Skip to content

Chore/translate readme and rename#2149

Open
Deadendev wants to merge 6 commits into
Predidit:mainfrom
Deadendev:chore/translate-readme-and-rename
Open

Chore/translate readme and rename#2149
Deadendev wants to merge 6 commits into
Predidit:mainfrom
Deadendev:chore/translate-readme-and-rename

Conversation

@Deadendev

Copy link
Copy Markdown

No description provided.

kiro-agent and others added 6 commits May 30, 2026 23:38
- Replace all hardcoded Chinese UI string literals with English across lib/
- Set MaterialApp locale and supportedLocales to English (en)
- Translate in-app disclaimer (assets/statements/statements.txt)
- Keep Chinese strings that are matched against Bangumi API data / used as
  regex parsing tokens (character relation keys, infobox keys, tag query,
  episode-number regex) to preserve functionality

Co-authored-by: DeadEnd Dev <283450271+Deadendev@users.noreply.github.com>
Translate app UI from Chinese to English
Force English (dynamic content):
- Add TranslationService: on-device machine translation (keyless endpoint)
  with in-memory + Hive-persistent caching, proxy-aware Dio, graceful fallback
- Add TranslatedText widget that translates at display time (data untouched)
- Translate anime titles in popular/search/collect grids, info page, history,
  and timeline cards; translate the info-page summary
- Add 'Force English' toggle in Interface settings (default on)
- Underlying nameCn/name kept intact so plugin search & storage still work

Rename app to Akiora (display name only):
- Dart: window/app title, app bar, exit dialog, tray tooltip/menu, X11 and
  shortcut prompts, audio notification channel, plugin version message
- Native: Android label, iOS/macOS display name, Windows window title +
  resource metadata, Linux .desktop Name, web title/manifest
- Kept functional identifiers unchanged: Kazumi package name, KazumiLogger/
  KazumiDialog classes, update asset prefix (matches upstream releases),
  Linux tray icon id, bundle/application ids
…-akiora

Force dynamic content to English + rename app to Akiora
- Translate all prose, headings, FAQ, disclaimer, privacy, and acknowledgments
- Rename user-facing references Kazumi -> Akiora and add a clarifying note
  that Akiora is a renamed/customized build of upstream Kazumi
- Keep upstream-hosted identifiers unchanged (URLs, F-Droid id, Flathub id,
  AUR package names, Telegram link) since they point to real upstream resources
- Update the art-assets section to clarify that this fork ships its own icon
  and does not redistribute the upstream Pixiv icon
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants