-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
Emphasis Dots (text-emphasis) and Fonts #446
Copy link
Copy link
Open
Labels
i:emphasisEmphasis & highlightingEmphasis & highlightingl:jaJapaneseJapanesequestionQuestions about how Japanese works. These issues should be tracked in i18n-activity tracker.Questions about how Japanese works. These issues should be tracked in i18n-activity tracker.s:jpanJapanese scriptJapanese script
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
i:emphasisEmphasis & highlightingEmphasis & highlightingl:jaJapaneseJapanesequestionQuestions about how Japanese works. These issues should be tracked in i18n-activity tracker.Questions about how Japanese works. These issues should be tracked in i18n-activity tracker.s:jpanJapanese scriptJapanese script
Type
Fields
Give feedbackNo fields configured for issues without a type.
Hello JLREQ folks!
There is a quite old issue confusing me for years.
傍点 (emphasis dots) in Japanese is also 着重号 in Simplified Chinese. It's not used in Taiwan, but more and more translated novels from Japanese used this way for emphasis.
This requirement is fulfilled by CSS properties "text-emphasis" and supported by browser with vertical writing many years ago.
But the implement depends on font design. Only a few Japanese fonts can display as intended. With other fonts, line-height will be expanded to break layout.
Here's a sample: Oe Kenzaburo's novel in TC. line-height set to 1.7, and obviously expanded by emphasis dots.

I've found that Apple's system font, such as Hiragino Mincho, Yu Mincho...the glyphs used by text-emphasis are designed with narrow width as this:
But most all the other TC / SC / JP fonts are using width 1000 as default. That will cause line-height broadened.
I've filed an issue on Webkit rader several years ago. But nothing changed.
I'd like to hear your opinion and figure out how to solve this old problem.