Skip to content

fix(l10n): New translations#736

Closed
wfcd-bot-boi wants to merge 24 commits intomasterfrom
l10n_master
Closed

fix(l10n): New translations#736
wfcd-bot-boi wants to merge 24 commits intomasterfrom
l10n_master

Conversation

@wfcd-bot-boi
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

@wfcd-bot-boi wfcd-bot-boi commented Jan 26, 2026

Summary by CodeRabbit

  • New Features

    • Added a multi-language feedback flow (UI text, optional email field, helper text, submit success/failure messages).
    • Added an Inventoria multi-step onboarding guide (step titles, descriptions, button/text labels, placeholders/links).
  • Updates

    • Standardized legal/trademark wording across all localized versions.

✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.

@coderabbitai
Copy link
Copy Markdown

coderabbitai Bot commented Jan 26, 2026

📝 Walkthrough

Walkthrough

Added Send Feedback and Inventoria onboarding localization entries and standardized the "legalese" string to an English affiliation/trademark statement across twelve ARB locale files.

Changes

Cohort / File(s) Summary
Localization – Feedback & Inventoria
lib/l10n/arb/intl_cs.arb, lib/l10n/arb/intl_de.arb, lib/l10n/arb/intl_es.arb, lib/l10n/arb/intl_fr.arb, lib/l10n/arb/intl_it.arb, lib/l10n/arb/intl_ko.arb, lib/l10n/arb/intl_pl.arb, lib/l10n/arb/intl_pt.arb, lib/l10n/arb/intl_ru.arb, lib/l10n/arb/intl_sr.arb, lib/l10n/arb/intl_tr.arb, lib/l10n/arb/intl_zh.arb
Added Send Feedback keys and metadata: sendFeedbackTitle, sendFeedbackDescription, sendFeedbackLabelText, sendFeedbackHintText, sendFeedbackHelperText, sendFeedbackSubmissionSuccessful, sendFeedbackSubmissionFailure plus corresponding @... descriptors. Added Inventoria onboarding keys and metadata: inventoriaStepOneTitle, inventoriaStepOne (with placeholders), inventoriaStepTwoTitle, inventoriaStepTwoDescription, inventoriaStepThreeTitle, inventoriaStepThreeDescription, inventoriaStepThreeButtonLabel, inventoriaStepThreeTextLabel, inventoriaStepFourTitle and @... descriptors. Updated legalese value to an English affiliation/trademark statement in each file. Lines per file changed roughly +73/-1 (varies slightly).

Sequence Diagram(s)

(omitted)

Estimated code review effort

🎯 3 (Moderate) | ⏱️ ~20 minutes

Possibly related PRs

  • fix(l10n): New translations #599 — Adds overlapping Inventoria localization keys and touches the same ARB files; closely related.
  • WFCD/navis#(other) — (no additional strong matches found)

Suggested reviewers

  • SlayerOrnstein

Poem

🐰 New strings hop in, neat and spry,
From feedback forms to onboarding sky,
Legal lines now speak in English cheer,
Inventoria steps appear and clear,
I nibble keys and clap my ears — hooray! 🎉

🚥 Pre-merge checks | ✅ 3
✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title 'fix(l10n): New translations' accurately describes the main change in the pull request, which adds new localization entries (sendFeedback and Inventoria keys) and updates existing translations across 11 language files.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link
Copy Markdown

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

🤖 Fix all issues with AI agents
In `@lib/l10n/arb/intl_cs.arb`:
- Around line 1328-1354: The added localization entries (sendFeedbackTitle,
sendFeedbackDescription, sendFeedbackLabelText, sendFeedbackHintText,
sendFeedbackHelperText, sendFeedbackSubmissionSuccessful,
sendFeedbackSubmissionFailure) are still in English; replace each value with the
correct Czech translation for the UI (e.g., translate "Send Feedback", "Help us
improve Navis! Share your thoughts, report bugs, or suggest new features.",
"Email (optional)", hint text, helper text, and submission success/failure
messages) so the arb values for these keys are fully localized into Czech while
keeping the existing description metadata intact.

In `@lib/l10n/arb/intl_ru.arb`:
- Around line 1328-1354: The RU locale file contains untranslated English
strings for the send-feedback feature; update the keys sendFeedbackTitle,
sendFeedbackDescription, sendFeedbackLabelText, sendFeedbackHintText,
sendFeedbackHelperText, sendFeedbackSubmissionSuccessful, and
sendFeedbackSubmissionFailure in intl_ru.arb with proper Russian translations
(or explicitly mark them as intentional English fallback if that is desired),
ensuring each translated value preserves the corresponding metadata entries (the
"@..." description objects) unchanged.
♻️ Duplicate comments (10)
lib/l10n/arb/intl_de.arb (1)

1328-1354: Same localization note as intl_ru.arb.
Send‑Feedback strings remain English; please translate or confirm fallback.

lib/l10n/arb/intl_pl.arb (1)

1328-1354: Same localization note as intl_ru.arb.
Send‑Feedback strings remain English; please translate or confirm fallback.

lib/l10n/arb/intl_sr.arb (1)

1328-1354: Same localization note as intl_ru.arb.
Send‑Feedback strings remain English; please translate or confirm fallback.

lib/l10n/arb/intl_tr.arb (1)

1328-1354: Same localization note as intl_ru.arb.
Send‑Feedback strings remain English; please translate or confirm fallback.

lib/l10n/arb/intl_ko.arb (1)

1328-1354: Same localization note as intl_ru.arb.
Send‑Feedback strings remain English; please translate or confirm fallback.

lib/l10n/arb/intl_fr.arb (1)

1328-1354: Same localization concern as intl_cs: feedback strings are English.
Please confirm this is intentional for French or provide translations.

lib/l10n/arb/intl_es.arb (1)

1328-1354: Same localization concern as intl_cs: feedback strings are English.
Please confirm this is intentional for Spanish or provide translations.

lib/l10n/arb/intl_pt.arb (1)

1328-1354: Same localization concern as intl_cs: feedback strings are English.
Please confirm this is intentional for Portuguese or provide translations.

lib/l10n/arb/intl_it.arb (1)

1328-1354: Same localization concern as intl_cs: feedback strings are English.
Please confirm this is intentional for Italian or provide translations.

lib/l10n/arb/intl_zh.arb (1)

1328-1354: Same localization concern as intl_cs: feedback strings are English.
Please confirm this is intentional for Chinese or provide translations.

Comment thread lib/l10n/arb/intl_cs.arb
Comment thread lib/l10n/arb/intl_ru.arb
Copy link
Copy Markdown

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 6

🤖 Fix all issues with AI agents
In `@lib/l10n/arb/intl_de.arb`:
- Around line 1328-1398: The ARB entries (sendFeedbackTitle,
sendFeedbackDescription, sendFeedbackLabelText, sendFeedbackHintText,
sendFeedbackHelperText, sendFeedbackSubmissionSuccessful,
sendFeedbackSubmissionFailure, inventoriaStepOneTitle, inventoriaStepOne,
inventoriaStepTwoTitle, inventoriaStepTwoDescription, inventoriaStepThreeTitle,
inventoriaStepThreeDescription, inventoriaStepThreeButtonLabel,
inventoriaStepThreeTextLabel, inventoriaStepFourTitle) are still in English;
replace each English value with accurate German translations (keeping
placeholders {faqLink}, {discordLink} intact and preserving the JSON/ARB
structure and descriptions) so the de locale is fully localized.

In `@lib/l10n/arb/intl_es.arb`:
- Around line 1327-1398: The new localization entries (e.g., sendFeedbackTitle,
sendFeedbackDescription, sendFeedbackLabelText, sendFeedbackHintText,
sendFeedbackHelperText, sendFeedbackSubmissionSuccessful,
sendFeedbackSubmissionFailure, inventoriaStepOneTitle, inventoriaStepOne,
inventoriaStepTwoTitle, inventoriaStepTwoDescription, inventoriaStepThreeTitle,
inventoriaStepThreeDescription, inventoriaStepThreeButtonLabel,
inventoriaStepThreeTextLabel, inventoriaStepFourTitle) are currently English in
the Spanish ARB; either replace each string with the correct Spanish translation
or mark them as intentionally untranslated (e.g., add a comment/metadata or
flag) so reviewers know this is deliberate before merging. Ensure the
placeholders in inventoriaStepOne remain intact when translating.

In `@lib/l10n/arb/intl_fr.arb`:
- Around line 1328-1398: The French ARB contains English text for several keys;
translate their values into French so the fr locale is fully localized. Update
the string values for keys: sendFeedbackTitle, sendFeedbackDescription,
sendFeedbackLabelText, sendFeedbackHintText, sendFeedbackHelperText,
sendFeedbackSubmissionSuccessful, sendFeedbackSubmissionFailure and all
inventoria* keys (inventoriaStepOneTitle, inventoriaStepOne,
inventoriaStepTwoTitle, inventoriaStepTwoDescription, inventoriaStepThreeTitle,
inventoriaStepThreeDescription, inventoriaStepThreeButtonLabel,
inventoriaStepThreeTextLabel, inventoriaStepFourTitle) replacing the English
sentences with proper French translations while keeping placeholders (e.g.,
{faqLink}, {discordLink}) intact and not altering the corresponding metadata
objects.

