Skip to content

Improve Japanese translation and UI consistency#934

Open
tmdsy wants to merge 5 commits intowhyboris:mainfrom
tmdsy:feature/japanese-localization-improvements
Open

Improve Japanese translation and UI consistency#934
tmdsy wants to merge 5 commits intowhyboris:mainfrom
tmdsy:feature/japanese-localization-improvements

Conversation

@tmdsy
Copy link

@tmdsy tmdsy commented Feb 24, 2026

This PR improves the Japanese translation across the application.

Changes include:

  • Unified tone and sentence endings
  • Improved natural phrasing for UI messages
  • Standardized terminology (folder, video hub, metadata, etc.)
  • Refined error and status messages
  • Fixed awkward translations

No functional changes were made.
This is a UI/translation quality improvement only.

This is my first time localizing a UI.
I focused on natural Japanese and UI constraints.
Please feel free to suggest improvements.

@whyboris
Copy link
Owner

Thank you @tmdsy for the improvements! I wish I could read/understand Japanese 😅
I'll do a sanity check with google translate before merging, but I strongly suspect this is a great improvement over my initial google translate from English to Japanese with no human oversight 😓

I aim to have a new release in the coming month or two; I'll merge this in before then 😁 🤝 😃

@tmdsy
Copy link
Author

tmdsy commented Mar 3, 2026

Thank you for the kind words!
I'm glad to help improve the Japanese translation.
Please let me know if any adjustments are needed.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants