File tree Expand file tree Collapse file tree
Expand file tree Collapse file tree Original file line number Diff line number Diff line change @@ -25,27 +25,6 @@ msgstr ""
2525msgid "Torne seu PDF pesquisável"
2626msgstr ""
2727
28- msgid "Aplicando - Aguarde"
29- msgstr ""
30-
31- msgid "Abrir"
32- msgstr ""
33-
34- msgid "Arquivo:"
35- msgstr ""
36-
37- msgid "Pasta:"
38- msgstr ""
39-
40- msgid "OCR para PDF"
41- msgstr ""
42-
43- msgid "Concluído!"
44- msgstr ""
45-
46- msgid "Salvo em: "
47- msgstr ""
48-
4928msgid "Normal"
5029msgstr ""
5130
@@ -100,3 +79,24 @@ msgstr ""
10079
10180msgid "Alinhamento:"
10281msgstr ""
82+
83+ msgid "Aplicando - Aguarde"
84+ msgstr ""
85+
86+ msgid "Abrir"
87+ msgstr ""
88+
89+ msgid "Arquivo:"
90+ msgstr ""
91+
92+ msgid "Pasta:"
93+ msgstr ""
94+
95+ msgid "OCR para PDF"
96+ msgstr ""
97+
98+ msgid "Concluído!"
99+ msgstr ""
100+
101+ msgid "Salvo em: "
102+ msgstr ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -31,27 +31,6 @@ msgstr ""
3131msgid "Torne seu PDF pesquisável"
3232msgstr "Torne seu PDF pesquisável"
3333
34- msgid "Aplicando - Aguarde"
35- msgstr "Aplicando - Aguarde"
36-
37- msgid "Abrir"
38- msgstr "Abrir"
39-
40- msgid "Arquivo:"
41- msgstr "Arquivo:"
42-
43- msgid "Pasta:"
44- msgstr "Pasta:"
45-
46- msgid "OCR para PDF"
47- msgstr "OCR para PDF"
48-
49- msgid "Concluído!"
50- msgstr "Concluído!"
51-
52- msgid "Salvo em: "
53- msgstr "Salvo em: "
54-
5534msgid "Normal"
5635msgstr "Normal"
5736
@@ -106,3 +85,24 @@ msgstr "Qualidade do PDF:"
10685
10786msgid "Alinhamento:"
10887msgstr "Alinhamento:"
88+
89+ msgid "Aplicando - Aguarde"
90+ msgstr "Aplicando - Aguarde"
91+
92+ msgid "Abrir"
93+ msgstr "Abrir"
94+
95+ msgid "Arquivo:"
96+ msgstr "Arquivo:"
97+
98+ msgid "Pasta:"
99+ msgstr "Pasta:"
100+
101+ msgid "OCR para PDF"
102+ msgstr "OCR para PDF"
103+
104+ msgid "Concluído!"
105+ msgstr "Concluído!"
106+
107+ msgid "Salvo em: "
108+ msgstr "Salvo em: "
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments