Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
18 changes: 18 additions & 0 deletions addons/airway/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -322,6 +322,7 @@
<Spanish>Permitir vías aéreas quirúrgicas</Spanish>
<Turkish>Cerrahi Hava Yoluna İzin Ver</Turkish>
<French>Autoriser les voies aériennes chirurgicales</French>
<Polish>Pozwól chirurgiczne drogi oddechowe</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SETTING_Allow_SurgicalAirway_Desc">
<English>Training level required to establish surgical airway</English>
Expand All @@ -332,6 +333,7 @@
<Spanish>Nivel de entrenamiento requerido para establecer vías aéreas quirúrgicas</Spanish>
<Turkish>Cerrahi hava yolu oluşturmak için gereken eğitim seviyesi</Turkish>
<French>Niveau de formation est nécesaire pour établir les voies respiratoires chirurgicales</French>
<Polish>Poziom szkolenia wymagany do ustanowienia chirurgicznych dróg oddechowych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SETTING_AirwayAdjunctsReusable">
<English>Airway Adjuncts Reusable</English>
Expand Down Expand Up @@ -499,6 +501,7 @@
<Spanish>Kit Cric</Spanish>
<Turkish>Krikotirotomi Kiti</Turkish>
<French>Kit de cricothyrotomie.</French>
<Polish>Zestaw do krykotyrotomiczny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_CricKit_Desc">
<English>Single-use kit used to establish emergency surgical airway</English>
Expand All @@ -509,6 +512,7 @@
<Spanish>Kit de cricotiroidotomía de un solo uso para establecer vía aérea quirúrgica de emergencia</Spanish>
<Turkish>Acil cerrahi hava yolu oluşturmak için kullanılan tek kullanımlık kit</Turkish>
<French>Un kit a usage unique utilisé pour établir une voie respiratoires chirurgicales</French>
<Polish>Jednorazowy zestaw Zestaw jednorazowego użytku używany do ustanowienia nagłych dróg chirurgicznych</Polish>
</Key>
</Container>
<Container name="// Head tilt-chin lift Action //">
Expand Down Expand Up @@ -838,6 +842,7 @@
<Spanish>Vía aérea con inflamación severa</Spanish>
<Turkish>Hava yolunda ciddi iltihaplanma var</Turkish>
<French>Les voies respiratoires sont sevèrement inflammé</French>
<Polish>Drogi oddechowe mają bardzo silne zapalenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_CheckAirway_Inflammation_Severe_Short">
<English>Severe inflammation</English>
Expand All @@ -848,6 +853,7 @@
<Spanish>Inflamación severa</Spanish>
<Turkish>Ciddi iltihaplanma</Turkish>
<French>Inflammation sevère</French>
<Polish>Bardzo Silne zapalenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_CheckAirway_Inflammation_Serious">
<English>Airway has significant inflammation</English>
Expand Down Expand Up @@ -1156,6 +1162,7 @@
<Spanish>Paciente consciente</Spanish>
<Turkish>Hasta uyanık</Turkish>
<French>Le patient est réveillé</French>
<Polish>Pacjent jest przytomny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_Adjunct_Failed_Inflammation">
<English>Blocked by airway inflammation</English>
Expand All @@ -1167,6 +1174,7 @@
<Spanish>Bloqueado por inflamación de vía aérea</Spanish>
<Turkish>Hava yolu iltihabı nedeniyle engellendi</Turkish>
<French>Bloqué par l'infllamation des voies respiratoires</French>
<Polish>Zablokowane przez stan zapalny dróg oddechowych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_Adjunct_%1_Inserted">
<English>%1 inserted</English>
Expand Down Expand Up @@ -1411,6 +1419,7 @@
<Spanish>Vía aérea quirúrgica</Spanish>
<Turkish>Cerrahi Hava Yolu</Turkish>
<French>Voies respiratoires chirurgicales</French>
<Polish>Chirurgiczne drogi oddechowe</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_Action">
<English>Establish Surgical Airway</English>
Expand All @@ -1421,6 +1430,7 @@
<Spanish>Establecer vía aérea quirúrgica</Spanish>
<Turkish>Cerrahi Hava Yolu Oluştur</Turkish>
