Skip to content

Review of translation#8

Open
mainini wants to merge 1 commit into
cluck:masterfrom
mainini:patch-1
Open

Review of translation#8
mainini wants to merge 1 commit into
cluck:masterfrom
mainini:patch-1

Conversation

@mainini

@mainini mainini commented Dec 23, 2017

Copy link
Copy Markdown

Anmerkungen:

  • Teilweise angepasst um der deutschen Version zu entsprechen
  • In der deutschen Version heissts "Verband" - müsste das nicht Verein sein?
  • Überschrift 3: Affiliation ist eher Mitgliedschaft, adhésion eher Beitritt - könnte beides passen
  • Aus meiner Sicht müsste in beiden Versionen präzisiert werden, dass natürliche Personen nicht Mitglied werden können (oder können sie?)
  • "à l'avance au moins" (=mindestens) <-> spätestens (deutsche version) - was denn nun?
  • vote éléctronique -> wird in Zukunft aber schwierig, gegen e-Voting zu argumentieren, wenn das hier drinsteht ;-)

Anmerkungen:
- Teilweise angepasst um der deutschen Version zu entsprechen
- In der deutschen Version heissts "Verband" - müsste das nicht Verein sein?
- Überschrift 3: Affiliation ist eher Mitgliedschaft, adhésion eher Beitritt - könnte beides passen
- Aus meiner Sicht müsste in beiden Versionen präzisiert werden, dass natürliche Personen nicht Mitglied werden können (oder können sie?)
- "à l'avance au moins" (=mindestens) <-> spätestens (deutsche version) - was denn nun?
- vote éléctronique -> wird in Zukunft aber schwierig, gegen e-Voting zu argumentieren, wenn das hier drinsteht ;-)

@cluck cluck left a comment

Copy link
Copy Markdown
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Können wir das noch so drehen: "L'invitation doit parvenir aux membres au moins 42 jours à l'avance"?

@cluck

cluck commented Dec 28, 2017

Copy link
Copy Markdown
Owner

Ich würde gerne den Begriff "premier trimestre" umschreiben, wie die original-Statuten auf Deutsch auch. Der Begriff setzt zusätzliches Wissen voraus und kann missverstanden werden. Tri = 3 ist immer ein Verwirrspiel zwischen Blöcke á 3 Monate (3m x 4 = 1y) oder 1/3 Jahr (also 1 Block = 4m, 4m x 3= 1y).

@cluck

cluck commented Dec 28, 2017

Copy link
Copy Markdown
Owner

Sehr gerne hätte ich auch noch eine Meinug zum Abschnitt mit FIXME :)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants