Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 3 additions & 1 deletion package/translate/ReadMe.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,4 +32,6 @@ Copy the [`template.pot`](template.pot) file to [`./po`](po) directory and name
| ru | 317/317 | 100% |
| tr | 281/317 | 88% |
| uk | 281/317 | 88% |
| zh | 281/317 | 88% |
| zh_CN | 317/317 | 100% |
| zh_TW | 317/317 | 100% |
| zh_HK | 317/317 | 100% |
116 changes: 58 additions & 58 deletions package/translate/po/zh.po → package/translate/po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apdatifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/exequtic/apdatifier\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 12:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Mill Haruto <mill413@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-01 13:18+0800\n"
"Last-Translator: Shion <nickyundt432@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#: ../contents/config/config.qml ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "General"
msgstr "常规"

#: ../contents/config/config.qml
msgid "Upgrade & Management"
msgstr ""
msgstr "升级和管理"

#: ../contents/config/config.qml
msgid "Appearance"
Expand Down Expand Up @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Flatpak 升级"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Plasma Widgets Upgrade"
msgstr "Plasma 挂件升级"
msgstr "Plasma 小部件升级"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Upgrade"
Expand Down Expand Up @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "已跳过..."

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Upgrade complete, close the terminal"
msgstr ""
msgstr "更新完毕,关闭终端窗口"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Fetching the latest filtered mirror list"
Expand All @@ -104,20 +104,20 @@ msgstr "写入镜像列表文件需要 sudo 权限"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Your current mirrorlist:"
msgstr "您当前的镜像列表:"
msgstr "当前镜像列表:"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Refresh mirror list?"
msgstr ""
msgstr "刷新镜像列表?"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid ""
"For some widgets you may need to Log Out or restart plasmashell after upgrade"
msgstr "某些挂件在升级后可能需要注销或重启 plasmashell"
msgstr "某些小部件在升级后可能需要注销或重启 plasmashell"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Checking widgets for updates"
msgstr "正在检查挂件更新"
msgstr "正在检查小部件更新"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Fetching data from the API"
Expand Down Expand Up @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "暂无描述"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Unable check widgets: "
msgstr "无法检查挂件:"
msgstr "无法检查小部件:"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -197,95 +197,95 @@ msgstr "管理"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Browse available"
msgstr ""
msgstr "浏览可用包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Search all available packages and select what to install"
msgstr ""
msgstr "搜索所有可用软件包并选择安装"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Manage installed"
msgstr ""
msgstr "管理已安装包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "View installed packages and select what to remove"
msgstr ""
msgstr "查看已安装包并选择卸载"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Explicit installs"
msgstr ""
msgstr "显式安装包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Show packages you installed directly"
msgstr ""
msgstr "列出所有手动安装的包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "All explicit installs"
msgstr ""
msgstr "所有显式安装包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Explicit installs not required by anything"
msgstr ""
msgstr "不被依赖的显式安装包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Orphaned dependencies"
msgstr ""
msgstr "冗余依赖"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Dependencies that are no longer needed by anything installed"
msgstr ""
msgstr "不再被任何已安装包需要的依赖"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "List orphans"
msgstr ""
msgstr "列出孤儿包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove orphans"
msgstr ""
msgstr "卸载孤儿包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Downgrade from cache"
msgstr ""
msgstr "从本地缓存降级"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Clean cache"
msgstr ""
msgstr "清理缓存"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove cached files to free disk space"
msgstr ""
msgstr "清理软件包缓存以释放磁盘空间"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove all cache"
msgstr ""
msgstr "清理所有缓存"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove unused cache"
msgstr ""
msgstr "清理无用缓存"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Rebuild packages"
msgstr ""
msgstr "重新构建软件包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Select packages that need reinstall with rebuild"
msgstr ""
msgstr "选择需要重新构建并安装的软件包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Rebuild AUR packages"
msgstr ""
msgstr "重新构建 AUR 软件包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Detect Python packages to rebuild"
msgstr ""
msgstr "检测需要重新构建的 Python 包"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Refresh mirrors"
msgstr ""
msgstr "更新镜像源"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Recent installs"
msgstr ""
msgstr "最近安装"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Review dependency warnings before removing"
Expand All @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "按下 Enter 返回菜单"

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Calculating..."
msgstr ""
msgstr "计算中..."

#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Executed:"
Expand Down Expand Up @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "正在检查 flatpak 更新..."

#: ../contents/tools/tools.js
msgid "Checking widgets updates..."
msgstr "正在检查挂件更新..."
msgstr "正在检查小部件更新..."

#: ../contents/tools/tools.js
msgid "Checking firmware updates..."
Expand All @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "正在检查固件更新..."
#: ../contents/tools/tools.js
msgid "%1 new article"
msgid_plural "%1 new articles"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%1 条新资讯"

#: ../contents/tools/tools.js
msgid "latest commit"
Expand Down Expand Up @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "安装稳定版本"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Uninstall widget"
msgstr "卸载挂件"
msgstr "卸载小部件"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Note: version with the latest commits may be unstable."
Expand All @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "注意:如果之前未安装过开发版,则无需安装稳定版。
msgid ""
"Removal of the widget and all related files, including the directory with "
"its configuration."
msgstr "卸载挂件及其所有相关文件,包括存放配置的目录。"
msgstr "卸载小部件及其所有相关文件,包括存放配置的目录。"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Search"
Expand Down Expand Up @@ -859,16 +859,16 @@ msgstr "未安装"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Plasma Widgets"
msgstr "Plasma 挂件"
msgstr "Plasma 小部件"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid ""
"<br><br>For widget developers:<br>Don't forget to update the metadata.json "
"and specify the name of the applet and its version <b>exactly</b> as they "
"appear on the KDE Store."
msgstr ""
"<br><br>对于挂件开发者:<br>不要忘记更新 metadata.json 文件,<b>准确</b>指定"
"挂件的名称及版本号,需与 KDE 商店中显示的完全一致。"
"<br><br>对于小部件开发者:<br>不要忘记更新 metadata.json 文件,<b>准确</b>"
"定小部件的名称及版本号,需与 KDE 商店中显示的完全一致。"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Firmware"
Expand All @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr[0] "条来自订阅源的新闻"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "RSS feeds"
msgstr ""
msgstr "RSS 订阅源"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "One URL per line"
msgstr ""
msgstr "每行输入一个 URL"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "For new updates"
Expand Down Expand Up @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "右键点击"
msgid ""
"Do not enable this option if the widget is not used in the system tray; "
"otherwise, you will not be able to open the settings by right-clicking."
msgstr "若挂件未在系统托盘中使用,请勿启用此选项,否则无法通过右键打开设置。"
msgstr "若小部件未在系统托盘中使用,请勿启用此选项,否则无法通过右键打开设置。"

#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Scroll up"
Expand Down Expand Up @@ -1054,16 +1054,16 @@ msgid ""
"Thanks for using my widget! If you appreciate my work, you can support me by "
"starring the GitHub repository or buying me a coffee ;)"
msgstr ""
"感谢您使用我的挂件!如果您喜欢我的工作,可以通过给我的 GitHub 仓库点星或请我"
"喝杯咖啡来支持我 ;)"
"感谢您使用我的小部件!如果您喜欢我的工作,可以通过给我的 GitHub 仓库点星或请"
"我喝杯咖啡来支持我 ;)"

#: ../contents/ui/configuration/Support.qml
msgid "Visit %1"
msgstr "访问 %1"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Widgets"
msgstr "挂件"
msgstr "小部件"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Terminal"
Expand Down Expand Up @@ -1117,28 +1117,28 @@ msgstr ""

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Without Flatpak options"
msgstr ""
msgstr "排除 Flatpak 选项"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Hide headers"
msgstr ""
msgstr "隐藏标题信息"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Hide help"
msgstr ""
msgstr "隐藏帮助信息"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Hide option numbers"
msgstr ""
msgstr "隐藏选项序号"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Fzf options"
msgstr ""
msgstr "Fzf 选项"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid ""
"Override default fzf options.<br>See <b>fzf --help</b> for available options."
msgstr ""
msgstr "覆盖默认的 fzf 选项。<br>有关可用选项,请参阅 <b>fzf --help</b>。"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Wrapper"
Expand Down Expand Up @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid ""
"After upgrading widget, the old version will still remain in memory until "
"you restart plasmashell. To avoid doing this manually, enable this option."
msgstr ""
"升级挂件后,旧版本仍会驻留在内存中,直到您重启 plasmashell。为避免手动操作,"
"建议启用此选项"
"升级小部件后,旧版本仍会驻留在内存中,直到您重启 plasmashell。为避免手动操"
"作,建议启用此选项"

#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Command"
Expand Down Expand Up @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "忽略"

#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
msgid "No internet connection"
msgstr ""
msgstr "无网络连接"

#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
msgid "Upgrade package"
Expand Down
Loading