Founder of Localizeflow
Microsoft AI MVP • OSS Maintainer of Azure/co-op-translator
I build tools that remove operational friction from developers.
Arabic | Bengali | Bulgarian | Burmese (Myanmar) | Chinese (Simplified) | Chinese (Traditional, Hong Kong) | Chinese (Traditional, Macau) | Chinese (Traditional, Taiwan) | Croatian | Czech | Danish | Dutch | Estonian | Finnish | French | German | Greek | Hebrew | Hindi | Hungarian | Indonesian | Italian | Japanese | Kannada | Korean | Lithuanian | Malay | Malayalam | Marathi | Nepali | Nigerian Pidgin | Norwegian | Persian (Farsi) | Polish | Portuguese (Brazil) | Portuguese (Portugal) | Punjabi (Gurmukhi) | Romanian | Russian | Serbian (Cyrillic) | Slovak | Slovenian | Spanish | Swahili | Swedish | Tagalog (Filipino) | Tamil | Telugu | Thai | Turkish | Ukrainian | Urdu | Vietnamese
Prefer to Clone Locally?
This repository includes 50+ language translations which significantly increases the download size. To clone without translations, use sparse checkout:
Bash / macOS / Linux:
git clone --filter=blob:none --sparse https://github.com/skytin1004/skytin1004.git cd skytin1004 git sparse-checkout set --no-cone '/*' '!translations' '!translated_images'CMD (Windows):
git clone --filter=blob:none --sparse https://github.com/skytin1004/skytin1004.git cd skytin1004 git sparse-checkout set --no-cone "/*" "!translations" "!translated_images"This gives you everything you need to complete the course with a much faster download.
Most small teams want to serve global users. But they don’t localize.
Not because translation is expensive. Not because AI is weak.
But because localization becomes an operational project the moment you start.
- i18n structure decisions
- YAML configs
- Translation pipelines
- Reviewer workflows
- Maintenance overhead
So they delay it. Or never start.
I’m building Localizeflow to remove that barrier.
GitHub-native documentation localization. Install once. No YAML. No API keys. No dashboards.
- Detects source changes
- Translates only what changed
- Opens PRs automatically
- Runs on managed infrastructure
Built for:
- OSS maintainers
- Indie developers
- Early-stage startups
Maintainer of Azure/co-op-translator
A CLI that automates multilingual Markdown + image translation.
Used by:
- Generative AI for Beginners
- ML for Beginners
- AI for Beginners
- and other Microsoft OSS repos
- Open at Microsoft – Unlocking Multilingual Accessibility with Co-op Translator
- Microsoft Learn Live – Plan and Prepare to Develop AI Solutions on Azure
---




