s" -msgstr "" +msgstr "צור ליד חדש: %s" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_mail_channel @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "ערוץ דיון" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__lead_count msgid "Generated Lead Count" -msgstr "" +msgstr "מספר הלידים שנוצרו" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "אוי, נראה שאף אחד מהצוות לא זמין 🙁" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot msgid "Lead Generation Bot" -msgstr "" +msgstr "בוט ליצירת לידים" #. module: crm_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.chatbot_script_view_form @@ -113,6 +114,8 @@ msgid "" "Used in combination with 'create_lead' step type in order to automatically " "assign the created lead/opportunity to the defined team" msgstr "" +"משמש בשילוב עם step type 'create_lead' על מנת להקצות אוטומטית את " +"ההפניה/ההזדמנות שנוצרה לצוות המוגדר" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/sl.po b/addons/crm_livechat/i18n/sl.po index 3a829c4040b42..3329b4fcb61cd 100644 --- a/addons/crm_livechat/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_livechat/i18n/sl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # jl2035 , 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,22 +26,22 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0 #, python-format msgid "%s's New Lead" -msgstr "" +msgstr "%sNova potencialna stranka" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script msgid "Chatbot Script" -msgstr "" +msgstr "Skript klepetalnega robota" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step msgid "Chatbot Script Step" -msgstr "" +msgstr "Korak skripta klepetalnega robota" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead msgid "Create Lead" -msgstr "" +msgstr "Ustvari potencialno stranko" #. module: crm_livechat #. odoo-javascript @@ -49,39 +50,39 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js:0 #, python-format msgid "Create a new lead (/lead lead title)" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo potencialno stranko (/lead naslov potencialne stranke)" #. module: crm_livechat #. odoo-python #: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "Created a new lead: %s" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjena nova potencialna stranka: %s" #. module: crm_livechat #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_mail_channel msgid "Discussion Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal za razprave" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__lead_count msgid "Generated Lead Count" -msgstr "" +msgstr "Število ustvarjenih potencialnih strank" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋" -msgstr "" +msgstr "Živjo, kaj vas je danes pripeljalo na našo spletno stran? 👋" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁" -msgstr "" +msgstr "Hu-ho, zdi se, da noben od naših operaterjev ni na voljo. 🙁" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot msgid "Lead Generation Bot" -msgstr "" +msgstr "Bot za generiranje potencialnih strank" #. module: crm_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.chatbot_script_view_form @@ -96,12 +97,12 @@ msgstr "Prodajna ekipa" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__step_type msgid "Step Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta koraka" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking msgid "Thank you, you should hear back from us very soon!" -msgstr "" +msgstr "Hvala, kmalu se vam bomo oglasili!" #. module: crm_livechat #: model:ir.model.fields,help:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id @@ -109,9 +110,12 @@ msgid "" "Used in combination with 'create_lead' step type in order to automatically " "assign the created lead/opportunity to the defined team" msgstr "" +"Uporablja se v kombinaciji s tipom koraka 'create_lead' za samodejno " +"dodelitev ustvarjene potencialne stranke/priložnosti definirani ekipi." #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email msgid "" "Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?" msgstr "" +"Bi lahko prosim pustili svoj e-poštni naslov, da vas lahko kontaktiramo?" diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/vi.po b/addons/crm_livechat/i18n/vi.po index f60479c32ec45..2adc998577c9c 100644 --- a/addons/crm_livechat/i18n/vi.po +++ b/addons/crm_livechat/i18n/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁" -msgstr "Ultr! Có vẻ như tất cả đại diện của chúng tôi đều đang bận. 🙁" +msgstr "Ultr! Có vẻ như tất cả tổng đài viên của chúng tôi đều đang bận. 🙁" #. module: crm_livechat #: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot diff --git a/addons/crm_mail_plugin/i18n/da.po b/addons/crm_mail_plugin/i18n/da.po index e58d469cca449..a210fa9de1c38 100644 --- a/addons/crm_mail_plugin/i18n/da.po +++ b/addons/crm_mail_plugin/i18n/da.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Mads Søndergaard, 2022 # Sanne Kristensen , 2024 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2024\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,21 +40,21 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%" -msgstr "" +msgstr "%(expected_revenue)s på %(probability)s%" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Could not create the lead" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oprettet kundeemnet" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Email already logged on the lead" -msgstr "" +msgstr "E-mail er allerede registreret i forbindelse med kundeemnet" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead @@ -63,28 +64,28 @@ msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit msgid "Lead: redirect form in edit mode" -msgstr "" +msgstr "Kundeemne: videresendelsesformular i redigeringstilstand" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Log Email Into Lead" -msgstr "" +msgstr "Knyt e-mailadresse til kundeemne" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Log the email on the lead" -msgstr "" +msgstr "Knyt e-mailadressen til kundeemnet" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No opportunities found for this contact." -msgstr "" +msgstr "Denne kontakt har ingen tilknyttede salgsmuligheder." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript @@ -98,14 +99,14 @@ msgstr "Salgsmuligheder" #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Opportunities (%(count)s)" -msgstr "" +msgstr "Salgsmuligheder (%(count)s)" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Opportunities (%s)" -msgstr "" +msgstr "Salgsmuligheder (%s)" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action @@ -118,18 +119,18 @@ msgstr "Omdirigering til kundeemne oprettelsesformular med forudfyldt info" #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Save Contact to create new Opportunities." -msgstr "" +msgstr "Gem kontakt for at oprette nye salgsmuligheder." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity." -msgstr "" +msgstr "En salgsmulighed kan kun oprettes for en eksisterende kontakt." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "You can only create opportunities for existing customers." -msgstr "" +msgstr "Du kan kun oprette salgsmuligheder for eksisterende kunder." diff --git a/addons/crm_mail_plugin/i18n/es_MX.po b/addons/crm_mail_plugin/i18n/es_MX.po index 60c97231e724c..f7ab39028a2ad 100644 --- a/addons/crm_mail_plugin/i18n/es_MX.po +++ b/addons/crm_mail_plugin/i18n/es_MX.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Fernanda Alvarez, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Save Contact to create new Opportunities." -msgstr "Guarde el contacto para crear nuevas oportunidades." +msgstr "Guarda el contacto para crear nuevas oportunidades." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript @@ -133,4 +133,4 @@ msgstr "El contacto debe existir para crear una oportunidad." #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "You can only create opportunities for existing customers." -msgstr "Solo puede crear oportunidades para clientes existentes." +msgstr "Solo puedes crear oportunidades para clientes existentes." diff --git a/addons/crm_mail_plugin/i18n/sl.po b/addons/crm_mail_plugin/i18n/sl.po index 6c0d1c8968396..8ec1b543f5486 100644 --- a/addons/crm_mail_plugin/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_mail_plugin/i18n/sl.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Matjaz Mozetic , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2022\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +29,8 @@ msgid "" "%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at " "%(probability)s%" msgstr "" +"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s " +"pri%(probability)s%" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript @@ -35,21 +38,21 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%" -msgstr "" +msgstr "%(expected_revenue)s pri%(probability)s%" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Could not create the lead" -msgstr "" +msgstr "Potencialne stranke ni bilo mogoče ustvariti" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Email already logged on the lead" -msgstr "" +msgstr "E-pošta je že prijavljena pri potencialni stranki" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead @@ -59,28 +62,28 @@ msgstr "Indic/Priložnost" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit msgid "Lead: redirect form in edit mode" -msgstr "" +msgstr "Potencialna stranka: obrazec za preusmeritev v načinu urejanja" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Log Email Into Lead" -msgstr "" +msgstr "Prijava e-pošte v seznam potencialnih strank" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Log the email on the lead" -msgstr "" +msgstr "Zabeležite e-pošto potencialne stranke" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "No opportunities found for this contact." -msgstr "" +msgstr "Za ta stik ni bilo najdenih priložnosti." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript @@ -94,19 +97,21 @@ msgstr "Priložnosti" #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Opportunities (%(count)s)" -msgstr "" +msgstr "Priložnosti(%(count)s)" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "Opportunities (%s)" -msgstr "" +msgstr "Priložnosti(%s)" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info" msgstr "" +"Preusmeritev na obrazec za ustvarjanje potencialne stranke z vnaprej " +"izpolnjenimi podatki" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript @@ -114,18 +119,18 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "Save Contact to create new Opportunities." -msgstr "" +msgstr "Shrani stik za ustvarjanje novih priložnosti." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 #, python-format msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity." -msgstr "" +msgstr "Stik mora obstajati za ustvarjanje priložnosti." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "You can only create opportunities for existing customers." -msgstr "" +msgstr "Priložnosti lahko ustvarite samo za obstoječe stranke." diff --git a/addons/data_recycle/i18n/az.po b/addons/data_recycle/i18n/az.po index 94d67975ca575..96015fae4a772 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/az.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/az.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 # erpgo translator , 2023 +# Nurlan Farajov , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2023\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Əl ilə" #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Rekordlar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count diff --git a/addons/data_recycle/i18n/bg.po b/addons/data_recycle/i18n/bg.po index f33c3b38581ed..005fa824bc6c7 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/bg.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/bg.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Igor Sheludko , 2023 # Anton Vassilev, 2023 # Venelin Stoykov, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Venelin Stoykov, 2024\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Уведоми" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period diff --git a/addons/data_recycle/i18n/cs.po b/addons/data_recycle/i18n/cs.po index 999627f6e1fcf..84d9a2bfdc3b2 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/cs.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/cs.po @@ -8,9 +8,10 @@ # Jan Horzinka , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Rastislav Brencic , 2022 -# Jiří Podhorecký, 2022 +# Jiří Podhorecký , 2022 # Jakub Smolka, 2023 # Aleš Fiala , 2024 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Aleš Fiala , 2024\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "ID záznamu" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Název záznamu" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form diff --git a/addons/data_recycle/i18n/he.po b/addons/data_recycle/i18n/he.po index a7d9d7aa908f9..cb37510e102a8 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/he.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/he.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Yihya Hugirat , 2022 # ZVI BLONDER , 2022 # Ha Ketem , 2024 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,13 +30,15 @@ msgid "" "' recycling rule.
\n" "You can validate those changes" msgstr "" +"' כלל מיחזור.
\n" +"אתה יכול לאשר את השינויים האלו" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "**Record Deleted**" -msgstr "" +msgstr "**רשומה נמחקה**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form @@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "ניקוי נתונים" #: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records msgid "Data Recycle: Clean Records" -msgstr "" +msgstr "מחזור נתונים: מחיקת רשומות" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days @@ -154,7 +157,7 @@ msgstr "מזהה" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived msgid "Include Archived" -msgstr "" +msgstr "כלול בארכיון" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update @@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "עדכון אחרון ב" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" -msgstr "" +msgstr "רשימת משתמשים שיש להודיע להם כאשר יש רשומות חדשות למיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual @@ -252,58 +255,58 @@ msgstr "רשומות" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count msgid "Records To Recycle" -msgstr "" +msgstr "רשומות למיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action msgid "Recycle Action" -msgstr "" +msgstr "פעולת מיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode msgid "Recycle Mode" -msgstr "" +msgstr "מצב מיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id msgid "Recycle Model" -msgstr "" +msgstr "מודול מיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids msgid "Recycle Record" -msgstr "" +msgstr "רשומת מיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record msgid "Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "רשומות מיחזור" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" -msgstr "" +msgstr "כלל מיחזור" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" -msgstr "" +msgstr "כללי מיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" -msgstr "" +msgstr "מודול מיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" -msgstr "" +msgstr "ממחזר רשומה" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" -msgstr "" +msgstr "כללי מיחזור רשומות " #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules @@ -313,12 +316,12 @@ msgstr "כללים" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" -msgstr "" +msgstr "הרץ עכשיו" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" -msgstr "" +msgstr "בחר מודול להגדרת פעולות מיחזור" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq @@ -330,19 +333,19 @@ msgstr "תדירות ההודעות צריכה להיות יותר מ-0" #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, python-format msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." -msgstr "" +msgstr "מודל זה לא מנהל רשומות בארכיון. ניתן רק למחוק." #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "שדה זמן" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "Undefined Name" -msgstr "" +msgstr "שם לא מוגדר" #. module: data_recycle #. odoo-javascript @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "אשר" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" -msgstr "" +msgstr "זיהינו" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks diff --git a/addons/data_recycle/i18n/hi.po b/addons/data_recycle/i18n/hi.po index 5274ca10eecb7..8f69a9566264b 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/hi.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/hi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Wil Odoo, 2024 # Ronald Kung, 2025 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "दिन" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "खारिज करें" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived @@ -169,13 +170,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids @@ -185,25 +186,25 @@ msgstr "" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "मैन्युअल" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "मॉडल" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "मॉडल नाम" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "महीने" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "रिकॉर्ड करें" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" -msgstr "" +msgstr "अभी रन करें" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "पुष्टि करें" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification @@ -371,12 +372,12 @@ msgstr "" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "साल" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "here" -msgstr "" +msgstr "यहां" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification diff --git a/addons/data_recycle/i18n/pt.po b/addons/data_recycle/i18n/pt.po index 41539e06a858e..43b9d24035651 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/pt.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/pt.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Pedro Filipe , 2022 # Ricardo Martins , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Daniel Reis, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Eliminar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Descartar" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Discarded" -msgstr "" +msgstr "Descartado" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Notificar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Registos" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "" #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" -msgstr "" +msgstr "Desselecionado" #. module: data_recycle #. odoo-javascript @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Semanas" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "aceite" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification diff --git a/addons/data_recycle/i18n/sl.po b/addons/data_recycle/i18n/sl.po index 9b7e15e5bf495..390c72e3759b8 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/sl.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/sl.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Tadej Lupšina , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,18 +33,20 @@ msgid "" "' recycling rule.
