diff --git a/docs/intro-to-oss/translations/es/contributing/contributing-es.md b/docs/intro-to-oss/translations/es/contributing/contributing-es.md
index e69de29b..5ab53eff 100644
--- a/docs/intro-to-oss/translations/es/contributing/contributing-es.md
+++ b/docs/intro-to-oss/translations/es/contributing/contributing-es.md
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Contribuyendo a las traducciones al español de la introducción al Open Source Software y convertirse en mantenedor
+
+¡Gracias por tu interés en contribuir a las traducciones al español de los cursos introducción al Open Source Software y convertirse en mantenedor con OpenSauced!
+
+Aquí hay algunos consejos para contribuir:
+
+- Toma los [dos cursos en inglés](https://opensauced.pizza/learn)
+- Sigue el [código de conducta](contributing-es.md#Código-de-conducta)
+- No te autoasignes trabajo, primero pregunta.
+
+¡Gracias por tu ayuda!
+
+## Código de conducta
+
+Usaremos el mismo [código de conducta de OpenSauced](https://github.com/open-sauced/.github/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)
+
+### Comunicación con otros colaboradores
+
+Se va a usar el inglés como lenguaje para la comunicación (porque es más fácil de traducir que el español). Se debe evitar al máximo enviar mensajes privados
+
+Discord y [GitHub Discussions del proyecto](https://github.com/samucodesh/intro/discussions)
+
+## Guía de estilos
+
+> [!WARNING]
+> No se deben traducir los comentarios en Markdown, ni la palabra Open Source
+
+### Contexto adicional
+
+En estos enlaces encontrarás algunas decisiones de diseño del proyecto
+
+- [GitHub Discussion](https://github.com/open-sauced/intro/discussions/190)
+- [Abi PR](https://github.com/a-ridley/intro/pull/1)
+
+## Issues
+
+Es necesario crear un Issue antes de hacer fork y comenzar a hacer cambios.
+
+### Plantilla de Issues para modificaciones o adiciones
+
+```markdown
+# Titulo
+## Descripción:
+Descripción detallada sobre qué quieres modificar o añadir y el porqué es un cambio necesario (solo en modificaciones)
+```
+
+### Plantilla de Issues para bugs
+
+```markdown
+# Titulo
+## Descripción:
+Descripción detallada del bug
+Archivo y/o directorio afectado
+### Pasos para reproducir
+### Comportamiento actual
+### Comportamiento esperado
+```
+
+## Configurando el proyecto
+
+Te recomiendo usar VS Code para las traducciones. Idealmente usar la versión Desktop, pero también puedes usar proyectos basados en la nube como GitHub Codespaces, Project IDX o usar el editor web de GitHub.
+
+1. Haz un fork del [repositorio remoto](https://github.com/samucodesh/intro)
+
+2. Configura git remote con tu link ssh para tu fork
+
+```bash
+git remote add origin SSH-LINK
+```
+
+cambia `SSH-LINK` por el link que comienza con `git@github...`
+
+3. Trae el fork a tu máquina con el comando `git pull origin maintainers`
+
+4. Luego crea una nueva rama y comienza a hacer tus cambios. Más tarde te enseñaré [como hacer PR en este proyecto](contributing-es.md#cómo-configurar-correctamente-mi-pr)
+
+> [!WARNING]
+> No se deben traducir los comentarios, ni la palabra Open Source
+
+### Manejando ramas
+
+⚠️ Están estrictamente prohibidos los push a cualquiera de las ramas. Para todos los cambios debes trabajar en una rama diferente y hacer un PR.
+
+> [!NOTE]
+> Los cambios deben limitarse a un único archivo por commit.
+
+Crea una nueva rama tomando como base `maintainers`
+
+Corre el proyecto en local moviendote a la raíz del repositorio y usando estos dos comandos
+
+```bash
+npm ci
+npm start
+```
+
+Detén el servidor seleccionando la terminal y luego usando la combinación de teclas CONTROL + C.
+
+### Títulos y descripciones para Commits
+
+Cada cambio debe tener un título descriptivo y una buena descripción de los cambios.
+
+#### Ejemplos de buenos títulos de commits:
+
+- fix: Correct typo in Spanish translation of "database" in User Guide
+- feat: Add Spanish translation for new "Troubleshooting" section
+- refactor: Reorganize Spanish translation of FAQ for better flow
+- update: Align Spanish translation with latest English source content
+
+### Ejemplos de buenas descripciones:
+
+- Addresses a typographical error in the Spanish translation of a specific document.
+- Introduces a new Spanish translation for a recently added section on troubleshooting.
+- Restructures the Spanish translation of the FAQ section for improved logical flow and user experience.
+- Updates the Spanish translation to reflect the most recent changes made to the original English source material.
+
+## Comandos prohibidos
+
+- `git push --force` (or `git push -f`)
+- `git push origin main`
+- `git squash`
+- `git rm -r .`
+
+Ahora debes hacer `push` a tu fork con el comando
+
+```bash
+git push origin NOMBRE-DE-TU-RAMA
+```
+
+Reemplaza NOMBRE-DE-TU-RAMA con el nombre de tu rama.
+
+## Pull Request
+
+Ahora debes hacer PR a [mi fork](https://github.com/samucodesh/intro)
+### Plantilla de PR
+
+```markdown
+# Título
+Resumen del PR
+## Referencia al GitHub Discussion y/o GitHub Issue
+## Opcional (screenshots del frontend funcionando)
+```
+
+> [!NOTE]
+>Una vez que hayas enviado tu PR, la revisaremos y la fusionaremos si todo se ve bien.
+
+### Cómo configurar correctamente mi PR
+
+Del lado izquierdo vas a elegir el repositorio base y la rama a la que le vas a hacer el PR
+En este caso debes elegir
+`samucodesh/intro` y `maintainers`
+
+Del lado derecho vas a elegir el repositorio `HEAD` (tu fork) y la rama que quieres comparar en el lado izquierdo, en este caso debes elegir `tu-nombre-de-usuario/nombre-de-tu-repositorio` y `tu-rama-de-trabajo`
+
+## Estado del proyecto
+
+Actualmente se está trabajando en las traducciones de dos cursos: Introducción al Open Source y Conviértete en mantenedor. Puedes consultar el estado actual en el [GitHub Projects del repositorio](https://github.com/users/samucodesh/projects/8)
+
+## FAQ
+
+### ¿Puedo hacer un PR directamente?
+
+No. Primero debes abrir un GitHub Issue describiendo los cambios que vas a hacer y si estoy de acuerdo te lo voy a asignar. Después debes hacer los cambios en una nueva rama y una vez que verificaste que todo está correcto puedes hacer el PR.
+
+### ¿Puedo pedirte ayuda sobre el proyecto y el uso de Git, GitHub y Markdown?
+
+Sí, puedes pedir ayuda en cualquiera de estos temas.
+
+### ¿Por qué hay comandos prohibidos?
+
+Porque es una muy mala práctica hacer push forzados o a la rama principal. También es una muy mala práctica modificar la historia del repositorio.
+
+> [!CAUTION]
+> Ejecutar cualquiera de esos comandos puede romper el proyecto
\ No newline at end of file