<French>Etablir les voies respiratoires chirurgicales</French>
<Polish>Ustalenie chirurgicznych dróg oddechowych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_ActionProgress">
<English>Establishing Surgical Airway...</English>
Expand All @@ -1432,6 +1442,7 @@
<Spanish>Estableciendo vía aérea quirúrgica...</Spanish>
<Turkish>Cerrahi Hava Yolu Oluşturuluyor...</Turkish>
<French>Entrain d'établir les voies respiratoires chirurgicales...</French>
<Polish>Ustalenie chirurgicznych dróg oddechowych,,,</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_ActionLog">
<English>%1 established surgical airway</English>
Expand All @@ -1442,6 +1453,7 @@
<Spanish>%1 estableció una vía aérea quirúrgica</Spanish>
<Turkish>%1 cerrahi hava yolu oluşturdu</Turkish>
<French>%1 Voies respiratoires chirurgicales Établi </French>
<Polish>%1 ustalone chirurgiczne drogi oddechowe</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_AlreadyInProgress">
<English>Surgical airway already in progress</English>
Expand Down Expand Up @@ -1492,6 +1504,7 @@
<Spanish>Bisturí</Spanish>
<Turkish>Bistüri</Turkish>
<French>Scalpel</French>
<Polish>Skalpel</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_Hook">
<English>Tracheal Hook</English>
Expand All @@ -1502,6 +1515,7 @@
<Spanish>Gancho traqueal</Spanish>
<Turkish>Trakeal Kanca</Turkish>
<French>Crochet tracéale</French>
<Polish>Hak tchawicowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_Tube">
<English>Cric-Key</English>
Expand All @@ -1522,6 +1536,7 @@
<Spanish>Jeringa</Spanish>
<Turkish>Şırınga</Turkish>
<French>Seringue</French>
<Polish>Strzykawka</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_Strap">
<English>Neck Strap</English>
Expand All @@ -1532,6 +1547,7 @@
<Spanish>Collarín cervical</Spanish>
<Turkish>Boyun Kayışı</Turkish>
<French>Sangle</French>
<Polish>Pasek na szyję</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_SurgicalAirway_IncisionExpanded">
<English>Expanded incision with finger</English>
Expand Down Expand Up @@ -1800,6 +1816,7 @@
<Spanish>Incisión abierta</Spanish>
<Turkish>Kesiyi Aç</Turkish>
<French>Incision ouverte</French>
<Polish>Otwórz nacięcie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Airway_GUI_SurgicalAirway_Strapped">
<English>Strapped</English>
Expand All @@ -1810,6 +1827,7 @@
<Spanish>Correa colocada</Spanish>
<Turkish>Kayışlandı</Turkish>
<French>Attaché</French>
<Polish>Przywiązany</Polish>
</Key>
</Container>
</Package>
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/breathing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1568,6 +1568,7 @@
<Korean>키트로 흉강 천자 (Thoracostomy) 수행</Korean>
<Spanish>Realizar toracostomía (kit)</Spanish>
<Turkish>Torakostomi Yap (Kit)</Turkish>
<Polish>Wykonaj torakostomię (zestaw)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Breathing_ThoracostomySweep_Already">
<English>Thoracostomy sweep already performed</English>
Expand Down Expand Up @@ -1603,6 +1604,7 @@
<Korean>%1 키트로 흉강 천자 (Thoracostomy) 수행</Korean>
<Spanish>%1 realizó una toracostomía (kit)</Spanish>
<Turkish>%1 torakostomi yaptı (Torakostomi Kiti)</Turkish>
<Polish>%1 wykonało torakostomię (zestaw do torakostomii)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Breathing_ThoracostomySweep_Complete">
<English>Finger Thoracostomy Performed</English>
Expand Down Expand Up @@ -1975,6 +1977,7 @@
<Korean>CPR로 전환</Korean>
<Spanish>Cambiar a RCP</Spanish>
<Turkish>CPR’a Geç</Turkish>
<Polish>Przejście na resuscytację / CPR</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Breathing_BVM_SwappedToCPR">
<English>Swapped To CPR</English>
Expand All @@ -1985,6 +1988,7 @@
<Korean>CPR로 전환됨</Korean>
<Spanish>RCP iniciada</Spanish>
<Turkish>CPR’a Geçildi</Turkish>
<Polish>Przeszło na resuscytację / CPR</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Breathing_BVM_ActionLog_Start">
<English>%1 started BVM rescue breaths</English>
Expand Down Expand Up @@ -2179,6 +2183,7 @@
<Spanish>Parte inferior y superior del tórax</Spanish>
<Turkish>Alt ve Üst Göğüs</Turkish>
<French>Poitrine inférieur et Poitrine supérieur</French>
<Polish>Dolna i górna część klatki piersiowej</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Breathing_GUI_ThoracostomyIncision_%1">
<English>Thoracostomy Incision (%1)</English>
Expand Down
16 changes: 15 additions & 1 deletion addons/cbrn/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
<Spanish>ACM: CBRN</Spanish>
<Turkish>ACM: CBRN</Turkish>
<French>ACM : NRBC</French>
<Polish>CBRJ</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_Category_Autoinjectors">
<English>Autoinjectors</English>
Expand All @@ -19,6 +20,7 @@
<Korean>자동주사기</Korean>
<Spanish>Autoinyectores</Spanish>
<Turkish>Otoenjektörler</Turkish>
<Polish>Autowtryskiwacze</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_Category_Chemical">
<English>Chemical</English>
Expand All @@ -29,6 +31,7 @@
<Spanish>Químico</Spanish>
<Turkish>Kimyasal</Turkish>
<French>Chimique</French>
<Polish>Chemia</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_Category_Chemical_CS">
<English>Chemical - CS Gas</English>
Expand All @@ -39,6 +42,7 @@
<Spanish>Químico – Gas CS</Spanish>
<Turkish>Kimyasal – CS Gazı</Turkish>
<French>Chimique - Gaz lacrymogène</French>
<Polish>Chemia - Gaz CS</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_Category_Chemical_Chlorine">
<English>Chemical - Chlorine Gas</English>
Expand All @@ -49,6 +53,7 @@
<Spanish>Químico – Gas Cloro</Spanish>
<Turkish>Kimyasal – Klor Gazı</Turkish>
<French>Chimique - Gaz de chlore</French>
<Polish>Chemia - Gaz Chlorowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_Category_Chemical_Sarin">
<English>Chemical - Sarin Gas</English>
Expand All @@ -59,6 +64,7 @@
<Spanish>Químico – Gas Sarín</Spanish>
<Turkish>Kimyasal – Sarin Gazı</Turkish>
<French>Chimique - Gaz Sarin</French>
<Polish>Chemia - Gaz Sarinowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_Category_Chemical_Lewisite">
<English>Chemical - Lewisite</English>
Expand All @@ -69,16 +75,18 @@
<Spanish>Químico – Lewisita</Spanish>
<Turkish>Kimyasal – Lewisit</Turkish>
<French>Chimique - Lewisite</French>
<Polish>Chemia - Gaz Luizytowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_Enable">
<English>Enable CBRN</English>
<Portuguese>Habilitar QBRN</Portuguese>
<Portuguese>Ativar QBRN</Portuguese>
<Russian>Включить ХБРЯ</Russian>
<Ukrainian>Увімкнути ХБРЯ</Ukrainian>
<Korean>CBRN 활성화</Korean>
<Spanish>Habilitar CBRN</Spanish>
<Turkish>CBRN’i Etkinleştir</Turkish>
<French>Activer le NRBC</French>
<Polish>Włącz CBRJ</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_Enable_Desc">
<English>Enable CBRN threat functionality</English>
Expand All @@ -89,6 +97,7 @@
<Spanish>Habilitar funcionalidad de amenaza CBRN</Spanish>
<Turkish>CBRN tehdit işlevselliğini etkinleştir</Turkish>
<French>Rendre le traitement NRBC fonctionnel</French>
<Polish>Włączenie funkcjonalności zagrożeń CBRJ</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_CustomPPEList_GasMask">
<English>Gas Mask List</English>
Expand All @@ -99,6 +108,7 @@
<Spanish>Lista de Máscaras de Gas</Spanish>
<Turkish>Gaz Maskesi Listesi</Turkish>
<French>Liste des masques à gaz</French>
<Polish>Lista masek gazowych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_CustomPPEList_GasMask_Desc">
<English>List of goggles (facewear)/helmets that are gas masks (or equivalent). Each entry should be a goggles/helmet classname and should be seperated with a comma</English>
Expand All @@ -109,6 +119,7 @@
<Spanish>Lista de gafas (accesorios faciales)/cascos que son máscaras de gas (o equivalentes). Cada entrada debe ser un classname de gafas/casco separada por coma.</Spanish>
<Turkish>Gaz maskesi (veya eşdeğeri) olan gözlüklerin (yüz ekipmanı)/kaskların listesi. Her giriş bir gözlük/kask sınıf adı olmalı ve virgülle ayrılmalıdır</Turkish>
<French>Listes des lunettes (masque)/casque qui sont des masques à gaz (ou équivalent) chaque entrée doit être des lunettes/casques classname et doit être séparé avec un point virgule</French>
<Polish>Lista gogli (ochron do twarzy)/kasków będących maskami gazowymi (lub ich odpowiednikami). Każdy wpis powinien być nazwa klasy dotycząca gogli/hełmu i powinien być oddzielony przecinkiem</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_CustomPPEList_Suit">
<English>CBRN Suit List</English>
Expand All @@ -119,6 +130,7 @@
<Spanish>Lista de Trajes CBRN</Spanish>
<Turkish>CBRN Elbisesi Listesi</Turkish>
<French>Liste de combinaison NRBC</French>
<Polish>Lista garniturów CBRJ</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_CustomPPEList_Suit_Desc">
<English>List of uniforms that are CBRN suits. Each entry should be a uniform classname and should be seperated with a comma</English>
Expand All @@ -129,6 +141,7 @@
<Spanish>Lista de uniformes que son trajes CBRN. Cada entrada debe ser un classname de uniforme separada por coma.</Spanish>
<Turkish>CBRN elbisesi olan üniformaların listesi. Her giriş bir üniforma sınıf adı olmalı ve virgülle ayrılmalıdır</Turkish>
<French>Liste des uniformes qui sont des tenue NRBC. Chaque entrée doit être une classname d'uniforme et doit être séparé avec un point virgule</French>
<Polish>Lista mundurów będących kombinezonami CBRJ. Każdy wpis powinien mieć jednolitą nazwę klasy i być oddzielony przecinkiem</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_CustomVehicleList_CBRN">
<English>CBRN Protected Vehicle List</English>
Expand All @@ -139,6 +152,7 @@
<Spanish>Lista de Vehículos con Protección CBRN</Spanish>
<Turkish>CBRN Korumalı Araç Listesi</Turkish>
<French>Véhicule bénéficiant d'une protection NRBC</French>
<Polish>Lista Pojazdów Chronionych CBRJ</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_CBRN_SETTING_CustomVehicleList_CBRN_Desc">
<English>List of vehicles that are CBRN protected (overpressure capability). Each entry should be a vehicle classname and should be seperated with a comma</English>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/damage/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -445,6 +445,7 @@
<Spanish>Quemadura química extensa</Spanish>
<Turkish>Yaygın Kimyasal Yanık</Turkish>
<French>Brûlure chimique étendue</French>
<Polish>Ekstremalne oparzenia chemiczne</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Damage_Wounds_ChemicalBurn_Medium">
<English>Moderate Chemical Burn</English>
Expand All @@ -455,6 +456,7 @@
<Spanish>Quemadura química moderada</Spanish>
<Turkish>Orta Dereceli Kimyasal Yanık</Turkish>
<French>Brûlure chimique modérée</French>
<Polish>Łagodne oparzenie chemiczne</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Damage_Wounds_ChemicalBurn_Minor">
<English>Minor Chemical Burn</English>
Expand All @@ -465,6 +467,7 @@
<Spanish>Quemadura química leve</Spanish>
<Turkish>Hafif Kimyasal Yanık</Turkish>
<French>Brûlure chimique mineure</French>
<Polish>Drobne oparzenia chemiczne</Polish>
</Key>
</Container>
<Container name="// Items //">
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/mission/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,6 +8,7 @@
<Turkish>Tam İyileştirme</Turkish>
<French>Soigner compètement</French>
<Korean>완전 치료</Korean>
<Polish>Pełne Leczenie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACM_Mission_FullHealFacility_Module">
<English>Full Heal Facility</English>
Expand Down