Fix .ts→.js script reference and translate untranslated English content in Chinese article#578
Merged
pethers merged 2 commits intonews/opposition-motions-2026-02-26-9214c0e21654020bfrom Feb 26, 2026
Conversation
…h spans in zh article Co-authored-by: pethers <1726836+pethers@users.noreply.github.com>
Copilot
AI
changed the title
[WIP] Add analysis for opposition motions in Riksdag session 2025/26
Fix .ts→.js script reference and translate untranslated English content in Chinese article
Feb 26, 2026
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
All 14 opposition-motions article pages referenced
back-to-top.tsdirectly — browsers can't execute TypeScript, so the module silently failed on every language page. The Chinese (zh) article also contained large English-only blocks in the article lede, opposition strategy section, all 20 "Why it matters" paragraphs, coalition dynamics party names, and the "What happens next" paragraph, contradicting the stated no-untranslated-spans guarantee.Changes
Script fix (all 14 files) —
back-to-top.ts→back-to-top.jsChinese translations (
zhonly) — Translated to Chinese:article-ledeparagraph under反对党动议context-box(four party descriptions)为何重要(Why it matters) paragraphsSocial Democrats (S)→社会民主党(S)etc.)接下来会发生什么(What happens next) paragraphSwedish official motion titles in
<h3>headings are intentionally retained in Swedish — they are official government document references, consistent with all other language versions including English.💡 You can make Copilot smarter by setting up custom instructions, customizing its development environment and configuring Model Context Protocol (MCP) servers. Learn more Copilot coding agent tips in the docs.