Custom message multilang backend finishing touches#149
Merged
PhlexPlexico merged 2 commits intoZ3DR:mainfrom Feb 23, 2026
Merged
Custom message multilang backend finishing touches#149PhlexPlexico merged 2 commits intoZ3DR:mainfrom
PhlexPlexico merged 2 commits intoZ3DR:mainfrom
Conversation
Surround each language's string with # to easily make a given string colored. Should be well suited to text meant for the start of a custom message.
- Use full Text objects intead of regular strings - Only fetch them with GetEnglish in CreateMessage - Include some French strings as a bonus
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
With this, I believe the only part that is still hardcoded for English is the individual CreateMessages not calling other languages. Which should probably stay that way until said languages are ready for use.