diff --git a/auditlog/i18n/tr.po b/auditlog/i18n/tr.po index 033cbe302fa..7599479fbed 100644 --- a/auditlog/i18n/tr.po +++ b/auditlog/i18n/tr.po @@ -9,20 +9,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-15 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Betül Öğmen \n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 00:45+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman \n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id msgid "Action" -msgstr "Eylem" +msgstr "Aksiyon" #. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit @@ -37,23 +37,23 @@ msgstr "Denetim Günlüğü - Eski günlükleri sil" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session msgid "Auditlog - HTTP User session log" -msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP kullanıcı oturum logu" +msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP kullanıcı oturum günlüğü" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request msgid "Auditlog - HTTP request log" -msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP istek geçmişi" +msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP istek günlüğü" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" -msgstr "Denetim Günlüğü - geçmiş" +msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line_view msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" -msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük detatları (güncellenen alanlar) " +msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük detayları (güncellenen alanlar)" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Denetim Günlüğü Yöneticisi" #. module: auditlog #: model:ir.module.category,name:auditlog.security_auditlog_groups msgid "Auditlog Rights" -msgstr "Denetim Günlüğü Hakları" +msgstr "Denetim Günlüğü Yetkileri" #. module: auditlog #: model:res.groups,name:auditlog.group_auditlog_user @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Denetim Günlüğü Kullanıcısı" #. module: auditlog #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server msgid "Auto-vacuum audit logs" -msgstr "Otomatik vakum denetim günlüğü" +msgstr "Denetim günlüklerini otomatik temizle" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Oluşturan" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search msgid "Created on" -msgstr "Oluşturuldu" +msgstr "Oluşturulma" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Açıklama" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Görünen İsim" +msgstr "Görünen Ad" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__draft @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Hariç Tutulacak Alanlar" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Fields updated" -msgstr "Alanlar güncellendi" +msgstr "Güncellenen Alanlar" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__full @@ -192,10 +192,11 @@ msgid "" "Fast log: only log the changes made through the create and write operations " "(less information, but it is faster)" msgstr "" -"Tam Günlük: İşlemden önceki ve sonraki verinin farkını bulur. (hesaplanan " -"alanlar gibi bilgileri saklar ama daha yavaş çalışır)\n" -"Hızlı Günlük: Sadece oluştur ve yaz işlemleri ile yapılanları kaydeder. " -"(daha az bilgi içerir ama daha hızlıdır)" +"Tam Günlük: İşlem öncesi ve sonrası veriler arasındaki farkı bulur " +"(güncellenen hesaplanan alanlar gibi daha fazla bilgi kaydeder, ancak daha " +"yavaştır)\n" +"Hızlı Günlük: Yalnızca oluşturma ve yazma işlemleriyle yapılan " +"değişiklikleri kaydeder (daha az bilgi, ancak daha hızlıdır)" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Group By..." -msgstr "Grupla..." +msgstr "Gruplandır..." #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "HTTP Bağlamı" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "HTTP Request" -msgstr "HTTP isteği" +msgstr "HTTP İsteği" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "HTTP isteği" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form msgid "HTTP Requests" -msgstr "HTTP isteği" +msgstr "HTTP İstekleri" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Son güncellendi" +msgstr "Son Güncelleyen" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date @@ -260,34 +261,34 @@ msgstr "Son güncellendi" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Son güncellenme" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log" -msgstr "günlük" +msgstr "Günlük" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" -msgstr "Günlük - Güncellenen alan" +msgstr "Günlük - Güncellenen Alan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create msgid "Log Creates" -msgstr "Oluşturma günlükleri" +msgstr "Oluşturmaları Günlükle" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink msgid "Log Deletes" -msgstr "Silme günlükleri" +msgstr "Silmeleri Günlükle" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_export_data msgid "Log Exports" -msgstr "Log Dışa Aktarımları" +msgstr "Dışa Aktarma Günlükle" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_line @@ -299,12 +300,12 @@ msgstr "Günlük Satırları" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read msgid "Log Reads" -msgstr "Okuma günlükleri" +msgstr "Okumaları