\n" "You can validate those changes" msgstr "" +"' pravilo recikliranja.
\n" +"Te spremembe lahko potrdite" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "**Record Deleted**" -msgstr "" +msgstr "**Zapis izbrisan**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Vsako" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active @@ -76,6 +79,7 @@ msgstr "Nastavitve" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "" +"Konfigurirajte pravila za prepoznavanje zapisov, ki jih je treba očistiti" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid @@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "Čiščenje podatkov" #: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records msgid "Data Recycle: Clean Records" -msgstr "" +msgstr "Recikliranje podatkov: Čisti zapisi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days @@ -114,12 +118,12 @@ msgstr "Izbriši" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit msgid "Delta Unit" -msgstr "" +msgstr "Enota Delta" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list @@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "Prikazani naziv" #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Field Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "Zapisi o recikliranju na terenu" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain @@ -186,6 +190,8 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" msgstr "" +"Seznam uporabnikov, ki jih je treba obvestiti o novih zapisih za " +"recikliranje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual @@ -219,7 +225,7 @@ msgstr "Naziv" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "No cleaning suggestions" -msgstr "" +msgstr "Brez predlogov za čiščenje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency @@ -244,7 +250,7 @@ msgstr "ID zapisa" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Ime zapisa" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form @@ -286,27 +292,27 @@ msgstr "Zapisi o recikliranju" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravilo recikliranja" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila recikliranja" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" -msgstr "" +msgstr "Model recikliranja" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" -msgstr "" +msgstr "Zapis o recikliranju" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila recikliranja zapisov" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules @@ -316,17 +322,17 @@ msgstr "Pravila" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" -msgstr "" +msgstr "Zaženi zdaj" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" -msgstr "" +msgstr "Izberite model za konfiguracijo dejanj recikliranja" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Pogostost obveščanja mora biti večja od 0" #. module: data_recycle #. odoo-python @@ -334,6 +340,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." msgstr "" +"This model doesn't manage archived records. Only deletion is " +"possible.Izberite model za konfiguracijo dejanj recikliranja" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id @@ -345,14 +353,14 @@ msgstr "Časovno polje " #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "Undefined Name" -msgstr "" +msgstr "Nedoločeno ime" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" -msgstr "" +msgstr "Prekliči izbor" #. module: data_recycle #. odoo-javascript @@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "Potrditev" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" -msgstr "" +msgstr "Ugotovili smo" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks @@ -386,4 +394,4 @@ msgstr "tukaj" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "records to clean with the '" -msgstr "" +msgstr "zapise za čiščenje z '" diff --git a/addons/data_recycle/i18n/zh_TW.po b/addons/data_recycle/i18n/zh_TW.po index fb6c696ba0087..3914db93e063c 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/zh_TW.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2023 # Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "建立於" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root msgid "Data Cleaning" -msgstr "資料清除" +msgstr "資料清理" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "年" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "here" -msgstr "這裡" +msgstr "此處" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification diff --git a/addons/delivery/i18n/bg.po b/addons/delivery/i18n/bg.po index 5db6774d97d80..10f59efbd7c28 100644 --- a/addons/delivery/i18n/bg.po +++ b/addons/delivery/i18n/bg.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Elena Varbanova, 2024 # Martin Dinovski, 2025 # Maria Boyadjieva , 2025 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2025\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Debug requests" -msgstr "" +msgstr "Заявки за дебъгване" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -167,6 +168,9 @@ msgid "" "customers on the Sales Order and sales confirmation email.E.g. instructions " "for customers to follow." msgstr "" +"Описание на метода на доставка, което желаете да съобщите на клиентите си в " +"Поръчката за продажба и имейла за потвърждение на продажбата. Например, " +"инструкции за клиентите, които трябва да следват." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level @@ -413,12 +417,12 @@ msgstr "Рейтинг на успеха при доставка" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set msgid "Delivery Set" -msgstr "" +msgstr "Набор доставки" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_zip_prefix msgid "Delivery Zip Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикс на пощенски код за доставка" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Лог-вай заявките за по-лесна диагностик #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_zip_prefix_list msgid "Manage delivery zip prefixes" -msgstr "" +msgstr "Управление на префикси на пощенски кодове за доставка" #. module: delivery #. odoo-python @@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "Префикс" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_zip_prefix_name_uniq msgid "Prefix already exists!" -msgstr "" +msgstr "Префиксът вече съществува!" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids @@ -816,6 +820,11 @@ msgid "" "i.e. '$' can be added to end of prefix to match the exact zip (e.g. '100$' " "will only match '100' and not '1000')" msgstr "" +"Префикси на пощенски кодове, за които се прилага този превозвач. Имайте " +"предвид, че могат да се използват регулярни изрази за поддръжка на държави с" +" различна дължина на пощенските кодове, т.е. '$' може да се добави в края на" +" префикса, за да съвпадне с точния пощенски код (например '100$'ще съвпадне " +"само с '100', а не и с '1000')" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price @@ -947,7 +956,7 @@ msgstr "Последователност" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__is_all_service msgid "Service Product" -msgstr "" +msgstr "Продукт услуга" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment @@ -1007,6 +1016,9 @@ msgid "" "Shipping insurance is a service which may reimburse senders whose parcels " "are lost, stolen, and/or damaged in transit." msgstr "" +"Транспортната застраховка е услуга, която може да възстанови суми на " +"изпращачи, чиито пратки са изгубени, откраднати и/или повредени по време на " +"транспортиране." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "Етикетът за връщане автоматично се съз #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_shipping_insurance_is_percentage msgid "The shipping insurance must be a percentage between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Транспортната застраховка трябва да бъде процент между 0 и 100." #. module: delivery #. odoo-python @@ -1265,7 +1277,7 @@ msgstr "Тегло за доставка" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_uom_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name msgid "Weight unit of measure label" -msgstr "" +msgstr "Етикет на мерната единица за тегло" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery @@ -1282,6 +1294,10 @@ msgid "" "The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" "\n" msgstr "" +"Не можете да актуализирате разходите за доставка на поръчка, за която вече е издадена фактура!\n" +"\n" +"Следните редове за доставка (продукт, фактурирано количество и цена) вече са обработени:\n" +"\n" #. module: delivery #. odoo-python @@ -1324,12 +1340,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_zip_prefix_list #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_zip_prefix msgid "Zip Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикс на пощенски код" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids msgid "Zip Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Префикси на пощенските кодове" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.label_package_template_view_delivery diff --git a/addons/delivery/i18n/cs.po b/addons/delivery/i18n/cs.po index 1dbd62975a09b..d6e4e2c52dd2f 100644 --- a/addons/delivery/i18n/cs.po +++ b/addons/delivery/i18n/cs.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Jakub Smolka, 2024 # Stanislav Kurinec, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Debug requests" -msgstr "" +msgstr "Požadavky ladění" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form diff --git a/addons/delivery/i18n/he.po b/addons/delivery/i18n/he.po index 689b58a1082a1..3bb6595070bd0 100644 --- a/addons/delivery/i18n/he.po +++ b/addons/delivery/i18n/he.po @@ -15,8 +15,8 @@ # Ha Ketem , 2022 # yael terner, 2023 # Lilach Gilliam , 2024 -# or balmas, 2025 # Yihya Hugirat , 2025 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Yihya Hugirat , 2025\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery msgid "Shipping Weight: " -msgstr "" +msgstr "משקל משלוח:" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery @@ -133,6 +133,8 @@ msgid "" "Shipping Weight:\n" "
" msgstr "" +"משקל משלוח:\n" +"
" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "מספר מעקב:" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery msgid "Weight: " -msgstr "" +msgstr "משקל : " #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 @@ -169,6 +171,8 @@ msgid "" "customers on the Sales Order and sales confirmation email.E.g. instructions " "for customers to follow." msgstr "" +"תיאור שיטת המשלוח שברצונך לתקשר ללקוחות בהזמנת מכירה ובאימייל אישור המכירה. " +"לדוגמה, הוראות שעל הלקוחות לעקוב אחריהן." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level @@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "בטל" msgid "" "Cancelling a delivery may not be undoable. Are you sure you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "ביטול משלוח עשוי לא להיות הפיך. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "משלוח הוגדר" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_zip_prefix msgid "Delivery Zip Prefix" -msgstr "" +msgstr "קידומת מיקוד משלוח" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price @@ -688,14 +692,14 @@ msgstr "רישות בקשות כדי להקל על ניפוי באגים" #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_zip_prefix_list msgid "Manage delivery zip prefixes" -msgstr "" +msgstr "נהל קידומות מיקוד למשלוח" #. module: delivery #. odoo-python #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Manual actions might be needed." -msgstr "" +msgstr "יתכן וידרשו פעולות ידניות ." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin @@ -800,7 +804,7 @@ msgstr "קידומת" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_zip_prefix_name_uniq msgid "Prefix already exists!" -msgstr "" +msgstr "קידומת כבר קיימת !" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids @@ -810,6 +814,8 @@ msgid "" "i.e. '$' can be added to end of prefix to match the exact zip (e.g. '100$' " "will only match '100' and not '1000')" msgstr "" +"קידומות של מיקודים שהמשלוח הזה חל עליהם. שים לב כי ניתן להשתמש בביטויים רגולריים (Regular Expressions) כדי לתמוך במדינות עם אורכי מיקוד משתנים, כלומר, ניתן להוסיף את הסימן '$' בסוף הקידומת כדי להתאים למיקוד מדויק (למשל, '100$' יתאים רק ל-'100' ולא ל-'1000').\n" +" " #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price @@ -900,6 +906,8 @@ msgid "" "Rules of origin determine where goods originate, i.e. not where they have been shipped from, but where they have been produced or manufactured.\n" "As such, the ‘origin’ is the 'economic nationality' of goods traded in commerce." msgstr "" +"כללי מקור קובעים מהו מקורם של טובין – כלומר, לא מהיכן נשלחו, אלא היכן יוצרו או הוסבו.\n" +"לפיכך, 'המקור' הוא ה'לאום הכלכלי' של טובין הנסחרים במסחר." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price @@ -1038,12 +1046,13 @@ msgstr "תומך בביטוח משלוח" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_rounding msgid "Technical field indicating weight's number of decimal places" -msgstr "" +msgstr "שדה טכני לקביעת מספר ספרות העשרוניות של המשקל" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_is_kg msgid "Technical field indicating whether weight uom is kg or not (i.e. lb)" msgstr "" +"שדה טכני המציין האם יחידת המידה של המשקל היא קילוגרם או אחרת (למשל ליברה)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_move_line__destination_country_code @@ -1069,7 +1078,7 @@ msgstr "The Poste" msgid "" "The package cannot be created because the total weight of the products in " "the picking is 0.0 %s" -msgstr "" +msgstr "יצירת החבילה נכשלה מכיוון שהמשקל הכולל של הפריטים בליקוט הוא 0.0%s" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal @@ -1085,7 +1094,7 @@ msgstr "תווית החזרה נוצרת אוטומטית במשלוח." #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_shipping_insurance_is_percentage msgid "The shipping insurance must be a percentage between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "ביטוח המשלוח חייב להיות אחוז בין 0 ל-100." #. module: delivery #. odoo-python @@ -1258,7 +1267,7 @@ msgstr "תווית יחידת מידה של משקל" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery msgid "Weight:" -msgstr "" +msgstr "משקל:" #. module: delivery #. odoo-python @@ -1270,6 +1279,10 @@ msgid "" "The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" "\n" msgstr "" +"לא ניתן לעדכן את עלויות המשלוח בהזמנה שכבר חויבה!\n" +"\n" +"הקוים משלוח הבאים (מוצר, כמות ומחיר שחויבו) כבר עברו עיבוד:\n" +" \n" #. module: delivery #. odoo-python @@ -1279,6 +1292,8 @@ msgid "" "You cannot delete the deliveries product category as it is used on the " "delivery carriers products." msgstr "" +"אינך יכול למחוק את קטגוריית המוצר של המשלוחים שכן היא בשימוש במוצרי " +"המובילים." #. module: delivery #. odoo-python @@ -1289,6 +1304,9 @@ msgid "" "carriers (i.e. check that all of their transfers have a carrier assigned and" " are using the same carrier)." msgstr "" +"אי אפשר לארוז מוצרים באותו חבילה כאשר יש להם חברות משלוח שונות (כלומר, יש " +"לוודא שכל ההעברות שלהם יש להן חברת משלוח משויכת ושהן משתמשות באותה חברת " +"משלוח)." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form @@ -1310,12 +1328,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_zip_prefix_list #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_zip_prefix msgid "Zip Prefix" -msgstr "" +msgstr "קידומת מיקוד" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids msgid "Zip Prefixes" -msgstr "" +msgstr "קידומות מיקוד" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.label_package_template_view_delivery diff --git a/addons/delivery/i18n/hi.po b/addons/delivery/i18n/hi.po index cc76e871831c3..7b936a45f73d2 100644 --- a/addons/delivery/i18n/hi.po +++ b/addons/delivery/i18n/hi.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Jaisal Shah , 2025 # Manav Shah, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "संग्रहीत किया गया" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids @@ -302,12 +303,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_zip_prefix__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__partner_id @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "खारिज करें" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_zip_prefix__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.act_delivery_trackers_url @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "एन्वायरमेंट" #. module: delivery #. odoo-python @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_zip_prefix__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_zip_prefix__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_date @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_zip_prefix__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: delivery #: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_local_delivery @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "मार्जिन" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "पैकेज" #. module: delivery #. odoo-python @@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__price msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "कीम" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form @@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "सेल्स ऑर्डर" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line @@ -1024,6 +1025,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"यह आईएसओ देश का दो अक्षर वाला कोड है. \n" +"इसे आप जल्दी कुछ ढूंढने के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं" #. module: delivery #: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier diff --git a/addons/delivery/i18n/hu.po b/addons/delivery/i18n/hu.po index 68476b369ca8a..c670d7e0dfb26 100644 --- a/addons/delivery/i18n/hu.po +++ b/addons/delivery/i18n/hu.po @@ -4,7 +4,6 @@ # # Translators: # Kisrobert , 2022 -# Krisztián Juhász , 2022 # Kovács Tibor , 2022 # Ákos Nagy , 2022 # Tamás Németh , 2022 @@ -12,6 +11,7 @@ # krnkris, 2022 # 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2023 # gezza , 2025 +# Krisztián Juhász , 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" +"Last-Translator: Krisztián Juhász , 2025\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Exception:" -msgstr "" +msgstr "Kivétel:" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id diff --git a/addons/delivery/i18n/ja.po b/addons/delivery/i18n/ja.po index d9453a90bceef..7e6ffd98cff71 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ja.po +++ b/addons/delivery/i18n/ja.po @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "顧客" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging msgid "Debug logging" -msgstr "ロギングのデバッグ" +msgstr "デバッグログ" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "説明" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.vpicktree_view_tree msgid "Destination" -msgstr "宛先" +msgstr "配送先" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "インボイスのメッセージ" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy msgid "Invoicing Policy" -msgstr "請求方針" +msgstr "請求ポリシー" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__is_return_picking @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "OK" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator msgid "Operator" -msgstr "担当者" +msgstr "演算子" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "数量" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real msgid "Real cost" -msgstr "実際原価" +msgstr "実費" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "カスタマーポータルからアクセス可能な返品ラベル" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" -msgstr "ピッキングの戻し" +msgstr "返品ピッキング" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__country_of_origin diff --git a/addons/delivery/i18n/nl.po b/addons/delivery/i18n/nl.po index 00163f0402abb..bd3f98a939283 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/delivery/i18n/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" " to each method." msgstr "" -"Elke vervoerder (bijv. UPS) kan verschillende verzendwijzes hebben\n" +"Elke vervoerder (bijv. UPS) kan verschillende verzendmethoden hebben\n" "(bijv. UPS Express, UPS Standard), telkens gekoppeld aan een aantal\n" "regels met prijsformules." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Verzendwijze" #: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form msgid "Shipping Methods" -msgstr "Verzendwijzes" +msgstr "Verzendmethoden" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight diff --git a/addons/delivery/i18n/pl.po b/addons/delivery/i18n/pl.po index a0a4fafcaa992..1ec5fe6c11365 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pl.po +++ b/addons/delivery/i18n/pl.po @@ -504,9 +504,9 @@ msgid "" " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" " to each method." msgstr "" -"Każdy przewoźnik (np. UPS) może mieć kilka metod dostawy (np.\n" -"UPS Express, UPS Standard) z zestawem reguł cenowych dołączonych do każdej metody.\n" -"do każdej metody." +"Każdy przewoźnik (np. UPS) może mieć kilka metod dostawy (np..\n" +" UPS Express, UPS Standard) z zestawem reguł cenowych dołączonych\n" +" do każdej metody." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment @@ -1328,6 +1328,8 @@ msgid "" "You cannot delete the deliveries product category as it is used on the " "delivery carriers products." msgstr "" +"Nie możesz usunąć kategorii produktu dostawy, ponieważ jest używany na " +"produktach przewoźnika." #. module: delivery #. odoo-python diff --git a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po index 2ab1556624796..62f43bda9975a 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Kevilyn Rosa, 2023 # Adriano Prado , 2023 # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 -# Maitê Dietze, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Maitê Dietze, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1040,6 +1040,8 @@ msgid "" "Standardized code for international shipping and goods declaration. At the " "moment, only used for FedEx and USPS shipping providers." msgstr "" +"Standardized code for international shipping and goods declaration. At the " +"moment, only used for FedEx and USPS shipping providers." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids diff --git a/addons/delivery/i18n/sl.po b/addons/delivery/i18n/sl.po index ecddfc5a714a9..723b5511c319d 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sl.po +++ b/addons/delivery/i18n/sl.po @@ -16,6 +16,8 @@ # Katja Deržič, 2024 # Gregor Flajs, 2024 # Wil Odoo, 2025 +# Jan Zorko, 2025 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,6 +59,9 @@ msgid "" " Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n" "

" msgstr "" +"

\n" +" Kupite Odoo Enterprise zdaj in pridobite več ponudnikov.\n" +"

" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -75,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Debug requests" -msgstr "" +msgstr "Zahteve za odpravljanje napak" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -165,6 +170,9 @@ msgid "" "customers on the Sales Order and sales confirmation email.E.g. instructions " "for customers to follow." msgstr "" +"Opis načina dostave, ki ga želite sporočiti svojim strankam v e-poštnem " +"sporočilu o prodajnem naročilu in potrditvi prodaje. Npr. navodila, ki jih " +"morajo stranke upoštevati." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level @@ -336,7 +344,7 @@ msgstr "Stranka" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging msgid "Debug logging" -msgstr "" +msgstr "Beleženje napak v dnevniku" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id @@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "Dostavljalec" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier msgid "Delivery Carrier Selection Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za izbiro dostavljalca" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form @@ -381,7 +389,7 @@ msgstr "Način dostave" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package msgid "Delivery Package Selection Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za izbiro paketa dostave" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_package_type_id @@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Cena dostave" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule msgid "Delivery Price Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila o cenah dostave" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id @@ -411,18 +419,18 @@ msgstr "Ocena uspešnosti dostave" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set msgid "Delivery Set" -msgstr "" +msgstr "Dostavni komplet" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_zip_prefix msgid "Delivery Zip Prefix" -msgstr "" +msgstr "Poštna predpona za dostavo" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__recompute_delivery_price msgid "Delivery cost should be recomputed" -msgstr "" +msgstr "Stroške dostave je treba ponovno izračunati" #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_zip_prefix_list @@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "Okolje" #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 #, python-format msgid "Error: this delivery method is not available for this address." -msgstr "" +msgstr "Napaka: ta način dostave ni na voljo za ta naslov." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy @@ -508,7 +516,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated msgid "Estimated cost" -msgstr "" +msgstr "Predviden strošek" #. module: delivery #. odoo-python @@ -522,12 +530,14 @@ msgstr "" #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Exception:" -msgstr "" +msgstr "Izjema:" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking." msgstr "" +"Izpolnite to polje, če nameravate poštnino fakturirati na podlagi " +"komisioniranja." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -570,12 +580,12 @@ msgstr "Ustvari nalepko za vračilo" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate msgid "Get Rate" -msgstr "" +msgstr "Pridobi ceno" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship msgid "Get Rate and Create Shipment" -msgstr "" +msgstr "Pridobi ceno in ustvari pošiljko" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search @@ -610,7 +620,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Install more Providers" -msgstr "" +msgstr "Namestite več ponudnikov" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__shipping_insurance @@ -625,7 +635,7 @@ msgstr "Raven integracije" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message msgid "Invoicing Message" -msgstr "" +msgstr "Sporočilo za izstavitev računa" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy @@ -673,17 +683,17 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_local_delivery #: model:product.template,name:delivery.product_product_local_delivery_product_template msgid "Local Delivery" -msgstr "" +msgstr "Lokalna dostava" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging msgid "Log requests in order to ease debugging" -msgstr "" +msgstr "Zahteve za beleženje za lažje odpravljanje napak" #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_zip_prefix_list msgid "Manage delivery zip prefixes" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje predpon poštnih številk za dostavo" #. module: delivery #. odoo-python @@ -700,7 +710,7 @@ msgstr "Razlika v ceni" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent msgid "Margin cannot be lower than -100%" -msgstr "" +msgstr "Marža ne sme biti nižja od -100 %" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -722,7 +732,7 @@ msgstr "Naziv" #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "New Providers" -msgstr "" +msgstr "Novi ponudniki" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__stock_package_type__package_carrier_type__none @@ -795,7 +805,7 @@ msgstr "Predpona" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_zip_prefix_name_uniq msgid "Prefix already exists!" -msgstr "" +msgstr "Predpona že obstaja!" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids @@ -805,6 +815,11 @@ msgid "" "i.e. '$' can be added to end of prefix to match the exact zip (e.g. '100$' " "will only match '100' and not '1000')" msgstr "" +"Predpone poštnih številk, za katere velja ta operater. Upoštevajte, da se " +"lahko regularni izrazi uporabljajo za podporo državam z različnimi dolžinami" +" poštnih številk, tj. na konec predpone se lahko doda '€', da se ujema z " +"natančno poštno številko (npr. '100€' se bo ujemalo le z '100' in ne z " +"'1000')." #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price @@ -826,7 +841,7 @@ msgstr "Določanje cen" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids msgid "Pricing Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila za oblikovanje cen" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery @@ -942,6 +957,7 @@ msgstr "Storitev izdelka" #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment msgid "Set to True if your credentials are certified for production." msgstr "" +"Nastavite na \"Res je\", če so vaše poverilnice certificirane za produkcijo." #. module: delivery #. odoo-python @@ -994,6 +1010,8 @@ msgid "" "Shipping insurance is a service which may reimburse senders whose parcels " "are lost, stolen, and/or damaged in transit." msgstr "" +"Zavarovanje pošiljk je storitev, ki lahko povrne stroške pošiljateljem, " +"katerih paketi so med prevozom izgubljeni, ukradeni in/ali poškodovani." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -1001,6 +1019,9 @@ msgid "" "Shipping method details to be included at bottom sales orders and their " "confirmation emails. E.g. Instructions for customers to follow." msgstr "" +"Podrobnosti o načinu dostave, ki jih je treba vključiti v spodnja prodajna " +"naročila in njihova potrditvena e-poštna sporočila. Npr. navodila, ki jih " +"morajo stranke upoštevati." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code @@ -1054,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template msgid "The Poste" -msgstr "" +msgstr "Pošta" #. module: delivery #. odoo-python @@ -1065,22 +1086,24 @@ msgid "" "The package cannot be created because the total weight of the products in " "the picking is 0.0 %s" msgstr "" +"Paketa ni mogoče ustvariti, ker je skupna teža izdelkov v komisioniranju 0,0" +" %s" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal msgid "" "The return label can be downloaded by the customer from the customer portal." -msgstr "" +msgstr "Nalepko za vračilo lahko stranka prenese s portala za stranke." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery msgid "The return label is automatically generated at the delivery." -msgstr "" +msgstr "Nalepka za vračilo se samodejno ustvari ob dostavi." #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_shipping_insurance_is_percentage msgid "The shipping insurance must be a percentage between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Zavarovanje ladijskega prometa mora biti v odstotkih med 0 in 100." #. module: delivery #. odoo-python @@ -1260,6 +1283,9 @@ msgid "" "The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" "\n" msgstr "" +"Stroškov pošiljanja ni mogoče posodobiti za naročilo, za katero je bil že izdan račun!\n" +"Naslednje vrstice dobave (izdelek, fakturirana količina in cena) so že obdelane:\n" +"\n" #. module: delivery #. odoo-python @@ -1269,6 +1295,8 @@ msgid "" "You cannot delete the deliveries product category as it is used on the " "delivery carriers products." msgstr "" +"Kategorije izdelkov za dostavo ni mogoče izbrisati, saj se uporablja za " +"izdelke dostavljavcev." #. module: delivery #. odoo-python diff --git a/addons/delivery/i18n/vi.po b/addons/delivery/i18n/vi.po index d6e2b221b99af..941275ff19667 100644 --- a/addons/delivery/i18n/vi.po +++ b/addons/delivery/i18n/vi.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Vo Thanh Thuy, 2022 # Nancy Momoland , 2023 -# Thi Huong Nguyen, 2025 # Wil Odoo, 2025 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "Cancelling a delivery may not be undoable. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Bạn có thể không hoàn tác được việc huỷ một phiếu xuất kho. Bạn có chắc muốn" +"Bạn có thể không hoàn tác được việc huỷ một lệnh giao hàng. Bạn có chắc muốn" " tiếp tục không?" #. module: delivery @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Cửa sổ lựa chọn gói vận chuyển" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_package_type_id msgid "Delivery Package Type" -msgstr "Loại gói giao hàng" +msgstr "Loại kiện hàng giao hàng" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_price @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Mô tả" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.vpicktree_view_tree msgid "Destination" -msgstr "Đích" +msgstr "Điểm đến" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Điều chuyển tồn kho" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_package_type msgid "Stock package type" -msgstr "Kiểu đóng gói kho" +msgstr "Loại kiện hàng tồn kho" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__supports_shipping_insurance @@ -1089,8 +1089,8 @@ msgid "" "The package cannot be created because the total weight of the products in " "the picking is 0.0 %s" msgstr "" -"Không thể tạo kiện hàng vì tổng khối lượng của các sản phẩm trong phiếu lấy " -"hàng là 0,0 %s" +"Không thể tạo kiện hàng vì tổng khối lượng của các sản phẩm trong phiếu xuất" +" kho là 0,0 %s" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal @@ -1131,8 +1131,8 @@ msgid "" "The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for " "this package type. Please choose another package type." msgstr "" -"Khối lượng của đơn hàng vượt quá khối lượng cho phép của loại gói hàng. Hãy " -"chọn một loại khác." +"Khối lượng của kiện hàng vượt quá khối lượng cho phép của loại kiện hàng " +"này. Hãy chọn một loại kiện hàng khác." #. module: delivery #. odoo-python diff --git a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po index 7bb5d07bc74ac..6bab17b46fe47 100644 --- a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2025 # Wil Odoo, 2025 # 敬雲 林 , 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: 敬雲 林 , 2025\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "產品分類" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" -msgstr "產品移動(移庫明細)" +msgstr "產品移動(庫存移動資料行)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__product_qty diff --git a/addons/delivery/models/sale_order.py b/addons/delivery/models/sale_order.py index 3ab7e2b25fb45..dfb72577eb7b3 100644 --- a/addons/delivery/models/sale_order.py +++ b/addons/delivery/models/sale_order.py @@ -123,7 +123,7 @@ def _prepare_delivery_line_vals(self, carrier, price_unit): } if carrier.invoice_policy == 'real': values['price_unit'] = 0 - values['name'] += _(' (Estimated Cost: %s )', self._format_currency_amount(price_unit)) + values['name'] += _(' (Estimated Cost: %s )', self.currency_id.format(price_unit)) else: values['price_unit'] = price_unit if carrier.free_over and self.currency_id.is_zero(price_unit) : @@ -137,6 +137,7 @@ def _create_delivery_line(self, carrier, price_unit): values = self._prepare_delivery_line_vals(carrier, price_unit) return self.env['sale.order.line'].sudo().create(values) + # to remove in master def _format_currency_amount(self, amount): pre = post = u'' if self.currency_id.position == 'before': diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/be.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/be.po index 65dcf728e8c01..e689a9bfdee75 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/be.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/be.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * delivery_mondialrelay # # Translators: -# Ivan Shakh, 2024 +# Ivan Shakh, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,4 +119,4 @@ msgstr "" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__shipping_zip msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Індэкс" diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/bg.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/bg.po index bf5f94d632d4a..4b9d7453d79d9 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/bg.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/bg.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Igor Sheludko , 2023 # Rosen Vladimirov , 2023 # Petko Karamotchev, 2024 +# Martin Dinovski, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n" +"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "" #: model:delivery.carrier,name:delivery_mondialrelay.delivery_carrier_mondialrelay_fr_nl #: model:product.template,name:delivery_mondialrelay.product_product_delivery_mondialrelay_product_template msgid "Mondial Relay" -msgstr "" +msgstr "Mondial Relay" #. module: delivery_mondialrelay #. odoo-python diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po index ef8eae8f48778..44fd5311cd928 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po @@ -6,8 +6,9 @@ # Jan Horzinka , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # karolína schusterová , 2022 -# Jiří Podhorecký, 2022 +# Jiří Podhorecký , 2022 # Jakub Smolka, 2023 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" #: model:delivery.carrier,name:delivery_mondialrelay.delivery_carrier_mondialrelay_fr_nl #: model:product.template,name:delivery_mondialrelay.product_product_delivery_mondialrelay_product_template msgid "Mondial Relay" -msgstr "" +msgstr "Mondial Relay" #. module: delivery_mondialrelay #. odoo-python diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/hi.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/hi.po index 2f5d24e3d47d9..404b772ac4575 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/hi.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/hi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "संपर्क" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__shipping_country_code msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "देश का कोड" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_choose_delivery_carrier @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "सेल्स ऑर्डर" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_delivery_carrier @@ -115,6 +116,8 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"यह आईएसओ देश का दो अक्षर वाला कोड है. \n" +"इसे आप जल्दी कुछ ढूंढने के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__shipping_zip diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/nl.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/nl.po index f240765d70167..bb3d7e219a489 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/nl.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg , 2022 +# Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2022\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Verkooporder" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" -msgstr "Verzendwijzes" +msgstr "Verzendmethoden" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,help:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__shipping_country_code diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ro.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ro.po index 39470a7248c05..14c89dba07286 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ro.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ro.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Cozmin Candea , 2023 # Lyall Kindmurr, 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_brand #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_brand msgid "Brand Code" -msgstr "" +msgstr "Cod marcă" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_res_partner @@ -50,12 +51,12 @@ msgstr "Expert de selecție a operatorului de livrare" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_partner__is_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_users__is_mondialrelay msgid "Is Mondialrelay" -msgstr "" +msgstr "Este Mondial Relay" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected msgid "Last Relay Selected" -msgstr "" +msgstr "Ultimul punct Relay selectat" #. module: delivery_mondialrelay #: model:delivery.carrier,name:delivery_mondialrelay.delivery_carrier_mondialrelay_be_lu @@ -82,13 +83,13 @@ msgstr "Țări permise Mondial Relay" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected_id msgid "Mondialrelay Last Selected" -msgstr "" +msgstr "Ultimul Mondial Relay selectat" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_colLivMod #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_packagetype msgid "Mondialrelay Packagetype" -msgstr "" +msgstr "Tip pachet Mondial Relay" #. module: delivery_mondialrelay #. odoo-python @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Operațiunea nu este acceptată" #: code:addons/delivery_mondialrelay/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Please, choose a Parcel Point" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să alegeți un punct de ridicare" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_sale_order diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/sl.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/sl.po index f0a7939d74545..9b92d90fb3398 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/sl.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/sl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Tomaž Jug , 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tomaž Jug , 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_brand #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_brand msgid "Brand Code" -msgstr "" +msgstr "Koda blagovne znamke" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_res_partner @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Koda države" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_choose_delivery_carrier msgid "Delivery Carrier Selection Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za izbiro dostavljalca" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__is_mondialrelay @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_partner__is_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_users__is_mondialrelay msgid "Is Mondialrelay" -msgstr "" +msgstr "Je Mondialrelay (francoski poštni ponudnik)" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected msgid "Last Relay Selected" -msgstr "" +msgstr "Zadnji izbrani rele" #. module: delivery_mondialrelay #: model:delivery.carrier,name:delivery_mondialrelay.delivery_carrier_mondialrelay_be_lu @@ -71,36 +72,37 @@ msgstr "Štafeta Mondial" msgid "" "Mondial Relay mismatching between delivery method and shipping address." msgstr "" +"Neujemanje med načinom dostave in naslovom za dostavo pri Mondial Relay." #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_allowed_countries msgid "Mondialrelay Allowed Countries" -msgstr "" +msgstr "Dovoljene države Mondialrelay" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected_id msgid "Mondialrelay Last Selected" -msgstr "" +msgstr "Zadnja izbira Mondialrelay" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_colLivMod #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_packagetype msgid "Mondialrelay Packagetype" -msgstr "" +msgstr "Vrsta paketa Mondialrelay" #. module: delivery_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/delivery_mondialrelay/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" -msgstr "" +msgstr "Operacija ni podprta" #. module: delivery_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/delivery_mondialrelay/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Please, choose a Parcel Point" -msgstr "" +msgstr "Prosimo, izberite točko za pakete" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_sale_order diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/vi.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/vi.po index ba8c941d0a1c6..66d49cfc9fdb7 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/vi.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Thi Huong Nguyen, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Mondialrelay chọn cuối cùng" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_colLivMod #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_packagetype msgid "Mondialrelay Packagetype" -msgstr "Mondialrelay kiểu đóng gói" +msgstr "Mondialrelay loại kiện hàng" #. module: delivery_mondialrelay #. odoo-python diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/bg.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/bg.po index d776a18c48104..e4eb4ad262cc2 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/bg.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/bg.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Maria Boyadjieva , 2023 # Igor Sheludko , 2023 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Igor Sheludko , 2023\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "Групов трансфер" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier @@ -60,4 +61,4 @@ msgstr "Прехвърлете" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__weight_uom_name msgid "Weight unit of measure label" -msgstr "" +msgstr "Етикет на мерната единица за тегло" diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/he.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/he.po index 54113a86cd008..51961df06f9f2 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/he.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/he.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # ZVI BLONDER , 2022 # ExcaliberX , 2022 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: ExcaliberX , 2022\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,11 +27,13 @@ msgid "" "A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this weight if the transfer is added to it.\n" "Leave this value as '0' if no weight limit." msgstr "" +"העברה לא תתווסף אוטומטית לאצוות שעשויות לחרוג ממשקל זה אם העברה תתווסף אליהן. \n" +"השאר ערך זה כ-'0' אם אין מגבלת משקל." #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier msgid "Automatically group batches by carriers" -msgstr "" +msgstr "קבץ אוטומטית אצוות לפי ספקי משלוחים" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/sl.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/sl.po index 08ee38670edfc..6e4f682e89038 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/sl.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/sl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Matjaz Mozetic , 2022 # Katja Deržič, 2023 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,16 +28,18 @@ msgid "" "A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this weight if the transfer is added to it.\n" "Leave this value as '0' if no weight limit." msgstr "" +"Prenos ne bo samodejno dodan serijam, ki bodo presegle to težo, če se jim doda prenos.\n" +"Če ni omejitve teže, pustite to vrednost »0«." #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier msgid "Automatically group batches by carriers" -msgstr "" +msgstr "Samodejno združevanje serij po prevoznikih" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "Paketni prenos" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/vi.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/vi.po index 8cebdb9e8c9ad..2749c3607e66f 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/vi.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * delivery_stock_picking_batch # # Translators: -# Thi Huong Nguyen, 2024 +# Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,18 +25,18 @@ msgid "" "A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this weight if the transfer is added to it.\n" "Leave this value as '0' if no weight limit." msgstr "" -"Lệnh chuyển hàng sẽ không được tự động thêm vào loạt lấy hàng nếu khối lượng này bị vượt quá khi thêm lệnh chuyển hàng.\n" +"Lệnh chuyển hàng sẽ không được tự động thêm vào lô lấy hàng nếu khối lượng này bị vượt quá khi thêm lệnh chuyển hàng.\n" "Để giá trị này là '0' nếu không có giới hạn khối lượng." #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier msgid "Automatically group batches by carriers" -msgstr "Tự động nhóm loạt lấy hàng theo đơn vị vận chuyển" +msgstr "Tự động nhóm lô lấy hàng theo đơn vị vận chuyển" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer" -msgstr "Lệnh chuyển hàng hàng loạt" +msgstr "Lệnh chuyển hàng theo lô" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Đơn vị vận chuyển" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_weight msgid "Maximum weight per batch" -msgstr "Khối lượng tối đa cho mỗi loạt" +msgstr "Khối lượng tối đa cho mỗi lô" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_type diff --git a/addons/digest/i18n/bg.po b/addons/digest/i18n/bg.po index 4e86016af84fd..2ffa88cef8bdc 100644 --- a/addons/digest/i18n/bg.po +++ b/addons/digest/i18n/bg.po @@ -11,6 +11,7 @@ # aleksandar ivanov, 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Margarita Katzeva, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Margarita Katzeva, 2024\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "Последните 30 дни" #. module: digest #. odoo-python diff --git a/addons/digest/i18n/he.po b/addons/digest/i18n/he.po index 6239f8105ce64..bf8e78fcc572a 100644 --- a/addons/digest/i18n/he.po +++ b/addons/digest/i18n/he.po @@ -12,6 +12,7 @@ # ZVI BLONDER , 2022 # Lilach Gilliam , 2022 # Ha Ketem , 2022 +# or balmas, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2022\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "יומי" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "השבת" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "עדכון אחרון ב" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total msgid "Messages Sent" -msgstr "" +msgstr "הודעה נשלחה" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "משתמשים חדשים יירשמו אוטומטית לתקציר ב #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date msgid "Next Mailing Date" -msgstr "" +msgstr "תאריך שליחה הבא" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" -msgstr "" +msgstr "הוסרת בהצלחה מהרשימה של:" #. module: digest #: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default diff --git a/addons/digest/i18n/hi.po b/addons/digest/i18n/hi.po index 3d6fd100574b5..a9d68f83998ce 100644 --- a/addons/digest/i18n/hi.po +++ b/addons/digest/i18n/hi.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manav Shah, 2025\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिवेट" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "संस्था" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form @@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "करेंसी" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "डाइजेस्ट" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "डिस्प्ले नाम" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #. module: digest #. odoo-python @@ -288,13 +289,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "महीने के हिसाब से" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "त्रैमासिक" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids diff --git a/addons/digest/i18n/it.po b/addons/digest/i18n/it.po index 01aae8f36f629..7eb781acdad64 100644 --- a/addons/digest/i18n/it.po +++ b/addons/digest/i18n/it.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Marianna Ciofani, 2023 # Sergio Zanchetta , 2024 +# Marianna Ciofani, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2024\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Destinatari" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." -msgstr "Gestisci i tuoi affari da qualsiasi luogo con Odoo Mobile." +msgstr "Gestisci il tuo business ovunque tu sia con Odoo Mobile." #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form diff --git a/addons/digest/i18n/ja.po b/addons/digest/i18n/ja.po index d10172f6e7507..5a4479cd0ddef 100644 --- a/addons/digest/i18n/ja.po +++ b/addons/digest/i18n/ja.po @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "ヒント:アバターをクリックすると、ユーザーとチャ #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "ヒント:内部ノートでユーザにPingを打つには?" +msgstr "ヒント: 内部メモでユーザをタグ付けする方法" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "ヒント:アバターをクリックすると、ユーザーとチャ #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "ヒント:内部ノートでユーザにPingを打つには?" +msgstr "ヒント: 内部メモでユーザーをタグ付けする方法" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 diff --git a/addons/digest/i18n/pt.po b/addons/digest/i18n/pt.po index 464586a007499..61b9b39dbf5a2 100644 --- a/addons/digest/i18n/pt.po +++ b/addons/digest/i18n/pt.po @@ -12,6 +12,8 @@ # Nuno Silva , 2022 # Manuela Silva , 2022 # Peter Lawrence Romão , 2024 +# Daniel Reis, 2025 +# Maitê Dietze, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Peter Lawrence Romão , 2024\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Diariamente" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated @@ -531,6 +533,9 @@ msgid "" "This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " "order or invoice." msgstr "" +"Ao editar um número, você pode usar fórmulas digitando o caractere `=`. Isso" +" é útil ao calcular uma margem ou desconto em uma cotação, pedido de venda " +"ou fatura." #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 @@ -559,18 +564,18 @@ msgstr "" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "mensal" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "quarterly" -msgstr "" +msgstr "trimestral" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "semanal" diff --git a/addons/digest/i18n/ro.po b/addons/digest/i18n/ro.po index c0f6d7d9e1975..1aeb2c76f230a 100644 --- a/addons/digest/i18n/ro.po +++ b/addons/digest/i18n/ro.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Foldi Robert , 2022 # Dorin Hongu , 2023 +# Larisa_nexterp, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Dorin Hongu , 2023\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Sfaturi Rezumat" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Digest Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu Rezumat" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date msgid "Next Mailing Date" -msgstr "" +msgstr "Data următorului email" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile @@ -481,6 +482,9 @@ msgid "" "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " "Try to notify @OdooBot to test the feature." msgstr "" +"Tastați \"@\" pentru a notifica pe cineva într-un mesaj sau \"#\" pentru a " +"face legătura cu un canal. Încercați să notificați @OdooBot pentru a testa " +"funcția." #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence @@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "Utilizatorii au primit deja acest sfat" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Want to add your own KPIs?
" -msgstr "" +msgstr "Doriți să adăugați propriile KPI-uri?
" #. module: digest #. odoo-python @@ -519,6 +523,8 @@ msgid "" "We have noticed you did not connect these last few days. We have " "automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." msgstr "" +"Am observat că nu v-ați conectat în ultimele zile. V-am schimbat automat " +"preferința la rezumate %(new_perioridicy_str)s." #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly @@ -548,7 +554,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" -msgstr "" +msgstr "Ați fost dezabonat cu succes de la:
" #. module: digest #: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default @@ -579,4 +585,4 @@ msgstr "trimestrial" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "săptămânal" diff --git a/addons/digest/i18n/sl.po b/addons/digest/i18n/sl.po index 1023dbb546f8b..bd98810e22c0f 100644 --- a/addons/digest/i18n/sl.po +++ b/addons/digest/i18n/sl.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Jasmina Macur , 2022 # Katja Deržič, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "Odoo" -msgstr "" +msgstr "Odoo" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Razpoložljiva polja" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Choose the metrics you care about" -msgstr "" +msgstr "Izberite meritve, ki vas zanimajo" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Dnevno" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Priporočila za povzemanje" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Digest Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov povzetka" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name @@ -216,6 +217,8 @@ msgid "" "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" " start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." msgstr "" +"Imate vprašanje o dokumentu? Kliknite sliko odgovornega uporabnika, da " +"začnete pogovor. Če ima njegov avatar zeleno piko, je na spletu." #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Invalid periodicity set on digest" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna periodičnost, nastavljena za povzetek" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed @@ -244,12 +247,12 @@ msgstr "Ključni kazalniki povzetka" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form msgid "KPI Digest Tip" -msgstr "" +msgstr "KPI - Nasvet za pregled ključnih kazalnikov uspešnosti" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree msgid "KPI Digest Tips" -msgstr "" +msgstr "KPI - Nasveti za pregled ključnih kazalnikov uspešnosti" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "Ključni kazalniki povezana vrednost z uporabniki" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Zadnjih 24 ur" #. module: digest #. odoo-python @@ -338,7 +341,7 @@ msgstr "Naslednji datum pošiljanja" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Odoo Mobile" -msgstr "" +msgstr "Odoo Mobile" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity @@ -364,6 +367,8 @@ msgid "" "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " "screen. It is useful to process multiple documents in batch." msgstr "" +"Pritisnite tipko ALT na katerem koli zaslonu, da označite bližnjice za vsak " +"gumb na zaslonu. To je koristno za paketno obdelavo več dokumentov." #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "Prejemniki" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." -msgstr "" +msgstr "Vodite svoje podjetje od koder koli z Odoo Mobilni telefon." #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -412,62 +417,62 @@ msgstr "Status" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Switch to weekly Digests" -msgstr "" +msgstr "Preklopi na tedenske povzetke" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description msgid "Tip description" -msgstr "" +msgstr "Opis konice" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 msgid "Tip: A calculator in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Kalkulator v Odooju" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Kliknite na avatar, če želite klepetati z uporabnikom." #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Kako pingati uporabnike v internih zapiskih?" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 msgid "Tip: Knowledge is power" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Znanje je moč" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Pospešite svoj potek dela z bližnjicami" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 msgid "Tip: A calculator in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Kalkulator v Odooju" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Kliknite avatar, če želite klepetati z uporabnikom." #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Kako v internih zapiskih poslati sporočilo ping uporabnikom?" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 msgid "Tip: Knowledge is power" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Znanje je moč" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Nasvet: Pospešite svoj potek dela z bližnjicami" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree @@ -480,11 +485,13 @@ msgid "" "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " "Try to notify @OdooBot to test the feature." msgstr "" +"V sporočilo vnesite »@«, če želite nekoga obvestiti, ali »#«, če želite " +"povezavo do kanala. Poskusite obvestiti @OdooBot, da preizkusite funkcijo." #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence msgid "Used to display digest tip in email template base on order" -msgstr "" +msgstr "Uporablja se za prikaz namiga v predlogi e-pošte na podlagi naročila" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_res_users @@ -494,19 +501,19 @@ msgstr "Uporabnik" #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids msgid "Users having already received this tip" -msgstr "" +msgstr "Uporabniki, ki so ta nasvet že prejeli" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Want to add your own KPIs?
" -msgstr "" +msgstr "Želite dodati svoje KPI-je?
" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Want to customize this email?" -msgstr "" +msgstr "Želite prilagoditi to e-pošto?" #. module: digest #. odoo-python @@ -516,6 +523,8 @@ msgid "" "We have noticed you did not connect these last few days. We have " "automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." msgstr "" +"Opazili smo, da se v zadnjih nekaj dneh niste povezali. Samodejno smo vašo " +"nastavitev preklopili na %(new_perioridicy_str)s Povzetke." #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly @@ -529,6 +538,9 @@ msgid "" "This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " "order or invoice." msgstr "" +"Pri urejanju številke lahko uporabite formule tako, da vnesete znak `=`. To " +"je uporabno pri izračunu marže ali popusta na ponudbi, prodajnem naročilu " +"ali računu." #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 @@ -536,21 +548,25 @@ msgid "" "When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" "Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." msgstr "" +"Pri spremljanju dokumentov uporabite ikono svinčnika za natančnejšo nastavitev informacij, ki jih želite prejemati.\n" +"Spremljajte projekt/prodajno ekipo, da boste spremljali naloge tega projekta/priložnosti te ekipe." #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" msgstr "" +"Uspešno ste se odjavili od:\n" +"
" #. module: digest #: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default msgid "Your Odoo Periodic Digest" -msgstr "" +msgstr "Vaš periodični pregled Odooja" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "e.g. Your Weekly Digest" -msgstr "" +msgstr "npr. Vaš tedenski pregled" #. module: digest #. odoo-python @@ -571,4 +587,4 @@ msgstr "četrtletno" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "tedensko" diff --git a/addons/digest/i18n/zh_TW.po b/addons/digest/i18n/zh_TW.po index 0833fabb53c61..79523228997bb 100644 --- a/addons/digest/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/digest/i18n/zh_TW.po @@ -4,7 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "可用欄位" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Choose the metrics you care about" -msgstr "選擇你最關注的統計指標,聚焦顯示" +msgstr "選擇你最關注的統計指標,集中顯示" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "配置摘要信件" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Connect" -msgstr "連接" +msgstr "連線" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected @@ -262,21 +263,21 @@ msgstr "Kpi Res 使用者連接值" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Last 24 hours" -msgstr "過去24小時" +msgstr "過去 24 小時" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Last 30 Days" -msgstr "過去30天" +msgstr "過去 30 天" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Last 7 Days" -msgstr "過去7天" +msgstr "過去 7 天" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest____last_update @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "官方技術支援" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Prefer a broader overview ?" -msgstr "提供一個更廣泛的概述?" +msgstr "想要較為廣泛的概覽?" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "狀態" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Switch to weekly Digests" -msgstr "切換為每周摘要" +msgstr "改為每週摘要" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "想自訂這封電郵的內容?" msgid "" "We have noticed you did not connect these last few days. We have " "automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." -msgstr "我們注意到您最近幾天沒有連接。我們已自動將您的偏好切換到 %(new_perioridicy_str)s 摘要。" +msgstr "我們留意到你最近幾天沒有連接。系統已自動將你的偏好設定,改為%(new_perioridicy_str)s摘要。" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly @@ -548,14 +549,14 @@ msgstr "例如你的每周摘要報告" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "monthly" -msgstr "monthly" +msgstr "每月" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "quarterly" -msgstr "quarterly" +msgstr "每季" #. module: digest #. odoo-python diff --git a/addons/event/i18n/bg.po b/addons/event/i18n/bg.po index d72a73ab96a0d..51b683b7e691c 100644 --- a/addons/event/i18n/bg.po +++ b/addons/event/i18n/bg.po @@ -21,6 +21,8 @@ # Milena Georgieva, 2024 # Margarita Katzeva, 2024 # Emil Krastev, 2024 +# Martin Dinovski, 2025 +# Veselina Slavkova, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Emil Krastev, 2024\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2162,7 +2164,7 @@ msgstr "Състояние Канбан" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__kanban_state_label msgid "Kanban State Label" -msgstr "" +msgstr "Етикет за състояние в Канбан" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__legend_done @@ -2573,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported." -msgstr "" +msgstr "Операцията не се поддържа" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id @@ -2642,7 +2644,7 @@ msgstr "Център за продажби (POS), Въведение в отчи #: model_terms:event.event,description:event.event_0 #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Програма" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 diff --git a/addons/event/i18n/cs.po b/addons/event/i18n/cs.po index 975791cfb8170..c864b103630e5 100644 --- a/addons/event/i18n/cs.po +++ b/addons/event/i18n/cs.po @@ -15,7 +15,8 @@ # Jakub Smolka, 2023 # Katerina Horylova, 2024 # Tereza Mokrá, 2024 -# Aleš Fiala , 2024 +# Aleš Fiala , 2025 +# Marta Wacławek, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Aleš Fiala , 2024\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,28 +48,28 @@ msgstr "# Odeslané" #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "%(event_name)s (%(count)s seats remaining)" -msgstr "" +msgstr "%(event_name)s (zbývající místa %(count)s)" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "%(event_name)s (Sold out)" -msgstr "" +msgstr "%(event_name)s (Prodáno)" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "%(ticket_name)s (%(count)s seats remaining)" -msgstr "" +msgstr "%(ticket_name)s (zbývající místa %(count)s)" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "%(ticket_name)s (Sold out)" -msgstr "" +msgstr "%(ticket_name)s (Prodáno)" #. module: event #. odoo-python @@ -83,11 +84,14 @@ msgid "" "'Foldable Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or " "'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" msgstr "" +"Skládací odznak - %s - %s ' % ((object.event_id.name nebo " +"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" #. module: event #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_foldable_badge msgid "'Foldable Badge - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')" msgstr "" +"'Skládací odznak - %s ' % (název objektu nebo 'Událost').replace('/','')" #. module: event #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket @@ -95,18 +99,20 @@ msgid "" "'Full Page Ticket - %s - %s' % ((object.event_id.name or " "'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" msgstr "" +"'Celostránkový tiket - %s - %s ' % ((object.event_id.name nebo " +"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" #. module: event #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_full_page_ticket msgid "'Full Page Ticket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')" -msgstr "" +msgstr "'Celostránkový tiket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "- \"%(event_name)s\": Missing %(nb_too_many)i seats." -msgstr "" +msgstr "- \"%(event_name)s\": Chybí %(nb_too_many)i místa." #. module: event #. odoo-python @@ -116,6 +122,7 @@ msgid "" "- the ticket \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): Missing %(nb_too_many)i " "seats." msgstr "" +"- tiket \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): Chybí %(nb_too_many)i místa." #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2 @@ -143,6 +150,8 @@ msgid "" "Business Room - To discuss implementation methodologies, best sales " "practices, etc." msgstr "" +"Business Room – Pro prodiskutování implementačních metodologií, " +"osvědčených prodejních postupů atd." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -150,6 +159,8 @@ msgid "" "Technical Rooms - One dedicated to advanced Odoo developers, one for " "new developers." msgstr "" +"Technické místnosti – Jedna věnovaná pokročilým vývojářům Odoo, jedna" +" pro nové vývojáře." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -157,6 +168,8 @@ msgid "" "The Design Fair is preceded by 2 days of Training Sessions for " "experts!
We propose 3 different training sessions, 2 days each." msgstr "" +"Veletrhu designu předcházejí 2 dny školení pro odborníky!
" +"Nabízíme 3 různá školení, každé po 2 dnech." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -165,6 +178,8 @@ msgid "" "more time for thematical meetings, conferences, workshops and tutorial " "sessions in the afternoon." msgstr "" +"Dopolední plenární zasedání budou kratší a odpoledne dáme více času " +"na tematická setkání, konference, workshopy a konzultace." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -175,6 +190,11 @@ msgid "" "contribute, there is a free ticket, therefore, catering and access to " "evening events aren't included." msgstr "" +"Celá akce je přístupná široké veřejnosti!
Požadujeme účastnický " +"poplatek ve výši 49,50 € za náklady na 3 dny (přestávky na kávu, catering, " +"nápoje a překvapivý koncert a pivní párty).
Pro ty, kteří nechtějí " +"přispívat, je připravena volná vstupenka, takže v ceně není catering a vstup" +" na večerní akce." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -196,6 +216,8 @@ msgid "" "
\n" " Share a quiz to your attendees once a track is over" msgstr "" +"
\n" +" Sdílejte kvíz svým účastníkům, jakmile skončí skladba" #. module: event #: model:mail.template,body_html:event.event_registration_mail_template_badge @@ -235,11 +257,16 @@ msgid "" "community module, a case study, methodology feedback, technical, etc. Each " "presentation must be in English." msgstr "" +"Pokud si přejete udělat prezentaci, zašlete prosím svůj návrh tématu co " +"nejdříve ke schválení panu Famke Jenssensovi na adresu ngh (a) yourcompany " +"(tečka) com. Prezentace by měly být např. prezentací komunitního modulu, " +"případovou studií, metodickou zpětnou vazbou, technickou atd. Každá " +"prezentace musí být v angličtině." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -265,6 +292,8 @@ msgid "" "This event and all the conferences " "are in English!" msgstr "" +"Tato událost a všechny konference " +"jsou v angličtině!" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban @@ -284,7 +313,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -310,6 +339,8 @@ msgid "" "SPEAKER" msgstr "" +"MLUVČÍ" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -332,6 +363,9 @@ msgid "" " Registration statistics\n" "
" msgstr "" +"\n" +" Statistiky o registraci\n" +" " #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -1269,6 +1303,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Add some internal notes (to do lists, contact info, ...)" msgstr "" +"Přidejte nějaké interní poznámky (seznamy úkolů, kontaktní informace, ...)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_search @@ -1313,6 +1348,8 @@ msgid "" "And this time, we go fully ONLINE! Meet us in our live streams from the comfort of your house.
\n" " Special discount codes will be handed out during the various streams, make sure to be there on time." msgstr "" +"A tentokrát jdeme plně ONLINE! Seznamte se s námi v našich živých přenosech z pohodlí vašeho domova.
\n" +" Speciální slevové kódy budou rozdány během různých streamů, buďte tam včas." #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_announced @@ -1324,7 +1361,7 @@ msgstr "Oznámeno" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Apply change." -msgstr "" +msgstr "Použít změnu." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search @@ -1335,7 +1372,7 @@ msgstr "Archivováno" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_launched msgid "Are sales launched" -msgstr "" +msgstr "Jsou zahájeny prodeje" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -1546,7 +1583,7 @@ msgstr "Kategorie" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_sequence msgid "Category Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekvence kategorií" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -1656,7 +1693,7 @@ msgstr "Potvrzeno" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Confirmed Attendees" -msgstr "" +msgstr "Potvrzení účastníci" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_res_partner @@ -1819,7 +1856,7 @@ msgstr "Zobrazit sponzory a vystavovatele na svých stránkách událostí" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_tz msgid "Display Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit časovou zónu" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__sequence @@ -1945,7 +1982,7 @@ msgstr "Organizace události" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_organizer_id msgid "Event Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizátor události" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_registration @@ -1958,7 +1995,7 @@ msgstr "Registrace události" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_user_id msgid "Event Responsible" -msgstr "" +msgstr "Odpovědný za událost" #. module: event #. odoo-python @@ -1978,6 +2015,18 @@ msgid "" " - or the responsible of the event,\n" " - or the last writer of the template.\n" msgstr "" +"Plánovač událostí pro:\n" +" - Událost: %(event_name)s (%(event_id)s)\n" +" - Naplánováno: %(date)s\n" +" - Šablona: %(template_name)s (%(template_id)s)\n" +"\n" +"Selhalo s chybou:\n" +" - %(error)s\n" +"\n" +"Tento e-mail jste obdrželi, protože jste:\n" +" - pořadatel akce,\n" +" - nebo odpovědný za událost,\n" +" - nebo poslední autor šablony.\n" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_stage @@ -2046,6 +2095,9 @@ msgid "" " usually based on the types of events you organize (e.g. \"Workshop\",\n" " \"Roadshow\", \"Online Webinar\", etc)." msgstr "" +"Šablony událostí kombinují nastavení, které často používáte a jsou\n" +" obvykle na základě typů akcí, které pořádáte (např. „Workshop“,\n" +" \"Roadshow\", \"Online webinář\" atd.)." #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket @@ -2152,6 +2204,8 @@ msgid "" "Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap of future versions, achievements of the software, workshops, training sessions, etc...\n" " This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, methodology or developments. Be there and see directly from the source the features of the new version!" msgstr "" +"Každý rok zveme naši komunitu, partnery a koncové uživatele, aby se s námi setkali! Je to ideální událost, kde se setkat a představit nové funkce, plán budoucích verzí, úspěchy softwaru, workshopy, školení atd...\n" +" Tato akce je také příležitostí předvést případové studie, metodiku nebo vývoj našich partnerů. Buďte u toho a podívejte se přímo ze zdroje na funkce nové verze!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -2200,6 +2254,7 @@ msgstr "Skládací odznak" msgid "" "Foldable Badge - {{ (object.event_id.name or 'Event').replace('/','_') }}" msgstr "" +"Skládací odznak – {{ (object.event_id.name or 'Event').replace('/','_') }}" #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_foldable_badge @@ -2296,6 +2351,8 @@ msgstr "Lístek na celou stranu" msgid "" "Full Page Ticket - {{ (object.event_id.name or 'Event').replace('/','') }}" msgstr "" +"'Celostránkový tiket - {{ (object.event_id.name or 'Event').replace('/','') " +"}}" #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_full_page_ticket @@ -2321,22 +2378,22 @@ msgstr "Budoucí činnosti" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_4_ticket_0 msgid "General Admission" -msgstr "" +msgstr "Základní vstupné" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_0 msgid "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun" -msgstr "" +msgstr "Nechte se inspirovat • Zůstaňte ve spojení • Bavte se" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_state msgid "Global communication Status" -msgstr "" +msgstr "Stav globální komunikace" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 msgid "Great Reno Ballon Race" -msgstr "" +msgstr "Velký balónový závod Reno" #. module: event #. odoo-javascript @@ -2383,7 +2440,7 @@ msgstr "Po zúčastnění se této konference by účastníci měli být schopni #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_3 msgid "Here it is, the 12th edition of our Live Musical Festival !" -msgstr "" +msgstr "Je to tady, 12. ročník našeho živého hudebního festivalu!" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_5 @@ -2399,22 +2456,22 @@ msgstr "Hodiny" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (1)" -msgstr "" +msgstr "Jak složit (1)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (2)" -msgstr "" +msgstr "Jak složit (2)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (3)" -msgstr "" +msgstr "Jak složit (3)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (4)" -msgstr "" +msgstr "Jak složit (4)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__id @@ -2442,7 +2499,7 @@ msgstr "Ikona" #: code:addons/event/static/src/icon_selection_field/icon_selection_field.js:0 #, python-format msgid "Icon Selection" -msgstr "" +msgstr "Výběr ikony" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_icon @@ -2475,7 +2532,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "If you don't have this ticket, you will not be allowed entry!" -msgstr "" +msgstr "Pokud tuto vstupenku nemáte, nebude vám umožněn vstup!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 @@ -2483,6 +2540,8 @@ msgid "" "If you don't know anything about Hockey, this is a great introduction to this wonderful sport as you will will be able to see some training process and also have some time\n" " to chat with experienced players and trainers once the tournament is over !" msgstr "" +"Pokud o hokeji nic nevíte, je to skvělý úvod do tohoto nádherného sportu, protože budete moci vidět nějaký tréninkový proces a také si mít trochu času\n" +" po skončení turnaje popovídat se zkušenými hráči a trenéry!" #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__now @@ -2514,6 +2573,7 @@ msgid "" "Indicates the timezone in which the event dates/times will be displayed on " "the website." msgstr "" +"Označuje časové pásmo, ve kterém se na webu zobrazí data/časy událostí." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_nbr @@ -2577,7 +2637,7 @@ msgstr "John DOE" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 msgid "Join us for the greatest ballon race of all times !" -msgstr "" +msgstr "Připojte se k nám na nejskvělejší balónový závod všech dob!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_4 @@ -2589,7 +2649,7 @@ msgstr "Připojte se k této 24hodinové akci" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 msgid "Join us for this 3-day Event" -msgstr "" +msgstr "Připojte se k této 3denní akci" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__legend_blocked @@ -2684,7 +2744,7 @@ msgstr "Vytvořme si Vaši první událost." #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_limited #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_limited msgid "Limit Attendees" -msgstr "" +msgstr "Limit účastníků" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form @@ -2877,7 +2937,7 @@ msgstr "Další typ aktivity" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action msgid "No Attendees expected yet!" -msgstr "" +msgstr "Zatím se neočekávají žádní účastníci!" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event @@ -2885,7 +2945,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event msgid "No Attendees yet!" -msgstr "" +msgstr "Dosud žádní účastníci!" #. module: event #. odoo-python @@ -2911,7 +2971,7 @@ msgstr "Poznámky" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail msgid "Nothing Scheduled yet!" -msgstr "" +msgstr "Zatím není nic naplánováno!" #. module: event #. odoo-javascript @@ -2919,6 +2979,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Now that your event is ready, click here to move it to another stage." msgstr "" +"Nyní, když je vaše událost připravena, kliknutím sem ji přesunete do jiné " +"fáze." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction_counter @@ -2939,7 +3001,7 @@ msgstr "Počet očekávaných účastníků" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_reserved msgid "Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Počet registrovaných" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error_counter @@ -2967,12 +3029,12 @@ msgstr "Cíle" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_3 msgid "Once again we assembled the most legendary bands in Rock history." -msgstr "" +msgstr "Opět jsme dali dohromady ty nejlegendárnější kapely rockové historie." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search msgid "Ongoing Events" -msgstr "" +msgstr "Probíhající události" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_1 @@ -2994,7 +3056,7 @@ msgstr "Online prodej vstupenek" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Open date range picker. Pick a Start date for your event" -msgstr "" +msgstr "Otevřete výběr období. Vyberte datum zahájení vaší události" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -3002,11 +3064,13 @@ msgid "" "OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-locate the" " event or change the dates on which it is held." msgstr "" +"OpenElec Applications si vyhrazuje právo zrušit, přejmenovat nebo " +"lokalizovat události nebo změnit datumy jeho konání." #. module: event #: model:event.event,name:event.event_7 msgid "OpenWood Collection Online Reveal" -msgstr "" +msgstr "Online odhalení kolekce OpenWood" #. module: event #: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_2 @@ -3036,6 +3100,8 @@ msgid "" "Our newest collection will be revealed online! Interact with us on our live " "streams!" msgstr "" +"Naše nejnovější kolekce bude odhalena online! Komunikujte s námi na našich " +"živých přenosech!" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_blocked @@ -3053,6 +3119,7 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban " "selection." msgstr "" +"Přepsat výchozí hodnotu zobrazenou pro dokončený stav pro výběr kanbanu." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_normal @@ -3082,7 +3149,7 @@ msgstr "Telefon" #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "" "Please come at least 30 minutes before the beginning of the event." -msgstr "" +msgstr "Přijďte prosím alespoň 30 minut před začátkem akce." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -3128,7 +3195,7 @@ msgstr "Připraveno pro další fázi" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Ready to organize events in a few minutes? Let's get started!" -msgstr "" +msgstr "Jste připraveni zorganizovat akce za pár minut? Začněme!" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_blocked @@ -3163,7 +3230,7 @@ msgstr "Registrační pult" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_datetime msgid "Registration End" -msgstr "" +msgstr "Konec registrace" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search @@ -3183,7 +3250,7 @@ msgstr "Registrační e-maily" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_datetime msgid "Registration Start" -msgstr "" +msgstr "Začátek registrace" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_questions @@ -3205,12 +3272,12 @@ msgstr "Registrační e-mail" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open msgid "Registration open" -msgstr "" +msgstr "Registrace otevřena" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_stats_from_event msgid "Registration statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiky registrace" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids @@ -3225,11 +3292,15 @@ msgid "" "- there are seats available on event\n" "- the tickets are sellable (if ticketing is used)" msgstr "" +"Registrace jsou otevřené, pokud:\n" +"- akce nekončí\n" +"- na akci jsou volná místa\n" +"- vstupenky jsou prodejné (pokud je použit ticketing)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_started msgid "Registrations started" -msgstr "" +msgstr "Registrace začaly" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events @@ -3302,7 +3373,7 @@ msgstr "Plánovaný čas" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 msgid "Seasoned Hockey Fans and curious people, this tournament is for you !" -msgstr "" +msgstr "Ostřílení hokejoví fanoušci a zvědavci, tento turnaj je pro vás!" #. module: event #: model:event.type,name:event.event_type_data_ticket @@ -3317,7 +3388,7 @@ msgstr "Prodávejte vstupenky na své webstránce" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Sell tickets with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Prodávejte tikety s prodejními objednávkami" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__notification_type @@ -3342,16 +3413,17 @@ msgstr "Odesláno" msgid "" "Sent automatically to attendees if there is a reminder defined on the event" msgstr "" +"Automaticky odesláno účastníkům, pokud je u události definováno připomenutí" #. module: event #: model:mail.template,description:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Sent automatically to someone after they registered to an event" -msgstr "" +msgstr "Automaticky odesláno někomu poté, co se zaregistroval na událost" #. module: event #: model:mail.template,description:event.event_subscription msgid "Sent to attendees after registering to an event" -msgstr "" +msgstr "Odesláno účastníkům po registraci na událost" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__sequence @@ -3425,7 +3497,7 @@ msgstr "Název fáze" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__description msgid "Stage description" -msgstr "" +msgstr "Popis fáze" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1 @@ -3449,7 +3521,7 @@ msgstr "Datum zahájení se nachází" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__start_sale_datetime msgid "Start sale date" -msgstr "" +msgstr "Datum zahájení prodeje" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__state @@ -3511,7 +3583,7 @@ msgstr "Předloha" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__template_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__template_model_id msgid "Template Model" -msgstr "" +msgstr "Model šablony" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_1 @@ -3519,13 +3591,15 @@ msgid "" "The Great Reno Balloon Race is the world's largest free hot-air ballooning " "event." msgstr "" +"Great Reno Balloon Race je největší světová akce v létání horkovzdušným " +"balónem zdarma." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 msgid "" "The best Hockey teams of the country will compete for the national Hockey " "trophy." -msgstr "" +msgstr "Nejlepší hokejové týmy země se utkají o národní hokejovou trofej." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -3533,6 +3607,8 @@ msgid "" "The best aeronauts of the world will gather on this event to offer you the " "most spectacular show." msgstr "" +"Na této akci se sejdou nejlepší aeronauti světa, aby vám nabídli tu " +"nejvelkolepější show." #. module: event #. odoo-python @@ -3544,12 +3620,12 @@ msgstr "Datum uzávěrky nesmí být dřívější než počáteční datum." #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_cancelled msgid "The event has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Událost byla zrušena" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_announced msgid "The event has been publicly announced" -msgstr "" +msgstr "Událost byla veřejně oznámena" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out @@ -3567,6 +3643,7 @@ msgid "" "The finest OpenWood furnitures are coming to your house in a brand new " "collection" msgstr "" +"Nejlepší OpenWood nábytek přichází do vašeho domu ve zcela nové kolekci" #. module: event #. odoo-python @@ -3576,6 +3653,8 @@ msgid "" "The following tickets cannot be deleted while they have one or more registrations linked to them:\n" "- %s" msgstr "" +"Následující vstupenky nelze smazat, pokud je k nim připojena jedna nebo více registrací:\n" +"- %s" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_booked @@ -3585,7 +3664,7 @@ msgstr "Místo bylo rezervováno" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 msgid "The safety of our attendees and our aeronauts comes first !" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnost našich účastníků a našich aeronautů je na prvním místě!" #. module: event #. odoo-python @@ -3595,6 +3674,8 @@ msgid "" "The stop date cannot be earlier than the start date. Please check ticket " "%(ticket_name)s" msgstr "" +"Datum ukončení nemůže být dřívější než datum zahájení. Zkontrolujte prosím " +"tiket %(ticket_name)s" #. module: event #. odoo-python @@ -3611,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "There are not enough seats available for:" -msgstr "" +msgstr "Není k dispozici dostatek míst pro:" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -3620,6 +3701,9 @@ msgid "" "methodology or developments. Be there and see directly from the source the " "features of the version 12!" msgstr "" +"Tato akce je také příležitostí předvést případové studie, metodiku nebo " +"vývoj našich partnerů. Buďte u toho a podívejte se přímo ze zdroje na funkce" +" verze 12!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_7 @@ -3627,19 +3711,21 @@ msgid "" "This event is fully online and FREE, if you have paid for tickets, you should get a refund.
\n" " It will require a good Internet connection to get the best video quality." msgstr "" +"Tato akce je plně online a ZDARMA, pokud jste zaplatili za vstupenky, měli byste dostat refundaci.
\n" +" K dosažení nejlepší kvality videa bude vyžadováno dobré připojení k internetu." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__ticket_instructions #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__ticket_instructions msgid "This information will be printed on your tickets." -msgstr "" +msgstr "Tyto informace budou vytištěny na vašich tiketech." #. module: event #. odoo-javascript #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "This is the name your guests will see when registering." -msgstr "" +msgstr "Toto je jméno, které vaši hosté uvidí při registraci." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -3647,6 +3733,8 @@ msgid "" "This is the perfect place for spending a nice day with your family, we " "guarantee you will be leaving with beautiful everlasting memories !" msgstr "" +"Toto je ideální místo pro strávení hezkého dne s rodinou, garantujeme, že " +"budete odcházet s krásnými věčnými vzpomínkami!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_3 @@ -3654,6 +3742,8 @@ msgid "" "This is the perfect place for spending a nice time with your friends while " "listening to some of the most iconic rock songs of all times!" msgstr "" +"Toto je ideální místo, kde můžete strávit příjemný čas se svými přáteli při " +"poslechu některých z nejznámějších rockových písní všech dob!" #. module: event #. odoo-python @@ -3679,7 +3769,7 @@ msgstr "Požadavek" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Ticket Instructions" -msgstr "" +msgstr "Pokyny pro tikety" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view @@ -3708,7 +3798,7 @@ msgstr "Požadavky" #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "Tickets can be printed or scanned directly from your phone." -msgstr "" +msgstr "Vstupenky lze vytisknout nebo skenovat přímo z vašeho mobilu." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__default_timezone @@ -3730,7 +3820,7 @@ msgstr "Celkem" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form msgid "Total Registrations for this Event" -msgstr "" +msgstr "Celkové registrace na tuto událost" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track @@ -3964,12 +4054,12 @@ msgstr "" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Your badge for {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Váš odznak pro {{ object.event_id.name }}" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_subscription msgid "Your registration at {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Vaše registrace pro {{ object.event_id.name }}" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create diff --git a/addons/event/i18n/da.po b/addons/event/i18n/da.po index 840eadfcce6c0..3ee52e343fcb8 100644 --- a/addons/event/i18n/da.po +++ b/addons/event/i18n/da.po @@ -9,6 +9,7 @@ # JonathanStein , 2023 # Sanne Kristensen , 2024 # Ejner Sønniksen , 2024 +# Kira Petersen, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ejner Sønniksen , 2024\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -268,6 +269,8 @@ msgid "" "This event and all the conferences " "are in English!" msgstr "" +"Dette arrangement og alle " +"konferencerne holdes på engelsk!" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban @@ -313,6 +316,8 @@ msgid "" "SPEAKER" msgstr "" +"FOREDRAGSHOLDERE" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Add some internal notes (to do lists, contact info, ...)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj interne noter (f.eks. to-do-lister, kontaktoplysninger osv.)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_search @@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "Arkiveret" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_launched msgid "Are sales launched" -msgstr "" +msgstr "Udsalg er gået i gang" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -1084,7 +1089,7 @@ msgstr "Booket af" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Booth Management" -msgstr "" +msgstr "Håndtering af stand" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_5 @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "Kategori" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_sequence msgid "Category Sequence" -msgstr "" +msgstr "Kategorirækkefølge" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "Kommunikation" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__mail_registration_ids msgid "Communication related to event registrations" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation i forbindelse med tilmelding til arrangementer" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form @@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "Land" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Create Booths and manage their reservations" -msgstr "" +msgstr "Opret og administrér stande og deres reservationer" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Opret et arrangementsstadie" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree msgid "Create an Event Tag Category" -msgstr "" +msgstr "Opret en tag-kategori for arrangementer" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type @@ -1400,12 +1405,12 @@ msgstr "Vis navn" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Display Sponsors and Exhibitors on your event pages" -msgstr "" +msgstr "Vis sponsorer og udstillere på dine begivenhedssider" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_tz msgid "Display Timezone" -msgstr "" +msgstr "Vis tidszone" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__sequence @@ -1530,7 +1535,7 @@ msgstr "Arrangør af arrangement" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_organizer_id msgid "Event Organizer" -msgstr "" +msgstr "Arrangør af arrangement" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_registration @@ -1543,7 +1548,7 @@ msgstr "Tillmelding til arrangement" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_user_id msgid "Event Responsible" -msgstr "" +msgstr "Arrangementsansvarlige" #. module: event #. odoo-python @@ -1643,6 +1648,9 @@ msgid "" " usually based on the types of events you organize (e.g. \"Workshop\",\n" " \"Roadshow\", \"Online Webinar\", etc)." msgstr "" +"Arrangementsskabeloner kombinerer konfigurationer, som du bruger ofte, og er\n" +" typisk baseret på den type arrangementer, du arrangerer (f.eks. \"workshop\",\n" +" \"roadshow\", \"onlinewebinar\" osv.)." #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket @@ -1672,6 +1680,8 @@ msgid "" "Event stages are used to track the progress of an Event from its origin " "until its conclusion." msgstr "" +"Arrangementsfaser bruges til at spore udviklingen af et arrangement fra " +"start til slut." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view @@ -1687,12 +1697,12 @@ msgstr "Planlægning af mailudsendelser" #. module: event #: model:mail.template,name:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Event: Registration Badge" -msgstr "" +msgstr "Arrangement: adgangsbadge" #. module: event #: model:mail.template,name:event.event_subscription msgid "Event: Registration Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Arrangement: bekræftelse på tilmelding" #. module: event #: model:mail.template,name:event.event_reminder @@ -1748,6 +1758,8 @@ msgid "" "Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap of future versions, achievements of the software, workshops, training sessions, etc...\n" " This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, methodology or developments. Be there and see directly from the source the features of the new version!" msgstr "" +"Hvert år inviterer vi vores community, partnere og slutbrugere til at besøge os! Det er den perfekte anledning til at mødes og præsentere nye funktioner, fremtidige planer, resultater, workshops, kurser og meget mere.\n" +" Arrangementet er også en oplagt mulighed for at fremvise vores partneres casestudier, metoder og løsninger. Deltag, og oplev funktionerne i den nye version – direkte fra kilden!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -1879,11 +1891,13 @@ msgid "" "From this dashboard you can report, analyze and detect trends regarding your" " event registrations." msgstr "" +"Via dashboardet kan du udarbejde rapporter, analysere og spore tendenser i " +"forbindelse med tilmeldinger til dit arrangement." #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket msgid "Full Page Ticket" -msgstr "" +msgstr "Helsidet billet" #. module: event #: model:mail.template,report_name:event.event_subscription @@ -1894,7 +1908,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_full_page_ticket msgid "Full Page Ticket Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel på helsidet billet" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_done @@ -1925,7 +1939,7 @@ msgstr "Bliv inspireret • Bliv forbundet • Hav det sjovt" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_state msgid "Global communication Status" -msgstr "" +msgstr "Global kommunikationsstatus" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 @@ -1993,22 +2007,22 @@ msgstr "Timer" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (1)" -msgstr "" +msgstr "Sådan folder du (1)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (2)" -msgstr "" +msgstr "Sådan folder du (2)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (3)" -msgstr "" +msgstr "Sådan folder du (3)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (4)" -msgstr "" +msgstr "Sådan folder du (4)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__id @@ -2036,7 +2050,7 @@ msgstr "Ikon" #: code:addons/event/static/src/icon_selection_field/icon_selection_field.js:0 #, python-format msgid "Icon Selection" -msgstr "" +msgstr "Valg af ikon" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_icon @@ -2069,7 +2083,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "If you don't have this ticket, you will not be allowed entry!" -msgstr "" +msgstr "Uden denne billet får du ikke lov til at komme ind!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 @@ -2089,7 +2103,7 @@ msgstr "Omgående" #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "Important ticket information" -msgstr "" +msgstr "Vigtig information om billetter" #. module: event #. odoo-python @@ -2110,6 +2124,8 @@ msgid "" "Indicates the timezone in which the event dates/times will be displayed on " "the website." msgstr "" +"Angiver den tidszone, som begivenhedens datoer og tidspunkter vises i på " +"hjemmesiden." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_nbr @@ -2142,7 +2158,7 @@ msgstr "Er udløbet" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_finished msgid "Is Finished" -msgstr "" +msgstr "Er afsluttet" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower @@ -2281,7 +2297,7 @@ msgstr "Lad os oprette din første begivenhed." #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_limited #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_limited msgid "Limit Attendees" -msgstr "" +msgstr "Begræns deltagerantal" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form @@ -2474,7 +2490,7 @@ msgstr "Næste aktivitetstype" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action msgid "No Attendees expected yet!" -msgstr "" +msgstr "Der forventes endnu ingen deltagere!" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event @@ -2482,7 +2498,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event msgid "No Attendees yet!" -msgstr "" +msgstr "Endnu ingen deltagere!" #. module: event #. odoo-python @@ -2508,7 +2524,7 @@ msgstr "Notater" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail msgid "Nothing Scheduled yet!" -msgstr "" +msgstr "Intet planlagt endnu!" #. module: event #. odoo-javascript @@ -2528,7 +2544,7 @@ msgstr "Antal handlinger" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_used msgid "Number of Attendees" -msgstr "" +msgstr "Antal deltagere" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_expected @@ -2538,7 +2554,7 @@ msgstr "Antal forventede deltagere" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_reserved msgid "Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Antal tilmeldinger" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error_counter @@ -2624,7 +2640,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported." -msgstr "" +msgstr "Handling ikke understøttet." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id @@ -2687,6 +2703,7 @@ msgstr "Telefon" msgid "" "Please come at least 30 minutes before the beginning of the event." msgstr "" +"Du bedes møde op mindst 30 minutter, før arrangementet går i gang." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -2816,7 +2833,7 @@ msgstr "Registrering åben" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_stats_from_event msgid "Registration statistics" -msgstr "" +msgstr "Tilmeldingsstatistikker" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids @@ -2839,7 +2856,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_started msgid "Registrations started" -msgstr "" +msgstr "Tilmelding er åben" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events @@ -2953,16 +2970,18 @@ msgstr "Sendt" msgid "" "Sent automatically to attendees if there is a reminder defined on the event" msgstr "" +"Sendes automatisk til deltagere, hvis en påmindelse er knyttet til " +"arrangementet" #. module: event #: model:mail.template,description:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Sent automatically to someone after they registered to an event" -msgstr "" +msgstr "Sendes automatisk til nogen, hvis de har tilmeldt sig et arrangement" #. module: event #: model:mail.template,description:event.event_subscription msgid "Sent to attendees after registering to an event" -msgstr "" +msgstr "Sendes til deltagere efter tilmelding til et arrangement" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__sequence @@ -3193,6 +3212,8 @@ msgid "" "The following tickets cannot be deleted while they have one or more registrations linked to them:\n" "- %s" msgstr "" +"De følgende billetter kan ikke slettes, så længe én eller flere tilmeldinger er knyttet til dem:\n" +"– %s" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_booked @@ -3212,6 +3233,8 @@ msgid "" "The stop date cannot be earlier than the start date. Please check ticket " "%(ticket_name)s" msgstr "" +"Slutdatoen kan ikke være før startdatoen. Kontrollér venligst billetten " +"%(ticket_name)s" #. module: event #. odoo-python @@ -3227,7 +3250,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "There are not enough seats available for:" -msgstr "" +msgstr "Der er ikke nok ledige pladser til:" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -3253,7 +3276,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__ticket_instructions #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__ticket_instructions msgid "This information will be printed on your tickets." -msgstr "" +msgstr "Disse oplysninger vil blive trykt på dine billetter." #. module: event #. odoo-javascript @@ -3304,7 +3327,7 @@ msgstr "Billet" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Ticket Instructions" -msgstr "" +msgstr "Billetinstruktioner" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view @@ -3335,7 +3358,7 @@ msgstr "Supportsager" #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "Tickets can be printed or scanned directly from your phone." -msgstr "" +msgstr "Billetter kan udskrives eller scannes direkte fra din mobiltelefon." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__default_timezone @@ -3423,6 +3446,8 @@ msgid "" "Under this technical menu you will find all scheduled communication related " "to your events." msgstr "" +"Under denne tekniske menu finder du al planlagt kommunikation relateret til " +"dine arrangementer." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -3449,6 +3474,8 @@ msgstr "Kommende/Igangværende" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree msgid "Use Event Tag Categories to classify and organize your event tags." msgstr "" +"Brug kategorierne for arrangementstags til at klassificere og organisere " +"dine arrangementstags." #. module: event #. odoo-javascript @@ -3492,7 +3519,7 @@ msgstr "Sted" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_inline msgid "Venue (formatted for one line uses)" -msgstr "" +msgstr "Lokale (formateret til brug i én linje)" #. module: event #. odoo-python @@ -3509,6 +3536,8 @@ msgid "" "Wait until Attendees register to your Event or create their registrations " "manually." msgstr "" +"Vent, til deltagere tilmelder sig til dit arrangement, eller tilmeld dem " +"manuelt." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -3556,6 +3585,8 @@ msgid "" "When the event is scheduled to take place (expressed in your local timezone " "on the form view)." msgstr "" +"Hvornår arrangementet findef sted (i din lokale tidszone i " +"formularvisningen)." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_ongoing @@ -3565,12 +3596,12 @@ msgstr "Hvorvidt begivenheden er påbegyndt" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__sale_available msgid "Whether it is possible to sell these tickets" -msgstr "" +msgstr "Om det er muligt at sælge disse billetter" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__is_sold_out msgid "Whether seats are not available for this ticket." -msgstr "" +msgstr "Om der er ledige pladser til denne billet." #. module: event #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_2 @@ -3598,12 +3629,12 @@ msgstr "" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Your badge for {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Dit adgangsbadge til {{ object.event_id.name }}" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_subscription msgid "Your registration at {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Din tilmelding på {{ object.event_id.name }}" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create @@ -3679,6 +3710,8 @@ msgid "" "registrations have started if the current datetime is after the earliest " "starting date of tickets." msgstr "" +"tilmeldinger er åbne, hvis det aktuelle tidspunkt er efter den tidligste " +"startdato for billetterne." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_kanban_from_event diff --git a/addons/event/i18n/de.po b/addons/event/i18n/de.po index 9bff44930d74c..8922956411c5f 100644 --- a/addons/event/i18n/de.po +++ b/addons/event/i18n/de.po @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" " \n" " --
\n" " \n" -" YourCompany\n" +" IhrUnternehmen\n" " \n" " \n" " Das Team von OpenWood Collection Online Reveal\n" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" " Fragen zu dieser Veranstaltung?\n" "
Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter:
\n" "