Skip to content

New Crowdin translations by Github Action#444

Open
github-actions[bot] wants to merge 1 commit into
mainfrom
l10n_crowdin_action
Open

New Crowdin translations by Github Action#444
github-actions[bot] wants to merge 1 commit into
mainfrom
l10n_crowdin_action

Conversation

@github-actions

@github-actions github-actions Bot commented Jul 2, 2025

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Note

Updates multiple locale files to add domain name resolution messaging in send flow and refine confirmation and transaction error translations across languages.

  • Localization (multiple languages in packages/snap/locales/*.json):
    • Send flow:
      • Update send.toPlaceholder to accept domain names; broaden send.toInvalidError and add send.toInvalidErrorDomain.
      • Add domain resolution status keys: send.toDomainResolutionStatus.{initial,fetching,fetched,error}.
    • Confirmation UI:
      • Localize confirmation.signTransaction.title, confirmation.sendAndConfirmTransaction.title, and confirmation.origin.tooltip.
      • Tweak confirmation.simulationErrorSubtitle to just {reason} across locales.
    • Errors:
      • Improve translations for transactionScan.errors.{accountAlreadyInUse,insufficientSol,slippageToleranceExceeded,unknownError}.

Written by Cursor Bugbot for commit 1bac7c9. This will update automatically on new commits. Configure here.

cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from aac49a5 to 8d79c13 Compare July 2, 2025 11:32
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 8d79c13 to f6d9b95 Compare July 2, 2025 12:23
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from f6d9b95 to 5b0c3fd Compare July 2, 2025 12:54
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 5b0c3fd to c039aa9 Compare July 2, 2025 15:38
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from c039aa9 to 2bcd882 Compare July 2, 2025 15:43
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 2bcd882 to f13011d Compare July 4, 2025 09:40
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from f13011d to 35ab39c Compare July 4, 2025 14:55
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 35ab39c to 9eb3655 Compare July 7, 2025 10:30
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 9eb3655 to 48afeab Compare July 9, 2025 14:42
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 48afeab to 6884681 Compare July 9, 2025 14:56
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 6884681 to f47f69d Compare July 9, 2025 15:36
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from f47f69d to e41b1ab Compare July 10, 2025 09:00
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from e41b1ab to 7d20b9e Compare July 10, 2025 09:27
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from 7d20b9e to bf543f2 Compare July 10, 2025 10:04
cursor[bot]

This comment was marked as outdated.

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch from bf543f2 to 2ef1ba3 Compare July 10, 2025 10:07
@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch 2 times, most recently from a1ed51a to 3cf35a9 Compare August 19, 2025 09:21
},
"confirmation.signTransaction.title": {
"message": "Signing request"
"message": "Solicitud de inicio de sesión"

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Translation Error Confuses Transaction Signing with Sign-In

The Spanish and German translations for confirmation.signTransaction.title incorrectly render "Signing request" as "Sign-in request." This uses the same text as actual sign-in prompts, misrepresenting a cryptographic transaction signature as a login action and potentially confusing users.

Additional Locations (1)

Fix in Cursor Fix in Web

@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch 8 times, most recently from c836731 to c3fa8db Compare August 29, 2025 11:53
@github-actions github-actions Bot force-pushed the l10n_crowdin_action branch 11 times, most recently from 74ff110 to a96dd21 Compare September 5, 2025 12:33
},
"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "Grund: {reason}"
"message": "{reason}"

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent Simulation Error Subtitle Formatting

The confirmation.simulationErrorSubtitle message has inconsistent formatting across locales. While many translations updated to remove the "Reason:" prefix, several (e.g., Russian, Tagalog, Hindi, Chinese) still retain it, leading to an inconsistent user experience for the simulation error subtitle.

Additional Locations (5)

Fix in Cursor Fix in Web

@cursor cursor Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent Error Message Translation Patterns

The confirmation.simulationErrorSubtitle message has an inconsistent translation pattern. Some locales now display only {reason}, while others still include a "Reason:" prefix. This creates a varied user experience for error messages across different languages.

packages/snap/locales/zh.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "原因:{reason}"

packages/snap/locales/ru.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "Причина: {reason}"

packages/snap/locales/hi.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "वजह: {reason}"

packages/snap/locales/tl.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "Dahilan: {reason}"

packages/snap/locales/fr.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "{reason}"

packages/snap/locales/de.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "{reason}"

packages/snap/locales/ko.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "{reason}"

Fix in Cursor Fix in Web


},
"confirmation.signTransaction.title": {
"message": "Signing request"
"message": "Anmeldeanfrage"

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Translation Error: Incorrect Title for Signing Request

The confirmation.signTransaction.title in Spanish and German locales translates to "Login request" instead of "Signing request." This mismatch could confuse users, as this title is for transaction signing, not authentication.

Additional Locations (1)

Fix in Cursor Fix in Web

@cursor cursor Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent Translation Patterns Across Locales

The confirmation.simulationErrorSubtitle message has an inconsistent translation pattern across locale files. Some languages removed the "Reason: " prefix, while others retained it, creating an inconsistent user experience.

packages/snap/locales/hi.json#L198-L201

},
"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "वजह: {reason}"
},

packages/snap/locales/de.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "{reason}"

packages/snap/locales/el.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "{reason}"

Fix in Cursor Fix in Web


Comment thread packages/snap/locales/vi.json

@cursor cursor Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent Translation Formats Across Locales

The confirmation.simulationErrorSubtitle translation has an inconsistent format across locales. Russian, Tagalog, Hindi, and Chinese files retain the "Reason: {reason}" prefix, while most other languages were updated to remove it. This creates a fragmented user experience.

packages/snap/locales/hi.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "वजह: {reason}"

packages/snap/locales/tl.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "Dahilan: {reason}"

packages/snap/locales/zh.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "原因:{reason}"

packages/snap/locales/ru.json#L199-L200

"confirmation.simulationErrorSubtitle": {
"message": "Причина: {reason}"

Fix in Cursor Fix in Web


Comment thread packages/snap/locales/zh.json
},
"confirmation.origin.tooltip": {
"message": "This is the site asking for your confirmation."
"message": "यह वही साइट है जो आपका कन्फर्मेशन मांग रही है।"

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent simulationErrorSubtitle updates across locales

The confirmation.simulationErrorSubtitle message was not updated in Hindi (and Russian, Tagalog files). All other language files were changed from prefixed format (e.g., "Reason: {reason}") to just "{reason}" for consistency, but these three files were missed, creating an inconsistent user experience across languages.

Fix in Cursor Fix in Web

},
"confirmation.origin.tooltip": {
"message": "This is the site asking for your confirmation."
"message": "Это сайт, запрашивающий ваше подтверждение."

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent simulationErrorSubtitle updates across locales

The confirmation.simulationErrorSubtitle message was not updated in Russian (and Hindi, Tagalog files). All other language files were changed from prefixed format (e.g., "Причина: {reason}") to just "{reason}" for consistency, but these three files were missed, creating an inconsistent user experience across languages.

Fix in Cursor Fix in Web

},
"confirmation.origin.tooltip": {
"message": "This is the site asking for your confirmation."
"message": "Hinihingi ng site na ito ang iyong kumpirmasyon."

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent simulationErrorSubtitle updates across locales

The confirmation.simulationErrorSubtitle message was not updated in Tagalog (and Hindi, Russian files). All other language files were changed from prefixed format (e.g., "Dahilan: {reason}") to just "{reason}" for consistency, but these three files were missed, creating an inconsistent user experience across languages.

Fix in Cursor Fix in Web

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants