一个适合中英双语 LaTeX 数学笔记模板
A bilingual LaTeX template for polished algebraic geometry notes
干净的定理环境、稳定的版式、可直接开始写的中英文模板。
Clean theorem blocks, steady typography, and ready-to-use Chinese / English note files.
下面直接看实际效果。
- 不是普通空白模板,而是已经把定义、命题、例子、练习、总结的视觉层次做好了。
- 中文与英文共用同一套风格文件,适合课程讲义、读书笔记、讨论班 handout 和仓库展示。
- 预置了常用代数几何宏,例如
\Spec、\Proj、\Hom、\OO、\angles{}。 - 图片资源统一走
assets/,README 展示图和正文插图都可以按同一目录维护。 - 当前仓库已经包含可编译的中英文示例文件,不是只有一个样式壳子。
.
├── README.md
├── .gitignore
├── ag-note-style.tex
├── note-template.tex
├── note-template-en.tex
├── note-template.pdf
├── note-template-en.pdf
└── assets/
├── preview.svg
├── note-template-zh-1.png
├── note-template-zh-2.png
├── note-template-zh-3.png
├── note-template-en-1.png
├── note-template-en-2.png
└── note-template-en-3.png
中文写作:
xelatex note-template.tex
xelatex note-template.tex英文写作:
xelatex note-template-en.tex
xelatex note-template-en.tex如果你本机装了 latexmk,更推荐:
latexmk -xelatex note-template.tex
latexmk -xelatex note-template-en.texnote-template.tex:中文示例模板,适合课程笔记、读书笔记、讲义整理。note-template-en.tex:英文示例模板,适合英文 handout、课程作业、seminar notes。ag-note-style.tex:共享样式层,中英文模板都从这里取定理环境、色彩和数学宏。
正文里的图片建议统一放到 assets/,然后这样插入:
\begin{figure}[htbp]
\centering
\includegraphics[width=0.82\textwidth]{assets/your-screenshot.png}
\caption{Example screenshot}
\label{fig:example-screenshot}
\end{figure}README 里的图片直接这样写:
或者你想控制宽度,用 GitHub 支持的 HTML:
<img src="assets/your-screenshot.png" width="48%"/>![[Pasted image 20260323210137.png]] 是 Obsidian 风格的嵌入语法,GitHub README 不会渲染。
如果你的目标是上传 GitHub,README 里的图片必须写成下面两种之一:
<img src="assets/your-image.png" width="..."/>
也就是说,Obsidian 写法适合个人笔记,不适合 GitHub 仓库首页。
- 保留
README.md、两个模板入口文件和共享样式文件。 - 保留一份已经编译好的 PDF,方便别人不装 TeX 也能快速预览。
- 保留
assets/里的截图,这能直接提高仓库首页点击后的停留时间。 - 不要提交
.aux、.log、.out、.toc这类辅助文件。
This repository ships a bilingual LaTeX note template for algebraic geometry with a shared style layer, ready-made Chinese and English entry files, and actual preview images for GitHub presentation. If you want a README that converts, show the pages first and explain the commands second; this version is written with that priority.