Günlükle" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write msgid "Log Writes" -msgstr "Yazma günlükleri" +msgstr "Yazmaları Günlükle" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree @@ -313,13 +314,13 @@ msgstr "Yazma günlükleri" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Logs" -msgstr "günlükler" +msgstr "Günlükler" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__method msgid "Method" -msgstr "Method" +msgstr "Yöntem" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id @@ -328,12 +329,12 @@ msgstr "Method" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Model" -msgstr "Alan" +msgstr "Model" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_model msgid "Model Model" -msgstr "" +msgstr "Model Modeli" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Model Adı" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name msgid "Name" -msgstr "Adı" +msgstr "Ad" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Yeni Değer" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value_text msgid "New value Text" -msgstr "Yeni değer metni" +msgstr "Yeni Değer Metni" #. module: auditlog #. odoo-python @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Eski Değer" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value_text msgid "Old value Text" -msgstr "Eski değer Metni" +msgstr "Eski Değer Metni" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Yol" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__res_id msgid "Res" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id @@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Kaynak ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_ids msgid "Resource IDs" -msgstr "" +msgstr "Kaynak ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz modeli seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record" -msgstr "Silme kayıtlarını takip etmek için bunu seçiniz" +msgstr "Silinen kayıtları takip etmek istiyorsanız bunu seçin" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create @@ -454,14 +455,16 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model " "of this rule" msgstr "" -"bu modelde oluşturulan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." +"Bu kuralın modelinde oluşturulan kayıtları takip etmek istiyorsanız bunu " +"seçin" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model " "of this rule" -msgstr "bu modelde silinen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." +msgstr "" +"Bu kuralın modelinde silinen kayıtları takip etmek istiyorsanız bunu seçin" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_export_data @@ -476,7 +479,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "" -"bu modelde değiştirilen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." +"Bu kuralın modelinde değiştirilen kayıtları takip etmek istiyorsanız bunu " +"seçin" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read @@ -484,7 +488,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "" -"bu modelde okunan/açılan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." +"Bu kuralın modelinde okunan/açılan kayıtları takip etmek istiyorsanız bunu " +"seçin" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id @@ -507,13 +512,13 @@ msgstr "Durum" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" -msgstr "Üye ol" +msgstr "Abone Ol" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__subscribed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Subscribed" -msgstr "Üye oldu" +msgstr "Abone Olundu" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model @@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "Teknik Model Adı" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_name msgid "Technical name" -msgstr "Teknik İsim" +msgstr "Teknik Ad" #. module: auditlog #. odoo-python @@ -545,8 +550,8 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" -"Bu model için zaten bir kural tanımlanmış\n" -"başka kural tanımlayamazsınız: lütfen olan kaydı güncelleyin." +"Bu model için zaten bir kural tanımlanmış.\n" +"Başka bir kural tanımlayamazsınız: lütfen mevcut kuralı düzenleyin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Tür" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" -msgstr "Takibi bırak" +msgstr "Abonelikten Ayrıl" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id @@ -578,14 +583,14 @@ msgstr "Kullanıcı" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User session" -msgstr "Kullanıcı oturumu" +msgstr "Kullanıcı Oturumu" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search msgid "User sessions" -msgstr "kullanıcı oturumları" +msgstr "Kullanıcı Oturumları" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids @@ -606,12 +611,12 @@ msgstr "Değerler" #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 msgid "View logs" -msgstr "Günlükleri göster" +msgstr "Günlükleri Görüntüle" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids msgid "if no user is added then it will applicable for all users" -msgstr "Eğer kullanıcı eklenmediyse bütün kullanıcılar için geçerli olur" +msgstr "Kullanıcı eklenmezse tüm kullanıcılar için geçerli olur" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Son değişiklik"