In `@lib/l10n/arb/intl_it.arb`:
- Around line 1328-1398: The Italian ARB file contains English strings for the
new Send Feedback and Inventoria keys (e.g., sendFeedbackTitle,
sendFeedbackDescription, sendFeedbackLabelText, sendFeedbackHintText,
sendFeedbackHelperText, sendFeedbackSubmissionSuccessful,
sendFeedbackSubmissionFailure, inventoriaStepOneTitle, inventoriaStepOne,
inventoriaStepTwoTitle, inventoriaStepTwoDescription, inventoriaStepThreeTitle,
inventoriaStepThreeDescription, inventoriaStepThreeButtonLabel,
inventoriaStepThreeTextLabel, inventoriaStepFourTitle); replace the English
values with proper Italian translations for each of these keys in
lib/l10n/arb/intl_it.arb so the Italian locale shows fully localized text
(preserve the metadata objects like "@..."/placeholders exactly as-is).

In `@lib/l10n/arb/intl_pt.arb`:
- Around line 1328-1398: The Portuguese ARB contains English strings (e.g.,
sendFeedbackTitle, sendFeedbackDescription, sendFeedbackLabelText,
sendFeedbackHintText, sendFeedbackHelperText, sendFeedbackSubmissionSuccessful,
sendFeedbackSubmissionFailure, inventoriaStepOneTitle, inventoriaStepOne,
inventoriaStepTwoTitle, inventoriaStepTwoDescription, inventoriaStepThreeTitle,
inventoriaStepThreeDescription, inventoriaStepThreeButtonLabel,
inventoriaStepThreeTextLabel, inventoriaStepFourTitle) — replace each English
value with accurate Portuguese translations while preserving the JSON keys,
descriptions, and any placeholders (like {faqLink}, {discordLink}) and their
types; ensure pluralization/escape sequences and newline formatting in
inventoriaStepOne remain intact and update any tooltip/description text if
needed so the pt ARB contains fully localized strings rather than English
fallbacks.

In `@lib/l10n/arb/intl_tr.arb`:
- Around line 1328-1398: The ARB entries for the Send Feedback and Inventoria
flows (keys like "sendFeedbackTitle", "sendFeedbackDescription",
"sendFeedbackLabelText", "sendFeedbackHintText", "sendFeedbackHelperText",
"sendFeedbackSubmissionSuccessful", "sendFeedbackSubmissionFailure", and
inventoria keys such as "inventoriaStepOne", "inventoriaStepOneTitle",
"inventoriaStepTwoTitle", "inventoriaStepTwoDescription",
"inventoriaStepThreeTitle", "inventoriaStepThreeDescription",
"inventoriaStepThreeButtonLabel", "inventoriaStepThreeTextLabel",
"inventoriaStepFourTitle") are still in English; translate each string value
into Turkish preserving the keys and placeholder structure (e.g., keep
"{faqLink}" and "{discordLink}" and the "placeholders" block unchanged) and
update the corresponding "@..." description objects only if needed; ensure
translations are natural, respect punctuation/newlines, and do not alter JSON
formatting or key names.

Comment thread lib/l10n/arb/intl_de.arb
Comment thread lib/l10n/arb/intl_es.arb
Comment thread lib/l10n/arb/intl_fr.arb
Comment thread lib/l10n/arb/intl_it.arb
Comment thread lib/l10n/arb/intl_pt.arb
Comment thread lib/l10n/arb/intl_tr.arb
@SlayerOrnstein SlayerOrnstein enabled auto-merge (squash) March 2, 2026 00:16
@SlayerOrnstein
Copy link
Copy Markdown
Member

@coderabbitai resolve

@coderabbitai
Copy link
Copy Markdown

coderabbitai Bot commented Mar 7, 2026

✅ Actions performed

Comments resolved. Auto-approval is disabled; enable reviews.request_changes_workflow to approve automatically.

auto-merge was automatically disabled March 7, 2026 17:40

Pull request was closed

@SlayerOrnstein SlayerOrnstein deleted the l10n_master branch March 7, 2026 17:40
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants